(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
authormiham
Wed, 17 Aug 2005 12:30:07 +0000
changeset 2349 e6a55d70b372
parent 2348 c5f6204404eb
child 2350 2fa88cd958bf
(svn r2875) [translations] Restored langfiles (f*cked up at 2874, sorry (problem fixed))
lang/american.txt
lang/brazilian_portuguese.txt
lang/catalan.txt
lang/czech.txt
lang/danish.txt
lang/dutch.txt
lang/english.txt
lang/finnish.txt
lang/french.txt
lang/galician.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/icelandic.txt
lang/italian.txt
lang/lithuanian.txt
lang/origveh.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/slovak.txt
lang/spanish.txt
lang/swedish.txt
lang/unfinished/estonian.txt
lang/unfinished/frisian.txt
lang/unfinished/latvian.txt
lang/unfinished/russian.txt
lang/unfinished/slovenian.txt
--- a/lang/american.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/american.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,119 +1,119 @@
-##name Brazilian-Portuguese
-##ownname Português-Brasil
-##isocode pt_BR
-##plural 2
+##name American
+##ownname English (US)
+##isocode en_US
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Off edge of map
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Too close to edge of map
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flat land required
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en-route from
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carvão
-STR_0011_MAIL                                                   :Correspondências
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Insumos agrícolas
-STR_0014_GOODS                                                  :Mercadorias
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grão
-STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Aço
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
-STR_001E_FOOD                                                   :Comida
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Água
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
-STR_0026_CANDY                                                  :Doces
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passengers
+STR_0010_COAL                                                   :Coal
+STR_0011_MAIL                                                   :Mail
+STR_0012_OIL                                                    :Oil
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Livestock
+STR_0014_GOODS                                                  :Goods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0016_WOOD                                                   :Wood
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Iron Ore
+STR_0018_STEEL                                                  :Steel
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valuables
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamonds
+STR_001E_FOOD                                                   :Food
+STR_001F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0020_GOLD                                                   :Gold
+STR_0021_WATER                                                  :Water
+STR_0022_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sugar
+STR_0025_TOYS                                                   :Toys
+STR_0026_CANDY                                                  :Candy
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotton Candy
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbles
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Fizzy Drinks
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carvão
-STR_0031_MAIL                                                   :Correspondências
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0034_GOODS                                                  :Bens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
-STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Aço
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
-STR_003E_FOOD                                                   :Comida
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Água
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
-STR_0046_CANDY                                                  :Doces
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passenger
+STR_0030_COAL                                                   :Coal
+STR_0031_MAIL                                                   :Mail
+STR_0032_OIL                                                    :Oil
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Livestock
+STR_0034_GOODS                                                  :Goods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0036_WOOD                                                   :Wood
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Iron Ore
+STR_0038_STEEL                                                  :Steel
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valuables
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamond
+STR_003E_FOOD                                                   :Food
+STR_003F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0040_GOLD                                                   :Gold
+STR_0041_WATER                                                  :Water
+STR_0042_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sugar
+STR_0045_TOY                                                    :Toy
+STR_0046_CANDY                                                  :Candy
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotton Candy
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubble
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Battery
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Fizzy Drink
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correspondências
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} insumo de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixas de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de doces
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateria
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Bebida Gasosa
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passenger
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton of coal
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} bag of mail
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} of oil
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item of livestock
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} crate of goods
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton of grain
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton of wood
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton of iron ore
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton of steel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} bag of valuables
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton of copper ore
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton of maize
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton of fruit
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bag of diamonds
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton of food
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton of paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} bag of gold
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} of water
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton of wheat
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} of rubber
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton of sugar
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} toy
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bag of candy
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} of cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton of cotton candy
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bubble
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton of toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} battery
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} of plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} fizzy drink
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
 STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
@@ -148,150 +148,150 @@
 STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipe do OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Map - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Game Options
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message from {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Can't do this....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quit
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Yes
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
-STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
-STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
-STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
-STR_00DF_GREY                                                   :Cinza
-STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nothing
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dark Blue
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pale Green
+STR_00D3_PINK                                                   :Pink
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Yellow
+STR_00D5_RED                                                    :Red
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Light Blue
+STR_00D7_GREEN                                                  :Green
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dark Green
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blue
+STR_00DA_CREAM                                                  :Cream
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purple
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brown
+STR_00DF_GREY                                                   :Grey
+STR_00E0_WHITE                                                  :White
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Too many vehicles in game
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Location
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contours
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Owners
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roads
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Railroads
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelétrica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Gráfica
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgica
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimenticia
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeira
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grama
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ships
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Power Station
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forest
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factory
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cotton Candy Forest
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Candy Factory
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Railroad Station
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Truck Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dock
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fields
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trees
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocks
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}No Owner
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Towns
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snow
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Muitos nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Too many names defined
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Chosen name in use already
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilômetros)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste trem:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometers)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...owned by {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacities
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total Cargo
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}New Game
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1778 +299,1768 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamanho do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Map size:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Game Options
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa Mundi
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_0150_SOMEONE                                                :someone{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidies
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Lucros operacionais
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Lucro
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de lucro
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação das empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Operating profit graph
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Income graph
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Delivered cargo graph
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Performance history graph
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Company value graph
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Cargo payment rates
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Company league table
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detail performance rating
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT                                                   :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecione um critério de classificação
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Classificar por
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Save game
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Load game
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Quit game
+STR_015F_QUIT                                                   :Quit
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to quit this game ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Quit Game
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Select sorting order descending/ascending
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Select sorting criteria
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sort by
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Não classificado
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transported
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Unsorted
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit last year
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit this year
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Reliability
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total capacity per cargo type
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum speed
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Fev
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Abr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :May
 STR_0167_JUN                                                    :Jun
 STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Out
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dez
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar o jogo
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir ferrovias
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause game
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Save game, quit game, quit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's stations
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Display map
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Display map, town directory
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Display town directory
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Display company finances information
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Display company general information
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Display graphs
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Display company league table
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's road vehicles
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's ships
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's aircraft
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom the view out
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railroad track
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Build roads
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Build ship docks
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Build airports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trees, place signs etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Land area information
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Can't change servicing interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Close window
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Window title - drag this to move window
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click and drag to resize this window
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lower a corner of land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Raise a corner of land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Show land contours on map
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Show vehicles on map
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Show industries on map
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Show transport routes on map
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Show vegetation on map
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Show land owners on map
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Toggle town names on/off on map
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Trem
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Road vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aircraft
+STR_019E_SHIP                                                   :Ship
+STR_019F_TRAIN                                                  :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land Area Information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :None
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1st
+STR_01AD_2ND                                                    :2nd
+STR_01AE_3RD                                                    :3rd
+STR_01AF_4TH                                                    :4th
+STR_01B0_5TH                                                    :5th
+STR_01B1_6TH                                                    :6th
+STR_01B2_7TH                                                    :7th
+STR_01B3_8TH                                                    :8th
+STR_01B4_9TH                                                    :9th
+STR_01B5_10TH                                                   :10th
+STR_01B6_11TH                                                   :11th
+STR_01B7_12TH                                                   :12th
+STR_01B8_13TH                                                   :13th
+STR_01B9_14TH                                                   :14th
+STR_01BA_15TH                                                   :15th
+STR_01BB_16TH                                                   :16th
+STR_01BC_17TH                                                   :17th
+STR_01BD_18TH                                                   :18th
+STR_01BE_19TH                                                   :19th
+STR_01BF_20TH                                                   :20th
+STR_01C0_21ST                                                   :21st
+STR_01C1_22ND                                                   :22nd
+STR_01C2_23RD                                                   :23rd
+STR_01C3_24TH                                                   :24th
+STR_01C4_25TH                                                   :25th
+STR_01C5_26TH                                                   :26th
+STR_01C6_27TH                                                   :27th
+STR_01C7_28TH                                                   :28th
+STR_01C8_29TH                                                   :29th
+STR_01C9_30TH                                                   :30th
+STR_01CA_31ST                                                   :31st
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound/music
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Show sound/music window
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}All
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skip to previous track in selection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skip to next track in selection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop playing music
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start playing music
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Embaralhar
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programação atual de faixas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Music Program Selection
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Track Index
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Clear
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Save
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Current program of music tracks
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Select 'all tracks' program
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'old style music' program
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'new style music' program
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Save music settings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Toggle program shuffle on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Show music track selection window
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click on service to center view on industry/town
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulty ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações econômicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Last message/news report
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Message settings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Message History
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Show last message/news report, show message options
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Message Options
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Message types:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / disasters
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Company information
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Economy changes
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}New vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changes of cargo acceptance
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}General information
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Setting for all messagetypes (off/summary/full)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Play sound for summarized newsmessages
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...too far from previous destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnata
-STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnata
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnata do século
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Businessman
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon of the Century
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Create Scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario Editor
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetar Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetar terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetar Terreno
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...muitas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termeléctrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serraria
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgica
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fazenda
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimenticia
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Gráfica
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeira
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Frutas
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Seringueiras
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Poço Artesiano
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extração de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Termeléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serraria
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgica
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Fazenda
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimenticia
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Gráfica
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Poço Artesiano
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar rochas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Random Land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reset Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Increase size of land area to lower/raise
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrease size of land area to lower/raise
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generate random land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reset landscape
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Road construction
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Town Generation
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}New Town
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Can't build town here...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...too close to edge of map
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...too close to another town
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...too many towns
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Increase size of town
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expand
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Random Town
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Build town in random location
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industry Generation
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Coal Mine
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Power Station
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sawmill
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forest
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oil Refinery
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oil Rig
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factory
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Steel Mill
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Iron Ore Mine
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oil Wells
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paper Mill
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Food Processing Plant
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Printing Works
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gold Mine
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lumber Mill
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruit Plantation
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubber Plantation
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Water Supply
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Water Tower
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamond Mine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Copper Ore Mine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cotton Candy Forest
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Candy Factory
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Battery Farm
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Wells
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Toy Shop
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Toy Factory
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastic Fountains
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fizzy Drink Factory
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubble Generator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffee Quarry
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sugar Mine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construct Power Station
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construct Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Forest
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construct Oil Refinery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construct Factory
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construct Steel Mill
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construct Farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construct Oil Wells
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construct Paper Mill
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construct Food Processing Plant
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construct Printing Works
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Fruit Plantation
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Rubber Plantation
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construct Water Supply
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construct Candy Factory
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construct Battery Farm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construct Cola Wells
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construct Toy Shop
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construct Toy Factory
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construct Plastic Fountains
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construct Toffee Quarry
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construct Sugar Mine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Can't build {STRING} here...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...must build town first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...only one allowed per town
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trees
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Place sign
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Random Trees
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Place rocky areas on landscape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Place lighthouse
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Place transmitter
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Delete this town completely
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Save scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Load scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quit editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+STR_0296_QUIT                                                   :Quit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Load Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Save Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Play Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Small
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Large
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Select town size
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Town size:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Show last message or news report
 STR_OFF                                                         :Off
-STR_SUMMARY                                                     :Resumo
-STR_FULL                                                        :Completo
+STR_SUMMARY                                                     :Summary
+STR_FULL                                                        :Full
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Vehicle design names
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Default
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Custom
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Save custom names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vehicle design names selection
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Save customized vehicle design names to disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correções
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correções
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Definições Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Game options
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Game options
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf settings
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de controle
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de controle
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomes de estações transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Signs displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animation
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detail
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detail
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent buildings
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparent buildings
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area information
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de tela (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giant Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :About 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Display subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST                                                   :Sign list
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Currency units
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Currency units selection
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Distance units
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Seleção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Distance units selection
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Road vehicles
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Drive on left
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Drive on right
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Town names
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Select style of town names
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvar automaticamente
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosave
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
-STR_02F7_OFF                                                    :Desativado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :A cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :A cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :A cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Select interval between automatic game saves
+STR_02F7_OFF                                                    :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start a new game
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Load a saved game
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Create a customized game world/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Select single-player game
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Display game options
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Display difficulty options
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fund construction of new industry
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industry Directory
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fund new industry
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fund new industry
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...can only be built in desert areas
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSED  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A captura de tela falhou!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot successfully saved to disk as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot failed!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Gravado automaticamente
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Purchase land for future use
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SAVING GAME  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :English
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :French
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :German
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Additional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-American
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Silly
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Swedish
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Dutch
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polish
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakish
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungarian
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrian
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanian
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czech
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Swiss
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Pounds ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
+STR_CURR_ATS                                                    :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danish Krone (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romanian Leu (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russian Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Swedish Krona (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Custom...
 
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Language
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Select the interface language to use
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Tela Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullscreen
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução da tela
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Screen resolution
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de tela
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecione o formato de captura de tela que deseja utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :A cada mês
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Select the screen resolution to use
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
-STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR                                                   :Março
-STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
-STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Select the screenshot format to use
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Every month
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosave failed
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
-STR_BAGS                                                        :sacos
-STR_TONS                                                        :toneladas
-STR_LITERS                                                      :litros
-STR_ITEMS                                                       :itens
-STR_CRATES                                                      :caixas
-STR_RES_OTHER                                                   :outros
+STR_MONTH_JAN                                                   :January
+STR_MONTH_FEB                                                   :February
+STR_MONTH_MAR                                                   :March
+STR_MONTH_APR                                                   :April
+STR_MONTH_MAY                                                   :May
+STR_MONTH_JUN                                                   :June
+STR_MONTH_JUL                                                   :July
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :October
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Heading for {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}No orders
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passengers
+STR_BAGS                                                        :bags
+STR_TONS                                                        :tons
+STR_LITERS                                                      :liters
+STR_ITEMS                                                       :items
+STR_CRATES                                                      :crates
+STR_RES_OTHER                                                   :other
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Can't share order list...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Can't copy order list...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} has a void order
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in the orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has void order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in the orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} has void order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in the orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aircraft {COMMA} has void order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in the orders
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correções
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configure Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configure the patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configure Patches
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de trens muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para trens: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir trens e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de indústrias de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Allow bribing the local authority: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desativado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um trem for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desativar trens para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desativar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desativar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING} days
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :yes, but exclude stopped vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :of all vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} months before/after max age
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING} {RED}Warning: High setting slows game
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as avarias estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias coloridas aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras companhias
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir colocação automática de sinais PBS: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING} days
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING} days
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING} days
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING} days
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Colored news appears in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Left
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Right
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economy
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competitors
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabled
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Change setting value
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trapaças
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :temperate landscape
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arctic landscape
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :sub-tropical landscape
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :toyland landscape
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de controle {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de controle
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de controle
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Go via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Go non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Select waypoint type
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controle...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de controle
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Can't change waypoint name...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convert rail to waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Can't build train waypoint here...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...there is no town in this scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Many random towns
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Many random industries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Can't generate industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landscaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Level land
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trees of random type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Place trees of random type
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Can't build canals here...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Build canals
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir eclusas aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir eclusas
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Eclusa
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ativar tudo
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Can't build locks here...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Build locks
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lock
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Fazenda
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Poço Artesiano
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... buoy is in use!
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Can't remove part of station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Can't convert railtype here...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convert/Upgrade the type of the rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Build a station with drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Fast forward the game
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Message History
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}A list of the recent news messages
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disable all
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Enable all
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Forest
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construct Oil Rig
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fund Farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Drill for Oil
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fund Fruit Plantation
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fund Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fund Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fund Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fund Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fund Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construct Sugar Mine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...too close to another industry
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar trem
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecione o tipo de carga do trem
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível adaptar o trem...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Refit train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Can't refit train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Change production
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de tela e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Welcome to this new AI, in progress. You can expect problems. When you do, make a screenshot and post it at the forum. Enjoy!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Player name:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}This is the name other players will identify you by
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start an own server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name of the game
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Language, server version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click a game from the list to select it
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Search network for a server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Add server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Enter the IP address of the server
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}GAME INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Language:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data atual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por senha!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Map size:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server address:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Current date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Password protected!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION MISMATCH
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Join game
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start new game
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir senha
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Game name:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Select a map:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Which map do you want to play?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum allowed clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choose a maximum number of clients. Not all slots need to be filled.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (advertise)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Language spoken:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start Game
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Load Game
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Any
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :English
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :German
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :French
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atualizar a informação do servidor
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparing to join:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}New company
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Open a new company
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Watch game
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Watch the game as a spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Join company
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Help managing this company
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Refresh server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Refresh the server info
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Company name:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Company value:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Current balance:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Last year's income:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Players:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connecting...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Digite a mensagem de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connecting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorizing..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Waiting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Downloading map..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processing data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registering..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Senha incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Fetching game info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Fetching company info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of us
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnect
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter your text message to send
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter the amount of money you want to give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is protected. Enter password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Company is protected. Enter password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Client List
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Could not find any network games
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronization failed.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Could not load server-savegame.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Could not start the server.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Could not connect.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connection #{NUM} timed out.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} We made a protocol-error and our connection is closed.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} The revision of this client does not match the revision of the server.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Wrong password.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} The server is full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} You are banned from this server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} You are kicked out of the server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheating is not allowed on this server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :has left the game
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexão perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :não autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorreta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está sendo utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :A senha do jogo está incorreta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorreta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :chutado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentando trapacear
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :general error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desync error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :could not load map
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection lost
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :not authorized
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :received strange packet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :wrong revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :name already in use
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :wrong game-password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :wrong player-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :kicked by server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :was trying to use a cheat
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipe] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipe] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :has joined the game
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave you some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :you gave {STRING} some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :has changed his name to
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} The server closed the session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Give money
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Speak to all
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Speak to company
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private message
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Deserto
-STR_080D_GRASS                                                  :Grama
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't raise land here...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't lower land here...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rocks
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rough land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bare land
+STR_080D_GRASS                                                  :Grass
+STR_080E_FIELDS                                                 :Fields
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snow-covered land
+STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Muito alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias (monotrilho)
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir ferrovias (trem-bala)
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Ferrovias
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combinados
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Ferrovia com sinalização PBS
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Impossible track combination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Excavation would damage tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Already at sea-level
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Too high
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No suitable railroad track
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...already built
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Must remove railroad track first
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Railroad Construction
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Construction
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Construction
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Rail Bridge
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Can't build train depot here...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Can't build railroad station here...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Can't build signals here...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Can't build railroad track here...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Can't remove railroad track from here...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Can't remove signals from here...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Train Depot Orientation
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Railroad construction
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail construction
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev construction
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railroad track
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Build railroad station
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Build railroad signals
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Build railroad bridge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Build railroad tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bridge selection - click on selected bridge to build it
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Select railroad depot orientation
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Railroad track
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Railroad train depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area is owned by another company
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Railroad track with normal signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Railroad track with pre-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Railroad track with exit-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Railroad track with combo-signals
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
-STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction for road
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Must remove road first
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Road Construction
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Road Bridge
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Can't build road here...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Can't remove road from here...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Road Depot Orientation
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Can't build bus station...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Can't build truck station...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Road construction
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Build road section
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Build bus station
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Build truck loading bay
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Build road bridge
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Build road tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
+STR_1814_ROAD                                                   :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Road with streetlights
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail level crossing
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Towns
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Building must be demolished first
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Houses: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rename Town
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Can't rename town...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Town names - click on name to center main view on town
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Center the main view on town location
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Change town name
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Small block of apartments
+STR_2012_CHURCH                                                 :Church
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Large office block
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Town houses
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
-STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountain
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern office building
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warehouse
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Old houses
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Show information on local authority
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} local authority
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transport company ratings:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
-STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
-STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
-STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}None
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Services already subsidised:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, until {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cottages
+STR_2037_HOUSES                                                 :Houses
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_203C_THEATER                                                :Theater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
+STR_203E_OFFICES                                                :Offices
+STR_203F_HOUSES                                                 :Houses
 STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Ações disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Shopping mall
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Do it
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions available:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Small advertising campaign
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Medium advertising campaign
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Large advertising campaign
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fund local road reconstruction
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Build statue of company owner
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fund new buildings
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Buy exclusive transport rights
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bribe the local authority
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honor of your company.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under construction)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teapot-House
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Piggy-Bank
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}, {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landscaping
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trees
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Place sign
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trees
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...tree already here
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Can't plant tree here...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...muitos sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...too many signs
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Can't place sign here...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edit sign text
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Can't change sign name...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280E_TREES                                                  :Trees
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Rainforest
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactuses
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Seleção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Seleção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Muitos locais de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Rail Station Selection
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Airport Selection
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Number of tracks
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platform length
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Too close to another railroad station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Too many bus stops
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Too many truck stations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Too close to another station/loading area
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Must demolish railroad station first
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Too close to another airport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Must demolish airport first
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rename station/loading area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Can't rename station...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratings
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Local rating of transport service:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
-STR_3037_POOR                                                   :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
+STR_3035_APPALLING                                              :Appalling
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Very Poor
+STR_3037_POOR                                                   :Poor
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Good
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Very Good
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Outstanding
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação do local de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bus Station Orientation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Truck Station Orient.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Must demolish bus station first
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Must demolish truck station first
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Cidade
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamanho
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- None -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Too close to another dock
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Must demolish dock first
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Select railroad station orientation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Select number of platforms for railroad station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Select length of railroad station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Select bus station orientation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Select truck loading bay orientation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Center main view on station location
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Show station ratings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Change name of station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Show list of accepted cargo
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Select size/type of airport
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Small
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}City
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan airport
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International airport
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Size
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de caminhões
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Ponto de ônibus
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Destacar cobertura
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Railroad station
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aircraft hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Airport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Truck loading area
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bus station
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Ship dock
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Coverage area highlight
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dock
+STR_3069_BUOY                                                   :Buoy
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buoy in the way
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station too spread out
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nonuniform stations disabled
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER                                                  :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ship Depot Orientation
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...must be built on water
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Can't build ship depot here...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Select ship depot orientation
+STR_3804_WATER                                                  :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Coast or riverbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ship depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Can't build on water
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Save Game
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Load Game
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Save
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para salvar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Apagar o jogo selecionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Unable to read drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Game Save Failed
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Unable to delete file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Game Load Failed
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Currently selected name for saved-game
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Delete the currently selected saved-game
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Save the current game, using the selected name
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Select New Game Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generate random new game
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in the way
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Termeléctrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serraria
-STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Gráfica
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgica
-STR_480B_FARM                                                   :Fazenda
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimenticia
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Frutas
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Seringueiras
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Poço Artesiano
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_481A_FARM                                                   :Fazenda
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeira
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extração de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Coal Mine
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Power Station
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sawmill
+STR_4805_FOREST                                                 :Forest
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oil Refinery
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY                                                :Factory
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Printing Works
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Steel Mill
+STR_480B_FARM                                                   :Farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Copper Ore Mine
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oil Wells
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Food Processing Plant
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paper Mill
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gold Mine
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamond Mine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Iron Ore Mine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruit Plantation
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Rubber Plantation
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Water Supply
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Water Tower
+STR_4819_FACTORY                                                :Factory
+STR_481A_FARM                                                   :Farm
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lumber Mill
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Cotton Candy Forest
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Candy Factory
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Battery Farm
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Cola Wells
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Toy Shop
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Toy Factory
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastic Fountains
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fizzy Drink Factory
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubble Generator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffee Quarry
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sugar Mine
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no mês passado:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production last month:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Center the main view on industry location
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Can't construct this industry type here...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...can only be positioned near edges of map
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} goes up by {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} goes down by {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário um terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Road vehicle in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Another tunnel in the way
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Must demolish tunnel first
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Must demolish bridge first
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cannot start and end on same position
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Level land or water required under bridge
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start and end must be in line
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
-STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
-STR_5013_CONCRETE                                               :Concreto
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de concreto
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de concreto
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviária tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspension, Steel
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Girder, Steel
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Steel
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspension, Concrete
+STR_5012_WOODEN                                                 :Wooden
+STR_5013_CONCRETE                                               :Concrete
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Steel
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Can't build bridge here...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Can't build tunnel here...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Railroad tunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Road tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Steel suspension rail bridge
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Steel girder rail bridge
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Steel cantilever rail bridge
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension rail bridge
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Wooden rail bridge
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Concrete rail bridge
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Steel suspension road bridge
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Steel girder road bridge
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Steel cantilever road bridge
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension road bridge
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Wooden road bridge
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Concrete road bridge
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tubular rail bridge
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tubular road bridge
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :O terreno é propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in the way
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitter
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lighthouse
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Company Headquarters
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...company headquarters in the way
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Company-owned land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Can't purchase this land area...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...you already own it!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trem {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Unnamed
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Road Vehicle {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ship {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aircraft {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Leste
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} North
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} South
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} East
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} do norte
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} do sul
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valley
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Heights
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Woods
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lakeside
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Airport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oilfield
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Buoy 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Buoy 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Buoy 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Buoy 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Buoy 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Buoy 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Buoy 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Buoy 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Buoy 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sidings
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Branch
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Upper {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Lower {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forest
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Difficulty Level
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Save
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Easy
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Hard
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Custom
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
-STR_6816_LOW                                                    :Baixo
+STR_26816_NONE                                                  :None
+STR_6816_LOW                                                    :Low
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_6818_HIGH                                                   :High
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
-STR_681C_SLOW                                                   :Lento
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_681E_FAST                                                   :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
-STR_6820_LOW                                                    :Baixo
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Very Slow
+STR_681C_SLOW                                                   :Slow
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Medium
+STR_681E_FAST                                                   :Fast
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Very Fast
+STR_VERY_LOW                                                    :Very Low
+STR_6820_LOW                                                    :Low
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Medium
+STR_6822_HIGH                                                   :High
+STR_6823_NONE                                                   :None
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduced
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
-STR_682B_FLAT                                                   :Plano
-STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Very Flat
+STR_682B_FLAT                                                   :Flat
+STR_682C_HILLY                                                  :Hilly
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mountainous
+STR_682E_STEADY                                                 :Steady
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuating
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediate
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 months after player
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 months after player
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 months after player
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :At end of line, and at stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :At end of line only
 STR_6836_OFF                                                    :Off
 STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Show hi-score chart
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissive
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo Rosto
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Player {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Color Scheme
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Color Scheme:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}New Color Scheme
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Company Name
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}President Name
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Company Name
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :President's Name
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Can't change company name...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Can't change president's name...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Expenditure/Income
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Trens
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}New Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Train Running Costs
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Road Veh. Running Costs
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Aircraft Running Costs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Ship Running Costs
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Property Maintenance
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Train Income
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Road Vehicles Income
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Aircraft Income
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ship Income
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Loan Interest
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Other
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Income Graph
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Operating Profit Graph
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Loan
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Loan:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleção de Rosto
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo Rosto
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da novo rosto
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecionar rostos masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar rostos femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Can't borrow any more money...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no loan to repay
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} required
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Can't repay loan...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Select new face for president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change the company vehicle livery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change the president's name
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change the company name
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click on selected new color scheme
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Increase size of loan
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Repay part of loan
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aircraft
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}None
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Face Selection
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Male
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Female
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancel new face selection
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accept new face selection
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Select male faces
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Select female faces
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generate random new face
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Key
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Show key to graphs
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Key to company graphs
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Units of cargo delivered
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Company values
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Company League Table
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Can't buy company...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cargo Payment Rates
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Diretor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Diretor Executivo
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnata
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Senha
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir senha da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de ações
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de ações
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Engineer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Traffic Manager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transport Coordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Route Supervisor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chief Executive
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Build HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Can't build company headquarters...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}View HQ
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Relocate HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set company password
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Toggle large/small window size
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Buy 25% share in company
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sell 25% share in company
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Buy 25% share in this company
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sell 25% share in this company
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Can't buy 25% share in this company...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Can't sell 25% share in this company...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{}   {COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}This company does not trade shares yet...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Steam)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Steam)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2083,198 +2073,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elétrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elétrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elétrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elétrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elétrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elétrico)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Car
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Coal Car
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armored Van
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cotton Candy Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Candy Van
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elétrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Car
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Car
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armored Van
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cotton Candy Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Candy Van
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Ônibus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Ônibus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Ônibus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Ônibus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ônibus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ônibus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ônibus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Caminhão de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Caminhão de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Caminhão de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Caminhão de Correspondências MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Caminhão de Correspondências Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Caminhão de Correspondências Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Caminhão de Correspondências MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Caminhão de Correspondências Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Caminhão de Correspondências Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Tanque de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Tanque de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Tanque de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Caminhão de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Caminhão de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Caminhão de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Caminhão de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Caminhão de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camnhião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Caminhão de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Caminhão de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Caminhão de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Caminhão de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Caminhão de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Caminhão de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Caminhão de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Caminhão de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Caminhão de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Caminhão de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Caminhão de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Caminhão de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Caminhão Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Caminhão Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Caminhão Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Caminhão de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Caminhão de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Caminhão de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Caminhão de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Caminhão de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Caminhão de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Caminhão de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Caminhão de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Caminhão de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Caminhão de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Caminhão de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Caminhão de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Caminhão de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Caminhão de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Caminhão de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Caminhão de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Caminhão de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Caminhão de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Caminhão de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Caminhão de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Caminhão de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Caminhão de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Caminhão de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Caminhão de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Caminhão de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Caminhão de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Caminhão de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Caminhão de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Caminhão de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Caminhão de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Caminhão de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Caminhão de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Caminhão de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Caminhão de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Caminhão de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Caminhão de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Caminhão de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Caminhão de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Caminhão de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Caminhão de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Car
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Car
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armored Van
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Cotton Candy Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Candy Van
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armored Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armored Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armored Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Cotton Candy Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Cotton Candy Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Cotton Candy Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Candy Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Candy Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Candy Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Cargo ship
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2303,435 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monotrilho
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva trem-bala
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :railroad locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :road vehicle
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aircraft
+STR_8105_SHIP                                                   :ship
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail locomotive
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev locomotive
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Train Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train in the way
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e carregar)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para {TOWN} Depósito de Trens
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Go to {STATION}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service at {TOWN} Train Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está aguardando no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Invalid Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unknown destination
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Empty
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trem muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Clique neste botão e depois em um veículo dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Trem
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train too long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}New Rail Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}New Monorail Vehicles
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Go To
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full Load
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unload
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - End of Orders - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Can't build railroad vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregando / descarregando
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Loading / Unloading
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Train must be stopped inside depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Can't send train to depot...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No more space for orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Too many orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Can't sell railroad vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Unable to find route to local depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Can't stop/start train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Build new train vehicle
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Center main view on train depot location
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rename train vehicle type
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Show train's orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Center main view on train's location
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send train to depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Reverse direction of train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Show train details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Increase servicing interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrease servicing interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Show details of cargo carried
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Show details of train vehicles
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Show capacities of each vehicle
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {COMMA}t{}Speed: {VELOCITY}  Power: {COMMA}hp{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Broken down
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stopped
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashed!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferência
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Can't name train...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Can't reverse direction of train...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rename train vehicle type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopping
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopping, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't sell road vehicle...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} is waiting in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Show vehicle's orders
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Center main view on vehicle's location
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send vehicle to depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force vehicle to turn around
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Show road vehicle details
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Build new road vehicle
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name road vehicle
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't name road vehicle...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name road vehicle
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Can't make vehicle turn around...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rename road vehicle type
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rename road vehicle type
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dock construction
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dock construction
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Can't build dock here...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}New Ships
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Can't stop/start ship...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Can't send ship to depot...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Build ship dock
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Build new ship
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Drag ship to here to sell it
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Center main view on ship depot location
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Build new ships (requires ship depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Build the highlighted ship
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Show ship's orders
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Center main view on ship's location
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send ship to depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Show ship details
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Name ship
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Name ship
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Can't name ship...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Position buoy, which can be used for additional way points
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Can't position buoy here...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rename ship type
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rename ship type
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Can't rename ship type...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Refit ship
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Can't refit ship...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(refittable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Go to {TOWN} Ship Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service at {TOWN} Ship Depot
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aircraft in the way
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aircraft is in flight
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't sell aircraft...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Airport construction
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Build airport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Build new aircraft
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Center main view on hangar location
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Build the highlighted aircraft
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Show aircraft's orders
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Center main view on aircraft's location
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send aircraft to hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Show aircraft details
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Name aircraft
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't name aircraft...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Name aircraft
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rename aircraft type
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rename aircraft type
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Can't rename aircraft type...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Refit aircraft
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't refit aircraft...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} presumed missing or dead after deadly floods!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Your attempted bribery has been
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}discovered by a regional investigator
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detail performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Loan:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Do you have a high loan?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total points out of possible points
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apply changes
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Set parameters
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions to install new graphics.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filename:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Custom currency
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Change custom currency parameter
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Replace Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Not replacing
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No vehicle selected
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Select the engine type to replace
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rail Vehicles
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail Vehicles
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vehicles
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Power: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacity: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Weight: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Weight: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,297 +1,297 @@
-##name Catalan
-##ownname Català
-##isocode ca
-##plural 0
+##name Brazilian-Portuguese
+##ownname Português-Brasil
+##isocode pt_BR
+##plural 2
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora del marc del mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Es necessita terreny pla
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta des de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passatgers
-STR_0010_COAL                                                   :Carbó
-STR_0011_MAIL                                                   :Correu
-STR_0012_OIL                                                    :Petroli
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiar
-STR_0014_GOODS                                                  :Mercaderíes
-STR_0015_GRAIN                                                  :Gra
-STR_0016_WOOD                                                   :Fusta
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Acer
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valors
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
-STR_001B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruita
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
-STR_001E_FOOD                                                   :Queviures
-STR_001F_PAPER                                                  :Paper
-STR_0020_GOLD                                                   :Or
-STR_0021_WATER                                                  :Aigua
-STR_0022_WHEAT                                                  :Blat
-STR_0023_RUBBER                                                 :Cautxú
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
-STR_0025_TOYS                                                   :Joguines
-STR_0026_CANDY                                                  :Dolços
-STR_0027_COLA                                                   :Refrescs
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bombolles
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramels
-STR_002B_BATTERIES                                              :Bateríes
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plàstic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Begudes Gasoses
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
+STR_0010_COAL                                                   :Carvão
+STR_0011_MAIL                                                   :Correspondências
+STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Insumos agrícolas
+STR_0014_GOODS                                                  :Mercadorias
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grão
+STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL                                                  :Aço
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
+STR_001E_FOOD                                                   :Comida
+STR_001F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0021_WATER                                                  :Água
+STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
+STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
+STR_0026_CANDY                                                  :Doces
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passatger
-STR_0030_COAL                                                   :Carbó
-STR_0031_MAIL                                                   :Correu
-STR_0032_OIL                                                    :Petroli
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiar
-STR_0034_GOODS                                                  :Mercadería
-STR_0035_GRAIN                                                  :Gra
-STR_0036_WOOD                                                   :Fusta
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Acer
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valors
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
-STR_003B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruita
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Queviure
-STR_003F_PAPER                                                  :Paper
-STR_0040_GOLD                                                   :Or
-STR_0041_WATER                                                  :Aigua
-STR_0042_WHEAT                                                  :Blat
-STR_0043_RUBBER                                                 :Cautxú
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
-STR_0045_TOY                                                    :Joguina
-STR_0046_CANDY                                                  :Dolç
-STR_0047_COLA                                                   :Refresc
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bombolla
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
-STR_004B_BATTERY                                                :Pila
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plàstic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Beguda Gasosa
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
+STR_0030_COAL                                                   :Carvão
+STR_0031_MAIL                                                   :Correspondências
+STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
+STR_0034_GOODS                                                  :Bens
+STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
+STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL                                                  :Aço
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
+STR_003E_FOOD                                                   :Comida
+STR_003F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0041_WATER                                                  :Água
+STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
+STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
+STR_0046_CANDY                                                  :Doces
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passatger
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tona de carbó
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saca de correu
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petroli
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} cap de bestiar
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} palet de mercaderies
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tona de gra
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tona de fusta
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tona de mineral de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tona d'acer
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saca de valors
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tona de mineral de coure
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tona de blat de moro
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tona de fruita
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bossa de diamants
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tona de queviures
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tona de paper
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac d'or
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} d'aigua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tona de blat
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de cautxú
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tona de sucre
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} joguina
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bossa de dolços
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de refrescs
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tona de cotó de sucre
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bombolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tona de caramel
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pila
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plàstic
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} beguda gasosa
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passageiro
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carvão
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correspondências
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} insumo de gado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixas de bens
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de cereais
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madeira
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de minério de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de aço
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de minério de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de milho
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de comida
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de água
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de borracha
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de açúcar
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} brinquedo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de doces
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodão doce
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolha
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateria
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Bebida Gasosa
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CB
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}CR
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}BE
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ME
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
 STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}FU
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}FE
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}AC
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
 STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
 STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}BM
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}QV
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}AI
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}BL
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}CX
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JO
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}XU
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}RF
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CS
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BM
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CA
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}BG
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcions del Joc
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Missatge
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Missatge de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer aixó....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'equip d'OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipe do OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sortir
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Res
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blau Fosc
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verd Pàlid
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
 STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Groc
-STR_00D5_RED                                                    :Vermell
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Blau Cel
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verd
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verd Fosc
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
+STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
+STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpre
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Taronja
-STR_00DE_BROWN                                                  :Marró
-STR_00DF_GREY                                                   :Gris
-STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Massa vehicles en joc
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
+STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
+STR_00DF_GREY                                                   :Cinza
+STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situació
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Límits
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústries
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutes
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetació
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietaris
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Víes
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelétrica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serraria
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Gráfica
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banc
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Moll
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Camps
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roques
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neu
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Missatge
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgica
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimenticia
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeira
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grama
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel.lar
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bé
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Massa noms definits
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Muitos nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Linux
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Britànic (milles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Mètric (kilómetres)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propietat de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Càrrega
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitats
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (milhas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilômetros)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste trem:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugadors
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,135 +299,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamany del mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamanho do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcions del Joc
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :algú{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencions
+STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa Mundi
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gràfic d'aprofitament d'operacions
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gràfic d'ingressos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gràfic d'entrega de càrrega
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gràfic històric de rendiment
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gràfic de valor de l'Empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifes de pagament per càrrega
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Taula de la Lliga d'Empreses
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detall de ratis de rendiment
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Lucros operacionais
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Lucro
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de lucro
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação das empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Quant a OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Desar joc
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carregar joc
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar joc
-STR_015F_QUIT                                                   :Sortir
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Joc
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecciona criteri de classificació
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar per
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvar jogo
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
+STR_015F_QUIT                                                   :Sair
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecione um critério de classificação
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Classificar por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Població
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producció
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipus
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sense ordre
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Não classificado
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Benef. darrer any
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Benef. aquest any
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Antig.
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendibilitat
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capac. total per tipus de càrrega
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Veloc. Màxima
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Gen
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Fev
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
 STR_0165_APR                                                    :Abr
 STR_0166_MAY                                                    :Mai
 STR_0167_JUN                                                    :Jun
 STR_0168_JUL                                                    :Jul
 STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016A_SEP                                                    :Set
+STR_016B_OCT                                                    :Out
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Des
+STR_016D_DEC                                                    :Dez
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Parar joc
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar o jogo
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gràfics
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Apropar-se
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allunyar-se
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir víes
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteres
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir ports
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroports
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informació del terreny
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcions
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir ferrovias
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Tancar finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Prem i arrosega per canviar el tamany de la finestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehicle
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronau
-STR_019E_SHIP                                                   :Vaixell
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informació del terreny
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ningú
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
+STR_019E_SHIP                                                   :Barco
+STR_019F_TRAIN                                                  :Trem
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/D
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -466,895 +466,895 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox de Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Só/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tot
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Vell
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Nou
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Opcional 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Opcional 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar la música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Engegar la música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aleatori
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Embaralhar
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selecció del Programa de Música
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Desa
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistes de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Desar paràmetres de la música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultat ({STRING})
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programação atual de faixas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Darrer missatge/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Preferències dels Missatges
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Missatges
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcions de Missatges
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipus de Missages:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació de l'Empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Canvis de l'Economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações econômicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
-STR_0218_MOGUL                                                  :Gran Magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del Segle
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnata
+STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnata
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnata do século
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenari
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor d'Escenaris
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generador de Terreny
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreny Aleatori
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Restablir Terreny
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreny aleatori
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Restablir paisatge
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'Indústries
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcció de carreteres
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generació de Poblacions
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Població
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construcció de nova població
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...massa poblacions
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementar la mida de la població
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetar Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetar terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetar Terreno
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...muitas cidades
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Localitat Aleatòria
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generació d'Indústries
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbó
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Tèrmica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Asserradora
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosc
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería de Petroli
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termeléctrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serraria
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoría
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Alt Forn
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgica
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fazenda
 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pous de Petroli
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banc
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Arts Gràfiques
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina d'Or
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Cabana de Fusta
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantació de Fruita
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantació de Cautxú
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Surtidor d'aigua
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre d'aigua
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamants
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Coure
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fàbrica de Dolços
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Piles
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pous de Refresc
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Botiga de Joguines
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fàbrica de Joguines
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fonts de Plàstic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de Bombolles
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de Caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de sucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbó
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Tèrmica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serradora
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosc
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Factoría
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Alt Forn
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimenticia
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Gráfica
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeira
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Frutas
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Seringueiras
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Poço Artesiano
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extração de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Termeléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serraria
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgica
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Fazenda
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pous de Petroli
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Paperera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina d'Or
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamants
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Coure
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Piles
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pous de Refresc
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Sucre
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...has de construir la població primer
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...només un permés per població
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar arbres
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Situar senyal
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbres Aleatoris
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Situar far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Situar repetidor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si està a nivell del mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Desar escenari
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Carregar escenari
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sortir de l' editor
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimenticia
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Gráfica
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Poço Artesiano
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar rochas no terreno
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Sortir
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carregar Escenari
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Desar Escenari
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenari
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sortir del Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Gran
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona mida de població
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mida de població:
+STR_0296_QUIT                                                   :Sair
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
-STR_OFF                                                         :Fora
-STR_SUMMARY                                                     :Resum
-STR_FULL                                                        :Complet
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_OFF                                                         :Off
+STR_SUMMARY                                                     :Resumo
+STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Per defecte
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalitzat
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Desar els noms configurables
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar pegats
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar pegats
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuracions de Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuracions de Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correções
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correções
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Definições Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrades senyals
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrats punts de control
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animació completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detall complet
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificis Transparents
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Signes d'esració transparents
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Signes d'esració transparents
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de controle
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de controle
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomes de estações transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informació de l'àrea de terreny
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Quant a 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de tela (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactiu
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actiu
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subvencions
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencions
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
-STR_SIGN_LIST                                                   :Llista de senyals
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquest viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Enganxar des de viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Enganxar l'ubicació d'aquest viewport a la vista global
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitats de moneda
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unitats de distància
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Seleção de unidades monetárias
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Trànsit rodat
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Seleção de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduïr per la dreta
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduïr per l'esquerre
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Noms de Poblacions
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Desar automàticament
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvar automaticamente
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
-STR_02F7_OFF                                                    :Inactiu
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 mesos
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 mesos
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 mesos
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Començar un joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar un joc desat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opcions del joc
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sortir
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente
+STR_02F7_OFF                                                    :Desativado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :A cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :A cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :A cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directori d'Indústries
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nova indústria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nova indústria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A captura de tela falhou!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTO DESAR
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  DESANT JOC  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Gravado automaticamente
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglès
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francès
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemany
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglès (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericà
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tonto
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suec
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandès
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finès
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polac
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovac
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruec
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngar
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríac
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanès
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Txec
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suís
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Lliures ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dòlars ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euros (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Iens ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Shillings Austríacs (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Francs Belgues (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Francs Suissos (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Corones Txeques (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marcs Alemanys (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Corones Daneses (DKK)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marcs Finesos (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracmes Gregues (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Florí Hungarès (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Corones Islandeses (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lires Italianes (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Florins Holandesos (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Corones Noruegues (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polac (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu Romanès (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rubles Russos (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Corones Sueques (SEK)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalitzat...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolució de Pantalla
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Tela Inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela inteiro
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Desat automàtic errat
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução da tela
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Gener
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febrer
-STR_MONTH_MAR                                                   :Març
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de tela
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecione o formato de captura de tela que deseja utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :A cada mês
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
+STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
+STR_MONTH_MAR                                                   :Março
 STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maig
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juny
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juliol
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agost
-STR_MONTH_SEP                                                   :Setembre
-STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
-STR_MONTH_DEC                                                   :Desembre
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
+STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
+STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
+STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
+STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Cap a {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sense ordres
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passatgers
-STR_BAGS                                                        :saques
-STR_TONS                                                        :tones
-STR_LITERS                                                      :litres
-STR_ITEMS                                                       :caps
-STR_CRATES                                                      :palets
-STR_RES_OTHER                                                   :altres
+STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
+STR_BAGS                                                        :sacos
+STR_TONS                                                        :toneladas
+STR_LITERS                                                      :litros
+STR_ITEMS                                                       :itens
+STR_CRATES                                                      :caixas
+STR_RES_OTHER                                                   :outros
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (límit de diners)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Pegats
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar els pegats
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Pegats
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactiu
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actiu
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, excepte vehicles parats
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per a tots els vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correções
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averíes s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de trens muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir trens e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de indústrias de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permetre situacio automatica de senyals pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dreta
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interficie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcció
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacions
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidors
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um trem for negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desativar trens para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desativar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desativar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as avarias estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias coloridas aparecem em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir colocação automática de sinais PBS: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}desativado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deactivado
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paisatge temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paisatge subàrtic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paisatge subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paisatge de joguines
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampes
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Anar vía {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Anar sense parades via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trapaças
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punt de Control {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punt de Control {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punt de Control
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punt de control
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de controle {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de controle
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de controle
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nom de punt de control
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir vía a punt de control
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controle...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de controle
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Massa poblacions aleatòries
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Massa indústries aleatòries
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No es poden generar indústries...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Creant paisatge
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivell de terreny
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canals
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir rescloses
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Resclosa
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia en ús!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar i Deixar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanç ràpid del joc
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Històric de Missatges
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Llista de les notícies més recents
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactiva tots
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activa tots
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir eclusas aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir eclusas
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Eclusa
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carbó
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Bosc
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar Granja
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Coure
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Perforar per Petroli
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina d'Or
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ativar tudo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Fazenda
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar Granja de Piles
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Perforar per  Refresc
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Poço Artesiano
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústries
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Remodelar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Canvi de producció
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar trem
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecione o tipo de carga do trem
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível adaptar o trem...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de tela e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
 
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom del jugador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexió:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom del joc
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Afegir servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en línia / clients màxim
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Grup de cel.les:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamany del mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versió del servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adreça del servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data inicial:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegit per contrasenya!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR PLÉ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data atual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por senha!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Connectar-se al joc
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom del joc:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establir contrasenya
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona un mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Màxim de clients permesos:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir senha
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecione um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anunci)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma parlat:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Els altres jugadors sabràn quin idioma es parla en aquest servidor.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Joc
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carregar Joc
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsevol
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglès
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemany
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francès
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby de partida multijugador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparant per connectar:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar una o bé iniciar un
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova Empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Obre una nova Empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Espectador
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Veure el joc com a espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Utilitzar empresa
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajudar a gestionar aquesta empresa
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualitzar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualitzar la informació del servidor
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atualizar a informação do servidor
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom d'empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguració:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor de l'empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanç actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos de l'ultim any:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendiment:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estacions:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadors:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connectant...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connectant..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoritzant..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperant..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processant dades..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrant..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtenint informació del joc..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client(s) rivals
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats aproximadament
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconnecta
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Entra el text del missatge a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Entra la quantitat de diners que vols obtenir
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Llista de Clients
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No es pot inciar el servidor.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No es pot connectar.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrasenya incorrecta.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor és plé
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} T'han fet fora del servidor
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} No es permet usar codis trampa en aquest servidor
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtendo informações do jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtendo informações da Companhia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha deixat el joc
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectar
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Digite a mensagem de texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Senha incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desincronització
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no es pot carregar el mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connexió perduda
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocol
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autoritzat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :s'ha rebut un paquet de dades extrany
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisió incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom ja utilitzat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrasenya de joc incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecta en DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :tret pel servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :s'ha intentat usar un codi trampa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexão perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está sendo utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :A senha do jogo está incorreta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorreta em DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :chutado pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentando trapacear
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :ha entrat al joc
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave you some money ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] a {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] a {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha canviat el seu nom a
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipe] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipe] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Breu
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Entregar diners
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parlar a tothom
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parlar a la Empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Missatge Privat
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada
 
 
 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
@@ -1362,702 +1362,702 @@
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Roques
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreny Irregular
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreny erm
-STR_080D_GRASS                                                  :Gespa
-STR_080E_FIELDS                                                 :Camps
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreny nevat
-STR_0810_DESERT                                                 :Desert
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Deserto
+STR_080D_GRASS                                                  :Grama
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
+STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinació de víes imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Massa alt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Via de tren no apropiada
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcció de Maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona pont per la vía
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Ferrocarril
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcció de Maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vía de tren
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estació de tren
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir senyals de tren
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir pont de tren
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir tunel de tren
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía de tren
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Cotxeres de tren
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía de tren amb senyals normals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía de tren amb pre-senyals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía de tren amb senyals de sortida
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía de tren amb senyals combinades
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via de tren amb senyals pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Muito alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias (monotrilho)
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir ferrovias (trem-bala)
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Ferrovias
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia com sinais combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Ferrovia com sinalização PBS
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Carreteres
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientació de Cotxeres
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Carreteres
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secció de carretera
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Constuir parada d'autobus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir moll de càrrega
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir pont per carretera
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir tunel per carretera
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
-STR_1814_ROAD                                                   :Carretera
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera amb fanals
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera de tres carrils
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Cotxeres
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pas a nivell
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta para a estrada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
+STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblacions
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Reanomena Població
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Canvía el nom de la població
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc d'oficines alt
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit bloc d'apartaments
-STR_2012_CHURCH                                                 :Esglèsia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloc d'oficines gran
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Cases de la població
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
+STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estàtua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Font
-STR_2018_PARK                                                   :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i Oficines
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifici d'oficines modern
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Gran Magatzem
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
-STR_201E_STADIUM                                                :Estadi
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Cases velles
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoritat local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
+STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
+STR_2018_PARK                                                   :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencions
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Cap
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
-STR_2036_COTTAGES                                               :Xalets
-STR_2037_HOUSES                                                 :Cases
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartaments
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc alt d'oficines
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
-STR_203C_THEATER                                                :Teatre
-STR_203D_STADIUM                                                :Estadi
-STR_203E_OFFICES                                                :Oficines
-STR_203F_HOUSES                                                 :Cases
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Grans Magatzems
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fer-ho
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accions disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petita campanya de publicitat
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Important campanya de publicitat
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campanya de publicitat
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estatua del propietari de l'empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Patrocinar nous edificis
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar drets de transport en exclusiva
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar les autoritats locals
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
+STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
+STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
+STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Ações disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcció)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-Tetera
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banc-Guardiola Porquet
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}, {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Paisatges
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar arbres
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Situar senyal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...massa senyals
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Senyal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar el text del senyal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Arbres
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantes de Cactus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...muitos sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Árvores
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecció d'Aeroports
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientació
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de víes
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Mida de les andanes
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Masses parades d'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Masses estacions de càrrega
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Seleção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Seleção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Muitos locais de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Reanomenar estació/àrea de càrrega
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratis
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Pèsim
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Molt Pobre
-STR_3037_POOR                                                   :Pobre
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bó
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molt Bó
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
+STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
+STR_3037_POOR                                                   :Fraco
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Bom
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação do local de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Cap -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Regional
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroport Nacional
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroport Internacional
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Mida
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Cidade
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamanho
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estació de Ferrocarril
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'Aeronaus
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Àrea de càrrega de camions
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Parada d'autobus
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
-STR_3069_BUOY                                                   :Boia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estació massa extesa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de caminhões
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Ponto de ônibus
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Destacar cobertura
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
+STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientació de les Drassanes
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
-STR_3804_WATER                                                  :Aigua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o marge de riu
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Drassana
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER                                                  :Água
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Desar Joc
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carregar Joc
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Desar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvar Jogo
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Desat del Joc erroni
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar un nou joc aleatori
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para salvar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Apagar o jogo selecionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en el camí
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbó
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Tèrmica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serradora
-STR_4805_FOREST                                                 :Bosc
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinería de Petroli
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Termeléctrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Serraria
+STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
 STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fàbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Arts Gràfiques
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Alt Forn
-STR_480B_FARM                                                   :Granja
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Coure
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pous de Petroli
-STR_480E_BANK                                                   :Banc
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta de Manipulació de Queviures
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina d'Or
-STR_4812_BANK                                                   :Banc
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamants
+STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Gráfica
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgica
+STR_480B_FARM                                                   :Fazenda
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK                                                   :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimenticia
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK                                                   :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantació de Fruita
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantació de Cautxú
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Surtidor d'Aigua
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre d'Aigua
-STR_4819_FACTORY                                                :Fàbrica
-STR_481A_FARM                                                   :Granja
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Cabana de Fusta
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosc de Cotó de Sucre
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fàbrica de Dolços
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Piles
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pous de Refresc
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Botiga de Joguines
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fàbrica de Joguines
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fonts de Plàstic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Bombolles
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de Caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Sucre
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Seringueiras
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Poço Artesiano
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
+STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_481A_FARM                                                   :Fazenda
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeira
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extração de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producció del darrer mes:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix d'un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix d'un 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} creix d'un {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} es redueix d'un {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no mês passado:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren dins del tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehicle dins del tunel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Un altre tunel en el camí
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário um terreno plano ou água
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensió, Acer
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Biga, Acer
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Volada, Acer
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensió, Formigó
-STR_5012_WOODEN                                                 :De Fusta
-STR_5013_CONCRETE                                               :Formigó
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acer
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicona
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel ferroviari
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel de carretera
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari en suspensió d'acer
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviari de biga d'acer
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari de volada d'acer
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviari de fusta
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviari de formigó
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera en suspensió d'acer
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont de carretera de biga d'acer
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera de volada d'acer
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont de carretera de fusta
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont de carretera de formigó
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviari tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont de carretera tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
+STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
+STR_5013_CONCRETE                                               :Concreto
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de concreto
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de concreto
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviária tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecte en el camí
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Repetidor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Seu de l'Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...seu en el camí
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :terreny propietat de l'Empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya és propietat teva!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto no caminho
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :O terreno é propriedade de uma empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sense Nom
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehicle Rodat {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Vaixell {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronau {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trem {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nort
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Leste
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Trànsit
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} De Munt
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} De Vall
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Coll
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Boscos
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Del Llac
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercanvi
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aeroport
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Camp de Petroli
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annex
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vía Morta
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Bifurcació
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Sobre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Baix {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosc
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} do norte
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} do sul
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivell de Dificultat
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Desa
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvar
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fàcil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Dur
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Parametritzable
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Cap
-STR_6816_LOW                                                    :Baix
+STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
+STR_6816_LOW                                                    :Baixo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alt
+STR_6818_HIGH                                                   :Alto
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molt lent
-STR_681C_SLOW                                                   :Lent
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Mitjà
-STR_681E_FAST                                                   :Ràpid
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Molt Ràpid
-STR_VERY_LOW                                                    :Molt Baix
-STR_6820_LOW                                                    :Baix
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Mitjà
-STR_6822_HIGH                                                   :Alt
-STR_6823_NONE                                                   :Cap
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduït
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
+STR_681C_SLOW                                                   :Lento
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_681E_FAST                                                   :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
+STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
+STR_6820_LOW                                                    :Baixo
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_6822_HIGH                                                   :Alto
+STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molt Pla
-STR_682B_FLAT                                                   :Pla
-STR_682C_HILLY                                                  :Accidentat
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanyenc
-STR_682E_STEADY                                                 :Estable
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesos després del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesos després del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesos després del jugador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línia, i a les estacions
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Només al final de la línia
-STR_6836_OFF                                                    :Desactivat
-STR_6837_ON                                                     :Activat
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiu
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
+STR_682B_FLAT                                                   :Plano
+STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Estável
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
+STR_6836_OFF                                                    :Off
+STR_6837_ON                                                     :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
 STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema de Colors
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema de Colors:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nou Esquema de Colors
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom de l'Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom del President
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom President
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Economía {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despeses/Ingresos
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo Rosto
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcció
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nous Vehicles
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manteniment de Propietats
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos de Tren
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos de Vaixells
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessos del Prèstec
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altres
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Trens
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanç del Banc
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prèstec
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. Prèstec:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No pots demanar més diners...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Canvía el nom del president
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} rodat{P "" s}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Cap
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecció de cares
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Home
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Dona
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cares d'home
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cares de dona
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clau
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valors de l'empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleção de Rosto
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo Rosto
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da novo rosto
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecionar rostos masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar rostos femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} s'ha venut a {COMPANY} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Enginyer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Director de Trànsit
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de Transport
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Ruta
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Cap Executiu
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Conseller Delegat
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Seu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Veure Seu
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Traslladar Seu
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrasenya
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Estableix la contrasenya de l'Empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{}   {COMMA}% propietat de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Diretor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Diretor Executivo
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnata
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Senha
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir senha da empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de ações
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de ações
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações...
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
@@ -2083,198 +2083,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elèctric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elèctric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elèctric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elèctric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elèctric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elèctric)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elétrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elétrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elétrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elétrico)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elétrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elétrico)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elétrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elétrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elétrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elétrico)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autobus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camió per Carbó Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camió per Carbó Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camió per Carbó DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camió per Correu MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camió per Correu Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camió per Correu Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camió per Correu Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cuba de Petroli Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cuba de Petroli Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cuba de Petroli Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgó de Bestiar Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgó de Bestiar Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgó de Bestiar Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camió de Mercaderíes
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camió de Mercaderíes
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camió de Mercaderíes Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camió per Gra Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camió per Gra Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camió per Gra Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camió per Fusta Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camió per Fusta Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camió per Fusta Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camió per Mineral de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camió per Mineral de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camió per Mineral de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camió per Acer Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camió per Acer Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camió per Acer Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Furgó Blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Furgó Blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Furgó Blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camió per Queviures Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camió per Queviures Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camió per Queviures Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camió per Paper Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camió per Paper Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camió per Paper MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camió per Mineral de Coure MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camió per Mineral de Coure Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camió per Mineral de Coure Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cuba d'Aigua Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cuba d'Aigua Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cuba d'Aigua MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camió per Fruita Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camió per Fruita Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camió per Fruita Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camió per Cautxú Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camió per Cautxú Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camió per Cautxú RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camió per Sucre MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camió per Sucre Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camió per Sucre Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camió per Refresc MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camió per Refresc Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camió per Refresc Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camió per Caramels MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camió per Caramels Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camió per Caramels Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camió per Joguines MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camió per Joguines Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camió per Joguines Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camió per Dolços MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camió per Dolços Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camió per Dolços Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camió per Piles MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camió per Piles Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camió per Piles Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camió per Plàstic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camió per Plàstic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camió per Plàstic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camió per Bombolles MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camió per Bombolles Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camió per Bombolles Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroler MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroler CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de Passatgers MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de Passatgers FFP
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carro de Passageiros
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correspondências
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanque de Água
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Ônibus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Ônibus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Ônibus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Ônibus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ônibus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ônibus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ônibus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Caminhão de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Caminhão de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Caminhão de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Caminhão de Correspondências MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Caminhão de Correspondências Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Caminhão de Correspondências Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Caminhão de Correspondências MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Caminhão de Correspondências Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Caminhão de Correspondências Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Tanque de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Tanque de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Tanque de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Caminhão de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Caminhão de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Caminhão de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Caminhão de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Caminhão de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camnhião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Caminhão de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Caminhão de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Caminhão de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Caminhão de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Caminhão de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Caminhão de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Caminhão de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Caminhão de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Caminhão de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Caminhão de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Caminhão de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Caminhão de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Caminhão Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Caminhão Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Caminhão Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Caminhão de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Caminhão de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Caminhão de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Caminhão de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Caminhão de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Caminhão de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Caminhão de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Caminhão de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Caminhão de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Caminhão de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Caminhão de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Caminhão de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Caminhão de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Caminhão de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Caminhão de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Caminhão de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Caminhão de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Caminhão de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Caminhão de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Caminhão de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Caminhão de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Caminhão de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Caminhão de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Caminhão de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Caminhão de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Caminhão de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Caminhão de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Caminhão de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Caminhão de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Caminhão de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Caminhão de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Caminhão de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Caminhão de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Caminhão de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Caminhão de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Caminhão de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Caminhão de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Caminhão de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Caminhão de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Caminhão de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Caminhão de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Ferry de Passatgers Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Vaixell Mercant Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Vaixell Mercant Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Vaixell Mercant Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Vaixell Mercant Powernaut
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2299,7 +2299,7 @@
 STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AeroTaxi A34-1000
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
@@ -2313,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de tren
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehicle rodat
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronau
-STR_8105_SHIP                                                   :vaixell
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora de maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
+STR_8105_SHIP                                                   :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monotrilho
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva trem-bala
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalls)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en el camí
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Anar a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ves a {STATION} (Transferir i agafar càrrega)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ves a {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ves a {STATION} (Transferir i deixar buit)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ves a {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ves a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ves sense parar a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i agafar càrrega)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ves sense parar a {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i deixar buit)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ves sense parar a {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ves al Diposit {TOWN} de Tren
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre incorrecte)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e carregar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para {TOWN} Depósito de Trens
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destí desconegut
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Buit
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren massa llarg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trem muito longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Vehicle
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Vehicle
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Control-clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Prem aquest botó i alhora en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Tren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control-clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i alhora en un tren dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Clique neste botão e depois em um veículo dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Trem
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sense parades
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Anar a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Càrrega completa
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarregar
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servei
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren s'ha de parar dintre de la cotxera
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Massa ordres
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nou element de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordres de trens
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren a cotxera
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertir la direcció del tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalls del tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregando / descarregando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY}  Potència: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiat
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anomenar tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Anomenar tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferência
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parant
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parant, a {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Vehicle
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Anar a la cotxera de {TOWN}.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Port
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Port
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Drassana
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nous Vaixells
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nous Vaixells
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Vaixell
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Vaixell
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Control-clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Prem aquest botó i alhora en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-clic compartirà les ordres
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Vaixell en el camí
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nou vaixell
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anomenar vaixell
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anomenar vaixell
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Remodelar vaixell
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(remodelable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Anar a drassana de {TOWN}.
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manteniment a drassana de {TOWN}.
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroports
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronau
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronau
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Control-clic compartirà les ordres
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i alhora en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-clic compartirà les ordres
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronau
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronau
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronau en el camí
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronau en vol
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir noves aeronaus
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anomenar aeronaus
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Anomenar aeronaus
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Remodelar aeronaus
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Anar a l'hangar de {STATION}.
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descobert per un investigador regional
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detall
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicles:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estacions:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. benefici:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. ingrès:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. ingrès:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregat:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Càrrega:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Diner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuracions de Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar canvis
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establir paràmetres
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal.lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal.lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal.lació de nous gràfics.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom d'arxiu:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}Id de GRF:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalitzada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Canviar el paràmetre de la moneda personalitzada
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplaçar Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplaçar Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fi de reemplaçament de Vehicles
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplaçar
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hi ha cap vehicle seleccionat
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a reemplaçar
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols reemplaçar motors
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reemplaça, si hi ha
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Et permet reemplaçar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Trens
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorrails
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicles Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potència: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pes: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Pes: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/catalan.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,354 +1,297 @@
-##name Czech
-##ownname Cesky
-##isocode cs
-##plural 6
-##case news subs
+##name Catalan
+##ownname Català
+##isocode ca
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Mimo okraj mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora del marc del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potreba plochá zeme
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Es necessita terreny pla
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta des de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
-STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
-STR_0010_COAL                                                   :uhlí
-STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
-STR_0011_MAIL                                                   :posta
-STR_0011_MAIL.news                                              :posty
-STR_0011_MAIL.subs                                              :Posta
-STR_0012_OIL                                                    :ropa
-STR_0012_OIL.news                                               :ropy
-STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
-STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
-STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
-STR_0014_GOODS                                                  :zbozi
-STR_0014_GOODS.subs                                             :Zbozi
-STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
-STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
-STR_0016_WOOD                                                   :drevo
-STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
-STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :zelezna ruda
-STR_0017_IRON_ORE.news                                          :zelezne rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Zelezna ruda
-STR_0018_STEEL                                                  :ocel
-STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
-STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
-STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
-STR_0019_VALUABLES.news                                         :cenin
-STR_0019_VALUABLES.subs                                         :Ceniny
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :medena ruda
-STR_001A_COPPER_ORE.news                                        :medene rudy
-STR_001A_COPPER_ORE.subs                                        :Medena ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :kukurice
-STR_001B_MAIZE.subs                                             :Kukurice
-STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
-STR_001C_FRUIT.subs                                             :Ovoce
-STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
-STR_001D_DIAMONDS.news                                          :diamantu
-STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :Diamanty
-STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
-STR_001E_FOOD.news                                              :jídlo
-STR_001E_FOOD.subs                                              :Jídlo
-STR_001F_PAPER                                                  :papír
-STR_001F_PAPER.news                                             :papíru
-STR_001F_PAPER.subs                                             :Papír
-STR_0020_GOLD                                                   :zlato
-STR_0020_GOLD.news                                              :zlata
-STR_0020_GOLD.subs                                              :Zlato
-STR_0021_WATER                                                  :voda
-STR_0021_WATER.news                                             :vody
-STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :psenice
-STR_0022_WHEAT.subs                                             :Psenice
-STR_0023_RUBBER                                                 :kaucuk
-STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
-STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
-STR_0024_SUGAR.news                                             :cukru
-STR_0024_SUGAR.subs                                             :Cukr
-STR_0025_TOYS                                                   :hracky
-STR_0025_TOYS.news                                              :hracek
-STR_0025_TOYS.subs                                              :Hracky
-STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
-STR_0026_CANDY.news                                             :bonbonu
-STR_0026_CANDY.subs                                             :Bonbony
-STR_0027_COLA                                                   :cola
-STR_0027_COLA.news                                              :coly
-STR_0027_COLA.subs                                              :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :Cukrová vata
-STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
-STR_0029_BUBBLES.news                                           :bublin
-STR_0029_BUBBLES.subs                                           :Bubliny
-STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
-STR_002A_TOFFEE.news                                            :karamelu
-STR_002A_TOFFEE.subs                                            :Karamel
-STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
-STR_002B_BATTERIES.news                                         :baterií
-STR_002B_BATTERIES.subs                                         :Baterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :plast
-STR_002C_PLASTIC.news                                           :plastu
-STR_002C_PLASTIC.subs                                           :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :Limonáda
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passatgers
+STR_0010_COAL                                                   :Carbó
+STR_0011_MAIL                                                   :Correu
+STR_0012_OIL                                                    :Petroli
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiar
+STR_0014_GOODS                                                  :Mercaderíes
+STR_0015_GRAIN                                                  :Gra
+STR_0016_WOOD                                                   :Fusta
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
+STR_0018_STEEL                                                  :Acer
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valors
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
+STR_001B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruita
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
+STR_001E_FOOD                                                   :Queviures
+STR_001F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0020_GOLD                                                   :Or
+STR_0021_WATER                                                  :Aigua
+STR_0022_WHEAT                                                  :Blat
+STR_0023_RUBBER                                                 :Cautxú
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
+STR_0025_TOYS                                                   :Joguines
+STR_0026_CANDY                                                  :Dolços
+STR_0027_COLA                                                   :Refrescs
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bombolles
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramels
+STR_002B_BATTERIES                                              :Bateríes
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plàstic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Begudes Gasoses
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
-STR_0030_COAL                                                   :uhlí
-STR_0031_MAIL                                                   :posty
-STR_0032_OIL                                                    :ropy
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :dobytka
-STR_0034_GOODS                                                  :zbozi
-STR_0035_GRAIN                                                  :zrní
-STR_0036_WOOD                                                   :dreva
-STR_0037_IRON_ORE                                               :zelezne rudy
-STR_0038_STEEL                                                  :oceli
-STR_0039_VALUABLES                                              :cenin
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :medene rudy
-STR_003B_MAIZE                                                  :kukurice
-STR_003C_FRUIT                                                  :ovoce
-STR_003D_DIAMOND                                                :diamantu
-STR_003E_FOOD                                                   :jídla
-STR_003F_PAPER                                                  :papíru
-STR_0040_GOLD                                                   :zlata
-STR_0041_WATER                                                  :vody
-STR_0042_WHEAT                                                  :psenice
-STR_0043_RUBBER                                                 :kaucuku
-STR_0044_SUGAR                                                  :cukru
-STR_0045_TOY                                                    :hracek
-STR_0046_CANDY                                                  :bonbonu
-STR_0047_COLA                                                   :coly
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :cukrové vaty
-STR_0049_BUBBLE                                                 :bublin
-STR_004A_TOFFEE                                                 :karamelu
-STR_004B_BATTERY                                                :baterií
-STR_004C_PLASTIC                                                :plastu
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :limonád
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passatger
+STR_0030_COAL                                                   :Carbó
+STR_0031_MAIL                                                   :Correu
+STR_0032_OIL                                                    :Petroli
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiar
+STR_0034_GOODS                                                  :Mercadería
+STR_0035_GRAIN                                                  :Gra
+STR_0036_WOOD                                                   :Fusta
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
+STR_0038_STEEL                                                  :Acer
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valors
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
+STR_003B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruita
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Queviure
+STR_003F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0040_GOLD                                                   :Or
+STR_0041_WATER                                                  :Aigua
+STR_0042_WHEAT                                                  :Blat
+STR_0043_RUBBER                                                 :Cautxú
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
+STR_0045_TOY                                                    :Joguina
+STR_0046_CANDY                                                  :Dolç
+STR_0047_COLA                                                   :Refresc
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bombolla
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
+STR_004B_BATTERY                                                :Pila
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plàstic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Beguda Gasosa
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tun{P a y ""} uhlí
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u} posty
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tun{P a y ""} zrní
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tun{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tun{P a y ""} oceli
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tun{P a y ""} ovoce
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tun{P a y ""} jídla
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tun{P a y ""} papíru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u}
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tun{P a y ""} cukru
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky ek}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} coly
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tun{P a y ""} cukrové vaty
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tun{P a y ""} karamelu
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P e e í}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastu
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} limonád{P a y ""}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passatger
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tona de carbó
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saca de correu
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petroli
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} cap de bestiar
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} palet de mercaderies
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tona de gra
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tona de fusta
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tona de mineral de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tona d'acer
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saca de valors
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tona de mineral de coure
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tona de blat de moro
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tona de fruita
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bossa de diamants
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tona de queviures
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tona de paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac d'or
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} d'aigua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tona de blat
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de cautxú
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tona de sucre
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} joguina
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bossa de dolços
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de refrescs
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tona de cotó de sucre
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bombolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tona de caramel
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pila
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plàstic
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} beguda gasosa
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}RP
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}DB
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ZB
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}ZN
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}CN
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}MD
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}OV
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}CR
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}BE
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ME
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}FU
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}BM
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}JD
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}QV
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VD
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BO
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}AI
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}BL
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}CX
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JO
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}XU
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}RF
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CS
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BM
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CA
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LI
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}BG
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti hry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcions del Joc
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Missatge
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Missatge de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer aixó....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'equip d'OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sortir
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlezelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zluta
-STR_00D5_RED                                                    :Cervena
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bledemodra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
-STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
-STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurová
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
-STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
-STR_00DF_GREY                                                   :Seda
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bílá
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
+STR_00D0_NOTHING                                                :Res
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blau Fosc
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verd Pàlid
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Groc
+STR_00D5_RED                                                    :Vermell
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Blau Cel
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verd
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verd Fosc
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpre
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Taronja
+STR_00DE_BROWN                                                  :Marró
+STR_00DF_GREY                                                   :Gris
+STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Massa vehicles en joc
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Umisteni
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Profil
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravní prostredky
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Prumysl
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Trate
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetace
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pole
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Poust
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zpráva
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situació
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Límits
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústries
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutes
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetació
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietaris
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Víes
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banc
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Moll
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Camps
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roques
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neu
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Missatge
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel.lar
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bé
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Massa noms definits
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unixu
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_0134_UNIX                                                   :Linux
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiální (míle)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrické (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastneno {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacity
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Britànic (milles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Mètric (kilómetres)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propietat de {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Càrrega
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitats
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hrac
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hracu
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugadors
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -356,1258 +299,1258 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamany del mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcions del Joc
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotace
+STR_0150_SOMEONE                                                :algú{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencions
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbozi
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolecnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gràfic d'aprofitament d'operacions
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gràfic d'ingressos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gràfic d'entrega de càrrega
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gràfic històric de rendiment
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gràfic de valor de l'Empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifes de pagament per càrrega
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detall de ratis de rendiment
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nacist hru
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
-STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Radit podle
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Quant a OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Desar joc
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carregar joc
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar joc
+STR_015F_QUIT                                                   :Sortir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Joc
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecciona criteri de classificació
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar per
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populace
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Prudukce
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepraveno
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Podle jména
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :jména
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Podle data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :(neradit)
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :cisla
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :hrubého zisku vloni
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :hrubého zisku letos
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :stari
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :spolehlivosti
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :celkové kapacity podle druhu nákladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :max. rychlosti
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Població
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producció
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sense ordre
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Benef. darrer any
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Benef. aquest any
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Antig.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendibilitat
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capac. total per tipus de càrrega
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Veloc. Màxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :led
-STR_0163_FEB                                                    :uno
-STR_0164_MAR                                                    :bre
-STR_0165_APR                                                    :dub
-STR_0166_MAY                                                    :kve
-STR_0167_JUN                                                    :cer
-STR_0168_JUL                                                    :cnc
-STR_0169_AUG                                                    :srp
-STR_016A_SEP                                                    :zar
-STR_016B_OCT                                                    :rij
-STR_016C_NOV                                                    :lis
-STR_016D_DEC                                                    :pro
+STR_0162_JAN                                                    :Gen
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Abr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Des
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit seznam mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Zobrazit grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit pohled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddálit pohled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Stavet koleje
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Stavet silnice
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet letiste
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informace o zemi
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Parar joc
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gràfics
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Apropar-se
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allunyar-se
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir víes
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteres
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir ports
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informació del terreny
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcions
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavrit okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit vsechna okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Snizit roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh zeme
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Tancar finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Prem i arrosega per canviar el tamany de la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Silnicni vozidlo
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letadlo
-STR_019E_SHIP                                                   :Lod
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informace o uzemí
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronau
+STR_019E_SHIP                                                   :Vaixell
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informació del terreny
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nic
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Jméno
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ningú
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staré
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nové
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Só/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tot
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Vell
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Nou
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Volba 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Volba 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Opcional 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Opcional 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukových efektu
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar la música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Engegar la música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Volba programu hudby
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aleatori
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selecció del Programa de Música
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Momentální program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavení hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Desa
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistes de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Desar paràmetres de la música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultat ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslední zpráva / clanek
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavení zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zpráv
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti zpráv
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zpráv:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o spolecnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení vsech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Darrer missatge/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Preferències dels Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Missatges
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcions de Missatges
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipus de Missages:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació de l'Empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Canvis de l'Economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodník
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Manazer
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Továrník
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnát
-STR_0218_MOGUL                                                  :Velemagnát
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnát století
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Gran Magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del Segle
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit mapu
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenari
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor mapy
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovat zemi
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor d'Escenaris
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generador de Terreny
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná zeme
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vymaz zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generovani krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generovani mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generovani prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukce silnic
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generovani mest
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor nové mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne misto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho mest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generovani prumyslu
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uhelný dul
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrárna
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropná rafinerie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plosina
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Továrna
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Ocelárna
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ropný vrt
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zprácování potravin
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskárna
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Dul na zlato
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantaz
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zdroj vody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantový dul
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Dul na medenou rudu
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrové vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Továrna na sladkosti
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma na baterie
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colové studny
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvi
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Továrna na hracky
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastové fontány
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Stacirna limonád
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor bublin
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelolom
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukerný dul
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uhelný dul
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektrárnu
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovarnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelarnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zalozit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropne vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskarnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlaty dul
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Navrtat studnu
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovy dul
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit farmu na baterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Vyvrtat colove studny
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastove fontany
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generator bublin
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerny dul
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Vysadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umistit popisku
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umistit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umistit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníte
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaz
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit mapu
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevrit mapu
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreny Aleatori
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Restablir Terreny
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreny aleatori
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Restablir paisatge
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'Indústries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcció de carreteres
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generació de Poblacions
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Població
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construcció de nova població
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...massa poblacions
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementar la mida de la població
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generació d'Indústries
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbó
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Tèrmica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Asserradora
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosc
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería de Petroli
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoría
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Alt Forn
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pous de Petroli
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banc
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Arts Gràfiques
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Cabana de Fusta
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantació de Fruita
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantació de Cautxú
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Surtidor d'aigua
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre d'aigua
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamants
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Coure
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fàbrica de Dolços
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Piles
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pous de Refresc
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Botiga de Joguines
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fàbrica de Joguines
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fonts de Plàstic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de Bombolles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Tèrmica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serradora
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Alt Forn
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pous de Petroli
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Paperera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Piles
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pous de Refresc
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...has de construir la població primer
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...només un permés per població
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Situar senyal
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbres Aleatoris
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Situar far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Situar repetidor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si està a nivell del mar
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Desar escenari
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Carregar escenari
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sortir de l' editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit mapu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrát mapu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velké
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Zvol velikost mesta:
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
+STR_0296_QUIT                                                   :Sortir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carregar Escenari
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Desar Escenari
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenari
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sortir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Gran
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona mida de població
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mida de població:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
-STR_OFF                                                         :Vypnuto
-STR_SUMMARY                                                     :Shrnutí
-STR_FULL                                                        :Plná
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
+STR_OFF                                                         :Fora
+STR_SUMMARY                                                     :Resum
+STR_FULL                                                        :Complet
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Základní
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Uzivatelske
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastní jména
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Per defecte
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalitzat
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Desar els noms configurables
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavení newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar pegats
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar pegats
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuracions de Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuracions de Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení popisku
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazení popisku
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plné animace
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jména stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Pruhledna jména stanic
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animació completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detall complet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Signes d'esració transparents
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Signes d'esració transparents
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informace o zemi
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informació de l'àrea de terreny
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Quant a 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotace
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohled
-STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisku
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohled {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit jako pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prejit na pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactiu
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actiu
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subvencions
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST                                                   :Llista de senyals
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquest viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Enganxar des de viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Enganxar l'ubicació d'aquest viewport a la vista global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky meny
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitats de moneda
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotek meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Merove jednotky
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unitats de distància
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber merovych jednotek
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Trànsit rodat
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vlevo
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vpravo
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Jména mest
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduïr per la dreta
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduïr per l'esquerre
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Noms de Poblacions
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatické ukládání
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Desar automàticament
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
-STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalozit novou hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
+STR_02F7_OFF                                                    :Inactiu
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 mesos
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 mesos
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 mesos
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Començar un joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar un joc desat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opcions del joc
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sortir
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Zeme hracek
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Prumysl
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Seznam prumyslu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do prumyslu
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directori d'Indústries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nova indústria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do prumyslu
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nova indústria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulozen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTO DESAR
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  DESANT JOC  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (puvodni)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecka
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dalsi)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglická)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenská
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norská
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svycarska
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglès
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francès
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemany
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglès (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericà
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tonto
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suec
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandès
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finès
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polac
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovac
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruec
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríac
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanès
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Txec
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suís
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Eura (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Japonské jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské silinky (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgické franky (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svycarske franky (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceske koruny (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dánské koruny (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finské marky (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Recke drachmy (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madarske forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandské koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italské liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Holandské guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norské koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polské zloté (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský Lei (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Ruské rubly (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedske koruny (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastní...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
+STR_CURR_GBP                                                    :Lliures ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dòlars ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euros (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Iens ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Shillings Austríacs (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Francs Belgues (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Francs Suissos (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Corones Txeques (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marcs Alemanys (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Corones Daneses (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marcs Finesos (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Dracmes Gregues (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Florí Hungarès (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Corones Islandeses (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lires Italianes (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Florins Holandesos (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Corones Noruegues (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polac (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu Romanès (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rubles Russos (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Corones Sueques (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozliseni obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalitzat...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Leden
-STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
-STR_MONTH_MAR                                                   :Brezen
-STR_MONTH_APR                                                   :Duben
-STR_MONTH_MAY                                                   :Kveten
-STR_MONTH_JUN                                                   :Cerven
-STR_MONTH_JUL                                                   :Cervenec
-STR_MONTH_AUG                                                   :Srpen
-STR_MONTH_SEP                                                   :Zari
-STR_MONTH_OCT                                                   :Rijen
-STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
-STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinec
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Mirim do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez prikazu
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
 
-STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
-STR_BAGS                                                        :baliku
-STR_TONS                                                        :tun
-STR_LITERS                                                      :litru
-STR_ITEMS                                                       :kusu
-STR_CRATES                                                      :krabic
-STR_RES_OTHER                                                   :jiné
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolució de Pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Desat automàtic errat
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Gener
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febrer
+STR_MONTH_MAR                                                   :Març
+STR_MONTH_APR                                                   :Abril
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maig
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juny
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juliol
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agost
+STR_MONTH_SEP                                                   :Setembre
+STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
+STR_MONTH_DEC                                                   :Desembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Cap a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sense ordres
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passatgers
+STR_BAGS                                                        :saques
+STR_TONS                                                        :tones
+STR_LITERS                                                      :litres
+STR_ITEMS                                                       :caps
+STR_CRATES                                                      :palets
+STR_RES_OTHER                                                   :altres
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá zadne prikazy
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá zadne prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá zadne prikazy
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá zadne prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavit patche
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavit patche
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Zapnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (límit de diners)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsech vozidel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar els pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Pegats
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactiu
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actiu
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podilu z ostatních spolecnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vlevo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Uprostred
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Vpravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukce
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostredky
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, excepte vehicles parats
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per a tots els vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les averíes s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permetre situacio automatica de senyals pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dreta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interficie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcció
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacions
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivat
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mírného pásma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktická krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropická kraina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zeme hracek
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paisatge temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paisatge subàrtic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paisatge subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paisatge de joguines
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Jet pres {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampes
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolní bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolní bod
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolní bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Anar vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Anar sense parades via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punt de Control {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punt de Control {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punt de Control
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punt de control
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nom de punt de control
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir vía a punt de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodne náhodných mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nástrojovou listu na snizeni / zvyseni terénu, výsadbu stromu, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terén
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Massa poblacions aleatòries
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Massa indústries aleatòries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No es poden generar indústries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Creant paisatge
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivell de terreny
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavet pruplav
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Pruplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Stavet zdymadlo
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zdymadlo
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojka je pouzivana!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Táhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zrychlit beh hry
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout vsechny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout vsechny
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canals
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zalozit farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatý dul
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantový dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vyvrtat studnu
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zalozit plastové fontány
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir rescloses
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Resclosa
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Prumysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia en ús!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar i Deixar
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanç ràpid del joc
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Històric de Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Llista de les notícies més recents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactiva tots
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activa tots
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar Granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Perforar per Petroli
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar Granja de Piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Perforar per  Refresc
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavet vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkci
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Remodelar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Canvi de producció
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Jméno hrace:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojeni:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Název
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Název hry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom del jugador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexió:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najít server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v síti
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom del joc
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Afegir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Hracu
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Hracu online / maximalne
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en línia / clients màxim
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientu:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredi:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verze hry na serveru:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serveru:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Pocatecni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Momentální datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chraneno heslem!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Grup de cel.les:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamany del mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versió del servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adreça del servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data inicial:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegit per contrasenya!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR PLÉ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridat se
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Connectar-se al joc
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacit novou hru
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Jméno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximální pocet hracu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom del joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establir contrasenya
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Màxim de clients permesos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznámit)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anunci)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 hraci
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 hraci
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 hraci
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 hracu
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 hracu
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 hracu
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 hracu
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 hracu
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 hracu
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk ve hre:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma parlat:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Els altres jugadors sabràn quin idioma es parla en aquest servidor.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Zacit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrát hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglictina
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemcina
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouzstina
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalozit novou.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Navstivit hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit info
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Jméno spolecnosti:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozeno:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolecnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav na uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lonsky hrubý zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Výkon:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripojovani...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Joc
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carregar Joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripojovani..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovani..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cekani..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahování mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registování..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijimani informací o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsevol
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglès
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemany
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francès
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit se
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis zprávu, kterou chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam hracu
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemohu spustit server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemohu se pripojit
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojení je preruseno
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Spatne heslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plný
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokován serverem
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Pouzivani cheatu není na tomto serveru povoleno
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby de partida multijugador
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparant per connectar:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar una o bé iniciar un
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova Empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Obre una nova Empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Veure el joc com a espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Utilitzar empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajudar a gestionar aquesta empresa
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualitzar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualitzar la informació del servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom d'empresa:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguració:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor de l'empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanç actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos de l'ultim any:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendiment:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estacions:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadors:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connectant...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :vseobecna (generální) chyba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba v synchronizaci
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :prisel neplatný paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :spatna revize hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :spatne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :spatne id hrace v DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhozen serverem
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokousel podvadet
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connectant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoritzant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperant..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processant dades..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrant..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtenint informació del joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstoupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake penize ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobní] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Osobní] pro {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsichni] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil jméno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaci
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte prosím...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client(s) rivals
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats aproximadament
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconnecta
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikdo)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peníze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat vsem
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napsat spolecnosti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Soukromá zpráva
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Entra el text del missatge a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Entra la quantitat de diners que vols obtenir
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Llista de Clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No es pot inciar el servidor.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No es pot connectar.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrasenya incorrecta.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor és plé
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} T'han fet fora del servidor
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} No es permet usar codis trampa en aquest servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha deixat el joc
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desincronització
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no es pot carregar el mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connexió perduda
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autoritzat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :s'ha rebut un paquet de dades extrany
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisió incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom ja utilitzat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrasenya de joc incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecta en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :tret pel servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :s'ha intentat usar un codi trampa
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :ha entrat al joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave you some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha canviat el seu nom a
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Breu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Entregar diners
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parlar a tothom
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parlar a la Empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Missatge Privat
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kamení
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrbolatá zeme
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Prázdná zeme
-STR_080D_GRASS                                                  :Travnatá zeme
-STR_080E_FIELDS                                                 :Pole
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezena zeme
-STR_0810_DESERT                                                 :Poust
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Roques
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreny Irregular
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreny erm
+STR_080D_GRASS                                                  :Gespa
+STR_080E_FIELDS                                                 :Camps
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreny nevat
+STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jiz na úrovni more
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jiz vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba kolejí
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba kolejí
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Polozit koleje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nadrazi
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Koleje
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicni trat s normálními signály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicni trat s presignály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicni trat s výstupními signály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicni trat s kombinovanými signály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Koleje s PBS signály
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinació de víes imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Massa alt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Via de tren no apropiada
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcció de Maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona pont per la vía
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcció de Maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vía de tren
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estació de tren
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir senyals de tren
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir pont de tren
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir tunel de tren
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía de tren
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Cotxeres de tren
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía de tren amb senyals normals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía de tren amb pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía de tren amb senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía de tren amb senyals combinades
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via de tren amb senyals pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silnicni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silnicni most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silnicni tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace garaze
-STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicni prejezd
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientació de Cotxeres
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Carreteres
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secció de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Constuir parada d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir moll de càrrega
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir pont per carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir tunel per carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1814_ROAD                                                   :Carretera
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera amb fanals
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera de tres carrils
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Cotxeres
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pas a nivell
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblacions
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Prejmenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umistit pohled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit jméno mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malé bytovky
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kostel
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velký kancelarsky blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Reanomena Població
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Canvía el nom de la població
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc d'oficines alt
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit bloc d'apartaments
+STR_2012_CHURCH                                                 :Esglèsia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloc d'oficines gran
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Cases de la població
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontána
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderní kancelarsky blok
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Výrobní hala
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Staré domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
+STR_2016_STATUE                                                 :Estàtua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Font
+STR_2018_PARK                                                   :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i Oficines
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifici d'oficines modern
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Gran Magatzem
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
+STR_201E_STADIUM                                                :Estadi
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Cases velles
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoritat local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jiz priznane dotace:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normalní ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
-STR_2036_COTTAGES                                               :Chatky
-STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2038_FLATS                                                  :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
-STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kancelare
-STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Nákupní stredisko
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam vsech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malá reklamní kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredni reklamní kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velká reklamní kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Dotovat rekonstrukci místních silnic
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitele spolecnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat nové budovy
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní právo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místni správu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Cap
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
+STR_2036_COTTAGES                                               :Xalets
+STR_2037_HOUSES                                                 :Cases
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartaments
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc alt d'oficines
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
+STR_203C_THEATER                                                :Teatre
+STR_203D_STADIUM                                                :Estadi
+STR_203E_OFFICES                                                :Oficines
+STR_203F_HOUSES                                                 :Cases
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Grans Magatzems
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fer-ho
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petita campanya de publicitat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Important campanya de publicitat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campanya de publicitat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estatua del propietari de l'empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Patrocinar nous edificis
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar drets de transport en exclusiva
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar les autoritats locals
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ve vystavbe)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Teepee
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka Prasatko
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcció)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banc-Guardiola Porquet
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1615,723 +1558,723 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Úpravy krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umístit nápis
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom zde jiz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Paisatges
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Situar senyal
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho popisku
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis...
-STR_280A_SIGN                                                   :Nápis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisku
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
-STR_280E_TREES                                                  :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropický prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...massa senyals
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Senyal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar el text del senyal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Arbres
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantes de Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nadrazi
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiste
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientace
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet nastupist
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Délka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecció d'Aeroports
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientació
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de víes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Mida de les andanes
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Masses parades d'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Masses estacions de càrrega
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Prejmenovat stanici
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnocení
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Reanomenar estació/àrea de càrrega
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratis
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Priserne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi slabé
-STR_3037_POOR                                                   :Slabé
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Prumerne
-STR_3039_GOOD                                                   :Dobré
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobré
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Vynikající
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Uzasne
+STR_3035_APPALLING                                              :Pèsim
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Molt Pobre
+STR_3037_POOR                                                   :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Bó
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molt Bó
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nadrazi
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit jméno stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Mestske
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitní
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Mezinárodní
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velikost
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Cap -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Regional
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroport Nacional
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroport Internacional
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Mida
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nadrazi
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangár
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letiste
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusová zastávka
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Dok
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
-STR_3069_BUOY                                                   :Bojka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bojka v ceste
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estació de Ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'Aeronaus
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Àrea de càrrega de camions
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Parada d'autobus
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
+STR_3069_BUOY                                                   :Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estació massa extesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postaven na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
-STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezi nebo breh
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodní depo
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemohu stavet na vode
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientació de les Drassanes
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
+STR_3804_WATER                                                  :Aigua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o marge de riu
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Drassana
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit hru
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Otevrit hru
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Desar Joc
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carregar Joc
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Desar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB volných
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu cist jednotku
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemohu smazat soubor
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit nový typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit náhodnou novou hru
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar un nou joc aleatori
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en el camí
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Uhelný dul
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrárna
-STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
-STR_4805_FOREST                                                 :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plosina
-STR_4808_FACTORY                                                :Továrna
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskárna
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
-STR_480B_FARM                                                   :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medeny dul
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropné vrty
-STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Továrna na zpracování jídla
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papírna
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlatý dul
-STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantový dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na zeleznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantaz
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zdroj vody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
-STR_4819_FACTORY                                                :Továrna
-STR_481A_FARM                                                   :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrové vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Továrna na sladkosti
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma na baterie
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colové studny
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvi
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Továrna na hracky
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastové fontány
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodovkárna
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generátor bublin
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelolom
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný dul
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbó
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Tèrmica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Serradora
+STR_4805_FOREST                                                 :Bosc
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinería de Petroli
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY                                                :Fàbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Arts Gràfiques
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Alt Forn
+STR_480B_FARM                                                   :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Coure
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pous de Petroli
+STR_480E_BANK                                                   :Banc
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta de Manipulació de Queviures
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperera
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina d'Or
+STR_4812_BANK                                                   :Banc
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantació de Fruita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantació de Cautxú
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Surtidor d'Aigua
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre d'Aigua
+STR_4819_FACTORY                                                :Fàbrica
+STR_481A_FARM                                                   :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Cabana de Fusta
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosc de Cotó de Sucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fàbrica de Dolços
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Piles
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pous de Refresc
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Botiga de Joguines
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fàbrica de Joguines
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fonts de Plàstic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Bombolles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de Caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Sucre
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý mesic:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovaci problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producció del darrer mes:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix d'un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix d'un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} creix d'un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {INDUSTRY} es redueix d'un {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V ceste je jiný tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren dins del tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehicle dins del tunel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Un altre tunel en el camí
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zaveseny, ocelový
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolový, ocelový
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zaveseny, betonový
-STR_5012_WOODEN                                                 :Dreveny
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonový
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Potrubní, ocelový
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Potrubní, kremikovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicni tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Silnicni tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny zeleznicni most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelový trámový zeleznicni most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový konzolový zeleznicni most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Dreveny zeleznicni most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonový zeleznicni most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny silnicni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelový trámový silnicni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový konzolový silnicni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dreveny silnicni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonový silnicni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Potrubní zeleznicni most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Potrubní silnicni most
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensió, Acer
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Biga, Acer
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Volada, Acer
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensió, Formigó
+STR_5012_WOODEN                                                 :De Fusta
+STR_5013_CONCRETE                                               :Formigó
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acer
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel ferroviari
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel de carretera
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari en suspensió d'acer
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviari de biga d'acer
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari de volada d'acer
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviari de fusta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviari de formigó
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera en suspensió d'acer
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont de carretera de biga d'acer
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera de volada d'acer
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont de carretera de fusta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont de carretera de formigó
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviari tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont de carretera tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V ceste je objekt
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysilac
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Reditelstvi spolecnosti
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Puda vlastnena spolecnosti
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecte en el camí
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Repetidor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Seu de l'Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...seu en el camí
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :terreny propietat de l'Empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya és propietat teva!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jména
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Silnicni vozidlo {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letadlo {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sense Nom
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehicle Rodat {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Vaixell {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronau {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} jih
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} východ
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} západ
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} prestupni
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastávka
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} údolí
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} vysina
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesí
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} jezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrála
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plosina
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} doly
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bojka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bojka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bojka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bojka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bojka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bojka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bojka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bojka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bojka 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} pripojne
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavné
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} odbocka
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horni {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolni {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nort
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} De Munt
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Boscos
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Vía Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Sobre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Baix {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosc
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtiznost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivell de Dificultat
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Desa
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lehká
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezka
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Uzivatelska
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fàcil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Dur
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Parametritzable
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :zadny
-STR_6816_LOW                                                    :nízké
-STR_6817_NORMAL                                                 :stredni
-STR_6818_HIGH                                                   :vysoké
+STR_26816_NONE                                                  :Cap
+STR_6816_LOW                                                    :Baix
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Alt
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :velmi nízká
-STR_681C_SLOW                                                   :nízká
-STR_681D_MEDIUM                                                 :stredne vysoká
-STR_681E_FAST                                                   :vysoká
-STR_681F_VERY_FAST                                              :velmi vysoká
-STR_VERY_LOW                                                    :velmi nízká
-STR_6820_LOW                                                    :nízká
-STR_6821_MEDIUM                                                 :stredni
-STR_6822_HIGH                                                   :vysoká
-STR_6823_NONE                                                   :zadne
-STR_6824_REDUCED                                                :snizene
-STR_6825_NORMAL                                                 :bezne
-STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
-STR_6827_X2                                                     :2x
-STR_6828_X3                                                     :3x
-STR_6829_X4                                                     :4x
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :velmi plochá
-STR_682B_FLAT                                                   :plochá
-STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitá
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatá
-STR_682E_STEADY                                                 :stabilní
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :promenliva
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :okamzite
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesice po hraci
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesicu po hraci
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesicu po hraci
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci trate a ve stanicích
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci trate
-STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
-STR_6837_ON                                                     :zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatý
-STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantní
-STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatý
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molt lent
+STR_681C_SLOW                                                   :Lent
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Mitjà
+STR_681E_FAST                                                   :Ràpid
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Molt Ràpid
+STR_VERY_LOW                                                    :Molt Baix
+STR_6820_LOW                                                    :Baix
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Mitjà
+STR_6822_HIGH                                                   :Alt
+STR_6823_NONE                                                   :Cap
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduït
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molt Pla
+STR_682B_FLAT                                                   :Pla
+STR_682C_HILLY                                                  :Accidentat
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanyenc
+STR_682E_STEADY                                                 :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesos després del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesos després del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesos després del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línia, i a les estacions
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Només al final de la línia
+STR_6836_OFF                                                    :Desactivat
+STR_6837_ON                                                     :Activat
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiu
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barevné schéma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nové barevné schéma
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Spolecnost
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezident
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Jméno spolecnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Jméno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Prijmy / výdaje
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema de Colors
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema de Colors:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nou Esquema de Colors
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom de l'Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom del President
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom President
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Economía {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despeses/Ingresos
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nové dopravní prostredky
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Provoz vlaku
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz letadel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prijmy vlaku
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prijmy letadel
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prijmy lodí
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z pujcek
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Dalsi
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcció
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nous Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manteniment de Propietats
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos de Vaixells
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessos del Prèstec
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altres
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Celkem:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prijmu
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf provozního zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stav na uctu
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pujcka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pujcka:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanç del Banc
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prèstec
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. Prèstec:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si vice
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit cast dluhu
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozidla:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nic
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Volba tvare
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muzske
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenske
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit volbu nového obliceje
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolecnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No pots demanar més diners...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Canvía el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vehicle{P "" s} rodat{P "" s}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronau{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Cap
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecció de cares
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Dona
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cares d'home
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cares de dona
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clau
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valors de l'empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlasí bankrot, pokud se brzy nezvysi výkonnost!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} s'ha venut a {COMPANY} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {COMPANY} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinátor dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Vedoucí trasy
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Reditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Výkonný reditel
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnát
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Reditelstvi
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Reditelstvi
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Presidlit
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolecnosti.
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velke/male okno
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastneno {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Enginyer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Director de Trànsit
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de Transport
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Cap Executiu
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Conseller Delegat
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Seu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Veure Seu
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Traslladar Seu
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrasenya
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Estableix la contrasenya de l'Empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{}   {COMMA}% propietat de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parní)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dieselová)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dieselová)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dieselová)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parní)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parní)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parní)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parní)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dieselová)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dieselová)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dieselová)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dieselová)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dieselová)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dieselová)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dieselová)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dieselová)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dieselová)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dieselová)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dieselová)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dieselová)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrická)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrická)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrická)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (electrická)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrická)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrická)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elèctric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elèctric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elèctric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elèctric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elèctric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elèctric)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vuz na uhlí
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vuz na uhlí
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vuz na uhlí
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postovni vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postovni vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postovni vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postovni vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postovni vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postovni vuz
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna na ropu
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna na ropu
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna na ropu
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott vuz na dobytek
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl vuz na dobytek
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zbozi
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zbozi
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zbozi
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vuz na zrní
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vuz na zrní
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vuz na zrní
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe vuz na drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster vuz na drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na zeleznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na zeleznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na zeleznou rudu
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh vuz na ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl vuz na ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling vuz na ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Obrneny vuz
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Obrneny vuz
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Obrneny vuz
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vuz na jídlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vuz na jídlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vuz na jídlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl vuz na papír
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh vuz na papír
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS vuz na papír
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vuz na medenou rudu
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vuz na medenou rudu
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vuz na medenou rudu
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna na vodu
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna na vodu
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna na vodu
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh vuz na ovoce
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl vuz na ovoce
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling vuz na ovoce
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh vuz na kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl vuz na kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT vuz na kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover vuz na cukr
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught vuz na cukr
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na cukr
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cisterna na kolu
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cisterna na kolu
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cisterna na kolu
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover vuz na cukrovou vatu
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught vuz na cukrovou vatu
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow vuz na cukrovou vatu
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover vuz na karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught vuz na karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover vuz na hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Vuy na hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow vuz na hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover vuz na bonbony
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught vuz na bonbony
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na bonbony
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vuz na baterky
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vuz na baterky
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na baterky
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonady
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonady
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonady
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover vuz na plast
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught vuz na plast
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na plast
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover vuz na bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught vuz na bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Ropny tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Ropny tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Trajekt pro cestující
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Trajekt pro cestující
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasedlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Trajekt pro cestující
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladni lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladni lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladni lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladni lod
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagó per Passatgers
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgó per Correu
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagó per Carbó
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanc de Petroli
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgó per Bestiar
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgó de Mercaderíes
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Furgó per Gra
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagó per Fusta
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagó per Acer
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgó Blindat
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgó per Queviures
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagó per Paper
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanc d'Aigua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagó per Fruita
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagó per Cautxú
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagó per Sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Furgó per Caramels
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgó per Bombolles
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanc per Refresc
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgó per Dolços
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgó per Joguines
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagó per Piles
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagó per Plàstic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autobus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camió per Carbó Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camió per Carbó Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camió per Carbó DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camió per Correu MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camió per Correu Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camió per Correu Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camió per Correu Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camió per Correu Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cuba de Petroli Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cuba de Petroli Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cuba de Petroli Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgó de Bestiar Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgó de Bestiar Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgó de Bestiar Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camió de Mercaderíes
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camió de Mercaderíes
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camió de Mercaderíes Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camió per Gra Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camió per Gra Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camió per Gra Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camió per Fusta Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camió per Fusta Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camió per Fusta Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camió per Mineral de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camió per Mineral de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camió per Mineral de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camió per Acer Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camió per Acer Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camió per Acer Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Furgó Blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Furgó Blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Furgó Blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camió per Queviures Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camió per Queviures Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camió per Queviures Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camió per Paper Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camió per Paper Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camió per Paper MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camió per Mineral de Coure MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camió per Mineral de Coure Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camió per Mineral de Coure Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cuba d'Aigua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cuba d'Aigua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cuba d'Aigua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camió per Fruita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camió per Fruita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camió per Fruita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camió per Cautxú Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camió per Cautxú Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camió per Cautxú RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camió per Sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camió per Sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camió per Sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camió per Refresc MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camió per Refresc Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camió per Refresc Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camió per Caramels MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camió per Caramels Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camió per Caramels Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camió per Joguines MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camió per Joguines Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camió per Joguines Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camió per Dolços MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camió per Dolços Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camió per Dolços Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camió per Piles MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camió per Piles Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camió per Piles Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camió per Plàstic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camió per Plàstic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camió per Plàstic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camió per Bombolles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camió per Bombolles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camió per Bombolles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroler MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroler CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de Passatgers MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de Passatgers FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Ferry de Passatgers Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Vaixell Mercant Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Vaixell Mercant Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Vaixell Mercant Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Vaixell Mercant Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2356,7 +2299,7 @@
 STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AeroTaxi A34-1000
 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
@@ -2370,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulnik Tricairo
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulnik Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulnik Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silnicni vozidlo
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
-STR_8105_SHIP                                                   :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva pro monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :lokomotiva pro maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de tren
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehicle rodat
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronau
+STR_8105_SHIP                                                   :vaixell
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora de maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}V ceste je vlak
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalls)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en el camí
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vylozit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavení do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vylozit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatný prikaz)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Anar a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ves a {STATION} (Transferir i agafar càrrega)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ves a {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ves a {STATION} (Transferir i deixar buit)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ves a {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ves a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ves sense parar a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i agafar càrrega)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ves sense parar a {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i deixar buit)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ves sense parar a {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ves sense parar a {STATION} (Transferir i esperar càrrega completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ves al Diposit {TOWN} de Tren
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznámý cíl
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prázdný
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre incorrecte)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destí desconegut
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Buit
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit vuz
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozit
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren massa llarg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Control-clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Prem aquest botó i alhora en un vehicle dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control-clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Fer una còpia del tren inclosos tots els vagons. Prem aquest botó i alhora en un tren dins o fora cotxeres. Control-clic compartirà les ordres
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sense parades
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Anar a
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Càrrega completa
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarregar
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Udrzba
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servei
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren s'ha de parar dintre de la cotxera
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Massa ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Posli vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Otocit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zkrátit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nou element de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordres de trens
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren a cotxera
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertir la direcció del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalls del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastaveno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nehoda!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY}  Potència: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiat
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylozit náklad
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anomenar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Anomenar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parant
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parant, a {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na garaz
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Udrzba v garazi {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Anar a la cotxera de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukce pristavu
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Port
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Drassana
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nous Vaixells
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vaixells
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nous Vaixells
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Vaixell
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Vaixell
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Control-clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Fer una còpia del vaixell. Prem aquest botó i alhora en un vaixell dins o fora les drassanes. Control-clic compartirà les ordres
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Vaixell en el camí
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit pristavní molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Koupit novou lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Koupit oznacenou lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do doku
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Ukázat detaily lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nou vaixell
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Prejmenovat lod
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anomenar vaixell
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Prejemnovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prestavet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nelze prestavet lod...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(lze prestavet)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodního depa {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Udrzba v lodním depu {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anomenar vaixell
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomenar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Remodelar vaixell
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(remodelable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Anar a drassana de {TOWN}.
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manteniment a drassana de {TOWN}.
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiste
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronau
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronau
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Control-clic compartirà les ordres
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Fer una còpia de l'aeronau. Prem aquest botó i alhora en una aeronau dins o fora l'hangar. Control-clic compartirà les ordres
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronau
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronau
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaus
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letadlo v ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letí
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Stavba letiste
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letiste
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Koupit nové letadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Ukázat detaily letadla
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY}  (darrer any: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronau en el camí
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronau en vol
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcció d'Aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir noves aeronaus
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmenovat letadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Prejmenovat letadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anomenar aeronaus
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Anomenar aeronaus
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prestavet letadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Udrzba v hangáru {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Remodelar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Remodelar aeronaus
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Anar a l'hangar de {STATION}.
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descobert per un investigador regional
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detall
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. hrubý zisk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepraveno:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Druhu nákladu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Dluh:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estacions:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. benefici:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Càrrega:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Diner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má spolecnost velký dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuracions de Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar canvis
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establir paràmetres
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Llista de totes les opcions de Newgrf que has instal.lat. Prem en un grup d'opcions per canviar els seus atributs.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Ara no hi ha arxius de Newgrf instal.lats! Consulta el manual per a les instruccions d'instal.lació de nous gràfics.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom d'arxiu:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}Id de GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalitzada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Canviar el paràmetre de la moneda personalitzada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymenovani vozidel
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani vozidel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout zamenovani
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout zamenovani
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nezamenuje se)
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno zadne vozidlo
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chces pouzit místo vybrané v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chces vybírat lokomotivy na zamenu
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu zamenuje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa.
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra totes les aeronaus que tinguin aquest aeroport al seu itinerari
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port al seu itinerari
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplaçar Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplaçar Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fi de reemplaçament de Vehicles
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplaçar
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hi ha cap vehicle seleccionat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a reemplaçar
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Tria el tipus de via pel que vols reemplaçar motors
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats a l'esquerra es reemplaça, si hi ha
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Et permet reemplaçar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Zeleznicni lokomotivy
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotivy pro monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotivy pro maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Trens
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorrails
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicles Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA} hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t  ({COMMA} t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potència: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pes: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Pes: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/czech.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,296 +1,354 @@
-##name Danish
-##ownname Dansk
-##isocode da
-##plural 0
+##name Czech
+##ownname Cesky
+##isocode cs
+##plural 6
+##case news subs
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Ude over kanten af kortet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Mimo okraj mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Landet skal være flat
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potreba plochá zeme
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på vej fra
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagerer
-STR_0010_COAL                                                   :Kul
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Olie
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kvæg
-STR_0014_GOODS                                                  :Stykgods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0016_WOOD                                                   :Træ
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0018_STEEL                                                  :Stål
-STR_0019_VALUABLES                                              :Værdigenstande
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE                                                  :Majs
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frugt
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamander
-STR_001E_FOOD                                                   :Mad
-STR_001F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0020_GOLD                                                   :Guld
-STR_0021_WATER                                                  :Vand
-STR_0022_WHEAT                                                  :Hvede
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0025_TOYS                                                   :Legetøj
-STR_0026_CANDY                                                  :Slik
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamel
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brusende Drinks
+STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
+STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
+STR_0010_COAL                                                   :uhlí
+STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
+STR_0011_MAIL                                                   :posta
+STR_0011_MAIL.news                                              :posty
+STR_0011_MAIL.subs                                              :Posta
+STR_0012_OIL                                                    :ropa
+STR_0012_OIL.news                                               :ropy
+STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
+STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
+STR_0014_GOODS                                                  :zbozi
+STR_0014_GOODS.subs                                             :Zbozi
+STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
+STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
+STR_0016_WOOD                                                   :drevo
+STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
+STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
+STR_0017_IRON_ORE                                               :zelezna ruda
+STR_0017_IRON_ORE.news                                          :zelezne rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Zelezna ruda
+STR_0018_STEEL                                                  :ocel
+STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
+STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
+STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
+STR_0019_VALUABLES.news                                         :cenin
+STR_0019_VALUABLES.subs                                         :Ceniny
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :medena ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.news                                        :medene rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.subs                                        :Medena ruda
+STR_001B_MAIZE                                                  :kukurice
+STR_001B_MAIZE.subs                                             :Kukurice
+STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
+STR_001C_FRUIT.subs                                             :Ovoce
+STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.news                                          :diamantu
+STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :Diamanty
+STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
+STR_001E_FOOD.news                                              :jídlo
+STR_001E_FOOD.subs                                              :Jídlo
+STR_001F_PAPER                                                  :papír
+STR_001F_PAPER.news                                             :papíru
+STR_001F_PAPER.subs                                             :Papír
+STR_0020_GOLD                                                   :zlato
+STR_0020_GOLD.news                                              :zlata
+STR_0020_GOLD.subs                                              :Zlato
+STR_0021_WATER                                                  :voda
+STR_0021_WATER.news                                             :vody
+STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
+STR_0022_WHEAT                                                  :psenice
+STR_0022_WHEAT.subs                                             :Psenice
+STR_0023_RUBBER                                                 :kaucuk
+STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
+STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
+STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
+STR_0024_SUGAR.news                                             :cukru
+STR_0024_SUGAR.subs                                             :Cukr
+STR_0025_TOYS                                                   :hracky
+STR_0025_TOYS.news                                              :hracek
+STR_0025_TOYS.subs                                              :Hracky
+STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
+STR_0026_CANDY.news                                             :bonbonu
+STR_0026_CANDY.subs                                             :Bonbony
+STR_0027_COLA                                                   :cola
+STR_0027_COLA.news                                              :coly
+STR_0027_COLA.subs                                              :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :Cukrová vata
+STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
+STR_0029_BUBBLES.news                                           :bublin
+STR_0029_BUBBLES.subs                                           :Bubliny
+STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
+STR_002A_TOFFEE.news                                            :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.subs                                            :Karamel
+STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
+STR_002B_BATTERIES.news                                         :baterií
+STR_002B_BATTERIES.subs                                         :Baterie
+STR_002C_PLASTIC                                                :plast
+STR_002C_PLASTIC.news                                           :plastu
+STR_002C_PLASTIC.subs                                           :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :Limonáda
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
-STR_0030_COAL                                                   :Kul
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Olie
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kvæg
-STR_0034_GOODS                                                  :Stykgods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0036_WOOD                                                   :Træ
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0038_STEEL                                                  :Stål
-STR_0039_VALUABLES                                              :Værdigendstand
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE                                                  :Majs
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frugt
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamand
-STR_003E_FOOD                                                   :Mad
-STR_003F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0040_GOLD                                                   :Guld
-STR_0041_WATER                                                  :Vand
-STR_0042_WHEAT                                                  :Hvede
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0045_TOY                                                    :Legetøj
-STR_0046_CANDY                                                  :Slik
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
-STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brusende Drink
+STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
+STR_0030_COAL                                                   :uhlí
+STR_0031_MAIL                                                   :posty
+STR_0032_OIL                                                    :ropy
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :dobytka
+STR_0034_GOODS                                                  :zbozi
+STR_0035_GRAIN                                                  :zrní
+STR_0036_WOOD                                                   :dreva
+STR_0037_IRON_ORE                                               :zelezne rudy
+STR_0038_STEEL                                                  :oceli
+STR_0039_VALUABLES                                              :cenin
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :medene rudy
+STR_003B_MAIZE                                                  :kukurice
+STR_003C_FRUIT                                                  :ovoce
+STR_003D_DIAMOND                                                :diamantu
+STR_003E_FOOD                                                   :jídla
+STR_003F_PAPER                                                  :papíru
+STR_0040_GOLD                                                   :zlata
+STR_0041_WATER                                                  :vody
+STR_0042_WHEAT                                                  :psenice
+STR_0043_RUBBER                                                 :kaucuku
+STR_0044_SUGAR                                                  :cukru
+STR_0045_TOY                                                    :hracek
+STR_0046_CANDY                                                  :bonbonu
+STR_0047_COLA                                                   :coly
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :cukrové vaty
+STR_0049_BUBBLE                                                 :bublin
+STR_004A_TOFFEE                                                 :karamelu
+STR_004B_BATTERY                                                :baterií
+STR_004C_PLASTIC                                                :plastu
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :limonád
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passager
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kul
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sæk post
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olie
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} stk. kvæg
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kasse gods
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton korn
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton træ
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton jernmalm
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stål
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sæk værdigendstande
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tons kobbermalm
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton majs
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton frugt
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sæk diamanter
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton mad
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papir
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sæk guld
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vand
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton hvede
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton sukker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} legetøj
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sæk slik
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton candyfloss
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} boble
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton karamel
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sodavand
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tun{P a y ""} uhlí
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u} posty
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tun{P a y ""} zrní
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tun{P a y ""} dreva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tun{P a y ""} oceli
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} balík{P "" "y" u} cenin
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tun{P a y ""} ovoce
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tun{P a y ""} jídla
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tun{P a y ""} papíru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} balík{P "" "y" u}
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vody
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuku
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tun{P a y ""} cukru
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky ek}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} coly
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tun{P a y ""} cukrové vaty
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tun{P a y ""} karamelu
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P e e í}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastu
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} limonád{P a y ""}
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}RP
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}DB
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ZB
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}ZN
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}DR
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OC
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}CN
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}MD
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}OV
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}JD
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VD
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}HR
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BO
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
 STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KR
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LI
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Det kan jeg ikke....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde området....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversætter(e) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti hry
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Tým OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Afslut
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nej
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørk Blå
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lys Grøn
-STR_00D3_PINK                                                   :Lyserød
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
-STR_00D5_RED                                                    :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lys Blå
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grøn
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørk Grøn
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
-STR_00DA_CREAM                                                  :Lys Brun
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grå
-STR_00E0_WHITE                                                  :Hvid
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlezelena
+STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Zluta
+STR_00D5_RED                                                    :Cervena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bledemodra
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
+STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
+STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurová
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
+STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
+STR_00DF_GREY                                                   :Seda
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bílá
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Placering
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Køretøjer
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Ejere
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veje
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Toge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skov
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Havn
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Marker
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Træer
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vand
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sne
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Besked
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Umisteni
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Profil
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravní prostredky
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Prumysl
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Trate
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetace
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pole
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Poust
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zpráva
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuler
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navne defineret
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0134_UNIX                                                   :Unixu
 STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Meter (kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...ejes af {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Lasteevner
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Samlet last
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiální (míle)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrické (kilometry)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastneno {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacity
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt Spil
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent Spil
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flere spillere
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hrac
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hracu
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -298,135 +356,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortstørrelse:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilindstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti hry
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :en eller anden{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Special aftaler
+STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotace
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over profit
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over afleveret last
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf over præstation
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over selskabsværdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf over last udbetalingsrater
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Selskabsoversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Præstations oversigt
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prijmu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doruceneho zbozi
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolecnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka spolecnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem Spil
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent Spil
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Afslut Spil
-STR_015F_QUIT                                                   :Afslut
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Afslut Spil
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vælg sortering kriterie
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter efter
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nacist hru
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
+STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Radit podle
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Indbyggertal
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporteret
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Usorteret
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit sidste år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dette år
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Top hastighed
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populace
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Prudukce
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepraveno
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Podle jména
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :jména
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Podle data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :(neradit)
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :cisla
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :hrubého zisku vloni
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :hrubého zisku letos
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :stari
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :spolehlivosti
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :celkové kapacity podle druhu nákladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :max. rychlosti
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
+STR_0162_JAN                                                    :led
+STR_0163_FEB                                                    :uno
+STR_0164_MAR                                                    :bre
+STR_0165_APR                                                    :dub
+STR_0166_MAY                                                    :kve
+STR_0167_JUN                                                    :cer
+STR_0168_JUL                                                    :cnc
+STR_0169_AUG                                                    :srp
+STR_016A_SEP                                                    :zar
+STR_016B_OCT                                                    :rij
+STR_016C_NOV                                                    :lis
+STR_016D_DEC                                                    :pro
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause spillet
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kortet
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversigten
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis selskabets finans information
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis general selskabsinformation
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis selskabsoversigten
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom skærmen ind
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom skærmen ud
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Byg veje
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Byg havne
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byg lufthavne
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landområde information
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Indstillinger
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit seznam mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Zobrazit grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddálit pohled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Stavet koleje
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Stavet silnice
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Stavet doky
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavet letiste
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informace o zemi
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Luk vindue
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis land konturer på kortet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industrier på kortet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kortet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetation på kortet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis land ejere på kortet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavrit okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit vsechna okna'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolice budov, atd.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Snizit roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh zeme
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vejkøretøj
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
-STR_019E_SHIP                                                   :Skibe
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land område information
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Silnicni vozidlo
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letadlo
+STR_019E_SHIP                                                   :Lod
+STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informace o uzemí
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nic
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Jméno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -465,1079 +523,1091 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staré
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nové
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hop til forrige nummer
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hop til næste nummer
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop med at spille musik
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Volba 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Volba 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukových efektu
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Bland
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musik Program Valg
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Volba programu hudby
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Gem
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gem opsætning for musik
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Momentální program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavení hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Sidste Besked/Nyheds rapport
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Besked Indstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere beskeder
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Besked Indstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Besked typer:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Uheld / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firma information
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomi ændringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye køretøjer
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ændring i accepteret last
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Special aftaler
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}General information
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt fra forrige destination
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslední zpráva / clanek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavení zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zpráv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti zpráv
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zpráv:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o spolecnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení vsech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmand
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundredes Matador
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodník
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Manazer
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Továrník
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnát
+STR_0218_MOGUL                                                  :Velemagnát
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnát století
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lav et scenarie
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit mapu
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarieeditor
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor mapy
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovat zemi
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældig Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil Land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Forstår området af land der skal sænkes/hæves
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilføldig land
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulstil landskab
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil Landskab
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskabs generering
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}By generering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industri generering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygning af vej
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}By Generering
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny By
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for tæt på en anden by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ikke brugbar placering
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Udvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Tilføldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industri Generering
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kulmine
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}kraftværk
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Savværk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skov
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olieraffinaderi
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Boreplatform
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stålværk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bondegård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jernmalmsmine
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olieborring
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirmølle
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Fødevareindustri
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Guldmine
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Træfabrik
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Frugtplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandforsyning
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandtårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamandmine
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbermalmsmine
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Candyfloss Skov
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Slikfabrik
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Brånd
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Legetøjsforretning
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Legetøjsfabrik
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikspringvand
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Sodavandsfabrik
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelbrud
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkermine
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Byg Kulmine
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Byg Kraftværk
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Byg Savværk
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Skov
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Byg Fabrik
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Byg Stålværk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Byg Bondegårg
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Byg Olieborring
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Byg Papirmølle
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Byg Fødevareindustri
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byg Trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byg Guldmine
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Frugtplantage
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Gummiplantage
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Byg Vandforsyning
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Byg Diamandmine
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Byg Slikfabrik
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Byg Batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Byg Colabrønd
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Byg Plastikspringvand
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Byg Boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Byg Karamelbrud
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Byg Sukkermine
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun en tilladt per by
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant træer
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tilfældige Træer
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer transmitter
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Gem scenarie
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Hent scenarie
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Afslut editoren
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná zeme
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vymaz zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generovani krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generovani mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generovani prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukce silnic
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generovani mest
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvor nové mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne misto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho mest
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generovani prumyslu
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uhelný dul
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrárna
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropná rafinerie
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plosina
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Továrna
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Ocelárna
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ropný vrt
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zprácování potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskárna
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Dul na zlato
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantaz
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zdroj vody
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantový dul
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Dul na medenou rudu
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrové vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Továrna na sladkosti
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma na baterie
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colové studny
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvi
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Továrna na hracky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastové fontány
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Stacirna limonád
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor bublin
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelolom
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukerný dul
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uhelný dul
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektrárnu
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit rafinerii
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovarnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelarnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zalozit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropne vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskarnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlaty dul
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Navrtat studnu
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovy dul
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit farmu na baterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Vyvrtat colove studny
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvi
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastove fontany
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generator bublin
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelolom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerny dul
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Vysadit stromy
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umistit popisku
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umistit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umistit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníte
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaz
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit mapu
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevrit mapu
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Afslut
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Hent et scenarie
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Gem scenarie
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spil et scenarie
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Afslut Editoren
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vælg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
+STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Otevrit mapu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrát mapu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velké
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Zvol velikost mesta:
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
-STR_OFF                                                         :Fra
-STR_SUMMARY                                                     :Resume
-STR_FULL                                                        :Fuldt
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
+STR_OFF                                                         :Vypnuto
+STR_SUMMARY                                                     :Shrnutí
+STR_FULL                                                        :Plná
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gem ikke standard navne
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Základní
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Uzivatelske
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastní jména
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilidstillinger
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf indstillinger
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf indstillinger
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastaveni obtiznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchu
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavení newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bynavne vist
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnavne vist
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilte vist
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Kontrolsteder vist
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fuld animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Fuld detalje
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení popisku
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazení popisku
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plné animace
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Pruhledne budovy
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jména stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Pruhledna jména stanic
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landområde information
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informace o zemi
 STR_02D6                                                        :
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Fra
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Til
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis specialaftaler
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Specialaftaler
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Flere lokalitetsvinduer
-STR_SIGN_LIST                                                   :Liste over skilte
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotace
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dalsi pohled
+STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisku
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam mest
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prejit na pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhed
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky meny
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valutaenhed selection
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Afstandsenhed
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotek meny
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Merove jednotky
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Afstandsenhed selection
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Lastbiler
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber merovych jednotek
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kør i venstre side
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kør i højre side
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavne
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vlevo
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vpravo
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Jména mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vælg bynavne stil
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autogem
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatické ukládání
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
-STR_02F7_OFF                                                    :Off
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start et nyt spil
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Hent et gemt spil
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg singleplayer spil
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
+STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zalozit novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Zeme hracek
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Prumysl
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrioversigt
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Opfør en ny industri
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Seznam prumyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do prumyslu
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Opfør ny industri
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do prumyslu
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neulozen!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockejte prosím, nez dobehne!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelske
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franske
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyske
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelske (ekstra)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikanske
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Fjollede
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenske
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakiske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østrigske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumænske
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjekkiske
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziske
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (puvodni)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecka
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (dalsi)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Legracni (anglická)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenská
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norská
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svycarska
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Østrisk Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sweiziske Franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tjekkiske Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danske Kroner (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finske Markka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Græske Drachmer (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungarnske Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Kroner (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italienske Lire (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandske Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norske Kroner (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumænske Lei
-STR_CURR_RUR                                                    :Russiske Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svenske Kroner (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprog
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fuld skærm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
+STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Eura (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Japonské jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Rakouské silinky (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgické franky (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Svycarske franky (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Ceske koruny (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dánské koruny (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finské marky (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Recke drachmy (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Madarske forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandské koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italské liry (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Holandské guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norské koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polské zloté (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Ruské rubly (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svedske koruny (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skærmopløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg skørmopløsning
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg det format til screenshots
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fejl under autogem
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastní...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :December
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passagerer
-STR_BAGS                                                        :sække
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :stykker
-STR_CRATES                                                      :kasser
-STR_RES_OTHER                                                   :andet
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozliseni obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Leden
+STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
+STR_MONTH_MAR                                                   :Brezen
+STR_MONTH_APR                                                   :Duben
+STR_MONTH_MAY                                                   :Kveten
+STR_MONTH_JUN                                                   :Cerven
+STR_MONTH_JUL                                                   :Cervenec
+STR_MONTH_AUG                                                   :Srpen
+STR_MONTH_SEP                                                   :Zari
+STR_MONTH_OCT                                                   :Rijen
+STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
+STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinec
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Mirim do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez prikazu
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
+STR_BAGS                                                        :baliku
+STR_TONS                                                        :tun
+STR_LITERS                                                      :litru
+STR_ITEMS                                                       :kusu
+STR_CRATES                                                      :krabic
+STR_RES_OTHER                                                   :jiné
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá zadne prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Indstil Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Indstil Patchesne
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Indstil Patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Fra
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Til
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Ja, på alle køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavit patche
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavit patche
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Zapnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Højre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Brugerflade
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Køretøjer
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Modstandere
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deaktiveret
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podilu z ostatních spolecnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Povolit automatické pokládání PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vlevo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Uprostred
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Vpravo
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukce
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostredky
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :vypnuto
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Skift indstillingsværdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tempereret klima
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktisk klima
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropisk klima
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Legetøjsland
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Snydefunktioner
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mírného pásma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktická krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropická kraina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zeme hracek
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Kør uden stop via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolsted {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolsted
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolsted
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Jet pres {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolní bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolní bod
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolní bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfældige byer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfældige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Udjævn land
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodne náhodných mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevrit nástrojovou listu na snizeni / zvyseni terénu, výsadbu stromu, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terén
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Byg kanaler
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Byg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bøjen er i brug!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station via træk & slip
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Ruzne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodne stromy
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste of seneste nyheder
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Slå alle fra
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Slå alle til
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavet pruplav
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Pruplav
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Kulmine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Skov
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Byg Boreplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Opfør en bondegård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bor efter olie
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Guldmine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Byg Diamandmine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Opfør Frugtplantage
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Opfør Gummiplantage
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Opfør Vandforsyning
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Opfør Batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bor efter Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Byg Boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Opfør Karamelbrud
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Byg Sukkermine
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Stavet zdymadlo
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zdymadlo
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojka je pouzivana!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Táhni a pust
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zrychlit beh hry
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zpráv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout vsechny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout vsechny
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zalozit farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatý dul
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantový dul
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vyvrtat studnu
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zalozit plastové fontány
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Prumysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prestavet vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkci
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netværksspil
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spiller navn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en ny server
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Spillets navn
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprog, server version, osv.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Jméno hrace:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojeni:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søg netværket for en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Tilføj server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Název
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Název hry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najít server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v síti
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Pridat server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / max klienter
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIL INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Hracu
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Hracu online / maximalne
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprog:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klima:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Størrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuværende dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientu:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredi:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verze hry na serveru:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serveru:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Pocatecni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Momentální datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chraneno heslem!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridat se
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nyt netværksspil
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacit novou hru
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillets navn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set kodeord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vælg et kort:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Jméno hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximální pocet hracu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (bekendtgør spillet)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznámit)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Talt sprog:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 hraci
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 hraci
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 hraci
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 hracu
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 hracu
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 hracu
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 hracu
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 hracu
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 hracu
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk ve hre:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spillet
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hent et spil
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvilketsomhelst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Netværksspils lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Forbereder tilslutning:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Ny virksomhed
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Lav en ny virksomhed
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Tilskuer spil
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Se et spil som tilskuer
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Tilslut dig selskab
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Genopfrisk serveren
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Genopfrisk server info
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Virksomhedens navn:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Grundlagt:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Virksomhedens værdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuværende beholdning:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Sidste års indtægt:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Præstation:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Køretøjer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Forbinder...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Zacit hru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrát hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Forbinder..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gdokender..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Henter kort..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registere..
-
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglictina
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemcina
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouzstina
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Afbryd forbindelse
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient Liste
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunne ikke forbinde
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Forkert kodeord
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveren er fuld
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forladt spillet
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalozit novou.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová spolecnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Navstivit hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit info
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Jméno spolecnosti:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozeno:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolecnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav na uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lonsky hrubý zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Výkon:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripojovani...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generel fejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunne ikke hente kortet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen blev afbrudt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol fejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :modtog en underlig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :forkert revision
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er allerede i brug
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :forkert player-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :smidt ud af serveren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvede at snyde
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripojovani..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovani..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cekani..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahování mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registování..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijimani informací o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har tilsluttet sig spillet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(u) pred námi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit se
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis zprávu, kterou chces poslat
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam hracu
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemohu spustit server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemohu se pripojit
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojení je preruseno
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Spatne heslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plný
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokován serverem
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Pouzivani cheatu není na tomto serveru povoleno
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :vseobecna (generální) chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba v synchronizaci
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :prisel neplatný paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :spatna revize hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se uz pouziva
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :spatne heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :spatne id hrace v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhozen serverem
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokousel podvadet
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstoupil do hry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake penize ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobní] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Osobní] pro {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsichni] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil jméno na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaci
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte prosím...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Smid ud
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Giv penge
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tal til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tal til virksomhed
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat besked
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikdo)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peníze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat vsem
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napsat spolecnosti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Soukromá zpráva
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Pris: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Klipper
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Barskt land
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Marker
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snedækket land
-STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kamení
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrbolatá zeme
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Prázdná zeme
+STR_080D_GRASS                                                  :Travnatá zeme
+STR_080E_FIELDS                                                 :Pole
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezena zeme
+STR_0810_DESERT                                                 :Poust
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig sporkombination
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For højt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Togskinne Konstruktion
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruktion
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg togbro
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning for depot
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Togskinne konstruktion
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail Konstruktion
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetskinnetog konstruktion
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg togskinner
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byg togstation
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byg signaler
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byg bro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byg tunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vælg orientering af depot
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Togskinner
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ejes af et andet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Togskinner med almindelige signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Togskinner med indkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Togskinner med udkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jiz na úrovni more
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jiz vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba kolejí
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba kolejí
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Polozit koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nadrazi
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Koleje
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicni depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicni trat s normálními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicni trat s presignály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicni trat s výstupními signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicni trat s kombinovanými signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Koleje s PBS signály
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vej Konstruktion
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garage
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vej konstruktion
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Byg en sektion vej
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilsstation
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg lasteplads
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
-STR_1814_ROAD                                                   :Vej
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Alle
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Lastbilsdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskærring
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silnicni most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silnicni most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silnicni tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vyber orientace garaze
+STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s poulicnim osvetlenim
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicni prejezd
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb Byen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ændrer navnet på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lille lejlighedskomplex
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorbygning
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Villaer
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Prejmenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umistit pohled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit jméno mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malé bytovky
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kostel
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velký kancelarsky blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springvand
+STR_2016_STATUE                                                 :Socha
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontána
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorbygning
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle huse
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokale myndigheder
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderní kancelarsky blok
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Výrobní hala
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelarsky blok
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Staré domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Specialaftaler
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING}  vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
-STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
-STR_2037_HOUSES                                                 :Huse
-STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
-STR_203F_HOUSES                                                 :Huse
-STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Indkøbscenter
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lille reklamekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellem reklamekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betal for lokal vejfornyelse
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byg en statue af selskabets ejer
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betal for opførslen af nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestik de lokale myndigheder
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotace
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nic
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jiz priznane dotace:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normalní ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
+STR_2036_COTTAGES                                               :Chatky
+STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2038_FLATS                                                  :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelarsky blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelare
+STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kancelare
+STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Nákupní stredisko
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Udelej to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam vsech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malá reklamní kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredni reklamní kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velká reklamní kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Dotovat rekonstrukci místních silnic
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitele spolecnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat nové budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní právo k preprave
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místni správu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under konstruktion)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tepottehus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparegris
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ve vystavbe)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Teepee
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dum Konvicka
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka Prasatko
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1545,621 +1615,624 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landskabsværktøjer
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant træer
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer skilt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Træer
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...der er allerede træer her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Úpravy krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umístit nápis
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom zde jiz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ændre skiltets tekst
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
-STR_280E_TREES                                                  :Træer
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskov
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis mnoho popisku
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis...
+STR_280A_SIGN                                                   :Nápis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisku
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
+STR_280E_TREES                                                  :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropický prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Valg af togstation
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Valg af lufthavn
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientering
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Længden af platformen
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For tæt på en anden togstation
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange busterminaler
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber nadrazi
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiste
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientace
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet nastupist
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Délka nastupiste
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Omdøb stationen/lastepladsen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Bedømmelse
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Prejmenovat stanici
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnocení
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Rædselsfuld
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Meget Dårlig
-STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middel
-STR_3039_GOOD                                                   :God
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Meget God
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Fortrinlig
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enestående
+STR_3035_APPALLING                                              :Priserne
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi slabé
+STR_3037_POOR                                                   :Slabé
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Prumerne
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobré
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobré
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Vynikající
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Uzasne
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er uegnet
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For tæt på en anden havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vælg længden af togstationen
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Ændrer stationens navn
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over accepteret last
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}National lufthavn
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International lufthavn
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Størrelse
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nepouzitelne místo
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nadrazi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit jméno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Mestske
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitní
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Mezinárodní
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velikost
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Togstation
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lufthavnshangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lufthavn
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbilslasteplads
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Rutebilsstation
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markering af dækningsområdet
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplads
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stationen er for spredt
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nadrazi
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangár
+STR_3060_AIRPORT                                                :Letiste
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusová zastávka
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Dok
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristav
+STR_3069_BUOY                                                   :Bojka
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bojka v ceste
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednolité stanice nepovoleny
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skibsdepot Orientering
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...skal bygges på vand
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
-STR_3804_WATER                                                  :Vand
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller flodbred
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skibsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postaven na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
+STR_3804_WATER                                                  :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezi nebo breh
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodní depo
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemohu stavet na vode
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Gem Spil
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Hent Spil
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Gem
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit hru
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Otevrit hru
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke læse drevet
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under gemning af spil
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under hentning af spil
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generer nyt tilfældigt spil
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB volných
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu cist jednotku
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemohu smazat soubor
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nemohu otevrit hru
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit nový typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvorit náhodnou novou hru
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vejen
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kulmine
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftværk
-STR_4804_SAWMILL                                                :Savværk
-STR_4805_FOREST                                                 :Skov
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olieraffinaderi
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Boreplatform
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stålværk
-STR_480B_FARM                                                   :Bondegård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbermalmsmine
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olieborring
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Fødevareindustri
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirmølle
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Guldmine
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamandmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jernmalmsmine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Frugtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vandforsyning
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vandtårn
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_481A_FARM                                                   :Bondegård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Træfabrik
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Skov
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Slikfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønd
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Legetøjsforretning
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Legetøjsfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikspringvand
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodavandsfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelbrud
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkermine
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Uhelný dul
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrárna
+STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
+STR_4805_FOREST                                                 :Les
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerie
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plosina
+STR_4808_FACTORY                                                :Továrna
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskárna
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
+STR_480B_FARM                                                   :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medeny dul
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropné vrty
+STR_480E_BANK                                                   :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Továrna na zpracování jídla
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papírna
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlatý dul
+STR_4812_BANK                                                   :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantový dul
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Dul na zeleznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantaz
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zdroj vody
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
+STR_4819_FACTORY                                                :Továrna
+STR_481A_FARM                                                   :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrové vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Továrna na sladkosti
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma na baterie
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colové studny
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvi
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Továrna na hracky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastové fontány
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodovkárna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generátor bublin
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelolom
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný dul
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion sidste måned:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý mesic:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovaci problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}zdvojnásobí produkci!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V ceste je jiný tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hængebro, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjælkebro, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantileverbro, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hængebro, Beton
-STR_5012_WOODEN                                                 :Træ
-STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet bro, Stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, Silicium
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanehængebro af stål
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Jernbanebjælkebro af stål
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanecantileverbro af stål
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket jernbanehængebro af beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Jernbanebro af træ
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Jernbanebro af beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hængebro af stål
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjælkebro af stål
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cantileverbro af stål
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket hængebro af beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Bro af træ
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Bro af beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet jernbanebro
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zaveseny, ocelový
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolový, ocelový
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zaveseny, betonový
+STR_5012_WOODEN                                                 :Dreveny
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonový
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Potrubní, ocelový
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Potrubní, kremikovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicni tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Silnicni tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny zeleznicni most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelový trámový zeleznicni most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový konzolový zeleznicni most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Dreveny zeleznicni most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonový zeleznicni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový zaveseny silnicni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelový trámový silnicni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový konzolový silnicni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dreveny silnicni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonový silnicni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Potrubní zeleznicni most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Potrubní silnicni most
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Der er et objekt i vejen
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Selskabets hovedkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land ejet af selskabet
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du ejer det allerede!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V ceste je objekt
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysilac
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Reditelstvi spolecnosti
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Puda vlastnena spolecnosti
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikke navngivet
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Lastbil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skib {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jména
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Silnicni vozidlo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letadlo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Syd
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Hovedbanegård
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalen
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Bakke
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Park
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Sø
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Marked
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lufthavn
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oliefelt
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miner
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøje 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøje 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøje 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøje 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøje 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøje 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøje 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøje 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøje 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Forstad
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sidespor
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Torv
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helicopterplads
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} sever
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} jih
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} východ
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} západ
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} stred
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} prestupni
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastávka
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} údolí
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} vysina
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesí
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrála
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letiste
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plosina
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} doly
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} pristav
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bojka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bojka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bojka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bojka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bojka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bojka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bojka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bojka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bojka 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} pripojne
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavné
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} odbocka
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horni {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolni {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sværhedsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Gem
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtiznost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Nem
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svær
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Speciel
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lehká
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredni
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezka
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Uzivatelska
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ingen
-STR_6816_LOW                                                    :Lav
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Høj
+STR_26816_NONE                                                  :zadny
+STR_6816_LOW                                                    :nízké
+STR_6817_NORMAL                                                 :stredni
+STR_6818_HIGH                                                   :vysoké
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget Langsom
-STR_681C_SLOW                                                   :Langsom
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellem
-STR_681E_FAST                                                   :Hurtig
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget Hurtig
-STR_VERY_LOW                                                    :Meget Lavt
-STR_6820_LOW                                                    :Lavt
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Middel
-STR_6822_HIGH                                                   :Højt
-STR_6823_NONE                                                   :Ingen
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduceret
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget Fladt
-STR_682B_FLAT                                                   :Fladt
-STR_682C_HILLY                                                  :Bakket
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
-STR_682E_STEADY                                                 :Rolig
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Svingende
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Med det samme
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder efter spilleren
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder efter spilleren
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder efter spilleren
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Kun ved slutningen af jernbanespor
-STR_6836_OFF                                                    :Fra
-STR_6837_ON                                                     :Til
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis higscoreliste
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Passiv
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fjendtlig
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :velmi nízká
+STR_681C_SLOW                                                   :nízká
+STR_681D_MEDIUM                                                 :stredne vysoká
+STR_681E_FAST                                                   :vysoká
+STR_681F_VERY_FAST                                              :velmi vysoká
+STR_VERY_LOW                                                    :velmi nízká
+STR_6820_LOW                                                    :nízká
+STR_6821_MEDIUM                                                 :stredni
+STR_6822_HIGH                                                   :vysoká
+STR_6823_NONE                                                   :zadne
+STR_6824_REDUCED                                                :snizene
+STR_6825_NORMAL                                                 :bezne
+STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
+STR_6827_X2                                                     :2x
+STR_6828_X3                                                     :3x
+STR_6829_X4                                                     :4x
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :velmi plochá
+STR_682B_FLAT                                                   :plochá
+STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitá
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatá
+STR_682E_STEADY                                                 :stabilní
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :promenliva
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :okamzite
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesice po hraci
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesicu po hraci
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesicu po hraci
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci trate a ve stanicích
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci trate
+STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
+STR_6837_ON                                                     :zapnuty
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatý
+STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantní
+STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatý
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktørens Navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Udgifter/Indkomst
+STR_7002_PLAYER                                                 :(hrac {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barevné schéma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nové barevné schéma
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Spolecnost
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezident
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Jméno spolecnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Jméno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Prijmy / výdaje
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktion
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye Køretøjer
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Togkørselsudgift
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flykørselsudgift
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Skibskørselsudgift
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Togindkomst
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lastbilsindkomst
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flyindkomst
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skibsindkomst
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Andet
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nové dopravní prostredky
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Provoz vlaku
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz letadel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Provoz lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prijmy vlaku
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prijmy letadel
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prijmy lodí
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z pujcek
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Dalsi
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Celkem:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prijmu
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Profit Garf
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf provozního zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stav na uctu
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pujcka
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pujcka:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Ændrer direktørens navn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ændrer firmaets navn
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klik på det nye farvetema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Forøg lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Ansigtsvalg
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mand
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinde
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøgle
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Viser nøglen til grafen
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Nøgle til firmagraf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Afleveret last
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Selskabsværdier
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Selskabsoversigt
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Pujcit si vice
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit cast dluhu
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozidla:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nic
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Volba tvare
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muzske
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenske
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový oblicej
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit volbu nového obliceje
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolecnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Lastudbetalingsrater
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlasí bankrot, pokud se brzy nezvysi výkonnost!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikbestyrrer
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Trafikkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Routesuperviser
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Administrende Direktør
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formand
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Matador
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Byg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vis HK
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flyt hovedkvarter
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Kodeord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set virksomhedens kodeord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{}   {COMMA}% ejes af {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Strojvudce
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinátor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Vedoucí trasy
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Reditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Výkonný reditel
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnát
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Reditelstvi
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Reditelstvi
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Presidlit
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolecnosti.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepnout velke/male okno
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastneno {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parní)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dieselová)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kulvogn
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olievogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dieselová)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dieselová)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parní)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parní)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parní)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parní)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dieselová)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dieselová)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dieselová)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dieselová)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dieselová)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dieselová)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dieselová)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dieselová)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dieselová)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dieselová)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dieselová)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dieselová)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrická)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrická)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrická)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (electrická)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrická)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrická)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olietank
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olietank
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovni vagon
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zbozi
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznou rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medenou rudu
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na colu
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
@@ -2167,98 +2240,98 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kullastbil
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kullastbil
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kullastbil
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postlastbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postlastbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postlastbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postlastbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postlastbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postlastbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olietanklastbil
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olietanklastbil
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olietanklastbil
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Kreaturlastbil
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Kreaturlastbil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Kreaturlastbil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Stykgodslastbil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Stykgodslastbil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Stykgodslastbil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Kornlastbil
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Kornlastbil
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Kornlastbil
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Trælastbil
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Trælastbil
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Trælastbil
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Jernmalmslastbil
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Jernmalmslastbil
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Jernmalmslastbil
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stållastbil
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stållastbil
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stållastbil
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Pansret Bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Pansret Bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Pansret Bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Fødevarelastbil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Fødevarelastbil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Fødevarelastbil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papirlastbil
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papirlastbil
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papirlastbil
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kobbermalmslastbil
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kobbermalmslastbil
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kobbermalmslastbil
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vandtankslastbil
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vandtankslastbil
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vandtankslastbil
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Frugtlastbil
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Frugtlastbil
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Frugtlastbil
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gummilastbil
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gummilastbil
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gummilastbil
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sukkerlastbil
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sukkerlastbil
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sukkerlastbil
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Colalastbil
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Colalastbil
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Colalastbil
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyflosslastbil
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyflosslastbil
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyflosslastbil
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamellastbil
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamellastbil
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamellastbil
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Legetøjslastbil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Legetøjslastbil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Legetøjslastbil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sliklastbil
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sliklastbil
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sliklastbil
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterilastbil
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterilastbil
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterilastbil
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Sodavandslastbil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Sodavandslastbil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Sodavandslastbil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastiklastbil
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastiklastbil
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastiklastbil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bublelastlastbil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bublelastlastbil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bublelastlastbil
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olietanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olietanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerfærge
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerfærge
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Luftpudebåd
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerfærge
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagerfærge
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Fragtskib
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Fragtskib
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Fragtskib
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Fragtskib
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vuz na uhlí
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vuz na uhlí
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vuz na uhlí
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postovni vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postovni vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postovni vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postovni vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postovni vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postovni vuz
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna na ropu
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna na ropu
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna na ropu
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott vuz na dobytek
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl vuz na dobytek
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster vuz na dobytek
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vuz na zbozi
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vuz na zbozi
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vuz na zbozi
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vuz na zrní
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vuz na zrní
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vuz na zrní
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe vuz na drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster vuz na drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland vuz na drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vuz na zeleznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vuz na zeleznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vuz na zeleznou rudu
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh vuz na ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl vuz na ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling vuz na ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Obrneny vuz
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Obrneny vuz
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Obrneny vuz
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vuz na jídlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vuz na jídlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vuz na jídlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl vuz na papír
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh vuz na papír
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS vuz na papír
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vuz na medenou rudu
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vuz na medenou rudu
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vuz na medenou rudu
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna na vodu
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna na vodu
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna na vodu
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh vuz na ovoce
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl vuz na ovoce
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling vuz na ovoce
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh vuz na kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl vuz na kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT vuz na kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover vuz na cukr
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught vuz na cukr
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na cukr
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cisterna na kolu
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cisterna na kolu
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cisterna na kolu
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover vuz na cukrovou vatu
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught vuz na cukrovou vatu
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow vuz na cukrovou vatu
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover vuz na karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught vuz na karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover vuz na hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Vuy na hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow vuz na hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover vuz na bonbony
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught vuz na bonbony
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow vuz na bonbony
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vuz na baterky
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vuz na baterky
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na baterky
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vuz na limonady
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vuz na limonady
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vuz na limonady
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover vuz na plast
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught vuz na plast
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow vuz na plast
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover vuz na bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught vuz na bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow vuz na bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Ropny tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Ropny tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Trajekt pro cestující
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Trajekt pro cestující
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasedlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Trajekt pro cestující
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladni lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladni lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladni lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladni lod
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2297,433 +2370,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :jernbanelokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :lastbil
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
-STR_8105_SHIP                                                   :skib
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monoraillokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetskinnelokomotiv
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulnik Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulnik Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulnik Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silnicni vozidlo
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
+STR_8105_SHIP                                                   :lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva pro monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :lokomotiva pro maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vejen
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}V ceste je vlak
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Gå til {STATION}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service i {TOWN} depot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} depot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop i {TOWN} depot
+STR_8806_GO_TO                                                  :Jet do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vylozit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (nalozit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavení do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalozit jiný náklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vylozit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (nalozit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalozit jiný náklad)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig Order)
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukendt destination
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatný prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznámý cíl
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prázdný
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Spring over
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uden stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld Last
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit vuz
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozit
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Udrzba
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordre
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til depot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Vend retningen af toget
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Forøg serviceintervallet
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Sænk serviceintervallet
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlak
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Posli vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Otocit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zkrátit interval servisu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Gået i stykker
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Forulykket!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {COMMA} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastaveno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nehoda!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Giv toget et navn
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Giv toget et navn
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylozit náklad
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Lastbil i vejen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye lastbiler
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet i depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Byg ny lastbil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg den markerede lastbil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silnicni vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silnicni vozidla
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoc vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na garaz
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv lastbilen et navn
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Giv lastbilen et navn
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do garaze {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Udrzba v garazi {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukce pristavu
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukce pristavu
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lode
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lode
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit lod
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat lod
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat lod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod v ceste
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Byg nyt skib
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Træk det her for at sælge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Byg det markerede skib
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skibets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skibet til depot
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit pristavní molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Koupit novou lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Koupit oznacenou lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do doku
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Ukázat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Prejmenovat lod
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Omdøb skibstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Omdøb skibstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Ombyg skibet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Sejl til {TOWN} Skip Depot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} Skip Depot
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Prejemnovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prestavet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nelze prestavet lod...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(lze prestavet)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodního depa {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Udrzba v lodním depu {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiste
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lufthavnskonstruktion
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byg en lufthavn
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Byg nyt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letadlo v ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letí
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Stavba letiste
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letiste
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Koupit nové letadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Ukázat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Prejmenovat letadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Prejmenovat letadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lidí v ohnivém pekle!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Ømdøb flytypen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Ømdøb flytypen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ombyg fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flyv til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service i {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Prejmenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prestavet letadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Udrzba v hangáru {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}opdaget af en inspektør.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Præstations oversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Køretøjer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Minimum profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Minimum indkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. indtægt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. hrubý zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepraveno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Druhu nákladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Dluh:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ændre end 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et stort lån?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point af max point
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má spolecnost velký dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf indstillinger
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Anvend ændringer
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Indstil parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Tilskuer:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Præfiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Endetillæg:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Udskift Køretøjer
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift Køretøjer
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start udskiftning
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop udskiftning
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymenovani vozidel
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymenovani vozidel
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout zamenovani
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout zamenovani
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nezamenuje se)
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není oznaceno zadne vozidlo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chces pouzit místo vybrané v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chces vybírat lokomotivy na zamenu
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu zamenuje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa.
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbane
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetskinnetog
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Zeleznicni lokomotivy
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotivy pro monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotivy pro maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{COMMA} hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t  ({COMMA} t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujících, {COMMA} baliku posty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t
--- a/lang/danish.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,273 @@
-##name Dutch
-##ownname Nederlands
-##isocode nl
+##name Danish
+##ownname Dansk
+##isocode da
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Buiten de kaart
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Ude over kanten af kortet
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Vlak land nodig
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Landet skal være flat
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (onderweg uit
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på vej fra
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagiers
-STR_0010_COAL                                                   :Kolen
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagerer
+STR_0010_COAL                                                   :Kul
 STR_0011_MAIL                                                   :Post
 STR_0012_OIL                                                    :Olie
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Vee
-STR_0014_GOODS                                                  :Goederen
-STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
-STR_0016_WOOD                                                   :Hout
-STR_0017_IRON_ORE                                               :IJzererts
-STR_0018_STEEL                                                  :Staal
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kostbaarheden
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maïs
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanten
-STR_001E_FOOD                                                   :Voedsel
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Goud
-STR_0021_WATER                                                  :Water
-STR_0022_WHEAT                                                  :Tarwe
-STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0024_SUGAR                                                  :Suiker
-STR_0025_TOYS                                                   :Speelgoed
-STR_0026_CANDY                                                  :Snoep
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kvæg
+STR_0014_GOODS                                                  :Stykgods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0016_WOOD                                                   :Træ
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0018_STEEL                                                  :Stål
+STR_0019_VALUABLES                                              :Værdigenstande
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
+STR_001B_MAIZE                                                  :Majs
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frugt
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamander
+STR_001E_FOOD                                                   :Mad
+STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0020_GOLD                                                   :Guld
+STR_0021_WATER                                                  :Vand
+STR_0022_WHEAT                                                  :Hvede
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0025_TOYS                                                   :Legetøj
+STR_0026_CANDY                                                  :Slik
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suikerspinnen
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bellen
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrank
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamel
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brusende Drinks
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passagier
-STR_0030_COAL                                                   :Kolen
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
+STR_0030_COAL                                                   :Kul
 STR_0031_MAIL                                                   :Post
 STR_0032_OIL                                                    :Olie
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Vee
-STR_0034_GOODS                                                  :Goederen
-STR_0035_GRAIN                                                  :Graan
-STR_0036_WOOD                                                   :Hout
-STR_0037_IRON_ORE                                               :IJzererts
-STR_0038_STEEL                                                  :Staal
-STR_0039_VALUABLES                                              :Kostbaarheden
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maïs
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Voedsel
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Goud
-STR_0041_WATER                                                  :Water
-STR_0042_WHEAT                                                  :Tarwe
-STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0044_SUGAR                                                  :Suiker
-STR_0045_TOY                                                    :Speelgoed
-STR_0046_CANDY                                                  :Snoep
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kvæg
+STR_0034_GOODS                                                  :Stykgods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0036_WOOD                                                   :Træ
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
+STR_0038_STEEL                                                  :Stål
+STR_0039_VALUABLES                                              :Værdigendstand
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
+STR_003B_MAIZE                                                  :Majs
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frugt
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamand
+STR_003E_FOOD                                                   :Mad
+STR_003F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0040_GOLD                                                   :Guld
+STR_0041_WATER                                                  :Vand
+STR_0042_WHEAT                                                  :Hvede
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
+STR_0045_TOY                                                    :Legetøj
+STR_0046_CANDY                                                  :Slik
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suikerspin
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bel
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrank
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
+STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brusende Drink
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passagier
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kolen
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} zak post
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passager
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kul
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sæk post
 STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olie
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} stuk vee
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} pallet goederen
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton graan
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton hout
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton ijzererts
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton staal
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} zak kostbaarheden
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton kopererts
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton maïs
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton fruit
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} zak diamanten
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton voedsel
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zak goud
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} water
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton tarwe
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} rubber
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton suiker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} speelgoed
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} zak snoep
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} stk. kvæg
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kasse gods
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton korn
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton træ
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton jernmalm
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stål
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sæk værdigendstande
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tons kobbermalm
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton majs
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton frugt
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sæk diamanter
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton mad
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papir
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sæk guld
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vand
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton hvede
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton sukker
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} legetøj
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sæk slik
 STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton suikerspinnen
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bel
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton toffee
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batterij
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastic
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} blikje frisdrank
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton candyfloss
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} boble
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton karamel
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastik
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sodavand
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}VE
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
 STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
 STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}HT
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}IJ
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}KB
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KE
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MS
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
 STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}VD
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
 STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
 STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}TW
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
 STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SN
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
 STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SS
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BE
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
 STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelopties
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Bericht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Bericht van {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertaler(s) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Det kan jeg ikke....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde området....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversætter(e) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Afsluiten
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Afslut
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nej
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Niets
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Donkerblauw
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lichtgroen
-STR_00D3_PINK                                                   :Rose
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Geel
-STR_00D5_RED                                                    :Rood
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lichtblauw
-STR_00D7_GREEN                                                  :Groen
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Donkergroen
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crème
+STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørk Blå
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lys Grøn
+STR_00D3_PINK                                                   :Lyserød
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
+STR_00D5_RED                                                    :Rød
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lys Blå
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grøn
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørk Grøn
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
+STR_00DA_CREAM                                                  :Lys Brun
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Paars
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
-STR_00DE_BROWN                                                  :Bruin
-STR_00DF_GREY                                                   :Grijs
-STR_00E0_WHITE                                                  :Wit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
+STR_00DF_GREY                                                   :Grå
+STR_00E0_WHITE                                                  :Hvid
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locatie
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contouren
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Voertuigen
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrieën
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Begroeiïng
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigenaren
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Placering
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Køretøjer
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Ejere
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veje
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Wagens
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schepen
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolenmijn
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Energiecentrale
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bos
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderij
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Boerderij
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oliebron
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}IJzermijn
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hoogoven
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Toge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skov
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabriek
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goudmijn
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voedselverwerkings fabriek
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmijn
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopermijn
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabronnen
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedwinkel
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedfabriek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrankfabriek
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bellenblazer
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeegroeve
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suikermijn
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstation
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Helipoort
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Haven
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Velden
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bomen
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steden
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Bericht
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Havn
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Marker
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Træer
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vand
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sne
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Besked
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuleren
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuler
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te veel namen in gebruik
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Deze naam is al in gebruik
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navne defineret
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -278,20 +277,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiaal (mijlen)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :S.I. (kilometers)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...is van {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Lading
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatie
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capaciteiten
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Totale lading
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Meter (kilometer)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...ejes af {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Lasteevner
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Samlet last
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nieuw spel
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad spel
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Een speler
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nyt Spil
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent Spil
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flere spillere
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,64 +298,64 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Mapgrootte:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortstørrelse:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spel Opties
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilindstillinger
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :iemand{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Wereldkaart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidies
+STR_0150_SOMEONE                                                :en eller anden{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Special aftaler
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Winstgrafiek
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkomenstegrafiek
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Afgeleverde lading-grafiek
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestatiegrafiek
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedrijfswaardegrafiek
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ladingsprijzen
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Bedrijfscompetitietabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detail prestatiewaarde
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over profit
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over afleveret last
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf over præstation
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over selskabsværdi
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf over last udbetalingsrater
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Selskabsoversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Præstations oversigt
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spel opslaan
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spel laden
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spel stoppen
-STR_015F_QUIT                                                   :Afsluiten
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Spel stoppen
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteer op
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem Spil
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Hent Spil
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Afslut Spil
+STR_015F_QUIT                                                   :Afslut
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Afslut Spil
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vælg sortering kriterie
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter efter
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Inwoners
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Productie
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Soort
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Vervoerd
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Naam
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Naam
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Ongesorteerd
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Indbyggertal
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporteret
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Usorteret
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Winst vorig jaar
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Winst dit jaar
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Leeftijd
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betrouwbaarheid
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capaciteit per vrachttype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximale snelheid
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit sidste år
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dette år
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Top hastighed
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mrt
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
 STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mei
+STR_0166_MAY                                                    :Maj
 STR_0167_JUN                                                    :Jun
 STR_0168_JUL                                                    :Jul
 STR_0169_AUG                                                    :Aug
 STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
 STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
@@ -364,1193 +363,1181 @@
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauseer spel
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Toon kaart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Toon stedenlijst
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Toon grafieken
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Inzoomen
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Uitzoomen
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bouw rails
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bouw wegen
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bouw haven
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bouw vliegvelden
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landinformatie
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opties
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause spillet
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kortet
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversigten
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis selskabets finans information
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis general selskabsinformation
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis selskabsoversigten
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom skærmen ind
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom skærmen ud
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg jernbanespor
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Byg veje
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Byg havne
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byg lufthavne
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landområde information
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Indstillinger
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sluit venster
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Luk vindue
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis land konturer på kortet
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industrier på kortet
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kortet
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetation på kortet
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis land ejere på kortet
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Voertuig
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Vliegtuig
-STR_019E_SHIP                                                   :Schip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt oud
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud en is aan vervanging toe
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Landinformatie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :(geen)
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Geen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Naam
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vejkøretøj
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
+STR_019E_SHIP                                                   :Skibe
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land område information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Geluid/muziek
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Toon geluid/muziek scherm
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Oude stijl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nieuwe stijl
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Aangepast 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Aangepast 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Vorige nummer in selectie
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Volgende nummer in selectie
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop muziek
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start muziek
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hop til forrige nummer
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hop til næste nummer
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop med at spille musik
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Shuffle
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Bland
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musik Program Valg
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sla op
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Huidig muziekprogramma
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteer 'oude stijl muziek' programma
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl muziek' programma
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Moeilijkheid ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Gem
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gem opsætning for musik
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Laatste (nieuws)bericht
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berichteninstellingen
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Berichtengeschiedenis
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichteninstellingen
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berichtenopties
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berichttypen:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ongelukken/rampen
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Veranderingen in de economie
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemene informatie
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te ver van vorige bestemming
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Sidste Besked/Nyheds rapport
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Besked Indstillinger
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere beskeder
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Besked Indstillinger
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Besked typer:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Uheld / katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firma information
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomi ændringer
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye køretøjer
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ændring i accepteret last
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Special aftaler
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}General information
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt fra forrige destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Zakenman
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmand
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon van de Eeuw
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundredes Matador
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Maak scenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lav et scenarie
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario editor
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgeneratie
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarieeditor
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Willekeurig land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Verwijder land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereer willekeurig land
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Verwijder landschap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Verwijder landschap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landschapproductie
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadproductie
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrieproductie
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbouw
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadproductie
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nieuwe stad
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bouw nieuwe stad
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lokatie ongeschikt
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te veel steden
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergroot stad
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Vergroot
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Willekeurige stad
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrieproductie
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolenmijn
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Energiecentrale
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtzagerij
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bos
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olieraffinaderij
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olieplatform
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabriek
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Hoogoven
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Boerderij
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}IJzermijn
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oliebron
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældig Land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Forstår området af land der skal sænkes/hæves
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilføldig land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulstil landskab
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil Landskab
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskabs generering
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}By generering
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industri generering
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygning af vej
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}By Generering
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny By
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byg en ny by
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for tæt på en anden by
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ikke brugbar placering
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Udvid
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Tilføldig by
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industri Generering
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kulmine
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}kraftværk
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Savværk
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skov
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olieraffinaderi
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Boreplatform
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stålværk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bondegård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jernmalmsmine
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olieborring
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papierfabriek
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukkerij
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goudmijn
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtkapperij
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruitplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubberplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Waterbron
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Watertoren
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantmijn
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopermijn
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suikerspinbos
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Snoepfabriek
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterijplantage
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabronnen
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Speelgoedwinkel
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Speelgoedfabriek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plasticfonteinen
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Frisdrankfabriek
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bellenblazer
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffeegroeve
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suikermijn
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Plaats kolenmijn
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Plaats energiecentrale
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Plaats houtzagerij
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant bos
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Plaats olieraffinaderij
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Plaats olieplatform (alleen bij randen van de kaart)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Plaats fabriek
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Plaats hoogoven
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Plaats boerderij
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Plaats ijzermijn
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Plaats oliebron
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden met een bevolking van meer dan 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Plaats papierfabriek
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Plaats voedselverwerkingsfabriek
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Plaats drukkerij
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Plaats goudmijn
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruitplantage
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant rubberplantage
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Plaats waterbron
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Plaats watertoren (alleen in steden)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Plaats diamantmijn
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Plaats kopermijn
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant suikerspinbos
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Plaats snoepfabriek
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Plaats batterijplantage
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Plaats colabronnen
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Plaats speelgoedwinkel
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Plaats speelgoedfabriek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plaats plasticfonteinen
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Plaats frisdrankfabriek
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Plaats bellenblazer
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Plaats toffeegroeve
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Plaats suikermijn
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...plaats eerst stad
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant bomen
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaats bord
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Willekeurige bomen
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaats vuurtoren
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaats radiomast
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijder
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Verwijder deze hele stad
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Scenario opslaan
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Scenario openen
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sluit editor
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirmølle
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Fødevareindustri
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Guldmine
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Træfabrik
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Frugtplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandforsyning
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandtårn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamandmine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbermalmsmine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Candyfloss Skov
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Slikfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Brånd
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Legetøjsforretning
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Legetøjsfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikspringvand
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Sodavandsfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelbrud
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkermine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Byg Kraftværk
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Byg Savværk
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Skov
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Byg Fabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Byg Stålværk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Byg Bondegårg
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Byg Olieborring
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Byg Papirmølle
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Byg Fødevareindustri
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byg Trykkeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Frugtplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Gummiplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Byg Vandforsyning
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Byg Diamandmine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Byg Slikfabrik
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Byg Batterigård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Byg Colabrønd
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Byg Plastikspringvand
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Byg Karamelbrud
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Byg Sukkermine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun en tilladt per by
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant træer
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer skilt
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tilfældige Træer
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer fyrtårn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer transmitter
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Gem scenarie
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Hent scenarie
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Afslut editoren
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Afsluiten
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenarioeditor verlaten, OpenTTD afsluiten
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Scenario openen
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Scenario opslaan
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Scenario spelen
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sluit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 gebouwd worden
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar achteruit
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar vooruit
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groot
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Kies stadsgrootte
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadsgrootte:
+STR_0296_QUIT                                                   :Afslut
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Hent et scenarie
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Gem scenarie
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spil et scenarie
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Afslut Editoren
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vælg bystørrelse
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
 
-STR_02B6                                                        :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
-STR_OFF                                                         :Uit
-STR_SUMMARY                                                     :Kort
-STR_FULL                                                        :Volledig
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
+STR_OFF                                                         :Fra
+STR_SUMMARY                                                     :Resume
+STR_FULL                                                        :Fuldt
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Voertuignamen
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standaard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Aangepast
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sla aangepaste namen op
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Keuze van voertuignamen
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gem ikke standard navne
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelopties
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spelopties
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilijkheidsgraad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilijkheidsgraad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Kies patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Kies patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf instellingen
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf instellingen
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilidstillinger
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf indstillinger
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stadsnamen weer
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stationsnamen weer
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef borden weer
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Geef borden weer
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef controleposten weer
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Controlepost weergegeven
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle animatie
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Alle animatie
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle details
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Alle details
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparante gebouwen
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparante gebouwen
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparant station bord
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparant station bord
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bynavne vist
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnavne vist
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilte vist
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Kontrolsteder vist
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fuld animation
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Fuld detalje
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info over blok land
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landområde information
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Schermprint (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grote Schermprint (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Over OpenTTD
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Uit
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Aan
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Toon subsidies
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidies
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra kijkvenster
-STR_SIGN_LIST                                                   :Bordjes lijst
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak van kijkvenster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Fra
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Til
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis specialaftaler
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Specialaftaler
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Flere lokalitetsvinduer
+STR_SIGN_LIST                                                   :Liste over skilte
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversigt
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhed
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Kies valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Meetstelsel
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valutaenhed selection
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Afstandsenhed
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Kies meetstelsel
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Voertuigen
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Afstandsenhed selection
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Lastbiler
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Links rijden
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechts rijden
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Plaatsnamen
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kør i venstre side
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kør i højre side
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavne
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Kies type plaatsnamen
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vælg bynavne stil
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisch opslaan
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autogem
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
-STR_02F7_OFF                                                    :Uit
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iedere 3 maanden
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iedere 6 maanden
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iedere 12 maanden
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start een nieuw spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Kies een éénspelerspel
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Bekijk opties
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afsluiten
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
+STR_02F7_OFF                                                    :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start et nyt spil
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Hent et gemt spil
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg singleplayer spil
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Kies gematigd klimaat
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrielijst
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Subsidieer nieuwe industrie
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrioversigt
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Opfør en ny industri
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Opfør ny industri
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  GEPAUZEERD  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Schermprint mislukt!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEL WORDT OPGESLAGEN  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engels (Origineel)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frans
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Duits
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engels (Extra)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latijns-Amerikaans
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Zot
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Zweeds
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlands
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Fins
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Pools
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowaaks
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noors
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongaars
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Oostenrijks
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roemeens
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjechisch
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Zwitsers
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelske
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franske
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyske
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelske (ekstra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikanske
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Fjollede
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenske
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakiske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østrigske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumænske
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjekkiske
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziske
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pond ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Australische Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franken (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Zwitserse Franken (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tsjechise Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Duitse Mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Deense Kronen (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Spaanse Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finse Mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franse Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Griekse Drachma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Hongaarse Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :IJslandse Kronen (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italiaanse Lieren (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Nederlandse Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Noorweegse Kronen (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Poolse Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Roemeense Leu (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Zweedse Kronen (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Aangepast...
+STR_CURR_ATS                                                    :Østrisk Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sweiziske Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tjekkiske Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danske Kroner (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finske Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Græske Drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungarnske Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Kroner (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italienske Lire (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandske Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norske Kroner (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumænske Lei
+STR_CURR_RUR                                                    :Russiske Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svenske Kroner (SEK)
 
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Taal
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Volledig scherm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Schermresolutie
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Brugerdefineret...
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Schermprint formaat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprog
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Elke maand
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fuld skærm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
-STR_MONTH_MAR                                                   :Maart
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skærmopløsning
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vælg skørmopløsning
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vælg det format til screenshots
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Fejl under autogem
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
 STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
 STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
 STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :Augustus
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
 STR_MONTH_SEP                                                   :September
 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
 STR_MONTH_NOV                                                   :November
 STR_MONTH_DEC                                                   :December
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Geen orders
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passagiers
-STR_BAGS                                                        :zakken
+STR_PASSENGERS                                                  :passagerer
+STR_BAGS                                                        :sække
 STR_TONS                                                        :ton
 STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :stuks
-STR_CRATES                                                      :kratten
-STR_RES_OTHER                                                   :anders
+STR_ITEMS                                                       :stykker
+STR_CRATES                                                      :kasser
+STR_RES_OTHER                                                   :andet
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Winst van trein {COMMA} was vorig jaar {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trein {COMMA} heeft te weinig opdrachten
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een lege opdracht
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trein {COMMA} heeft dubbele orders
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft te weinig orders in de orderlijst
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft lege order
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft dubbele orders
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schip {COMMA} heeft te weinig order is orderlijst
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schip {COMMA} heeft lege order
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schip {COMMA} heeft dubbele orders
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schip {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft te weinig orders in orderlijst
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft lege order
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft dubbele orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij trein {COMMA} (onvoldoende geld)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij voertuig {COMMA} (onvoldoende geld)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij schip {COMMA} (onvoldoende geld)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Kies Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Kies patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Uit
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Aan
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één lading geladen is, met 'vol laden': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Plaatsen van grondstofproducerende industrie toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nee
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :van alle voertuigen
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Indstil Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Indstil Patchesne
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Indstil Patches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Fra
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Til
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Stop spel in: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Sta automatische plaatsing van PBS-seinen toe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midden
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Voertuigen
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tegenstanders
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Ja, på alle køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :uitgeschakeld
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Højre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Brugerflade
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Køretøjer
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Modstandere
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deaktiveret
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Verander waarde
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Sommige of alle van de standaard reparatie interval(len) hier onder zijn ongeldig met gekozen instelling! 5-90% en 30-800 dagen zijn geldig
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :gematigd landschap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarctisch landschap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisch landschap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :speelgoed landschap
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Skift indstillingsværdi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tempereret klima
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktisk klima
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropisk klima
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Legetøjsland
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ga via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ga non-stop via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Snydefunktioner
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Tussenstop {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Tussenstop {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Controlepost
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Controlepost
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecteer controlepost type
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Kør uden stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolsted {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolsted
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolsted
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Weet je zeker dat je een willekeurig landschap wil maken?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Veel willekeurige steden
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Veel willekeurige industrieën
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreinvorming
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfældige byer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfældige industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Udjævn land
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Bomen van willekeurig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bouw kanaal
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bouw sluis
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluis
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boei is in gebruik!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Verander railtype
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Slepen
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bouw een station door te slepen
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Berichtgeschiedenis
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles uitschakelen
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles inschakelen
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Byg kanaler
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Graaf kolenmijn
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant bos
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Plaats olieplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Sticht boerderij
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Graaf kopermijn
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Boor voor olie
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Graaf goudmijn
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Graaf diamantmijn
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Graaf ijzermijn
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Sticht boomgaard
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Sticht rubberboerderij
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Sticht waterbron
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant suikerspinbos
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Sticht batterijplantage
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Boor voor cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Sticht plasticfonteinen
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Plaats bellenblazer
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Sticht toffeegroeve
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Graaf suikermijn
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Byg sluser
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrielijst
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bøjen er i brug!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station via træk & slip
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste of seneste nyheder
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Slå alle fra
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Slå alle til
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Kulmine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Skov
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Byg Boreplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Opfør en bondegård
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bor efter olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Guldmine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Byg Diamandmine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Opfør Frugtplantage
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Opfør Gummiplantage
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Opfør Vandforsyning
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Opfør Batterigård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bor efter Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Byg Boblegenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Opfør Karamelbrud
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Byg Sukkermine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw trein om
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Verander productie
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netwerkspel
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netværksspil
 
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelernaam:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbinding:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spiller navn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start eigen server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en ny server
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Naam
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Naam van het spel
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Spillets navn
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprog, server version, osv.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server zoeken
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Voeg server toe
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP adres van de server invoeren
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søg netværket for en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Tilføj server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Spelers
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPEL INFORMATIE
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / max klienter
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIL INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Spelers:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Taal:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klimaat:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaartgrootte:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server versie:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server adres:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Huidige datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ANDERE VERSIE
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprog:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klima:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Størrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuværende dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Meespelen
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start nieuw spel
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nyt netværksspil
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnaam:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Zet wachtwoord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecteer een kaart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximaal aantal spelers
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillets navn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set kodeord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vælg et kort:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Netwerk
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (adverteren)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (bekendtgør spillet)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 spelers
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 spelers
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 spelers
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 spelers
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 spelers
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 spelers
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 spelers
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 spelers
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 spelers
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesproken taal:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Talt sprog:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Laad spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spillet
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hent et spil
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Elke
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engels
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Duits
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvilketsomhelst
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Klaar om deel te nemen:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan een meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuwe beginnen.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nieuw bedrijf
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Open een nieuw bedrijf
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Bekijk spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Dit bedrijf
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ververs server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Netværksspils lobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Forbereder tilslutning:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Ny virksomhed
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Lav en ny virksomhed
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Tilskuer spil
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Se et spil som tilskuer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Tilslut dig selskab
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Genopfrisk serveren
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Genopfrisk server info
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Bedrijfsnaam:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Begonnen in:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Bedrijfswaarde:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Huidige kas:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inkomen vorig jaar:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestatie:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Voertuigen:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelers:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Virksomhedens navn:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Grundlagt:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Virksomhedens værdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuværende beholdning:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Sidste års indtægt:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Præstation:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinden...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Køretøjer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Forbinder...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinden...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Inloggen...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Wachten...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Verwerken data...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registeren...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ophalen spelinformatie...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} spelers(s) voor ons
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Verbinding verbroken
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Voer het te versturen bericht in
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Voer het geldbedrag dat je wilt geven in
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in.
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in.
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Spelers Lijst
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Forbinder..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Gdokender..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Henter kort..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registere..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kan server niet starten.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kan geen verbinding maken.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} De server is vol
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Je bent van de server geschopt
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :heeft het spel verlaten
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Afbryd forbindelse
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient Liste
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunne ikke forbinde
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Forkert kodeord
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveren er fuld
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forladt spillet
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :algemene fout
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desynchronisatie fout
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kan kaart niet laden
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :verbinding verbroken
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol fout
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :niet toegelaten
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :raar pakket ontvangen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :foute revisie
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :naam al in gebruik
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :fout spel-wachtwoord
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :fout speler-nummer in DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :geschopt door server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probeerde vals te spelen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generel fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunne ikke hente kortet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen blev afbrudt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :modtog en underlig pakke
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :forkert revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er allerede i brug
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :forkert player-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :smidt ud af serveren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvede at snyde
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :heeft zich bij het spel gevoegd
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :heeft je geld gegeven ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :je hebt {STRING} wat geld gegeven ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har tilsluttet sig spillet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Aan {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prive] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prive] Aan {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Iedereen] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :heeft zijn naam veranderd in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt.
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Til {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Til {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(geen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Schop uit het spel
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geef geld
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Praat met iedereen
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Praat met het bedrijf
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Praat met deze persoon
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Smid ud
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Giv penge
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tal til alle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tal til virksomhed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat besked
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Verstuur
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rotsen
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ruw land
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Onbegroeid land
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Pris: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Klipper
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Barskt land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Akkers
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Sneeuw
-STR_0810_DESERT                                                 :Woestijn
+STR_080E_FIELDS                                                 :Marker
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snedækket land
+STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Reeds op zeeniveau
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te hoog
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...reeds gebouwd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoorwegconstructie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorailconstructie
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevconstructie
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies spoorbrug
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Bouw Treindepot
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Spoorwegconstructie
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorailconstructie
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevconstructie
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Plaats spoor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bouw treinstation
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Plaats seinen
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bouw spoorbrug
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Graaf spoortunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Kies richting van treindepot
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Treindepot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Spoor met normale seinen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Spoor met voorseinen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Spoor met uitgangseinen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Spoor met combinatieseinen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Spoor met pbs-seinen
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig sporkombination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For højt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Togskinne Konstruktion
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruktion
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg togbro
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning for depot
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Togskinne konstruktion
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail Konstruktion
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetskinnetog konstruktion
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg togskinner
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byg togstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byg signaler
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byg bro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byg tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vælg orientering af depot
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Togskinner
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ejes af et andet firma
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Togskinner med almindelige signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Togskinner med indkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Togskinner med udkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land heeft helling in verkeerde richting voor weg
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Wegenbouw
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies brug
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Wegenbouw
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bouw weg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bouw bushalte
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bouw wegvoertuig
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bouw wegtunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
-STR_1814_ROAD                                                   :Weg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Weg met straatlantaarns
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Weg met bomenrij
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Wegvoertuigdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelijke weg/spoorweg kruising
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vej Konstruktion
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garage
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vej konstruktion
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Byg en sektion vej
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilsstation
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg lasteplads
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byg tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
+STR_1814_ROAD                                                   :Vej
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Alle
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Lastbilsdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskærring
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Steden
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huizen: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Hernoem stad
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Hernoem stad
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hoog kantoorgebouw
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoorgebouw
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Klein flatgebouw
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kerk
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Groot kantoorgebouw
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Stedelijke huizen
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb Byen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ændrer navnet på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lille lejlighedskomplex
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorbygning
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Villaer
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Standbeeld
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontein
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springvand
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kantorenblok
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern kantoorgebouw
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warenhuis
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoorgebouw
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Oude huizen
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemeente
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorbygning
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle huse
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokale myndigheder
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidies
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Beschikbare subsidies:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Geen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Bestaande subsidies:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
-STR_2036_COTTAGES                                               :Plattelandshuisjes
-STR_2037_HOUSES                                                 :Huizen
-STR_2038_FLATS                                                  :Flats
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hoog kantoorgebouw
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
-STR_203C_THEATER                                                :Theater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kantoren
-STR_203F_HOUSES                                                 :Huizen
-STR_2040_CINEMA                                                 :Bioscoop
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Winkelcentrum
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Doe het
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mogelijkheiden:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kleine reclamecampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middelgrote reclamecampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grote reclamecampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betaal wegreparatie
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bouw standbeeld van directeur
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betaal nieuwe gebouwen
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koop exclusieve transportrechten
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Koop de gemeenteraad om
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{}  Kosten: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Specialaftaler
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING}  vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
+STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
+STR_2037_HOUSES                                                 :Huse
+STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
+STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
+STR_203F_HOUSES                                                 :Huse
+STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Indkøbscenter
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gør det
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lille reklamekampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellem reklamekampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betal for lokal vejfornyelse
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byg en statue af selskabets ejer
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betal for opførslen af nye bygninger
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestik de lokale myndigheder
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in aanbouw)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under konstruktion)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Theepothuis
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Varkensbank
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tepottehus
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparegris
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1558,519 +1545,516 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Terreinvorming
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant bomen
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plaats bord
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Bomen
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}....er staat hier al een boom
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plek niet geschikt
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landskabsværktøjer
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant træer
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer skilt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Træer
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...der er allerede træer her
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...teveel borden
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
-STR_280A_SIGN                                                   :Bord
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Wijzig tekst van bord
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Kies een boom om te planten
-STR_280E_TREES                                                  :Bomen
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropisch bos
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus planten
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
+STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ændre skiltets tekst
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
+STR_280E_TREES                                                  :Træer
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskov
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Station selectie
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vliegveld selectie
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Richting
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Aantal sporen
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengte
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Te dicht bij een ander station
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Teveel (laad)stations
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te veel bushaltes
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Valg af togstation
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Valg af lufthavn
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientering
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Længden af platformen
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For tæt på en anden togstation
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange busterminaler
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Hernoem station/laadgebied
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Rangen
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Omdøb stationen/lastepladsen
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Bedømmelse
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Teleurstellend
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Erg slecht
-STR_3037_POOR                                                   :Slecht
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Matig
-STR_3039_GOOD                                                   :Goed
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Erg goed
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Geweldig
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Uitstekend
+STR_3035_APPALLING                                              :Rædselsfuld
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Meget Dårlig
+STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middel
+STR_3039_GOOD                                                   :God
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Meget God
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Fortrinlig
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enestående
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bouw bushalte
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Geen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plaats ongeschikt
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Te dicht bij een andere dok
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Verwijder eerst dock
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecteer treinstation richting
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecteer lengte van station
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Hernoem station
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stedelijk
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Internationaal vliegveld
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Grootte
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er uegnet
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For tæt på en anden havn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vælg længden af togstationen
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Ændrer stationens navn
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over accepteret last
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Lille
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}National lufthavn
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International lufthavn
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Størrelse
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Treinstation
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Vliegtuighangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Vliegveld
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Truck laadgebied
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushalte
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haven
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dok
-STR_3069_BUOY                                                   :Boei
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boei in de weg
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipoort
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station te verspreid
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niet uniforme stations uit
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Togstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lufthavnshangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lufthavn
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbilslasteplads
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Rutebilsstation
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markering af dækningsområdet
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
+STR_3069_BUOY                                                   :Bøje
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...der er en bøje i vejen
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplads
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stationen er for spredt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw scheepswerf
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...moet op water gebouwd worden
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie
-STR_3804_WATER                                                  :Water
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kust of rivierbed
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Scheepswerf
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan niet op water bouwen
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skibsdepot Orientering
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...skal bygges på vand
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
+STR_3804_WATER                                                  :Vand
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller flodbred
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skibsdepot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spel Opslaan
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spel Laden
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Opslaan
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijderen
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Gem Spil
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Hent Spil
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Gem
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes vrij
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden Spel Mislukt
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereer willekeurig nieuw spel
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke læse drevet
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under gemning af spil
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Fejl under hentning af spil
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generer nyt tilfældigt spil
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in de weg
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vejen
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolenmijn
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Energiecentrale
-STR_4804_SAWMILL                                                :Houtzagerij
-STR_4805_FOREST                                                 :Bos
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olieraffinaderij
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Olieplatform
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabriek
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukkerij
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Hoogoven
-STR_480B_FARM                                                   :Boerderij
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopermijn
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oliebron
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kulmine
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftværk
+STR_4804_SAWMILL                                                :Savværk
+STR_4805_FOREST                                                 :Skov
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olieraffinaderi
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Boreplatform
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stålværk
+STR_480B_FARM                                                   :Bondegård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbermalmsmine
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olieborring
 STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Voedselfabriek
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papierfabriek
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Goudmijn
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Fødevareindustri
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirmølle
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Guldmine
 STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamandmijn
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :IJzermijn
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Boomgaard
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Rubberboerderij
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Waterbron
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Watertoren
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabriek
-STR_481A_FARM                                                   :Boerderij
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Houtkapperij
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suikerspinbos
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Snoepfabriek
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterijplantage
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabronnen
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Speelgoedwinkel
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Speelgoedfabriek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plasticfonteinen
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Frisdrankfabriek
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bellenblazer
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeegroeve
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suikermijn
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamandmine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jernmalmsmine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Frugtplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vandforsyning
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vandtårn
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_481A_FARM                                                   :Bondegård
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Træfabrik
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Skov
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Slikfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønd
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Legetøjsforretning
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Legetøjsfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikspringvand
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodavandsfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelbrud
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkermine
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productie vorige maand:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion sidste måned:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Trein in tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Wegvoertuig in tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Andere tunnel in de weg
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Vlak land of water vereist onder brug
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hangbrug, Staal
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vlak, Staal
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Staal
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hangbrug, Beton
-STR_5012_WOODEN                                                 :Hout
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hængebro, Stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjælkebro, Stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantileverbro, Stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hængebro, Beton
+STR_5012_WOODEN                                                 :Træ
 STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Koker, Staal
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Koker, Silicium
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Spoortunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Weg tunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalen hangende spoorweg brug
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalen spoor brug
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalen cantilever spoorweg brug
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Houten spoorweg brug
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonnen spoorweg brug
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalen hangende weg brug
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalen vlakke weg brug
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalen cantilever weg brug
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Gewapend betonnen hangende weg brug
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Houten weg brug
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonnen weg brug
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kokervormige spoorweg brug
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kokervormige weg brug
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet bro, Stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanehængebro af stål
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Jernbanebjælkebro af stål
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanecantileverbro af stål
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket jernbanehængebro af beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Jernbanebro af træ
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Jernbanebro af beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hængebro af stål
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjælkebro af stål
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cantileverbro af stål
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket hængebro af beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Bro af træ
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Bro af beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet jernbanebro
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in de weg
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Zender
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Vuurtoren
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Bedrijfs Hoofdkwartier
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Door een bedrijf opgekocht terrein
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...het is al van jou!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Der er et objekt i vejen
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Selskabets hovedkontor
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land ejet af selskabet
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du ejer det allerede!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Geen naam
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trein {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobiel {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Schip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Vliegtuig {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikke navngivet
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Lastbil {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skib {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Noord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Zuid
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Oost
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centraal
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transferium
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Vallei
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hoogte
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bossen
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Meerkant
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Uitwisseling
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Vliegveld
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Olieveld
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mijnen
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Haven
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boei 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boei 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boei 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boei 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boei 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boei 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boei 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boei 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boei 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Bijbouw
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Zijspoor
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Aftakking
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Hoger {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Lager {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helihaven
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bossen
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Syd
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Hovedbanegård
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalen
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Bakke
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Park
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Sø
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Marked
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lufthavn
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oliefelt
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miner
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøje 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøje 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøje 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøje 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøje 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøje 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøje 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøje 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøje 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Forstad
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sidespor
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Torv
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helicopterplads
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Opslaan
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sværhedsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Gem
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Gemakkelijk
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Gemiddeld
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Moeilijk
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Aangepast
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Nem
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svær
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Speciel
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Starttijd van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligentie van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Geen
-STR_6816_LOW                                                    :Laag
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normaal
-STR_6818_HIGH                                                   :Hoog
+STR_26816_NONE                                                  :Ingen
+STR_6816_LOW                                                    :Lav
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Høj
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Erg langzaam
-STR_681C_SLOW                                                   :Langzaam
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Gemiddeld
-STR_681E_FAST                                                   :Snel
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Erg snel
-STR_VERY_LOW                                                    :Erg laag
-STR_6820_LOW                                                    :Laag
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Gemiddeld
-STR_6822_HIGH                                                   :Hoog
-STR_6823_NONE                                                   :Geen
-STR_6824_REDUCED                                                :Verminderd
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normaal
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget Langsom
+STR_681C_SLOW                                                   :Langsom
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellem
+STR_681E_FAST                                                   :Hurtig
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget Hurtig
+STR_VERY_LOW                                                    :Meget Lavt
+STR_6820_LOW                                                    :Lavt
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Middel
+STR_6822_HIGH                                                   :Højt
+STR_6823_NONE                                                   :Ingen
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduceret
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Erg plat
-STR_682B_FLAT                                                   :Plat
-STR_682C_HILLY                                                  :Heuvelachtig
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergachtig
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabiel
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schommelend
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Meteen
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 maanden na speler
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 maanden na speler
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 maanden na speler
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Aan het eind van het spoor, en in stations
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aan het eind van het spoor
-STR_6836_OFF                                                    :Uit
-STR_6837_ON                                                     :Aan
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Bekijk topscore lijst
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tolerant
-STR_683A_TOLERANT                                               :Neutraal
-STR_683B_HOSTILE                                                :Negatief
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget Fladt
+STR_682B_FLAT                                                   :Fladt
+STR_682C_HILLY                                                  :Bakket
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
+STR_682E_STEADY                                                 :Rolig
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Svingende
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Med det samme
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder efter spilleren
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder efter spilleren
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder efter spilleren
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Kun ved slutningen af jernbanespor
+STR_6836_OFF                                                    :Fra
+STR_6837_ON                                                     :Til
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis higscoreliste
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Passiv
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fjendtlig
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Speler {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nieuw gezicht
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Kleurenschema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Kleurenschema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nieuw kleurenschema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Bedrijfsnaam
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Naam directeur
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Bedrijfsnaam
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Naam van directeur
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktørens Navn
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Udgifter/Indkomst
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Bouwkosten
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nieuwe voertuigen
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Trein brandstofkosten
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Schip brandstofkosten
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Eigendomsonderhoud
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Treininkomsten
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Schipinkomsten
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Rente van lening
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Overig
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktion
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye Køretøjer
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Togkørselsudgift
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flykørselsudgift
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Skibskørselsudgift
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Togindkomst
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lastbilsindkomst
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flyindkomst
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skibsindkomst
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Andet
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totaal:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inkomstengrafiek
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Saldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lening
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lening:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Profit Garf
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...geen lening om terug te betalen
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Verander de naam van de manager
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Vergroot lening
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betaal deel van lening terug
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Directeur)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Gesticht: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Voertuigen:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Geen
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Gezichtsselectie
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mannelijk
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Vrouwelijk
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nieuw gezicht
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Laat grafieklegenda zien
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Bedrijfswaarde
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Ændrer direktørens navn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ændrer firmaets navn
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klik på det nye farvetema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Forøg lånet
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Ansigtsvalg
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mand
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinde
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøgle
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Viser nøglen til grafen
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Nøgle til firmagraf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Afleveret last
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Selskabsværdier
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Selskabsoversigt
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Failliet!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Lastudbetalingsrater
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenieur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Verkeersleider
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transport Coördinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Route Opzichter
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Onderdirecteur
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Directeur
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Voorzitter
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikbestyrrer
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Trafikkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Routesuperviser
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Administrende Direktør
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formand
 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bouw HQ
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Bekijk HQ
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Verplaats HQ
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Wachtwoord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Geef bedrijfswachtwoord op
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{}   {COMMA}% eigendom van {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
+STR_706E_TYCOON                                                 :Matador
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Byg HK
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vis HK
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flyt hovedkvarter
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Kodeord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set virksomhedens kodeord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{}   {COMMA}% ejes af {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Stoom)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Damp)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Stoom)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Stoom)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Stoom)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Damp)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Damp)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Damp)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Damp)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2083,99 +2067,99 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisch)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisch)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisch)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisch)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagierswagon
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolenwagen
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olietanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Houttruck
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Staaltruck
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papiertruck
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopererts Wagon
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Watertanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruittruck
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubbertruck
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suikertruck
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspin Wagon
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatanker
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterijwagen
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Frisdrankwagen
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisch)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisk)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisk)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisk)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisk)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kulvogn
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olievogn
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisk)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisk)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagiers Rijtuig
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolen Truck
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olie Tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Hout Truck
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Staal Truck
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papier Truck
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koper erts Wagon
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suiker Truck
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspinwagen
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterij Truck
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Frisdrank Truck
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olietank
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagiers Rijtuig
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolen Truck
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olie Tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Hout Truck
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Staal Truck
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papier Truck
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koper erts Wagon
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suiker Truck
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspin Wagon
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterij Truck
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Drank Truck
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Personvogn
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kulvogn
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olietank
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kreaturvogn
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Stykgodsvogn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Trævogn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmsvogn
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Pansret vogn
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Fødevarevogn
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmsvogn
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vandtanksvogn
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Frugtvogn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyflossvogn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelvogn
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colatankvogn
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Slikvogn
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Legetøjsvogn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sodavandsvogn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikvogn
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
@@ -2183,98 +2167,98 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kolen Truck
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kolen Truck
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kolen Truck
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Post Truck
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Post Truck
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Post Truck
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Post Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Post Truck
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Post Truck
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olie Tanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olie Tanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olie Tanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Veewagen
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Veewagen
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Veewagen
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goederen Truck
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goederen Truck
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goederen Truck
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Graan Truck
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Graan Truck
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Graan Truck
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Hout Truck
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Hout Truck
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Hout Truck
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS IJzererts Truck
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl IJzererts Truck
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy IJzererts Truck
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Staal Truck
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Staal Truck
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Staal Truck
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Gepanserde Truck
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Gepanserde Truck
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Gepanserde Truck
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Voedsel Wagen
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Voedsel Wagen
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Voedsel Wagen
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papierwagen
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papierwagen
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papier Truck
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Koper erts Truck
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Koper erts Truck
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Koper erts Truck
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Water Tanker
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Water Tanker
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Water Tanker
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruitwagen
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruitwagen
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruitwagen
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suiker Truck
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suiker Truck
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suiker Truck
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suikerspin Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suikerspin Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suikerspin Truck
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Speelgoed Wagen
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Speelgoed Wagen
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Speelgoed Wagen
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Snoep Truck
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Snoep Truck
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Snoep Truck
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterij Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterij Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterij Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Frisdrank Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Frisdrank Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Frisdrank Truck
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bellen Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bellen Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bellen Truck
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kullastbil
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kullastbil
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kullastbil
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postlastbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postlastbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postlastbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postlastbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postlastbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postlastbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olietanklastbil
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olietanklastbil
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olietanklastbil
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Kreaturlastbil
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Kreaturlastbil
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Kreaturlastbil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Stykgodslastbil
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Stykgodslastbil
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Stykgodslastbil
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Kornlastbil
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Kornlastbil
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Kornlastbil
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Trælastbil
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Trælastbil
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Trælastbil
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Jernmalmslastbil
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Jernmalmslastbil
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Jernmalmslastbil
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stållastbil
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stållastbil
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stållastbil
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Pansret Bil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Pansret Bil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Pansret Bil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Fødevarelastbil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Fødevarelastbil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Fødevarelastbil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papirlastbil
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papirlastbil
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papirlastbil
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kobbermalmslastbil
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kobbermalmslastbil
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kobbermalmslastbil
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vandtankslastbil
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vandtankslastbil
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vandtankslastbil
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Frugtlastbil
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Frugtlastbil
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Frugtlastbil
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gummilastbil
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gummilastbil
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gummilastbil
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sukkerlastbil
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sukkerlastbil
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sukkerlastbil
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Colalastbil
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Colalastbil
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Colalastbil
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyflosslastbil
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyflosslastbil
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyflosslastbil
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamellastbil
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamellastbil
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamellastbil
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Legetøjslastbil
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Legetøjslastbil
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Legetøjslastbil
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sliklastbil
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sliklastbil
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sliklastbil
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterilastbil
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterilastbil
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterilastbil
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Sodavandslastbil
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Sodavandslastbil
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Sodavandslastbil
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastiklastbil
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastiklastbil
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastiklastbil
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bublelastlastbil
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bublelastlastbil
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bublelastlastbil
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olietanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olietanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Veerboot
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Veerboot
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Veerboot
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Veerboot
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Goederenschip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Goederenschip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Goederenschip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Goederenschip
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerfærge
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerfærge
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Luftpudebåd
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerfærge
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagerfærge
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Fragtskib
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Fragtskib
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Fragtskib
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Fragtskib
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2316,458 +2300,430 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :spoorweg locomotief
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :wegvoertuig
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :vliegtuig
-STR_8105_SHIP                                                   :schip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail locomotief
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev locomotief
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :jernbanelokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :lastbil
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
+STR_8105_SHIP                                                   :skib
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monoraillokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetskinnelokomotiv
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Treindepot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trein in de weg
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vejen
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ga naar {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ga naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ga naar {STATION} (Uit laden)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ga naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ga naar {STATION} (Laden)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ga naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ga non-stop naar {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ga non-stop naar {STATION} (Laden)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ga naar {TOWN} Trein Depot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Reparatie in {TOWN} Treindepot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ongeldige Order)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Gå til {STATION}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service i {TOWN} depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå uden stop til {TOWN} depot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop i {TOWN} depot
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :onbekende bestemming
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leeg
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukendt destination
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te lang
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw voertuig
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloon voertuig
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloon Trein
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoemen
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sla over
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijder
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ga naar
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Vol laden
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Uitladen
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Einde van orders - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Spring over
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uden stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå til
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fuld Last
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Aflæs
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Reparatie
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}In- en uitladen
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Teveel orders
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordre
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK}   Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bouwt nieuwe treinen (treindepot nodig)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Toon trein orders
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Stuur trein naar depot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Keer trein om
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Toon trein details
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vergroot reperatie interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Verklein reparatieinterval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordre
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Vend retningen af toget
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Forøg serviceintervallet
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Sænk serviceintervallet
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slet den markerede ordre
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Snelheid: {VELOCITY}  Kracht: {COMMA}pk{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Kapot
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{COMMA}pk{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Gestopt
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Gecrashed!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY}  Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Gået i stykker
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Forulykket!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Hernoem trein
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Trein benaming
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overladen
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Giv toget et navn
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Giv toget et navn
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Gestopt
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Lastbil i vejen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw Voertuigen
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye lastbiler
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet i depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Byg ny lastbil
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg den markerede lastbil
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Benoem wegvoertuig
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ga naar {TOWN} Wegvoertuig Depot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Repareren in {TOWN} Wegvoertuig Depot
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv lastbilen et navn
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Giv lastbilen et navn
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dokbouw
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dokbouw
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nieuwe schepen
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nieuwe schepen
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bouw schip
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloon Schip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet kopen...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schip in de weg
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bouw haven
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bouw nieuw schip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Laat orders van schip zien
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Stuur schip naar depot
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Laat details van schip zien
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Byg nyt skib
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Træk det her for at sælge det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Byg det markerede skib
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skibets ordrer
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skibet til depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {STRING}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hernoem schip
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hernoem schip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Hernoem schiptype
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Hernoem schiptype
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schip ombouwen
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombouwbaar)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ga naar {TOWN} Scheepswerf
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Reparatie in {TOWN} Scheepswerf
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Omdøb skibstypen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Omdøb skibstypen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Ombyg skibet
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Sejl til {TOWN} Skip Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} Skip Depot
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Vliegvelden
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nieuw vliegtuig
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloon Vliegtuig
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bouw Vliegtuig
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Vliegtuig in de weg
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vliegveldbouw
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bouw vliegveld
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lufthavnskonstruktion
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byg en lufthavn
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Byg nyt fly
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Hernoem vliegtuig
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Hernoem vliegtuig
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ga naar {STATION} hanger
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Reperatie bij {STATION} hanger
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Ømdøb flytypen
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Ømdøb flytypen
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ombyg fly
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flyv til {STATION} hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service i {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Je poging tot omkopen is
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}opdaget af en inspektør.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Præstations oversigt
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailer
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Voertuigen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. winst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afgeleverd:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Lading:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lening:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Køretøjer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Minimum profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Minimum indkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. indtægt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Heb je een hoge lening?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ændre end 2 år)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et stort lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Samlet point af max point
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf instellingen
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stel parameters in
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Bestandsnaam:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf indstillinger
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Anvend ændringer
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Indstil parametre
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Aangepaste valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Scheidingsteken:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Achtervoegsel:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Tilskuer:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Præfiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Endetillæg:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treinen
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wegvoertuigen
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schepen
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vervang Voertuigen
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang Voertuigen
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start het Vervangen
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop het Vervangen
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Niet aan het vervangen
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Udskift Køretøjer
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift Køretøjer
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start udskiftning
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop udskiftning
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Treinstellen
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail Voertuigen
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Voertuigen
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbane
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetskinnetog
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Kracht: {GOLD}{COMMA}pk
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{COMMA}pk{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
--- a/lang/dutch.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/dutch.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,296 +1,296 @@
-##name English
-##ownname English (UK)
-##isocode en_GB
+##name Dutch
+##ownname Nederlands
+##isocode nl
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Off edge of map
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Too close to edge of map
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Buiten de kaart
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Niet genoeg geld - {CURRENCY} nodig
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flat land required
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING1}{YELLOW}  (en-route from
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Vlak land nodig
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (onderweg uit
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passengers
-STR_0010_COAL                                                   :Coal
-STR_0011_MAIL                                                   :Mail
-STR_0012_OIL                                                    :Oil
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Livestock
-STR_0014_GOODS                                                  :Goods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
-STR_0016_WOOD                                                   :Wood
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Iron Ore
-STR_0018_STEEL                                                  :Steel
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valuables
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagiers
+STR_0010_COAL                                                   :Kolen
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Olie
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Vee
+STR_0014_GOODS                                                  :Goederen
+STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
+STR_0016_WOOD                                                   :Hout
+STR_0017_IRON_ORE                                               :IJzererts
+STR_0018_STEEL                                                  :Staal
+STR_0019_VALUABLES                                              :Kostbaarheden
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maïs
 STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamonds
-STR_001E_FOOD                                                   :Food
-STR_001F_PAPER                                                  :Paper
-STR_0020_GOLD                                                   :Gold
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanten
+STR_001E_FOOD                                                   :Voedsel
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Goud
 STR_0021_WATER                                                  :Water
-STR_0022_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0022_WHEAT                                                  :Tarwe
 STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sugar
-STR_0025_TOYS                                                   :Toys
-STR_0026_CANDY                                                  :Sweets
+STR_0024_SUGAR                                                  :Suiker
+STR_0025_TOYS                                                   :Speelgoed
+STR_0026_CANDY                                                  :Snoep
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbles
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suikerspinnen
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bellen
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Fizzy Drinks
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrank
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passenger
-STR_0030_COAL                                                   :Coal
-STR_0031_MAIL                                                   :Mail
-STR_0032_OIL                                                    :Oil
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Livestock
-STR_0034_GOODS                                                  :Goods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
-STR_0036_WOOD                                                   :Wood
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Iron Ore
-STR_0038_STEEL                                                  :Steel
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valuables
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passagier
+STR_0030_COAL                                                   :Kolen
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Olie
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Vee
+STR_0034_GOODS                                                  :Goederen
+STR_0035_GRAIN                                                  :Graan
+STR_0036_WOOD                                                   :Hout
+STR_0037_IRON_ORE                                               :IJzererts
+STR_0038_STEEL                                                  :Staal
+STR_0039_VALUABLES                                              :Kostbaarheden
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maïs
 STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamond
-STR_003E_FOOD                                                   :Food
-STR_003F_PAPER                                                  :Paper
-STR_0040_GOLD                                                   :Gold
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Voedsel
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Goud
 STR_0041_WATER                                                  :Water
-STR_0042_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0042_WHEAT                                                  :Tarwe
 STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sugar
-STR_0045_TOY                                                    :Toy
-STR_0046_CANDY                                                  :Sweet
+STR_0044_SUGAR                                                  :Suiker
+STR_0045_TOY                                                    :Speelgoed
+STR_0046_CANDY                                                  :Snoep
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubble
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suikerspin
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bel
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Battery
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Fizzy Drink
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrank
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passenger{P "" s}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of coal
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} bag{P "" s} of mail
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} of oil
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item{P "" s} of livestock
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} crate{P "" s} of goods
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of grain
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of wood
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonne{P "" s} of iron ore
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of steel
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} bag{P "" s} of valuables
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonne{P "" s} of copper ore
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of maize
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of fruit
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bag{P "" s} of diamonds
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of food
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of paper
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} bag{P "" s} of gold
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} of water
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of wheat
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} of rubber
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of sugar
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} toy{P "" s}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bag{P "" s} of sweets
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} of cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonne{P "" s} of candyfloss
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bubble{P "" s}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonne{P "" s} of toffee
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batter{P y ies}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} of plastic
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} fizzy drink{P "" s}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passagier
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kolen
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} zak post
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olie
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} stuk vee
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} pallet goederen
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton graan
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton hout
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton ijzererts
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton staal
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} zak kostbaarheden
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton kopererts
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton maïs
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton fruit
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} zak diamanten
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton voedsel
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zak goud
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} water
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton tarwe
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} rubber
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton suiker
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} speelgoed
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} zak snoep
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton suikerspinnen
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bel
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batterij
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} blikje frisdrank
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}VE
 STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
 STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}HT
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}IJ
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}KB
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KE
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MS
 STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}VD
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
 STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
 STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}TW
 STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}SP
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SN
 STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SS
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BE
 STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FR
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Map - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Game Options
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message from {STRING1}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Can't do this....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelopties
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Bericht van {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Het OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertaler(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quit
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Yes
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Afsluiten
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nothing
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dark Blue
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pale Green
-STR_00D3_PINK                                                   :Pink
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Yellow
-STR_00D5_RED                                                    :Red
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Light Blue
-STR_00D7_GREEN                                                  :Green
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dark Green
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blue
-STR_00DA_CREAM                                                  :Cream
+STR_00D0_NOTHING                                                :Niets
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Donkerblauw
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lichtgroen
+STR_00D3_PINK                                                   :Rose
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Geel
+STR_00D5_RED                                                    :Rood
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lichtblauw
+STR_00D7_GREEN                                                  :Groen
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Donkergroen
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crème
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purple
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brown
-STR_00DF_GREY                                                   :Grey
-STR_00E0_WHITE                                                  :White
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Too many vehicles in game
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Paars
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
+STR_00DE_BROWN                                                  :Bruin
+STR_00DF_GREY                                                   :Grijs
+STR_00E0_WHITE                                                  :Wit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Location
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contours
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contouren
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Voertuigen
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrieën
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Owners
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roads
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Railways
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Begroeiïng
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigenaren
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Spoorwegen
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Vliegvelden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Industrieën
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Voertuigen
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ships
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Power Station
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forest
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factory
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Wagens
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schepen
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vliegtuig
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportroutes
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolenmijn
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Energiecentrale
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bos
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtzagerij
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderij
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Boerderij
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabriek
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oliebron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}IJzermijn
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hoogoven
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss Forest
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sweet Factory
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Railway Station
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dock
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fields
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trees
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocks
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabriek
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goudmijn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voedselverwerkings fabriek
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmijn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopermijn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Waterbron
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Watertoren
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtkapperij
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suikerspinbos
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Snoepfabriek
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterijplantage
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabronnen
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedwinkel
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Speelgoedfabriek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrankfabriek
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bellenblazer
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeegroeve
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suikermijn
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Treinstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Laadstation
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstation
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vliegveld/Helipoort
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Haven
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Woestenij
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grasland
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Braakliggend land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Velden
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bomen
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rotsen
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}No Owner
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Towns
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snow
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Geen eigenaar
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steden
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrieën
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woestijn
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneeuw
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Bericht
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuleren
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Too many names defined
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Chosen name already in use
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te veel namen in gebruik
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Deze naam is al in gebruik
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometers)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...owned by {STRING2}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargo
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacities
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total Cargo
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total cargo capacity of this train:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiaal (mijlen)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :S.I. (kilometers)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...is van {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Lading
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatie
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capaciteiten
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Totale lading
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}New Game
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nieuw spel
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad spel
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Een speler
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
 STR_64                                                          :64
@@ -299,1258 +299,1258 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Map size:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Mapgrootte:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Game Options
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spel Opties
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :someone{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_0150_SOMEONE                                                :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Wereldkaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidies
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Operating profit graph
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Income graph
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Delivered cargo graph
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Performance history graph
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Company value graph
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Cargo payment rates
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Company league table
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailed performance rating
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Winstgrafiek
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkomenstegrafiek
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Afgeleverde lading-grafiek
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestatiegrafiek
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedrijfswaardegrafiek
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ladingsprijzen
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Bedrijfscompetitietabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detail prestatiewaarde
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}About OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Save game
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Load game
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandon game
-STR_015F_QUIT                                                   :Exit
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandon Game
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Select sorting criteria
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sort by
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spel opslaan
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spel laden
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spel stoppen
+STR_015F_QUIT                                                   :Afsluiten
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Spel stoppen
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteer op
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transported
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Unsorted
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit last year
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit this year
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Age
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Reliability
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total capacity per cargo type
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum speed
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Inwoners
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Soort
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Vervoerd
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Naam
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Naam
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Ongesorteerd
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Winst vorig jaar
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Winst dit jaar
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Leeftijd
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betrouwbaarheid
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capaciteit per vrachttype
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximale snelheid
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0164_MAR                                                    :Mrt
 STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :May
+STR_0166_MAY                                                    :Mei
 STR_0167_JUN                                                    :Jun
 STR_0168_JUL                                                    :Jul
 STR_0169_AUG                                                    :Aug
 STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
 STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING2}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause game
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Save game, abandon game, quit
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's stations
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Display map
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Display map, town directory
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Display town directory
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Display company finances information
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Display general company information
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Display graphs
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Display company league table
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's trains
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's road vehicles
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's ships
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's aircraft
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom the view in
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom the view out
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railway track
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Build roads
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Build ship docks
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Build airports
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trees, place signs etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Land area information
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauseer spel
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spel opslaan, spel stoppen, afsluiten
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met stations van het bedrijf
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Toon kaart
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Toon stedenlijst
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Toon financiële informatie van het bedrijf
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Toon algemene informatie van het bedrijf
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Toon grafieken
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met voertuigen van het bedrijf
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Toon lijst met vliegtuigen van het bedrijf
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Inzoomen
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Uitzoomen
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bouw rails
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bouw wegen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bouw haven
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bouw vliegvelden
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plaats bomen, borden, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landinformatie
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opties
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Can't change servicing interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Close window
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Window title - drag this to move window
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click and drag to resize this window
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lower a corner of land
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Raise a corner of land
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Show land contours on map
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Show vehicles on map
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Show industries on map
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Show transport routes on map
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Show vegetation on map
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Show land owners on map
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Toggle town names on/off on map
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sluit venster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Markeer dit venster als niet-verwijderbaar door de 'Sluit Alle Vensters' knop
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Road vehicle
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aircraft
-STR_019E_SHIP                                                   :Ship
-STR_019F_TRAIN                                                  :Train
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land Area Information
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_01A9_NONE                                                   :None
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Voertuig
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Vliegtuig
+STR_019E_SHIP                                                   :Schip
+STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt oud
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} wordt erg oud en is aan vervanging toe
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Landinformatie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :(geen)
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Geen
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Naam
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1st
-STR_01AD_2ND                                                    :2nd
-STR_01AE_3RD                                                    :3rd
-STR_01AF_4TH                                                    :4th
-STR_01B0_5TH                                                    :5th
-STR_01B1_6TH                                                    :6th
-STR_01B2_7TH                                                    :7th
-STR_01B3_8TH                                                    :8th
-STR_01B4_9TH                                                    :9th
-STR_01B5_10TH                                                   :10th
-STR_01B6_11TH                                                   :11th
-STR_01B7_12TH                                                   :12th
-STR_01B8_13TH                                                   :13th
-STR_01B9_14TH                                                   :14th
-STR_01BA_15TH                                                   :15th
-STR_01BB_16TH                                                   :16th
-STR_01BC_17TH                                                   :17th
-STR_01BD_18TH                                                   :18th
-STR_01BE_19TH                                                   :19th
-STR_01BF_20TH                                                   :20th
-STR_01C0_21ST                                                   :21st
-STR_01C1_22ND                                                   :22nd
-STR_01C2_23RD                                                   :23rd
-STR_01C3_24TH                                                   :24th
-STR_01C4_25TH                                                   :25th
-STR_01C5_26TH                                                   :26th
-STR_01C6_27TH                                                   :27th
-STR_01C7_28TH                                                   :28th
-STR_01C8_29TH                                                   :29th
-STR_01C9_30TH                                                   :30th
-STR_01CA_31ST                                                   :31st
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepteert: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound/music
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Show sound/music window
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}All
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Geluid/muziek
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Toon geluid/muziek scherm
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Oude stijl
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nieuwe stijl
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Aangepast 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Aangepast 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muziekvolume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Geluidsvolume
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skip to previous track in selection
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skip to next track in selection
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop playing music
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start playing music
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Vorige nummer in selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Volgende nummer in selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop muziek
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start muziek
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Gebruik de schuifbalken om het volume aan te passen
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Shuffle
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Music Programme Selection
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Track Index
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Clear
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Save
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Current programme of music tracks
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Select 'all tracks' programme
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'old style music' programme
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'new style music' programme
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Save music settings
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Toggle programme shuffle on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Show music track selection window
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulty ({STRING})
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sla op
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Huidig muziekprogramma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecteer 'alle nummers' programma
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteer 'oude stijl muziek' programma
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl muziek' programma
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteer 'aangepast 1' programma
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteer 'aangepast 2' programma
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast 1 en Aangepast 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Moeilijkheid ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Last message/news report
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Message settings
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Message History
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Show last message/news report, show message options
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Message Options
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Message types:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / disasters
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Company information
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Economy changes
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}New vehicles
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changes to cargo acceptance
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Laatste (nieuws)bericht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berichteninstellingen
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Berichtengeschiedenis
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichteninstellingen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berichtenopties
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berichttypen:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ongelukken/rampen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Veranderingen in de economie
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advies/informatie over voertuigen van de speler
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}General information
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Set all message types to: Off / Summary/ Full
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Play sound for summarised news messages
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...too far from previous destination
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemene informatie
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (aan/uit/samenvatting)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te ver van vorige bestemming
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Businessman
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Zakenman
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon of the Century
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon van de Eeuw
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Create Scenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Maak scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario Editor
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario editor
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgeneratie
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Random Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reset Land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generate random land
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reset landscape
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Road construction
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Town Generation
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}New Town
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Can't build town here...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...too close to edge of map
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...too close to another town
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...too many towns
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Increase size of town
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expand
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Random Town
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Build town in random location
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industry Generation
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Coal Mine
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Power Station
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sawmill
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forest
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oil Refinery
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oil Rig
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factory
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Steel Mill
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Iron Ore Mine
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oil Wells
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Willekeurig land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Verwijder land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereer willekeurig land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Verwijder landschap
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Verwijder landschap
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Weet u zeker dat u het land wilt verwijderen?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landschapproductie
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadproductie
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrieproductie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbouw
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadproductie
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nieuwe stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bouw nieuwe stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te dicht bij de rand van de kaart
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te dicht bij een andere stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lokatie ongeschikt
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te veel steden
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergroot stad
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Vergroot
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Willekeurige stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bouw stad op willekeurige locatie
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrieproductie
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolenmijn
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Energiecentrale
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtzagerij
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bos
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olieraffinaderij
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olieplatform
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabriek
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Hoogoven
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Boerderij
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}IJzermijn
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oliebron
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paper Mill
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Food Processing Plant
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Printing Works
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gold Mine
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lumber Mill
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruit Plantation
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubber Plantation
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Water Supply
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Water Tower
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamond Mine
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Copper Ore Mine
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Candyfloss Forest
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Sweet Factory
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Battery Farm
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Wells
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Toy Shop
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Toy Factory
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastic Fountains
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fizzy Drink Factory
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubble Generator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffee Quarry
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sugar Mine
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construct Coal Mine
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construct Power Station
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construct Sawmill
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Forest
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construct Oil Refinery
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construct Factory
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construct Steel Mill
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construct Farm
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construct Oil Wells
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construct Paper Mill
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construct Food Processing Plant
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construct Printing Works
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construct Gold Mine
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Fruit Plantation
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Rubber Plantation
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construct Water Supply
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construct Diamond Mine
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construct Sweet Factory
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construct Battery Farm
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construct Cola Wells
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construct Toy Shop
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construct Toy Factory
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construct Plastic Fountains
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construct Bubble Generator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construct Toffee Quarry
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construct Sugar Mine
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Can't build {STRING} here...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...must build town first
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...only one allowed per town
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trees
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Place sign
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Random Trees
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Place rocky areas on landscape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Place lighthouse
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Place transmitter
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Delete this town completely
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Save scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Load scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quit editor
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papierfabriek
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Voedselverwerkingsfabriek
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukkerij
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goudmijn
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtkapperij
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruitplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubberplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Waterbron
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Watertoren
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantmijn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopermijn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suikerspinbos
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Snoepfabriek
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterijplantage
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabronnen
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Speelgoedwinkel
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Speelgoedfabriek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plasticfonteinen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Frisdrankfabriek
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bellenblazer
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffeegroeve
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suikermijn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Plaats kolenmijn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Plaats energiecentrale
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Plaats houtzagerij
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant bos
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Plaats olieraffinaderij
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Plaats olieplatform (alleen bij randen van de kaart)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Plaats fabriek
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Plaats hoogoven
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Plaats boerderij
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Plaats ijzermijn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Plaats oliebron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden met een bevolking van meer dan 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Plaats papierfabriek
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Plaats voedselverwerkingsfabriek
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Plaats drukkerij
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Plaats goudmijn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Plaats bank (alleen in steden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Plaats houtkapperij (kapt regenwoud en produceert hout)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruitplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant rubberplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Plaats waterbron
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Plaats watertoren (alleen in steden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Plaats diamantmijn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Plaats kopermijn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Plaats snoepfabriek
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Plaats batterijplantage
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Plaats colabronnen
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Plaats speelgoedwinkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Plaats speelgoedfabriek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plaats plasticfonteinen
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Plaats frisdrankfabriek
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Plaats toffeegroeve
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Plaats suikermijn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...plaats eerst stad
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...slechts één per stad toegestaan
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant bomen
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaats bord
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Willekeurige bomen
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Verspreid bomen over de kaart
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaats vuurtoren
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaats radiomast
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definieer woestijn gebied.{}Gebruik CTRL om het te verwijderen
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definieer water gebied.{}Het zal de omgeving overstromen wanneer deze het niveau bereikt
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijder
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Verwijder deze hele stad
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Scenario opslaan
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Scenario openen
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sluit editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Quit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Load Scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Save Scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Play Scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quit Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Small
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Large
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Select town size
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Town size:
+STR_0296_QUIT                                                   :Afsluiten
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sla scenario op, open scenario, scenarioeditor verlaten, OpenTTD afsluiten
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Scenario openen
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Scenario opslaan
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Scenario spelen
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sluit editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden met bevolking van meer dan 1200 gebouwd worden
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar achteruit
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Verplaats begindatum 1 jaar vooruit
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...uiteinden van brug moeten beiden op land zijn
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groot
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Kies stadsgrootte
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadsgrootte:
 
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING5}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Show last message or news report
-STR_OFF                                                         :Off
-STR_SUMMARY                                                     :Summary
-STR_FULL                                                        :Full
+STR_02B6                                                        :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
+STR_OFF                                                         :Uit
+STR_SUMMARY                                                     :Kort
+STR_FULL                                                        :Volledig
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Vehicle design names
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Voertuignamen
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Default
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Custom
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Save custom names
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vehicle design names selection
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Save customised vehicle design names
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standaard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Aangepast
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sla aangepaste namen op
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Keuze van voertuignamen
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Game options
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Game options
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf settings
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf settings
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelopties
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spelopties
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilijkheidsgraad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilijkheidsgraad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Kies patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Kies patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf instellingen
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf instellingen
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Town names displayed
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Town names displayed
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Station names displayed
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Station names displayed
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Signs displayed
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints displayed
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints displayed
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detail
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detail
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent buildings
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparent buildings
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent station signs
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparent station signs
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stadsnamen weer
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef stationsnamen weer
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef borden weer
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Geef borden weer
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Geef controleposten weer
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Controlepost weergegeven
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle animatie
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Alle animatie
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Alle details
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Alle details
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparante gebouwen
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparante gebouwen
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparant station bord
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparant station bord
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area information
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info over blok land
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giant Screenshot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :About 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Schermprint (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grote Schermprint (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Over OpenTTD
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Display subsidies
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Uit
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Aan
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Toon subsidies
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidies
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
-STR_SIGN_LIST                                                   :Sign list
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copy to viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Paste from viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra kijkvenster
+STR_SIGN_LIST                                                   :Bordjes lijst
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stedenlijst
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wereld populatie: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieer de lokatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak van kijkvenster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak de lokatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Currency units
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Currency units selection
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Distance units
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Kies valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Meetstelsel
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Distance units selection
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Road vehicles
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Kies meetstelsel
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Voertuigen
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Drive on left
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Drive on right
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Town names
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Kies aan welke kant de voertuigen moeten rijden
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Links rijden
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechts rijden
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Plaatsnamen
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Select style of town names
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Kies type plaatsnamen
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosave
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisch opslaan
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Select interval between automatic game saves
-STR_02F7_OFF                                                    :Off
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start a new game
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Load a saved game
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Create a customised game world/scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Select single-player game
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Display game options
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Display difficulty options
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quit
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
+STR_02F7_OFF                                                    :Uit
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iedere 3 maanden
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iedere 6 maanden
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iedere 12 maanden
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start een nieuw spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laad een opgeslagen spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Kies een éénspelerspel
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecteer multiplayer spel van 2-8 spelers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Bekijk opties
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afsluiten
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fund construction of new industry
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Kies gematigd klimaat
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Kies subtropisch klimaat
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industry Directory
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fund new industry
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrielijst
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Subsidieer nieuwe industrie
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fund new industry
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...can only be built in desert areas
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSED  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  GEPAUZEERD  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot failed!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Schermprint mislukt!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Purchase land for future use
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SAVING GAME  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEL WORDT OPGESLAGEN  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}wacht tot dit voltooid is!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Kies 'Ezy Street style music' programma
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :English (Original)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :French
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :German
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Additional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-American
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Silly
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Swedish
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Dutch
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polish
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakish
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegian
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungarian
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrian
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanian
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czech
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Swiss
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engels (Origineel)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frans
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Duits
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engels (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latijns-Amerikaans
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Zot
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Zweeds
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlands
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Fins
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Pools
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowaaks
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noors
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongaars
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Oostenrijks
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roemeens
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjechisch
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Zwitsers
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pounds ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Pond ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Austrian Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgian Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Swiss Franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Czech Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danish Krone (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finnish Markka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Greek Drachma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Hungarian Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Icelandic Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italian Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Dutch Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norwegian Krone (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polish Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romanian Leu (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russian Rubles (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Swedish Krona (SEK)
+STR_CURR_ATS                                                    :Australische Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franken (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Zwitserse Franken (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tsjechise Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Duitse Mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Deense Kronen (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Spaanse Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finse Mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franse Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Griekse Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Hongaarse Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :IJslandse Kronen (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italiaanse Lieren (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Nederlandse Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Noorweegse Kronen (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Poolse Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Roemeense Leu (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Zweedse Kronen (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Custom...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Aangepast...
 
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Language
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Taal
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Select the interface language to use
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullscreen
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Screen resolution
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Select the screen resolution to use
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Select the screenshot format to use
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Every month
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosave failed
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Volledig scherm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :January
-STR_MONTH_FEB                                                   :February
-STR_MONTH_MAR                                                   :March
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Schermresolutie
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Schermprint formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Elke maand
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
+STR_MONTH_MAR                                                   :Maart
 STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :May
-STR_MONTH_JUN                                                   :June
-STR_MONTH_JUL                                                   :July
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
+STR_MONTH_AUG                                                   :Augustus
 STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :October
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
 STR_MONTH_NOV                                                   :November
 STR_MONTH_DEC                                                   :December
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Heading for {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}No orders
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Geen orders
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passengers
-STR_BAGS                                                        :bags
-STR_TONS                                                        :tonnes
-STR_LITERS                                                      :litres
-STR_ITEMS                                                       :items
-STR_CRATES                                                      :crates
-STR_RES_OTHER                                                   :other
+STR_PASSENGERS                                                  :passagiers
+STR_BAGS                                                        :zakken
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :liter
+STR_ITEMS                                                       :stuks
+STR_CRATES                                                      :kratten
+STR_RES_OTHER                                                   :anders
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Can't share order list...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Can't copy order list...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trein {COMMA} is verdwaald.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Winst van trein {COMMA} was vorig jaar {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} has a void order
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in its orders
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has a void order
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in its orders
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} has a void order
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in its orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aircraft {COMMA} has a void order
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trein {COMMA} heeft te weinig opdrachten
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een lege opdracht
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trein {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trein {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft te weinig orders in de orderlijst
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft lege order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schip {COMMA} heeft te weinig order is orderlijst
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schip {COMMA} heeft lege order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schip {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schip {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft te weinig orders in orderlijst
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft lege order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft dubbele orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} heeft een ongeldig station in de orders
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configure Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configure the patches
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configure Patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING1}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij trein {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij voertuig {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij schip {COMMA} (onvoldoende geld)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij vliegtuig {COMMA} (onvoldoende geld)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING1} days
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :yes, but exclude stopped vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :of all vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} months before/after max age
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING1} {RED}Warning: High setting slows game
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Kies Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Kies patches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING1}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Aan
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Zeer lange treinen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistische acceleratie van treinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbied schepen en treinen om 90 graden te draaien: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Vereist NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één lading geladen is, met 'vol laden': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gebruik verbeterde laad algorithme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Plaatsen van grondstofproducerende industrie toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrieën van hetzelfde type dicht bij elkaar toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Financieel overzicht aan het eind van het jaar weergeven: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-compatibel nonstop-gebruik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Rijvorming bij wegvoertuigen (met bijwerkingen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Verschuif scherm als muis aan de rand is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Omkopen van de gemeente toestaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Vrij gevormde stations: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nieuwe globale routeplanner (NPF, voorkeur over NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING1} days/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING1} days/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING1} days/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING1} days/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING1} tile(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Allow automatic placement of pbs signals: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Left
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Right
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING1} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Een trein is verdwaald wanneer er geen vooruitgang is in: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE} Herzie voertuigorders: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nee
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, maar sluit gestopte voertuigen uit
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :van alle voertuigen
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch wanneer deze oud wordt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Vernieuw voertuig automatisch {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maanden voor/na max. leeftijd
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum benodigd geld voor automatisch vernieuwen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Onzichtbare bomen (met transparante gebouwen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Pas op: Hoge waarde vertraagt spel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximaal aantal treinen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximaal aantal wegvoertuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximaal aantal vliegtuigen per speler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximaal aantal schepen per speler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Treinen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Wegvoertuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nieuwe AI inschakelen (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor treinen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor voertuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor vliegtuigen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standaard reparatie interval voor schepen: {ORANGE}uit
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Schakel onderhoud uit wanneer defecten uit staan: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Stop spel in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Sta het kopen van aandelen toe
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Bij slepen, plaats seinen elke: {ORANGE}{STRING} tegel(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Sta automatische plaatsing van PBS-seinen toe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Positie van hoofd knoppenbalk: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midden
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vaste plaats venster radius: {ORANGE}uit
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Voertuigen
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economy
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competitors
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tegenstanders
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :uitgeschakeld
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Change setting value
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with the chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Verander waarde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Sommige of alle van de standaard reparatie interval(len) hier onder zijn ongeldig met gekozen instelling! 5-90% en 30-800 dagen zijn geldig
 
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperate landscape
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arctic landscape
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropical landscape
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland landscape
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :gematigd landschap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarctisch landschap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisch landschap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :speelgoed landschap
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Denk eraan dat zo'n schande eeuwig onthouden wordt.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetvliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Go via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Go non-stop via {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ga via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ga non-stop via {WAYPOINT}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Select waypoint type
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Tussenstop {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Tussenstop {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Controlepost
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Controlepost
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecteer controlepost type
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Can't change waypoint name...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convert rail to waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Can't build train waypoint here...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Naam controlepost aanpassen
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...there is no town in this scenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Many random towns
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Many random industries
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Can't generate industries...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landscaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Level land
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...er is geen stad in dit scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Weet je zeker dat je een willekeurig landschap wil maken?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Veel willekeurige steden
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Veel willekeurige industrieën
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan geen industrieën genereren
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreinvorming
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Landhoogte gelijk maken
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trees of random type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Place trees of random type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Can't build canals here...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Build canals
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Can't build locks here...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Build locks
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lock
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...buoy is in use!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Can't remove part of station...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Can't convert railtype here...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Build a station using drag & drop
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Bomen van willekeurig type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plant Bomen van willekeurig type
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Fast forward the game
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Message History
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}A list of the recent news messages
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disable all
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Enable all
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bouw kanaal
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Coal Mine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Forest
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construct Oil Rig
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fund Farm
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Drill for Oil
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Gold Mine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construct Diamond Mine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fund Fruit Plantation
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fund Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fund Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fund Battery Farm
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Drill for Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fund Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construct Bubble Generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fund Toffee Quarry
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construct Sugar Mine
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bouw sluis
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluis
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}/{STRING1}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boei is in gebruik!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Verander railtype
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Slepen
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bouw een station door te slepen
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Verhoog de spelsnelheid
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Berichtgeschiedenis
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles uitschakelen
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles inschakelen
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Graaf kolenmijn
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant bos
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Plaats olieplatform
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Sticht boerderij
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Graaf kopermijn
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Boor voor olie
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Graaf goudmijn
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Graaf diamantmijn
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Graaf ijzermijn
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Sticht boomgaard
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Sticht rubberboerderij
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Sticht waterbron
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant suikerspinbos
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Sticht batterijplantage
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Boor voor cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Sticht plasticfonteinen
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Plaats bellenblazer
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Sticht toffeegroeve
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Graaf suikermijn
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrielijst
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...too close to another industry
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Refit train
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Can't refit train...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Change production
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bouw trein om voor een ander ladingntype
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw trein om
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies type lading om te transporteren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bouw trein om voor geselecteerde ladingtype
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan trein niet ombouwen...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Reparatie intervallen zijn in percentages: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Verander productie
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Welcome to this new AI, a work in progress. You should expect problems. When you happen take a screenshot and post it in the forum. Enjoy!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Welkom bij deze nieuwe AI, in aanbouw. Je kan problemen verwachten. Gebeurt dat, maak een screenshot en plaats die op het forum. Veel plezier!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Waarschuwing: deze nieuwe AI is nog steeds alpha! Momenteel werken alleen vrachtwagens en bussen!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netwerkspel
 
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Player name:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}This is the name other players will identify you by
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelernaam:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbinding:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start your own server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start eigen server
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name of the game
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Language, server version, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click a game from the list to select it
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Naam
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Naam van het spel
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Taal, serverversie, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Search network for a server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Add server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Enter the address of the host
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server zoeken
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Voeg server toe
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP adres van de server invoeren
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}GAME INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Spelers
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPEL INFORMATIE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Language:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Map size:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server address:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Current date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Password protected!
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Spelers:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Taal:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klimaat:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaartgrootte:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server versie:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server adres:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Huidige datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION MISMATCH
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ANDERE VERSIE
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Join game
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Meespelen
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start new multiplayer game
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start nieuw spel
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Game name:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Select a map:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Which map do you want to play?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum allowed clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spelnaam:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Zet wachtwoord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecteer een kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximaal aantal spelers
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Netwerk
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (advertise)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (adverteren)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Language spoken:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 spelers
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 spelers
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 spelers
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 spelers
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 spelers
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 spelers
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 spelers
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 spelers
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 spelers
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesproken taal:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start Game
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Load Game
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spel
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Laad spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Any
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :English
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :German
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :French
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Elke
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engels
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Duits
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Frans
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparing to join:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}New company
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Create a new company
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Spectate game
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Watch the game as a spectator
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Join company
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Help manage this company
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Refresh server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Refresh the server info
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer lobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Klaar om deel te nemen:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan een meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuwe beginnen.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Open een nieuw bedrijf
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Bekijk spel
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Dit bedrijf
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ververs server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ververs de informatie over deze server
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Company name:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Company value:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Current balance:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Last year's income:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Bedrijfsnaam:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Begonnen in:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Bedrijfswaarde:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Huidige kas:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inkomen vorig jaar:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestatie:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Voertuigen:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Players:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelers:  {WHITE}{STRING}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connecting...
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinden...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connecting..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorising..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Waiting..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Downloading map..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processing data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registering..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Fetching game info..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Fetching company info..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnect
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter your text message to send
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter the amount of money you want to give
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is protected. Enter password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Company is protected. Enter password
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Client List
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinden...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Inloggen...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Wachten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Verwerken data...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registeren...
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Could not find any network games
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} The server didn't answer the request
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Could not load savegame
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Could not start the server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Could not connect
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connection #{NUM} timed out
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} The revision of this client does not match the server's revision
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Wrong password
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} The server is full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} You are banned from this server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} You were kicked out of the game
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheating is not allowed on this server
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ophalen spelinformatie...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ophalen bedrijfsinformatie...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} spelers(s) voor ons
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes gedownloaded
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :has left the game
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Verbinding verbroken
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Voer het te versturen bericht in
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Voer het geldbedrag dat je wilt geven in
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Spelers Lijst
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kan server niet starten.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kan geen verbinding maken.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Verbinding #{NUM} duurde te lang.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Er is een protocol-fout gemaakt en onze verbinding is gesloten.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Ongeldig wachtwoord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} De server is vol
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Je bent van de server geschopt
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Valsspelen is niet toegestaan op deze server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :heeft het spel verlaten
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :general error
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desync error
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :could not load map
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection lost
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol error
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Not Authorised
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :received strange packet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :wrong revision
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :name already in use
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :wrong game-password
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :wrong player-id in DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :kicked by server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :was trying to use a cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :algemene fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desynchronisatie fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kan kaart niet laden
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :verbinding verbroken
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :niet toegelaten
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :raar pakket ontvangen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :foute revisie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :naam al in gebruik
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :fout spel-wachtwoord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :fout speler-nummer in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :geschopt door server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probeerde vals te spelen
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :has joined the game
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave your company some money ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :you gave {STRING} some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :heeft zich bij het spel gevoegd
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :heeft je geld gegeven ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :je hebt {STRING} wat geld gegeven ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] To {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :has changed his/her name to
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} The server closed the session
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Aan {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prive] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prive] Aan {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Iedereen] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :heeft zijn naam veranderd in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt.
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Give money
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Speak to all
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Speak to company
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private message
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(geen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Schop uit het spel
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geef geld
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Praat met iedereen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Praat met het bedrijf
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Praat met deze persoon
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Verstuur
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING1}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Income: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't raise land here...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't lower land here...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rocks
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rough land
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bare land
-STR_080D_GRASS                                                  :Grass
-STR_080E_FIELDS                                                 :Fields
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snow-covered land
-STR_0810_DESERT                                                 :Desert
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkomsten: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overladen: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Verwachte kosten: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan het land hier niet verlagen...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rotsen
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ruw land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Onbegroeid land
+STR_080D_GRASS                                                  :Gras
+STR_080E_FIELDS                                                 :Akkers
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Sneeuw
+STR_0810_DESERT                                                 :Woestijn
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Impossible track combination
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Excavation would damage tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Already at sea-level
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Too high
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No suitable railway track
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...already built
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Must remove railway track first
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Railway Construction
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Construction
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Construction
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Rail Bridge
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Can't build train depot here...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Can't build railway station here...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Can't build signals here...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Can't build railway track here...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Can't remove railway track from here...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Can't remove signals from here...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Train Depot Orientation
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Railway construction
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail construction
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev construction
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railway track
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Build railway station
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Build railway signals
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Build railway bridge
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Build railway tunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for railway track and signals
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Select railway depot orientation
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Railway track
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Railway train depot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area is owned by another company
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Railway track with normal signals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Railway track with pre-signals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Railway track with exit-signals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Railway track with combo-signals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Railway track with pbs-signals
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Reeds op zeeniveau
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te hoog
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...reeds gebouwd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoorwegconstructie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorailconstructie
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevconstructie
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies spoorbrug
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Bouw Treindepot
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Spoorwegconstructie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorailconstructie
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevconstructie
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Plaats spoor
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te bouwen en te onderhouden)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bouw treinstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Plaats seinen
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bouw spoorbrug
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Graaf spoortunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kies tussen bouwen en weghalen voor spoor en seinen
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Kies richting van treindepot
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoor
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Treindepot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...gebied is van ander bedrijf
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Spoor met normale seinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Spoor met voorseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Spoor met uitgangseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Spoor met combinatieseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Spoor met pbs-seinen
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction for road
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Must remove road first
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Road Construction
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Road Bridge
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Can't build road here...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Can't remove road from here...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Road Depot Orientation
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Can't build bus station...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Can't build lorry station...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Road construction
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Build road section
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Build bus station
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Build lorry loading bay
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Build road bridge
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Build road tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
-STR_1814_ROAD                                                   :Road
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Road with streetlights
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail level crossing
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land heeft helling in verkeerde richting voor weg
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Wegenbouw
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies brug
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Wegenbouw
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bouw weg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bouw bushalte
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bouw wegvoertuig
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bouw wegtunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
+STR_1814_ROAD                                                   :Weg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Weg met straatlantaarns
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Weg met bomenrij
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Wegvoertuigdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelijke weg/spoorweg kruising
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Towns
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Steden
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Building must be demolished first
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Houses: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rename Town
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Can't rename town...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Town names - click on name to centre view on town
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre the main view on town location
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Change town name
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Small block of flats
-STR_2012_CHURCH                                                 :Church
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Large office block
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Town houses
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huizen: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Hernoem stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Hernoem stad
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagiers afelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hoog kantoorgebouw
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoorgebouw
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Klein flatgebouw
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kerk
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Groot kantoorgebouw
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Stedelijke huizen
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountain
+STR_2016_STATUE                                                 :Standbeeld
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontein
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern office building
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warehouse
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Old houses
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Show information on local authority
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} local authority
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transport company ratings:
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kantorenblok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern kantoorgebouw
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warenhuis
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoorgebouw
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Oude huizen
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemeente
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidies
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STRING2} to {STRING2}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}None
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Services already subsidised:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, until {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING2} to {STRING2} will now not attract a subsidy.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING2} to {STRING2} will attract a year's subsidy from the local authority!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cottages
-STR_2037_HOUSES                                                 :Houses
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Beschikbare subsidies:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STRING} naar {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Geen
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Bestaande subsidies:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} is nu niet meer gesubsidieerd.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {COMPANY}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe
+STR_2036_COTTAGES                                               :Plattelandshuisjes
+STR_2037_HOUSES                                                 :Huizen
 STR_2038_FLATS                                                  :Flats
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
-STR_203C_THEATER                                                :Theatre
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
-STR_203E_OFFICES                                                :Offices
-STR_203F_HOUSES                                                 :Houses
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Shopping mall
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Do it
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions available:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Small advertising campaign
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Medium advertising campaign
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Large advertising campaign
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fund local road reconstruction
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Build statue of company owner
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fund new buildings
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Buy exclusive transport rights
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bribe the local authority
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honour of your company.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists!
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hoog kantoorgebouw
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoren
+STR_203C_THEATER                                                :Theater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kantoren
+STR_203F_HOUSES                                                 :Huizen
+STR_2040_CINEMA                                                 :Bioscoop
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Winkelcentrum
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Doe het
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mogelijkheiden:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kleine reclamecampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middelgrote reclamecampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grote reclamecampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betaal wegreparatie
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bouw standbeeld van directeur
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betaal nieuwe gebouwen
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koop exclusieve transportrechten
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Koop de gemeenteraad om
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar je transportdiensten te trekken.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciele gebouwen in de stad.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{}  Kosten: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {COMPANY} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under construction)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in aanbouw)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teapot-House
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Piggy-Bank
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Theepothuis
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Varkensbank
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1558,519 +1558,519 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landscaping
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trees
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Place sign
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trees
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...tree already here
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Can't plant tree here...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Terreinvorming
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant bomen
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plaats bord
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Bomen
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}....er staat hier al een boom
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plek niet geschikt
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen boom planten...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...too many signs
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Can't place sign here...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sign
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edit sign text
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Can't change sign name...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Select tree type to plant
-STR_280E_TREES                                                  :Trees
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Rainforest
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus Plants
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...teveel borden
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen bord plaatsen
+STR_280A_SIGN                                                   :Bord
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Wijzig tekst van bord
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan de naam van het bord niet wijzigen
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Kies een boom om te planten
+STR_280E_TREES                                                  :Bomen
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropisch bos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus planten
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Rail Station Selection
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Airport Selection
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Number of tracks
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platform length
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Too close to another railway station
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Too many bus stops
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Too many lorry stations
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Too close to another station/loading area
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Station selectie
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vliegveld selectie
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Richting
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Aantal sporen
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Te dicht bij een ander station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Teveel (laad)stations
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te veel bushaltes
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Te dicht bij een andere (laad)station
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Must demolish railway station first
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Too close to another airport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Must demolish airport first
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Verwijder eerst vliegveld
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rename station/loading area
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Can't rename station...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratings
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Local rating of transport service:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Hernoem station/laadgebied
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan station niet hernoemen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Rangen
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepteert
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokale rang van de vervoerdienst:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Appalling
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Very Poor
-STR_3037_POOR                                                   :Poor
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Good
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Very Good
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Outstanding
+STR_3035_APPALLING                                              :Teleurstellend
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Erg slecht
+STR_3037_POOR                                                   :Slecht
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Matig
+STR_3039_GOOD                                                   :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Erg goed
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Geweldig
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Uitstekend
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bus Station Orientation
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lorry Station Orient.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Must demolish bus station first
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Must demolish lorry station first
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bouw bushalte
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- None -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Too close to another dock
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Must demolish dock first
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Select railway station orientation
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Select number of platforms for railway station
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Select length of railway station
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Select bus station orientation
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Select lorry loading bay orientation
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centre main view on station location
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Show station ratings
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Change name of station
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Show list of accepted cargo
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Station names - click on name to centre main view on station
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Select size/type of airport
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Small
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}City
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan airport
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International airport
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Size
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Geen -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plaats ongeschikt
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Te dicht bij een andere dok
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Verwijder eerst dock
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecteer treinstation richting
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecteer lengte van station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Hernoem station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Laat lijst van gevraagde goederen zien
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Station namen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op het station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecteer grootte en type van vliegveld
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stedelijk
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Hoofdstedelijk vliegveld
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Internationaal vliegveld
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Grootte
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Railway station
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aircraft hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Airport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lorry loading area
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bus station
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Ship dock
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Coverage area highlight
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dock
-STR_3069_BUOY                                                   :Buoy
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buoy in the way
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station too spread out
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nonuniform stations disabled
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Treinstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Vliegtuighangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Vliegveld
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Truck laadgebied
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushalte
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haven
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dok
+STR_3069_BUOY                                                   :Boei
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boei in de weg
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipoort
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station te verspreid
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niet uniforme stations uit
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ship Depot Orientation
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...must be built on water
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Can't build ship depot here...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Select ship depot orientation
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw scheepswerf
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...moet op water gebouwd worden
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan scheepswerf hier niet bouwen...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecteer scheepswerf orientatie
 STR_3804_WATER                                                  :Water
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Coast or riverbank
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ship depot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Can't build on water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kust of rivierbed
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Scheepswerf
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan niet op water bouwen
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Save Game
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Load Game
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Save
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spel Opslaan
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spel Laden
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Opslaan
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijderen
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Unable to read drive
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Game Save Failed
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Unable to delete file
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Game Load Failed
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Currently selected name for saved-game
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Delete the currently selected saved-game
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Save the current game, using the selected name
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Select New Game Type
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generate random new game
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes vrij
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan niet lezen van schijf
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden Spel Mislukt
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Huidige gekozen naam voor opgeslagen spel
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Verwijder het momenteel geselecteerde opgeslagen spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecteer Nieuw Spel Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecteer scenario (groen), vooraf ingesteld spel (blauw), or willekeurig nieuw spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereer willekeurig nieuw spel
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in the way
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in de weg
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Coal Mine
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Power Station
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sawmill
-STR_4805_FOREST                                                 :Forest
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oil Refinery
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
-STR_4808_FACTORY                                                :Factory
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Printing Works
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Steel Mill
-STR_480B_FARM                                                   :Farm
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Copper Ore Mine
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oil Wells
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolenmijn
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Energiecentrale
+STR_4804_SAWMILL                                                :Houtzagerij
+STR_4805_FOREST                                                 :Bos
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olieraffinaderij
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Olieplatform
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabriek
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukkerij
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Hoogoven
+STR_480B_FARM                                                   :Boerderij
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopermijn
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oliebron
 STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Food Processing Plant
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paper Mill
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gold Mine
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Voedselfabriek
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papierfabriek
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Goudmijn
 STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamond Mine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Iron Ore Mine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruit Plantation
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Rubber Plantation
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Water Supply
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Water Tower
-STR_4819_FACTORY                                                :Factory
-STR_481A_FARM                                                   :Farm
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lumber Mill
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Forest
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Sweet Factory
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Battery Farm
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Cola Wells
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Toy Shop
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Toy Factory
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastic Fountains
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fizzy Drink Factory
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubble Generator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffee Quarry
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sugar Mine
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamandmijn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :IJzermijn
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Boomgaard
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Rubberboerderij
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Waterbron
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Watertoren
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabriek
+STR_481A_FARM                                                   :Boerderij
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Houtkapperij
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suikerspinbos
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Snoepfabriek
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterijplantage
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabronnen
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Speelgoedwinkel
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Speelgoedfabriek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plasticfonteinen
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Frisdrankfabriek
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bellenblazer
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeegroeve
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suikermijn
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production last month:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING1}{BLACK} ({COMMA}% transported)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre the main view on industry location
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Can't construct this industry type here...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...can only be positioned near edges of map
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productie vorige maand:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de industrie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...bossen kunnen alleen worden geplant boven de sneeuwgrens
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kondigt dreigend faillissement aan!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemen noodzaken {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {INDUSTRY} dreigend faillissement aan te kondigen!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} verhoogt productie!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} productie van {INDUSTRY} daalt met {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train in tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Road vehicle in tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Another tunnel in the way
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Must demolish tunnel first
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Must demolish bridge first
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cannot start and end in the same spot
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Level land or water required under bridge
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start and end must be in line
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Trein in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Wegvoertuig in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Andere tunnel in de weg
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Vlak land of water vereist onder brug
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspension, Steel
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Girder, Steel
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Steel
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspension, Concrete
-STR_5012_WOODEN                                                 :Wooden
-STR_5013_CONCRETE                                               :Concrete
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Steel
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Can't build bridge here...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Can't build tunnel here...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Railway tunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Road tunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Steel suspension rail bridge
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Steel girder rail bridge
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Steel cantilever rail bridge
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension rail bridge
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Wooden rail bridge
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Concrete rail bridge
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Steel suspension road bridge
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Steel girder road bridge
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Steel cantilever road bridge
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension road bridge
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Wooden road bridge
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Concrete road bridge
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tubular rail bridge
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tubular road bridge
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hangbrug, Staal
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vlak, Staal
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Staal
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hangbrug, Beton
+STR_5012_WOODEN                                                 :Hout
+STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Koker, Staal
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Koker, Silicium
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Spoortunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Weg tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalen hangende spoorweg brug
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalen spoor brug
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalen cantilever spoorweg brug
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Houten spoorweg brug
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonnen spoorweg brug
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalen hangende weg brug
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalen vlakke weg brug
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalen cantilever weg brug
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Gewapend betonnen hangende weg brug
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Houten weg brug
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonnen weg brug
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kokervormige spoorweg brug
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kokervormige weg brug
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in the way
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitter
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lighthouse
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Company Headquarters
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...company headquarters in the way
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Company-owned land
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Can't purchase this land area...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...you already own it!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in de weg
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Zender
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Vuurtoren
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Bedrijfs Hoofdkwartier
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...bedrijfs hoofdkwartier in de weg
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Door een bedrijf opgekocht terrein
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...het is al van jou!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Unnamed
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Road Vehicle {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ship {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aircraft {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Geen naam
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trein {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobiel {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Schip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Vliegtuig {COMMA}
 
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING1}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING1} North
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING1} South
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING1} East
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING1} West
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING1} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING1} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING1} Halt
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING1} Valley
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING1} Heights
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING1} Woods
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING1} Lakeside
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING1} Exchange
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING1} Airport
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING1} Oilfield
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING1} Mines
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING1} Docks
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING1} Buoy 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING1} Buoy 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING1} Buoy 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING1} Buoy 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING1} Buoy 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING1} Buoy 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING1} Buoy 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING1} Buoy 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING1} Buoy 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING1} Annexe
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING1} Sidings
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING1} Branch
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Upper {STRING1}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Lower {STRING1}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING1} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING1} Forest
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Noord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Zuid
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Oost
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centraal
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transferium
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Vallei
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hoogte
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bossen
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Meerkant
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Uitwisseling
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Vliegveld
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Olieveld
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mijnen
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Haven
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boei 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boei 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boei 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boei 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boei 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boei 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boei 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boei 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boei 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Bijbouw
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Zijspoor
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Aftakking
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Hoger {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Lager {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helihaven
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bossen
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Difficulty Level
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Save
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Opslaan
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Easy
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Hard
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Custom
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Gemakkelijk
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Gemiddeld
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Moeilijk
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Aangepast
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Starttijd van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligentie van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Voertuig defecten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Houding van gemeente mbt landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :None
-STR_6816_LOW                                                    :Low
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :High
+STR_26816_NONE                                                  :Geen
+STR_6816_LOW                                                    :Laag
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normaal
+STR_6818_HIGH                                                   :Hoog
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Very Slow
-STR_681C_SLOW                                                   :Slow
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Medium
-STR_681E_FAST                                                   :Fast
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Very Fast
-STR_VERY_LOW                                                    :Very Low
-STR_6820_LOW                                                    :Low
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Medium
-STR_6822_HIGH                                                   :High
-STR_6823_NONE                                                   :None
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduced
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Erg langzaam
+STR_681C_SLOW                                                   :Langzaam
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Gemiddeld
+STR_681E_FAST                                                   :Snel
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Erg snel
+STR_VERY_LOW                                                    :Erg laag
+STR_6820_LOW                                                    :Laag
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Gemiddeld
+STR_6822_HIGH                                                   :Hoog
+STR_6823_NONE                                                   :Geen
+STR_6824_REDUCED                                                :Verminderd
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normaal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Very Flat
-STR_682B_FLAT                                                   :Flat
-STR_682C_HILLY                                                  :Hilly
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mountainous
-STR_682E_STEADY                                                 :Steady
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuating
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediate
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 months after player
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 months after player
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 months after player
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :At end of line, and at stations
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :At end of line only
-STR_6836_OFF                                                    :Off
-STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Show hi-score chart
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissive
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Erg plat
+STR_682B_FLAT                                                   :Plat
+STR_682C_HILLY                                                  :Heuvelachtig
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergachtig
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabiel
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schommelend
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Meteen
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 maanden na speler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 maanden na speler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 maanden na speler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Aan het eind van het spoor, en in stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aan het eind van het spoor
+STR_6836_OFF                                                    :Uit
+STR_6837_ON                                                     :Aan
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Bekijk topscore lijst
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tolerant
+STR_683A_TOLERANT                                               :Neutraal
+STR_683B_HOSTILE                                                :Negatief
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Player {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colour Scheme
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colour Scheme:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}New Colour Scheme
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Company Name
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manager Name
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Company Name
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Manager's Name
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Can't change company name...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Can't change manager's name...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Expenditure/Income
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Speler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Kleurenschema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Kleurenschema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nieuw kleurenschema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Bedrijfsnaam
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Naam directeur
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Bedrijfsnaam
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Naam van directeur
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan naam manager niet veranderen...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financiën {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Uitgaven/inkomsten
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}New Vehicles
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Train Running Costs
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Road Veh. Running Costs
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Aircraft Running Costs
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Ship Running Costs
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Property Maintenance
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Train Income
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Road Vehicle Income
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Aircraft Income
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ship Income
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Loan Interest
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Other
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Bouwkosten
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nieuwe voertuigen
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Trein brandstofkosten
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Wegvoertuig brandstofkosten
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Vliegtuig brandstofkosten
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Schip brandstofkosten
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Eigendomsonderhoud
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Treininkomsten
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Wegvoertuiginkomsten
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Vliegtuiginkomsten
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Schipinkomsten
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Rente van lening
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Overig
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totaal:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Income Graph
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inkomstengrafiek
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Operating Profit Graph
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Loan
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Loan:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Bedrijfswinst Grafiek
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Saldo
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lening
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lening:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Can't borrow any more money...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no loan to repay
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} required
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Can't repay loan...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Select new face for manager
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change the company vehicle livery
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change the manager's name
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change the company name
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click on desired colour scheme
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Increase size of loan
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Repay part of loan
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aircraft
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}None
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Face Selection
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Male
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Female
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancel new face selection
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accept new face selection
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Select male faces
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Select female faces
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generate random new face
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Key
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Show key to graphs
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Key to company graphs
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Units of cargo delivered
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Company values
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Company League Table
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betaal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} terug
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximaal toegestane leninggrootte is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan geen geld meer lenen...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...geen lening om terug te betalen
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} benodigd
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Verander het uiterlijk van de bedrijfsvoertuigen
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Verander de naam van de manager
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Verander de bedrijfsnaam
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Klik op geselecteerde nieuwe kleurenschema
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Vergroot lening
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betaal deel van lening terug
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Directeur)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Gesticht: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Voertuigen:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Geen
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Gezichtsselectie
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mannelijk
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Vrouwelijk
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nieuw gezicht
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuleer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accepteer nieuwe gezichtsselectie
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecteer mannelijke gezichten
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecteer vrouwelijke gezichten
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Laat grafieklegenda zien
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Bedrijfs prestatie score (maximale score=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Bedrijfswaarde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Can't buy company...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cargo Payment Rates
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij finanicele situatie snel verbetert!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Directeur)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenomen!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is verkocht aan {COMPANY} voor {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Failliet!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingsverhouding Vracht
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagen onderweg
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling voor het leveren van 10 eenheden (of 10,000 liter) aan vracht over een afstand van 20 vakjes
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Engineer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Traffic Manager
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transport Coordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Route Supervisor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chief Executive
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Verkeersleider
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transport Coördinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Route Opzichter
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Onderdirecteur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Directeur
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Voorzitter
 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Build HQ
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Can't build company headquarters...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}View HQ
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Relocate HQ
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set company password
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Toggle large/small window size
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Buy 25% share in company
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sell 25% share in company
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Buy 25% share in this company
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sell 25% share in this company
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Can't buy 25% share in this company...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Can't sell 25% share in this company...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{}   {COMMA}% owned by {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet...
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bouw HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bouw bedrijfs hoofdkwartier / bekijk bedrijfs hoodkwartier
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Herbouw bedrijfs hoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan bedrijfs hoofdkwartier niet bouwen
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Bekijk HQ
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Verplaats HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Wachtwoord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Geef bedrijfswachtwoord op
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineen stort!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Stijgende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in bedrijf
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}{}   {COMMA}% eigendom van {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is overgenomen door {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Steam)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Stoom)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Steam)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Steam)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Steam)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Steam)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Stoom)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Stoom)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Stoom)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2083,98 +2083,98 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisch)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisch)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagierswagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolenwagen
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olietanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Houttruck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Staaltruck
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papiertruck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopererts Wagon
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Watertanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruittruck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubbertruck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suikertruck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspin Wagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatanker
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterijwagen
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Frisdrankwagen
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisch)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisch)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagiers Rijtuig
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolen Truck
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olie Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Hout Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Staal Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papier Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koper erts Wagon
 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suiker Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspinwagen
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterij Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Frisdrank Truck
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagiers Rijtuig
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolen Truck
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olie Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Veewagen
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goederenwagen
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Graan Wagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Hout Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :IJzererts Wagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Staal Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Gepanserde wagen
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Voedselwagen
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papier Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Koper erts Wagon
 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suiker Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suikerspin Wagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Wagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bellenwagen
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Snoepwagen
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Speelgoedwagen
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterij Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Drank Truck
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
@@ -2183,98 +2183,98 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Oil Tanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Oil Tanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oil Tanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kolen Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kolen Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kolen Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Post Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Post Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Post Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Post Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Post Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Post Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olie Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olie Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olie Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Veewagen
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Veewagen
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Veewagen
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goederen Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goederen Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goederen Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Graan Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Graan Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Graan Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Hout Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Hout Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Hout Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS IJzererts Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl IJzererts Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy IJzererts Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Staal Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Staal Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Staal Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Gepanserde Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Gepanserde Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Gepanserde Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Voedsel Wagen
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Voedsel Wagen
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Voedsel Wagen
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papierwagen
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papierwagen
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papier Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Koper erts Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Koper erts Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Koper erts Truck
 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Water Tanker
 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Water Tanker
 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Water Tanker
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruitwagen
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruitwagen
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruitwagen
 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suiker Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suiker Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suiker Truck
 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suikerspin Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suikerspin Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suikerspin Truck
 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Speelgoed Wagen
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Speelgoed Wagen
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Speelgoed Wagen
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Snoep Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Snoep Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Snoep Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterij Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterij Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterij Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Frisdrank Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Frisdrank Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Frisdrank Truck
 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oil Tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oil Tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passenger Ferry
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passenger Ferry
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bellen Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bellen Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bellen Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olietanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olietanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Veerboot
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Veerboot
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passenger Ferry
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passenger Ferry
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Cargo ship
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Cargo ship
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Cargo ship
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Cargo ship
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Veerboot
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Veerboot
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Goederenschip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Goederenschip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Goederenschip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Goederenschip
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :railway locomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :road vehicle
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aircraft
-STR_8105_SHIP                                                   :ship
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail locomotive
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev locomotive
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geinteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :spoorweg locomotief
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :wegvoertuig
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :vliegtuig
+STR_8105_SHIP                                                   :schip
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail locomotief
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev locomotief
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Train Depot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING1} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train in the way
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Go to {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Go to {STATION} (Transfer and take cargo)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Go to {STATION} (Unload)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transfer and leave empty)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Go to {STATION} (Load)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Transfer and wait for full load)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Go non-stop to {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Go non-stop to {STATION} (Transfer and take cargo)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Go non-stop to {STATION} (Unload)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Go non-stop to {STATION} (Transfer and leave empty)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Go non-stop to {STATION} (Load)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Go non-stop to {STATION} (Transfer and wait for full load)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Go to {TOWN} Train Depot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service at {TOWN} Train Depot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Invalid Order)
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Treindepot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trein in de weg
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ga naar {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ga naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ga naar {STATION} (Uit laden)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ga naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ga naar {STATION} (Laden)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ga naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ga non-stop naar {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en neem goederen)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en leeg laten)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ga non-stop naar {STATION} (Laden)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ga non-stop naar {STATION} (Overladen en wacht tot vol geladen)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ga naar {TOWN} Trein Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Reparatie in {TOWN} Treindepot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unknown destination
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Empty
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ongeldige Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :onbekende bestemming
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leeg
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trein {COMMA} wacht in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train too long
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}New Rail Vehicles
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}New Monorail Vehicles
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clone Vehicle
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clone Train
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Go To
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full Load
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unload
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treinen
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloon voertuig
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit voertuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een voertuig. Klik op deze knop en dan op een voertuig binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloon Trein
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van deze trein inclusief wagons. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoemen
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sla over
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Verwijder
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ga naar
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Vol laden
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Uitladen
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - End of Orders - -
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Einde van orders - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Can't build railway vehicle...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Reparatie
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Loading / Unloading
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Can't send train to depot...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No more space for orders
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Too many orders
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}In- en uitladen
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trein moet gestopt zijn in depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Geen ruimte meer voor orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Teveel orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Can't sell railway vehicle...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Unable to find route to local depot
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Can't stop/start train...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for information
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Build new train vehicle
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre main view on train depot location
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rename train vehicle type
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Show train's orders
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre main view on train's location
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send train to depot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Reverse direction of train
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Show train details
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Increase servicing interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrease servicing interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Show details of cargo carried
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Show details of train vehicles
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Show capacities of each vehicle
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK}   Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bouwt nieuwe treinen (treindepot nodig)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Hernoem treinonderdeel
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Toon trein orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Stuur trein naar depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Keer trein om
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Toon trein details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vergroot reperatie interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Verklein reparatieinterval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {COMMA}t{}Speed: {VELOCITY}  Power: {COMMA}hp{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Broken down
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stopped
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashed!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA}t{}Snelheid: {VELOCITY}  Kracht: {COMMA}pk{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Kapot
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{COMMA}pk{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Gestopt
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Gecrashed!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name train
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Can't name train...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name train
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Can't reverse direction of train...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rename train vehicle type
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Hernoem trein
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan trein niet zo noemen...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Trein benaming
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overladen
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopping
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopping, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Gestopt
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bouw wegvoertuigdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nieuwe voertuigen
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nieuwe Wegvoertuigen
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bouw Voertuigen
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan het wegvoertuig niet bouwen...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't sell road vehicle...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Road vehicle {COMMA} is waiting in depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Show vehicle's orders
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre main view on vehicle's location
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send vehicle to depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force vehicle to turn around
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Show road vehicle details
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Build new road vehicle
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available!
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparaties: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestopt zijn binnen een wegvoertuig depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan dit wegvoertuig niet verkopen...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan wegvoertuig niet starten of stoppen...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Wegvoertuig {COMMA} wacht in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Weg Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan voertuig niet naar depot sturen...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Wegvoertuigen - klik op een voertuig voor informatie
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bouw nieuwe wegvoertuigen (heeft wegvoertuigdepot nodig)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige actie van voertuig - klik hier om voertuig te starten of te stoppen
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Laat orders van voertuig zien
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centreer hoofdscherm op de lokatie van het voertuig
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Stuur voertuig naar depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Dwing het voertuig om om te draaien
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Laat details van wegvoertuig zien
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Voertuigen - klik op voertuig voor informatie
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bouw nieuw wegvoertuig
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Sleep een wegvoertuig hier om het te verkopen
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreer hoofdscherm op wegvoertuigs depot lokatie
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Wegvoertuig selectie lijst - klik op voertuig voor informatie
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bouw het geselecteerde wegvoertuig
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw wegvoertuig nu beschikbaar!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY}{}Snelheid: {VELOCITY}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name road vehicle
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't name road vehicle...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name road vehicle
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Can't make vehicle turn around...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rename road vehicle type
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rename road vehicle type
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Hernoem wegvoertuig
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Benoem wegvoertuig
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ga naar {TOWN} Wegvoertuig Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Repareren in {TOWN} Wegvoertuig Depot
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dock construction
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dock construction
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Can't build dock here...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}New Ships
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dokbouw
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dokbouw
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Scheepswerf
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nieuwe schepen
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schepen
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nieuwe schepen
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bouw schip
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloon Schip
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit schip. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het depot. Control-click deelt de orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schip moet gestopt zijn binnen een depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet verkopen...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet kopen...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schip in de weg
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Can't stop/start ship...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Can't send ship to depot...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Build ship dock
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Build new ship
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Drag ship to here to sell it
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre main view on ship depot location
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Build new ships (requires ship depot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Build the highlighted ship
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Show ship's orders
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre main view on ship's location
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send ship to depot
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Show ship details
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available!
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan schip niet starten of stoppen...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan schip niet naar depot sturen...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan lokaal depot niet vinden
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Op weg naar {TOWN} Scheepswerf, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Schip {COMMA} wacht in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bouw haven
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bouw scheepswerf (om schepen te bouwen en te repareren)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schepen - klik op schip voor informatie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bouw nieuw schip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Sleep schip hierheen om het te verkopen
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van het schipdepot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schepen - klik op een schip voor informatie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bouw nieuwe schepen (heeft schipdepot nodig)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schepenlijst - klik op een schip voor informatie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bouw het geselecteerde schip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Actie van dit schip - klik hier om het te starten of te stoppen
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Laat orders van schip zien
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de lokatie van dit schip
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Stuur schip naar depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Laat details van schip zien
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw schip nu beschikbaar!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING1}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Name ship
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {STRING}{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hernoem schip
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Name ship
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Can't name ship...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Can't place buoy here...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rename ship type
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rename ship type
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Can't rename ship type...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Refit ship
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Can't refit ship...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(refittable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Go to {TOWN} Ship Depot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service at {TOWN} Ship Depot
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hernoem schip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan schip niet hernoemen...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Hernoem schiptype
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Hernoem schiptype
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan schiptype niet hernoemen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bouw schip om om andere goederen te vervoeren
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schip ombouwen
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecteer type goederen dat dit schip moet vervoeren
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bouw schip om om geselecteerde goederen te vervoeren
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan schip niet ombouwen...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombouwbaar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ga naar {TOWN} Scheepswerf
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Reparatie in {TOWN} Scheepswerf
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airports
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clone Aircraft
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Vliegvelden
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan vliegveld hier niet bouwen...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Vliegtuighangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nieuw vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloon Vliegtuig
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van dit vliegtuig. Control-click deelt de orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouw van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Control-click deelt de orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nieuw Vliegtuig
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bouw Vliegtuig
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet bouwen...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vliegtuigen
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aircraft in the way
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aircraft is in flight
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't sell aircraft...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Airport construction
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Build airport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Build new aircraft
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centre main view on hangar location
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Build the highlighted aircraft
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Show aircraft's orders
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centre main view on aircraft's location
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send aircraft to hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Show aircraft details
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available!
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Brandstofkosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/jr
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vorig jaar: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bouwdatum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wacht in de vliegtuig hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Vliegtuig in de weg
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan vliegtuig niet stoppen/starten...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Vliegutig is in the lucht
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Vliegtuig moet gestopt zijn in een hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vliegveldbouw
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bouw vliegveld
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig (heeft vliegveld met hangar nodig)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Vliegtuig - klik op vliegtuig voor informatie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Sleep vliegtuig hierheen om het te verkopen
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op hangarlokatie
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vliegtuiglijst - klik op een vliegtuig voor informatie
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bouw het geselecteerde vliegtuig
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Actie van huidig vliegtuig - klik hier om het vliegtuig te stoppen of te starten
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Laat vliegtuigorders zien
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op de vliegtuiglokatie
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Laat vliegtuigdetails zien
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw vliegtuig nu beschikbaar!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Max. snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post{}Brandstofkosten: {CURRENCY}/jr
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Name aircraft
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't name aircraft...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Name aircraft
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Hernoem vliegtuig
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan vliegtuig niet hernoemen...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Hernoem vliegtuig
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rename aircraft type
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rename aircraft type
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Can't rename aircraft type...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Refit aircraft
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't refit aircraft...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Hernoem
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Hernoem vliegtuigtype
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan vliegtuigtype niet hernoemen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om andere goederen te vervoeren
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Omgebouwd)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vliegtuig ombouwen
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecteer goederentype om te vervoeren door het vliegtuig
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bouw vliegtuig om om het geselecteerde goederentype te vervoeren
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervoeren:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan vliegtuig niet ombouwen...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ga naar {STATION} hanger
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Reperatie bij {STATION} hanger
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is explodeerd!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Your attempted bribe has been
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}discovered by a regional investigator
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Je poging tot omkopen is
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailed performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detail van de prestatiewaarde
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Voertuigen:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. income:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. income:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Delivered:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Money:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Loan:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. winst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afgeleverd:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Lading:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lening:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Amount of money this company has in the bank
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total points out of possible points
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voeruigen ouder dan 2 jaar)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Heb je een hoge lening?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apply changes
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Set parameters
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions on installing new graphics
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filename:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf instellingen
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stel parameters in
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Een lijst van alle geïnstalleerde Newgrf sets. Klik op een set om de instellingen te wijzigen.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Er zijn op dit moment geen newgrf bestanden geïnstalleerd! Raadpleeg het handboek voor instructies voor het installeren van nieuwe graphics.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Bestandsnaam:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Custom currency
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Change custom currency parameter
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Aangepaste valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Scheidingsteken:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Achtervoegsel:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treinen
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Wegvoertuigen
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vliegtuigen
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schepen
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Replace Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Not replacing
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No vehicle selected
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Select the engine type to replace
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vervang Voertuigen
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang Voertuigen
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start het Vervangen
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop het Vervangen
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Niet aan het vervangen
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecteer het type locmotief om te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geseleteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wil selecteren
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Deze optie stelt je in staat om een type locomotief te selecteren en die te vervangen door een andere. Dit zal automatisch gebeuren zodra de voertuigen een depot inrijden
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Bordjes lijst - {COMMA} Bordjes
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rail Vehicles
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail Vehicles
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vehicles
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Treinstellen
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail Voertuigen
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Voertuigen
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Power: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacity: {GOLD}{STRING1} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Weight: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Weight: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Kracht: {GOLD}{COMMA}pk
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{COMMA} passagiers, {COMMA} zakken post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{COMMA}pk{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/english.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/english.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,297 +1,297 @@
-##name Finnish
-##ownname Suomi
-##isocode fi
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Liian lähellä kartan reunaa.
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Käteinen ei riitä - tarvitaan {CURRENCY}.
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Off edge of map
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Too close to edge of map
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Tarvitaan tasaista maata.
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Lähdössä: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (matkalla:
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flat land required
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING1}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING1}{YELLOW}  (en-route from
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Matkustajia
-STR_0010_COAL                                                   :Kivihiiltä
-STR_0011_MAIL                                                   :Postia
-STR_0012_OIL                                                    :Öljyä
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Karjaa
-STR_0014_GOODS                                                  :Tavaroita
-STR_0015_GRAIN                                                  :Viljaa
-STR_0016_WOOD                                                   :Puutavaraa
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Rautamalmia
-STR_0018_STEEL                                                  :Terästä
-STR_0019_VALUABLES                                              :Arvotavaroita
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kuparimalmia
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maissia
-STR_001C_FRUIT                                                  :Hedelmiä
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Timantteja
-STR_001E_FOOD                                                   :Ruokaa
-STR_001F_PAPER                                                  :Paperia
-STR_0020_GOLD                                                   :Kultaa
-STR_0021_WATER                                                  :Vettä
-STR_0022_WHEAT                                                  :Vehnää
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kumia
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sokeria
-STR_0025_TOYS                                                   :Leluja
-STR_0026_CANDY                                                  :Karkkia
-STR_0027_COLA                                                   :Limsaa
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Hattaraa
-STR_0029_BUBBLES                                                :Kuplias
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffeeta
-STR_002B_BATTERIES                                              :Pattereita
-STR_002C_PLASTIC                                                :Muovia
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sihijuomaa
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passengers
+STR_0010_COAL                                                   :Coal
+STR_0011_MAIL                                                   :Mail
+STR_0012_OIL                                                    :Oil
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Livestock
+STR_0014_GOODS                                                  :Goods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0016_WOOD                                                   :Wood
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Iron Ore
+STR_0018_STEEL                                                  :Steel
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valuables
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamonds
+STR_001E_FOOD                                                   :Food
+STR_001F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0020_GOLD                                                   :Gold
+STR_0021_WATER                                                  :Water
+STR_0022_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sugar
+STR_0025_TOYS                                                   :Toys
+STR_0026_CANDY                                                  :Sweets
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbles
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Fizzy Drinks
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Matkustaja
-STR_0030_COAL                                                   :Kivihiili
-STR_0031_MAIL                                                   :Posti
-STR_0032_OIL                                                    :Öljy
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Karja
-STR_0034_GOODS                                                  :Tavara
-STR_0035_GRAIN                                                  :Vilja
-STR_0036_WOOD                                                   :Puutavara
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Rautamalmi
-STR_0038_STEEL                                                  :Teräs
-STR_0039_VALUABLES                                              :Arvotavara
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kuparimalmi
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maissi
-STR_003C_FRUIT                                                  :Hedelmä
-STR_003D_DIAMOND                                                :Timantti
-STR_003E_FOOD                                                   :Ruoka
-STR_003F_PAPER                                                  :Paperi
-STR_0040_GOLD                                                   :Kulta
-STR_0041_WATER                                                  :Vesi
-STR_0042_WHEAT                                                  :Vehnä
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kumi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sokeri
-STR_0045_TOY                                                    :Lelu
-STR_0046_CANDY                                                  :Karkki
-STR_0047_COLA                                                   :Limsa
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Hattara
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Kupla
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passenger
+STR_0030_COAL                                                   :Coal
+STR_0031_MAIL                                                   :Mail
+STR_0032_OIL                                                    :Oil
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Livestock
+STR_0034_GOODS                                                  :Goods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0036_WOOD                                                   :Wood
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Iron Ore
+STR_0038_STEEL                                                  :Steel
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valuables
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Copper Ore
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maize
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamond
+STR_003E_FOOD                                                   :Food
+STR_003F_PAPER                                                  :Paper
+STR_0040_GOLD                                                   :Gold
+STR_0041_WATER                                                  :Water
+STR_0042_WHEAT                                                  :Wheat
+STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sugar
+STR_0045_TOY                                                    :Toy
+STR_0046_CANDY                                                  :Sweet
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Candyfloss
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubble
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Patteri
-STR_004C_PLASTIC                                                :Muovi
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sihijuoma
+STR_004B_BATTERY                                                :Battery
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Fizzy Drink
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} matkustaja
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonni kivihiiltä
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} säkki postia
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} öljyä
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} erä karjaa
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} laatikko tavaraa
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonni viljaa
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonni puutavaraa
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonni rautamalmia
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonni terästä
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} säkki arvotavaraa
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonni kuparimalmia
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonni maissia
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonni hedelmiä
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} säkki timantteja
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonni ruokaa
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonni paperia
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} säkki kultaa
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vettä
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonni vehnää
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kumia
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonni sokeria
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} lelu
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} säkki karkkia
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} limsaa
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonni hattaraa
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} kupla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonni toffeeta
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} patteri
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} muovia
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sihijuoma
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passenger{P "" s}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of coal
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} bag{P "" s} of mail
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} of oil
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item{P "" s} of livestock
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} crate{P "" s} of goods
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of grain
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of wood
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonne{P "" s} of iron ore
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of steel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} bag{P "" s} of valuables
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonne{P "" s} of copper ore
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of maize
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of fruit
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bag{P "" s} of diamonds
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} of food
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} bag{P "" s} of gold
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} of water
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of wheat
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} of rubber
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonne{P "" s} of sugar
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} toy{P "" s}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bag{P "" s} of sweets
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} of cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonne{P "" s} of candyfloss
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bubble{P "" s}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonne{P "" s} of toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batter{P y ies}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} of plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} fizzy drink{P "" s}
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}MA
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}HL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}ÖL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TA
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}RM
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}TR
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}AT
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KM
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MS
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}HE
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}TI
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}RU
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VS
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}VH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KI
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}LL
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}KR
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}LM
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}HT
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}KP
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
 STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}MV
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SJ
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kartta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Pelin asetukset
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Viesti
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Viesti: {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ei onnistu....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi puhdistaa....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäinen {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-tiimi
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Map - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Game Options
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message from {STRING1}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Can't do this....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Can't clear this area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sulje
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Hylätäänkö peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quit
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Yes
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ei mitään
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tummansininen
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vaaleanvihreä
-STR_00D3_PINK                                                   :Vaaleanpunainen
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Keltainen
-STR_00D5_RED                                                    :Punainen
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Vaaleansininen
-STR_00D7_GREEN                                                  :Vihreä
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tummanvihreä
-STR_00D9_BLUE                                                   :Sininen
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kerma
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malvanvärinen
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetti
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranssi
-STR_00DE_BROWN                                                  :Ruskea
-STR_00DF_GREY                                                   :Harmaa
-STR_00E0_WHITE                                                  :Valkoinen
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä.
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nothing
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dark Blue
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pale Green
+STR_00D3_PINK                                                   :Pink
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Yellow
+STR_00D5_RED                                                    :Red
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Light Blue
+STR_00D7_GREEN                                                  :Green
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dark Green
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blue
+STR_00DA_CREAM                                                  :Cream
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purple
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brown
+STR_00DF_GREY                                                   :Grey
+STR_00E0_WHITE                                                  :White
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Too many vehicles in game
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sijainti
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Korkeuskäyrät
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Liikennevälineet
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Teollisuus
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Reitit
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Kasvillisuus
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Omistajat
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tiet
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rautatiet
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennukset/teollisuus
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Location
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contours
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Owners
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roads
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Railways
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Junat
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvot
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivat
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lentokoneet
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitit
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sähkölaitos
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saha
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Maatila
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tehdas
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Kirjapaino
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Öljykenttä
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rautakaivos
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teräsvalimo
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pankki
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Timanttikaivos
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lähde
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vesitorni
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Hakkuualue
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Hattarametsä
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karkkitehdas
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patterimaatila
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muovikaivo
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sokerikaivos
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rautatieasema
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lastauslaituri
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Linja-autoasema
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lentokenttä/helikopterikenttä
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Satama
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Epätasaista maata
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ruohikkoa
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljasta maata
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Peltoja
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puita
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kiviä
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vettä
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ei omistajaa
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kaupunkeja ##
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teollisuutta
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Autiomaata
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lunta
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Viesti
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ships
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Power Station
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forest
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factory
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss Forest
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sweet Factory
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Railway Station
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dock
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fields
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trees
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocks
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}No Owner
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Towns
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snow
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Peruuta
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä uud.
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nimeä määritetty.
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valittu nimi on jo käytössä.
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Too many names defined
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Chosen name already in use
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Brittiläinen (mailit)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrinen (kilometrit)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omistaja: {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rahti
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteetit
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kokonaisrahti (kapasiteetti):
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (miles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometers)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...owned by {STRING2}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacities
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total Cargo
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total cargo capacity of this train:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uusi peli
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Moninpeli
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}New Game
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1982 +299,1982 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartan koko:
-STR_BY                                                          :{BLACK}x
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Pelin asetukset
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Map size:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Game Options
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :joku{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tuet
+STR_0150_SOMEONE                                                :someone{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidies
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Tuoton kuvaaja
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ansiotulon kuvaaja
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetetun rahdin kuvaaja
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Suorituskyvyn historiakuvaaja
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Yhtiön arvon kuvaaja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rahtimaksutaksat
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Yhtiökilpataulukko
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Suoritustehoarvio
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Operating profit graph
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Income graph
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Delivered cargo graph
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Performance history graph
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Company value graph
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Cargo payment rates
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Company league table
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailed performance rating
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Tallenna peli
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lataa peli
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lopeta peli
-STR_015F_QUIT                                                   :Sulje
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Lopeta peli
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva).
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri.
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Lajittele
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}About OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Save game
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Load game
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandon game
+STR_015F_QUIT                                                   :Exit
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandon Game
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Select sorting criteria
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sort by
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Asukasluku
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Tuotto
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tyyppi
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Kuljetettu
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Päiväys
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Ei lajittelua
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tuottoa viime vuonna
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Tuottoa tänä vuonna
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ikä
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Toimintavarmuus
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Huippunopeus
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transported
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Unsorted
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit last year
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit this year
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Age
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Reliability
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total capacity per cargo type
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum speed
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :01.
-STR_0163_FEB                                                    :02.
-STR_0164_MAR                                                    :03.
-STR_0165_APR                                                    :04.
-STR_0166_MAY                                                    :05.
-STR_0167_JUN                                                    :06.
-STR_0168_JUL                                                    :07.
-STR_0169_AUG                                                    :08.
-STR_016A_SEP                                                    :09.
-STR_016B_OCT                                                    :10.
-STR_016C_NOV                                                    :11.
-STR_016D_DEC                                                    :12.
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :May
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Tauko
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Näytä kartta.
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto.
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Näytä kuvaajat.
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko.
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista.
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista.
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista.
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista.
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Lähennä näkymää.
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Loitonna näkymää.
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateitä.
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Rakenna teitä.
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Rakenna satamia.
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Rakenna lentokenttiä.
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttejä, jne.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-aluetiedot.
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Asetukset.
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING2}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause game
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Save game, abandon game, quit
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's stations
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Display map
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Display map, town directory
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Display town directory
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Display company finances information
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Display general company information
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Display graphs
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Display company league table
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's road vehicles
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's ships
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Display list of company's aircraft
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom the view out
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railway track
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Build roads
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Build ship docks
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Build airports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trees, place signs etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Land area information
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulje ikkuna.
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa.
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Napsauta vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tyhjennä ruutuja rakennuksista yms.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Madalla maakulmausta.
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Korota maakulmausta.
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas.
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näytä korkeuskäyrät kartalla.
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla.
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}).
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Can't change servicing interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Close window
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Window title - drag this to move window
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click and drag to resize this window
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lower a corner of land
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Raise a corner of land
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Show land contours on map
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Show vehicles on map
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Show industries on map
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Show transport routes on map
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Show vegetation on map
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Show land owners on map
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Toggle town names on/off on map
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Ajoneuvo
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lentokone
-STR_019E_SHIP                                                   :Laiva
-STR_019F_TRAIN                                                  :Juna
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee.
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha.
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pitää pikaisesti korvata.
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-aluetiedot
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhdistuksen kulu: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhdistuksen kulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Road vehicle
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aircraft
+STR_019E_SHIP                                                   :Ship
+STR_019F_TRAIN                                                  :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Land Area Information
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ei mitään
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_01A9_NONE                                                   :None
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
+STR_01AC_1ST                                                    :1st
+STR_01AD_2ND                                                    :2nd
+STR_01AE_3RD                                                    :3rd
+STR_01AF_4TH                                                    :4th
+STR_01B0_5TH                                                    :5th
+STR_01B1_6TH                                                    :6th
+STR_01B2_7TH                                                    :7th
+STR_01B3_8TH                                                    :8th
+STR_01B4_9TH                                                    :9th
+STR_01B5_10TH                                                   :10th
+STR_01B6_11TH                                                   :11th
+STR_01B7_12TH                                                   :12th
+STR_01B8_13TH                                                   :13th
+STR_01B9_14TH                                                   :14th
+STR_01BA_15TH                                                   :15th
+STR_01BB_16TH                                                   :16th
+STR_01BC_17TH                                                   :17th
+STR_01BD_18TH                                                   :18th
+STR_01BE_19TH                                                   :19th
+STR_01BF_20TH                                                   :20th
+STR_01C0_21ST                                                   :21st
+STR_01C1_22ND                                                   :22nd
+STR_01C2_23RD                                                   :23rd
+STR_01C3_24TH                                                   :24th
+STR_01C4_25TH                                                   :25th
+STR_01C5_26TH                                                   :26th
+STR_01C6_27TH                                                   :27th
+STR_01C7_28TH                                                   :28th
+STR_01C8_29TH                                                   :29th
+STR_01C9_30TH                                                   :30th
+STR_01CA_31ST                                                   :31st
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboksi
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ääni/musiikki
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näytä ääniasetukset.
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kaikki
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vanha tyyli
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uusi tyyli
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound/music
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Show sound/music window
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}All
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Old Style
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}New Style
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Oma 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Oma 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiikin voimakkuus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Äänitehosteiden voimakkuus
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Custom 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Custom 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hyppää valinnan edelliseen raitaan.
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hyppää valinnan seuraavaan raitaan.
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lopeta musiikin soittaminen.
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Aloita musiikin soittaminen.
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Aseta liukusäätimiä vetämällä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja äänitehosteille.
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skip to previous track in selection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skip to next track in selection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stop playing music
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start playing music
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimike
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sekoita
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelmoi
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musiikkiohjelman valinta
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Raitaindeksi
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjää
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nykyinen musiikkiraitaohjelma
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'.
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'.
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'.
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä).
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä).
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhjää nykyinen ohjelma (vain Oma1 tai Oma2).
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset.
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen ohjelmaan (vain Oma1 tai Oma2).
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois.
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna.
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin.
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vaikeusaste: ({STRING})
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING1}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Music Programme Selection
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING1}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Track Index
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Clear
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Save
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Current programme of music tracks
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Select 'all tracks' programme
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'old style music' programme
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Select 'new style music' programme
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) programme
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) programme
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Clear current programme (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Save music settings
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click on music track to add to current programme (Custom1 or Custom2 only)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Toggle programme shuffle on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Show music track selection window
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulty ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimeisin viesti/uutisraportti
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Viestiasetukset
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Viestihistoria
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset.
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Viestiasetukset
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Viestityypit:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäisen ajoneuvon saapuu pelaajan asemalle
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvon saapuu kilpailijan asemalle
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yhtiön tiedot
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Talouden muutokset
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Neuvoja/tietoja pelaajan ajoneuvoista
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Rahdin vastaanottamisen muutokset
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Tuet
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yleistä tietoa
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Asetukset viestityypeille (päällä/pois/tiivistelmä)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Soita ääni tiivistetyn uutisviestin kohdalla
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM}{}(taso: {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Yhtiökilpailutaulukko vuonna {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Last message/news report
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Message settings
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Message History
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Show last message/news report, show message options
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Message Options
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Message types:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / disasters
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Company information
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Economy changes
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}New vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changes to cargo acceptance
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidies
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}General information
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Set all message types to: Off / Summary/ Full
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Play sound for summarised news messages
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...too far from previous destination
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Liikemies
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Yrittäjä
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Teollisuusmies
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalisti
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaatti
-STR_0218_MOGUL                                                  :Moguli
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Vuosisadan pohatta
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Businessman
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon of the Century
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} yhtiöstä {COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Luo skenaario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Create Scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Skenaariomuokkain
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maan luominen
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario Editor
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Satunnainen maa
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nollaa maa
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nollaa maasto
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Nollataanko maasto?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Luo maasto
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Luo kaupunkeja
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Luo teollisuutta
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Rakenna teitä
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Luo kaupunkeja
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uusi kaupunki
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa.
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia.
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...maasto on sopimaton.
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liian monta kaupunkia.
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Suurenna kaupunkia
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laajenna
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Satunnainen kaupunki
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen kohtaan.
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Luo teollisuutta
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Hiilikaivos
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Sähkölaitos
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saha
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Metsä
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Öljynjalostamo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Öljylautta
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tehdas
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Teräsvalimo
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Maatila
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rautakaivos
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Öljykenttä
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pankki
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperitehdas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Ruoanjalostamo
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Kirjapaino
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kultakaivos
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Hakkuualue
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Hedelmäviljelmä
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kumiviljelmä
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Lähde
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vesitorni
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Timanttikaivos
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kuparikaivos
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Hattarametsä
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Karkkitehdas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patterimaatila
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Limsakenttä
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Lelukauppa
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Lelutehdas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Muovikaivo
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Sihijuomatehdas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Kuplageneraattori
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffeelouhos
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sokerikaivos
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Rakenna sähkölaitos.
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Rakenna saha.
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsä.
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Rakenna öljynjalostamo.
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Rakenna öljylautta (voidaan rakentaa vain kartan reunojen läheisyyteen).
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Rakenna tehdas.
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Rakenna teräsvalimo.
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Rakenna maatila.
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Rakenna öljykenttä.
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkiin, jonka väkiluku on suurempi kuin 1200).
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Rakenna paperitehdas.
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Rakenna ruoanjalostamo.
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Rakenna kirjapaino.
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Rakenna hakkuualue (sademetsän kaatamiseen ja puuntuottoon).
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta hedelmäviljelmä.
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kumiviljelmä.
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Rakenna lähde.
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Rakenna vesitorni (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta hattarametsä.
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Rakenna patterimaatila.
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Rakenna limsakenttä.
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Rakenna karkkikauppa.
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Rakenna muovikaivo.
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Rakenna sihijuomatehdas.
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Rakenna toffeelouhos.
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...kaupunki pitää rakentaa ensin.
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...vain yksi on sallittu kaupunkia kohden.
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Istuta puita.
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sijoita kyltti.
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Satunnaisia puita.
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon.
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sijoita kallioisia alueita maastoon.
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Sijoita majakka.
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sijoita lähetin.
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määrittele veden alue.{}Vesi tulvii ympäröivään maastoon, jos se on merenpinnan tasolla.
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Tallenna skenaario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Lataa skenaario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sulje muokkain
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Random Land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reset Land
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generate random land
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reset landscape
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Road construction
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Town Generation
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}New Town
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construct new town
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Can't build town here...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...too close to edge of map
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...too close to another town
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...too many towns
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Increase size of town
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expand
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Random Town
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Build town in random location
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industry Generation
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Coal Mine
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Power Station
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sawmill
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forest
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oil Refinery
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oil Rig
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factory
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Steel Mill
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Iron Ore Mine
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oil Wells
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paper Mill
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Food Processing Plant
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Printing Works
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gold Mine
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lumber Mill
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruit Plantation
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubber Plantation
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Water Supply
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Water Tower
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamond Mine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Copper Ore Mine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Candyfloss Forest
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Sweet Factory
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Battery Farm
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Cola Wells
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Toy Shop
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Toy Factory
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastic Fountains
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fizzy Drink Factory
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubble Generator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffee Quarry
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sugar Mine
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construct Power Station
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construct Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant Forest
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construct Oil Refinery
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construct Factory
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construct Steel Mill
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construct Farm
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construct Oil Wells
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construct Paper Mill
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construct Food Processing Plant
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construct Printing Works
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant Fruit Plantation
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant Rubber Plantation
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construct Water Supply
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construct Sweet Factory
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construct Battery Farm
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construct Cola Wells
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construct Toy Shop
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construct Toy Factory
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construct Plastic Fountains
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construct Toffee Quarry
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construct Sugar Mine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Can't build {STRING} here...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...must build town first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...only one allowed per town
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trees
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Place sign
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Random Trees
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant trees randomly over landscape
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Place rocky areas on landscape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Place lighthouse
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Place transmitter
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Delete this town completely
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Save scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Load scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quit editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Sulje
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta.
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Lataa skenaario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Tallenna skenaario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Pelaa skenaariota
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sulje muokkain
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin.
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin.
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...sillan molempien päiden pitää sijaita maalla.
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pieni
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskisuuri
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suuri
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Valitse kaupungin koko.
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Kaupungin koko:
+STR_0296_QUIT                                                   :Quit
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Load Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Save Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Play Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date backward 1 year
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move the starting date forward 1 year
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Small
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Large
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Select town size
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Town size:
 
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti.
-STR_OFF                                                         :Pois
-STR_SUMMARY                                                     :Tiivistetty
-STR_FULL                                                        :Täysi
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING5}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Show last message or news report
+STR_OFF                                                         :Off
+STR_SUMMARY                                                     :Summary
+STR_FULL                                                        :Full
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Liikennevälineiden mallien nimet
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Vehicle design names
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Oletus
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Oma
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Tallenna kustomoidut nimet.
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Liikennevälineiden mallinimien valinta.
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Tallenna omat liikennevälineiden mallien nimet levylle.
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Default
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Custom
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Save custom names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vehicle design names selection
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Save customised vehicle design names
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Pelin asetukset
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Pelin asetukset
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vaikeusasetukset
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vaikeusasetukset
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Muokkaa paikkauksia
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Muokkaa paikkauksia
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf-asetukset
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf-asetukset
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Game options
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Game options
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf settings
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf settings
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Kyltit näkyvissä
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Kyltit näkyvissä
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Rastit näkyvissä
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rastit näkyvissä
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täysi animointi
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täysi animointi
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Town names displayed
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Station names displayed
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Signs displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints displayed
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animation
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detail
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detail
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent buildings
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparent buildings
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent station signs
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparent station signs
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maa-alueen tiedot
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area information
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Kuvankaappaus (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Valtava kuvankaap. (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Tietoja 'OpenTTD:stä'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giant Screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :About 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}pois
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}päällä
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Näytä tuet
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Tuet
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisänäkymä
-STR_SIGN_LIST                                                   :Kylttilista
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Näkymä {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopioi näkymään
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopioi päänäkymän sijainti tähän näkymään
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Liitä näkymästä
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Display subsidies
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidies
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map of world
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra viewport
+STR_SIGN_LIST                                                   :Sign list
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Town directory
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}World population: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahayksikkö
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Currency units
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahayksikön valinta.
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Mittayksikkö
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Currency units selection
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Distance units
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Mittayksikön valinta.
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Ajoneuvot
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Distance units selection
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Road vehicles
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Valitse, kummalla puolella tietä ajetaan.
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasemmalla kaistalla
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Oikealla kaistalla
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Kaupunkien nimet
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Drive on left
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Drive on right
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Town names
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Valitse tyyli kaupunkien nimille.
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Select style of town names
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaattitallennus
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosave
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.
-STR_02F7_OFF                                                    :Pois
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Joka 3. kuukausi
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Joka 6. kuukausi
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Joka 12. kuukausi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Aloita uusi peli.
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Valitse yksinpeli.
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Valitse 2-8 pelaajan moninpeli.
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Näytä peliasetukset.
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sulje
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'.
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Select interval between automatic game saves
+STR_02F7_OFF                                                    :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Every 3 months
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Every 6 months
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Every 12 months
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start a new game
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Load a saved game
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Create a customised game world/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Select single-player game
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Display game options
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Display difficulty options
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start a new game, using a customised scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quit
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' ilmasto.
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' ilmasto.
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto.
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista.
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Select 'temperate' landscape style
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fund construction of new industry
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Rahoitushakemisto
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahoita uutta teollisuutta
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industry Directory
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fund new industry
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Rahoita uutta teollisuutta.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fund new industry
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin.
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin.
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  TAUKO  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...can only be built in towns
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...can only be built in rainforest areas
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...can only be built in desert areas
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSED  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Kuvankaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kuvankaappaus epäonnistui!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot failed!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  TALLENNETAAN PELIÄ  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se on ohi!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Valitse 'Ezy Street'.
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Purchase land for future use
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SAVING GAME  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' programme
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englantilainen
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Ranskalainen
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksalainen
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Englantilainen 2
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinalais-Amerikkalainen
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hassu
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Ruotsalainen
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollantilainen
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomalainen
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Puolalainen
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakialainen
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norjalainen
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unkarilainen
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Itävaltalainen
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanialainen
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsekkiläinen
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsiläinen
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :English (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :French
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :German
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Additional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-American
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Silly
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Swedish
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Dutch
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polish
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakish
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungarian
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrian
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanian
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czech
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Swiss
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Punta ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollari ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Pounds ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeni ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Itävallan shillinki (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgian frankki (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsin frankki (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tsekin kruunu (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Saksan markka (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Tanskan kruunu (DKK)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Austrian Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgian Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Swiss Franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Czech Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Deutschmark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danish Krone (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Suomen markka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frankki (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Kreikan drakma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Unkarin forintia (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islannin kruunu (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italian liira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollannin guildeni (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norjan kruunu (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Puolan zlotya (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romanian leu (lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Venjän rupla (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Ruotsin kruunu (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Oma...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kieli
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli.
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Koko näyttö
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Laita rasti ruutuun pelataksesi kokoruututilassa.
+STR_CURR_FIM                                                    :Finnish Markka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Greek Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Hungarian Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Icelandic Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italian Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Dutch Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norwegian Krone (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polish Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romanian Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russian Rubles (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Swedish Krona (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ruudun erottelukyky
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky.
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Kuvankaappauksen muoto
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valitse kuvankaappauksen muoto.
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kuukausittain
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui.
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Custom...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Tammikuu
-STR_MONTH_FEB                                                   :Helmikuu
-STR_MONTH_MAR                                                   :Maaliskuu
-STR_MONTH_APR                                                   :Huhtikuu
-STR_MONTH_MAY                                                   :Toukokuu
-STR_MONTH_JUN                                                   :Kesäkuu
-STR_MONTH_JUL                                                   :Heinäkuu
-STR_MONTH_AUG                                                   :Elokuu
-STR_MONTH_SEP                                                   :Syyskuu
-STR_MONTH_OCT                                                   :Lokakuu
-STR_MONTH_NOV                                                   :Marraskuu
-STR_MONTH_DEC                                                   :Joulukuu
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Language
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Select the interface language to use
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Suuntana {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullscreen
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode
 
-STR_PASSENGERS                                                  :matkustajaa
-STR_BAGS                                                        :säkkiä
-STR_TONS                                                        :tonnia
-STR_LITERS                                                      :litraa
-STR_ITEMS                                                       :erää
-STR_CRATES                                                      :laatikkoa
-STR_RES_OTHER                                                   :muuta
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Screen resolution
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Select the screen resolution to use
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshot format
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Select the screenshot format to use
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Every month
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosave failed
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :January
+STR_MONTH_FEB                                                   :February
+STR_MONTH_MAR                                                   :March
+STR_MONTH_APR                                                   :April
+STR_MONTH_MAY                                                   :May
+STR_MONTH_JUN                                                   :June
+STR_MONTH_JUL                                                   :July
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :October
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Heading for {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}No orders
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passengers
+STR_BAGS                                                        :bags
+STR_TONS                                                        :tonnes
+STR_LITERS                                                      :litres
+STR_ITEMS                                                       :items
+STR_CRATES                                                      :crates
+STR_RES_OTHER                                                   :other
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Can't share order list...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Can't copy order list...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - End of Shared Orders - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Juna {COMMA} on eksynyt.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Junan {COMMA} tuotto viime vuonna oli {CURRENCY}.
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union, EMU!{}{}Euron on tarkoitus olla maan ainoa tarvittava valuutta jokapäiväisiin liiketapahtumiin!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} is lost.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Junan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Junan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} käskyissä on laiton asema.
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} has a void order
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has a void order
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} has a void order
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in its orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aircraft {COMMA} has a void order
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in its orders
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Junan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Muokkaa paikkauksia.
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Muokkaa paikkauksia
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :pois
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :päällä
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Junat kiihdyttävät realistisesti: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Junat ja laivat: ei 90-asteen käännöksiä: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vaatii: NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Näytä opastimet ajokaistalla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch: Junat pysähtyvät vain aikataulun asemilla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Juna on eksynyt, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}{STRING} päivään
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Juna menetetään, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}pois käytöstä
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :kyllä, mutta ei pysäytetyille
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kaikille ajoneuvoille
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Junia/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Laivoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole junia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole lentokoneita: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole laivoja: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ota käyttöön uusi AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configure Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configure the patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configure Patches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}{STRING} päivää
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}{STRING} päivää
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}{STRING} päivää
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}{STRING} päivää
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Huollot pois käytöstä, kun rikkoutumiset on pois: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING1} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Allow bribing of the local authority: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING1}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värjätyt uutiset: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Lopetusvuosi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Osakkeiden ostaminen yhtiöistä
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Salli pbs-signaalien automaattinen sijoittaminen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vasen
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :keskellä
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :oikea
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING1}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Käyttöliittymä
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Rakentaminen
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Ajoneuvot
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Asemat
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Talous
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Vastustajat
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING1} days
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :yes, but exclude stopped vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :of all vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING1}{LTBLUE} months before/after max age
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING1} {RED}Warning: High setting slows game
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING1}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :pois käytöstä
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING1} days/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING1}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING1} tile(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Allow automatic placement of pbs signals: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Left
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Right
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING1} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economy
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competitors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabled
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuta asetusarvo
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Osa allaolevista oletushuoltoväleistä ei ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90% ja 30-800 päivää ovat oikein.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :lauhkea maasto
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :pohjoinen maasto
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtrooppinen maasto
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lelumaan maasto
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Change setting value
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with the chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Huijaukset
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Pelaa pelaajana: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperate landscape
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arctic landscape
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropical landscape
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland landscape
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING1}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Reittipiste: {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Reittipiste
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Reittipiste
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Go via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Go non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Select waypoint type
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi.
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa.
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edit waypoint name
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja.
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Can't change waypoint name...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convert rail to waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Can't build train waypoint here...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Can't remove train waypoint here...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Haluatko todella luoda satunnaisen maaston?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla.
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla.
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Build railway track using the Autorail mode
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastonmuokkaus
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Tasoita maata
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...there is no town in this scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Many random towns
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Many random industries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Can't generate industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landscaping
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Level land
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Rakenna kanaali
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaali
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Rakenna sulku
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sulku
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poiju on käytössä!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi.
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vedä&pudota
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trees of random type
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Place trees of random type
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kaikki pois päältä
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Kaikki päälle
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Can't build canals here...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Build canals
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Istuta metsä.
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Rakenna öljylautta.
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Rahoita maatila.
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Poraa öljyä.
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rahoita hedelmäviljelmää.
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rahoita kumiviljelmää.
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahoita lähdettä.
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Rahoita hattarametsää.
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Rahoita patterimaatilaa.
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Poraa limsaa.
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Rahoita muovilähteitä.
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Rahoita toffeelouhosta.
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Can't build locks here...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Build locks
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lock
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Teollisuusala
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...buoy is in use!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Can't remove part of station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Can't convert railtype here...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convert/Upgrade the type of rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Build a station using drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Fast forward the game
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Message History
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}A list of the recent news messages
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disable all
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Enable all
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Coal Mine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Forest
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construct Oil Rig
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fund Farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construct Copper Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Drill for Oil
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construct Gold Mine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construct Diamond Mine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construct Iron Ore Mine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fund Fruit Plantation
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fund Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fund Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fund Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fund Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fund Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construct Sugar Mine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}){YELLOW} ({COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING1}/{STRING1}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta.
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...too close to another industry
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia.
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Sovita juna
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Huoltovälit ovat prosentteina: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Aloita tuotanto
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Refit train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for train to carry
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Can't refit train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Change production
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervetuloa käyttämään uutta tekoälyä (kehitysversio). Ongelmia voi esiintyä, ja kun sellainen tulee vastaan, ota kuvankaappaus ja lähetä se keskustelualueelle. Pidä hauskaa!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varoitus: uusi tekoäly on vielä alpha-koodia! Tällä hetkellä vain rekat ja linja-autot toimivat!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Welcome to this new AI, a work in progress. You should expect problems. When you happen take a screenshot and post it in the forum. Enjoy!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Moninpeli
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Pelaajan nimi
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla.
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Yhteys:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valitse Internet-peli tai paikaillisverkkopeli.
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Käynnistä palvelin
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Käynnistä oma palvelin.
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Pelin nimi.
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Player name:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}This is the name other players will identify you by
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Etsi palvelin
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Etsi palvelin verkosta.
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisää palvelin
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start your own server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name of the game
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Language, server version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click a game from the list to select it
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Search network for a server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Add server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Enter the address of the host
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Pelaajia
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Pelaajia pelissä/enintään.
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}PELITIEDOT
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}GAME INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Pelaajat:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kieli:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ruudusto:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartan koko:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Palvelimen versio:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Palvelimen osoite:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Aloitusvuosi:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Päivämäärä:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Salasanasuojattu!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}PALVELIN KIINNI
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Language:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Map size:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server address:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Current date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Password protected!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION MISMATCH
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liity peliin
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Join game
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Aloita uusi peli
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start new multiplayer game
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Pelin nimi:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa.
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Aseta salasana
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Valitse kartta:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Game name:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Set password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Select a map:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Which map do you want to play?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum allowed clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Lähiverkko
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lähiverkko/Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (mainosta)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (advertise)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 pelaajaa
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 pelaajaa
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 pelaajaa
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 pelaajaa
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 pelaajaa
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 pelaajaa
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 pelaajaa
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 pelaajaa
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 pelaajaa
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Puhuttu kieli:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Language spoken:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Aloita peli
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla.
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Lataa peli
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista liittyä oikeana pelaajana).
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start Game
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Load Game
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :mikä tahansa
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :englanti
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :saksa
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :ranska
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Any
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :English
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :German
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :French
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Moninpeliaula
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Valmistaudu yhdistämään:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Uusi yhtiö
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Perusta uusi yhtiö.
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Seuraa peliä
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Seuraa pelin kulkua.
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liity yhtiöön
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa.
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Päivitä
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Päivitä palvelintiedot.
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparing to join:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}New company
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Create a new company
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Spectate game
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Watch the game as a spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Join company
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Help manage this company
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Refresh server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Refresh the server info
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Yhtiön nimi:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Perustettu:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Yhtiön arvo:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nykyinen kate:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Viime vuoden tulot:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suorituskyky:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Liikenneväl.:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Asemat:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Pelaajat:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Company name:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Company value:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Current balance:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Last year's income:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Yhdistetään...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Players:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connecting...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Yhdistetään...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Valtuutetaan..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Odotetaan..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Ladataan karttaa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Muokataan dataa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rekisteröidään..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Haetaan pelitiedot..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Haetaan yhtiötiedot...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} pelaajaa jonossa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kt ladattu
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Pura yhteys
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Syötä lähetettävä teksti
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Syötä annettava rahamäärä
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Palvelin on suojattu. Anna salasana
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Yhtiö on suojattu. Anna salasana
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Asiakaslista
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connecting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorising..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Waiting..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Downloading map..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processing data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registering..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa.
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt.
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön.
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Verkkopelin tahdistus epäonnistui.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Verkkopeliyhteys katkesi.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Palvelinta ei voitu käynnistää.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Yhdistäminen ei onnistunut.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Teimme protokollavirheen ja yhteys katkesi.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Tämän asiakkaan revisio ei vastaa palvelimen revisiota.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Väärä salasana.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Palvelin on täynnä.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinut on suljettu pois palvelimelta.
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sinut potkittiin pihalle palvelimelta.
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella.
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Fetching game info..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Fetching company info..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :poistui pelistä
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnect
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter your text message to send
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Enter the amount of money you want to give
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is protected. Enter password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Company is protected. Enter password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Client List
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Could not find any network games
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Could not load savegame
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Could not start the server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Could not connect
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connection #{NUM} timed out
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} A protocol-error was made and the connection was closed
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} The revision of this client does not match the server's revision
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Wrong password
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} The server is full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} You are banned from this server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} You were kicked out of the game
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheating is not allowed on this server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :has left the game
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :yleinen virhe
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :tahdistusvirhe
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :karttaa ei voitu ladata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :yhteys katkesi
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollavirhe
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ei valtuutettu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :vastaanotettiin omituinen paketti
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :väärä revisio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on jo käytössä
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :väärä pelisalasana
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :väärä player-id DoCommand:ssa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :palvelin potki pihalle
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :yritti käyttää huijausta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :general error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desync error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :could not load map
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection lost
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Not Authorised
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :received strange packet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :wrong revision
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :name already in use
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :wrong game-password
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :wrong player-id in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :kicked by server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :was trying to use a cheat
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liittyi peliin
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :antoi sinulle rahaa ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :annoit rahaa toiselle pelaajalle ({STRING}, {CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Joukkue] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Joukkue] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Yksityinen] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Yksityinen] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Kaikki] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :vaihtoi nimensä:
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Palvelin sulki istunnon
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :has joined the game
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave your company some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :you gave {STRING} some money ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :has changed his/her name to
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} The server closed the session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Palvelin
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Pelaaja
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(tyhjä)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Potkaise
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna rahaa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Puhu kaikille
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Puhu yhtiölle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Yksityinen viesti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Give money
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Speak to all
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Speak to company
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private message
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Lähetä
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kartan x-koko: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kartan y-koko: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING1}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING1}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kulu: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kulu: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu kulu: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Arvioitu kulu: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi korottaa...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi madaltaa...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kalliota
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Epätasaista maata
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljasta maata
-STR_080D_GRASS                                                  :Ruohikkoa
-STR_080E_FIELDS                                                 :Peltoja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumenpeittämää maata
-STR_0810_DESERT                                                 :Aavikkoa
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Income: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't raise land here...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Can't lower land here...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rocks
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rough land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bare land
+STR_080D_GRASS                                                  :Grass
+STR_080E_FIELDS                                                 :Fields
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snow-covered land
+STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liian korkea.
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ei soveliasta rautatiekiskoa.
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...se on jo rakennettu.
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatiekisko pitää siirtää ensin.
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rautatien rakentaminen
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevin rakentaminen
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi siirtää tästä...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Opastinta ei voi siirtää tästä...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Veturitallin suunta
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rautatien rakentaminen
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Yksiraiteisen rakentaminen
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevin rakentaminen
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateitä.
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien rakentamista ja huoltoa varten).
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Rakenna rautatieasema.
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Rakenna rautatieopastimia.
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Rakenna rautatiesilta.
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Rakenna rautatietunneli.
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rautatiekiskojen ja -merkkien rakentaminen/poisto päälle/pois.
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Valitse veturitallin suunta.
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rautatiekisko
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Veturitalli
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö.
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rautatiekisko tavallisin opastimin
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rautatiekisko esiopastimin
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rautatiekisko poistumisopastimin
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rautatiekisko yhdistetyin opastimin
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Rautatiekisko pbs-signaalein
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Impossible track combination
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Excavation would damage tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Already at sea-level
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Too high
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No suitable railway track
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...already built
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Must remove railway track first
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Railway Construction
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Construction
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Construction
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Rail Bridge
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Can't build train depot here...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Can't build railway station here...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Can't build signals here...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Can't build railway track here...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Can't remove railway track from here...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Can't remove signals from here...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Train Depot Orientation
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Railway construction
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail construction
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev construction
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Build railway track
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Build railway station
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Build railway signals
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Build railway bridge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Build railway tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for railway track and signals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Select railway depot orientation
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Railway track
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Railway train depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area is owned by another company
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Railway track with normal signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Railway track with pre-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Railway track with exit-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Railway track with combo-signals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Railway track with pbs-signals
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tien rakentaminen
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse maantiesilta
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tietä ei voi siirtää tästä...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Huoltoaseman suunta
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tien rakentaminen
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Rakenna tieosuus.
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Rakenna maantiesilta
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Rakenna maantietunneli
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta.
-STR_1814_ROAD                                                   :Tie
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tie katuvaloilla
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puilla reunustettu tie
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Huoltoasema
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Tasoliittymä
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land sloped in wrong direction for road
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Must remove road first
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Road Construction
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Road Bridge
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Can't build road here...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Can't remove road from here...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Road Depot Orientation
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Can't build bus station...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Can't build lorry station...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Road construction
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Build road section
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Build bus station
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Build lorry loading bay
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Build road bridge
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Build road tunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
+STR_1814_ROAD                                                   :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Road with streetlights
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tree-lined road
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Road vehicle depot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Road/rail level crossing
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Kaupungit
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Towns
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin.
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING1}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Building must be demolished first
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Taloja: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Nimeä kaupunki
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin.
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin.
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkea toimistorakennus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Tomistorakennus
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Pienasuntokortteli
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirkko
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suuri toimistorakennus
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Kaupungin talot
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotelli
-STR_2016_STATUE                                                 :Patsas
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Suihkulähde
-STR_2018_PARK                                                   :Puisto
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Toimistorakennus
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppoja ja toimistoja
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nykyaikainen toimistorakennus
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varasto
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Toimistorakennus
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadioni
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanhoja taloja
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Viranomaiset
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista.
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}: viranomaiset
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Houses: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rename Town
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Can't rename town...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Town names - click on name to centre view on town
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre the main view on town location
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Change town name
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Small block of flats
+STR_2012_CHURCH                                                 :Church
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Large office block
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Town houses
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountain
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern office building
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warehouse
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Office block
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Old houses
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Local authority
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Show information on local authority
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} local authority
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transport company ratings:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Tuet
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tarjolla olevat tuet palveluille:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ei mitään
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Käytetyt tuet palveluille:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei sisällä enää tukia.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuettu.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäisen {STRING}kuljetuksen tuottaminen välille {STRING} - {STRING} tarkoittaa vuoden mittaisen tuen saamista paikallisviranomaisilta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa 50% enemmän seuraavan vuoden ajan!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
-STR_2036_COTTAGES                                               :Mökkiä
-STR_2037_HOUSES                                                 :Taloa
-STR_2038_FLATS                                                  :Asuntoa
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkeata toimistorakennusta
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
-STR_203C_THEATER                                                :Teatteri
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadioni
-STR_203E_OFFICES                                                :Toimistoa
-STR_203F_HOUSES                                                 :Taloa
-STR_2040_CINEMA                                                 :Elokuvateatteri
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kauppakeskus
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Sijoita
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Suorita valittu toiminto.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pieni mainoskampanja
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskikokoinen mainoskampanja
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suuri mainoskampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahoita paikallista tienrakentamista
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Rakenna patsas yhtiön omistajasta
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahoita uusia rakennuksia
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Lahjo viranomaisia
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite pienestä mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite keskikokoisesta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite suuresta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kulu: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{} Kulu: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}  Kulu: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikenne on kaaoksessa!{}{}{COMPANY} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidies
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STRING2} to {STRING2}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}None
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Services already subsidised:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, until {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING2} to {STRING2} will now not attract a subsidy.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING2} to {STRING2} will attract a year's subsidy from the local authority!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cottages
+STR_2037_HOUSES                                                 :Houses
+STR_2038_FLATS                                                  :Flats
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Tall office block
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Shops and offices
+STR_203C_THEATER                                                :Theatre
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
+STR_203E_OFFICES                                                :Offices
+STR_203F_HOUSES                                                 :Houses
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Shopping mall
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Do it
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions available:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Small advertising campaign
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Medium advertising campaign
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Large advertising campaign
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fund local road reconstruction
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Build statue of company owner
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fund new buildings
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Buy exclusive transport rights
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bribe the local authority
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honour of your company.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (rakennetaan)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tiipiitä
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teesalonki
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Säästöpossu
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under construction)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teapot-House
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Piggy-Bank
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} ({STRING})
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Maastonmuokkaus
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Istuta puita
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Aseta kyltti
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puita
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...puu on jo tässä.
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landscaping
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trees
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Place sign
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trees
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...tree already here
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Can't plant tree here...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liian monta kylttiä.
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa...
-STR_280A_SIGN                                                   :Kyltti
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
-STR_280E_TREES                                                  :Puita
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Sademetsää
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktuksia
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...too many signs
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Can't place sign here...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edit sign text
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Can't change sign name...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280E_TREES                                                  :Trees
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Rainforest
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus Plants
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Rautatieaseman valinta
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lentokentän valinta
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Suunta
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ratojen määrä
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Asemalaiturin pituus
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa.
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Liitä yhteen useampi kuin yksi olemassaoleva asema/lastausalue.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta kaupungissa.
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta.
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa/lastausaluetta.
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Rail Station Selection
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Airport Selection
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Number of tracks
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platform length
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Too close to another railway station
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Too many stations/loading areas
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Too many bus stops
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Too many lorry stations
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Too close to another station/loading area
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Must demolish railway station first
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Too close to another airport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Must demolish airport first
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Nimeä asema/lastausalue
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Arviot
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Ottaa vastaan
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rename station/loading area
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Can't rename station...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratings
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepts
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Local rating of transport service:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Tyrmistyttävä
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Hyvin kehno
-STR_3037_POOR                                                   :Kehno
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskinkertainen
-STR_3039_GOOD                                                   :Hyvä
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Oikein hyvä
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Mainio
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Loistava
+STR_3035_APPALLING                                              :Appalling
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Very Poor
+STR_3037_POOR                                                   :Poor
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Good
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Very Good
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Outstanding
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING}.
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} ja {STRING}.
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Linta-autoaseman suunn.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhota ensin.
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhota ensin.
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asemaa
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bus Station Orientation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lorry Station Orient.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Must demolish bus station first
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Must demolish lorry station first
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ei mitään -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle.
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus.
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta.
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta.
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin.
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näytä aseman arviot.
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuta aseman nimi.
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan.
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Valitse lentokentän koko/tyyppi.
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pieni
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Kaupunki
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Koko
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- None -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site unsuitable
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Too close to another dock
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Must demolish dock first
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Select railway station orientation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Select number of platforms for railway station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Select length of railway station
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Select bus station orientation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Select lorry loading bay orientation
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centre main view on station location
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Show station ratings
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Change name of station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Show list of accepted cargo
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Station names - click on name to centre main view on station
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Select size/type of airport
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Small
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}City
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan airport
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International airport
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Size
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Rautatieasema
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lentokonesuoja
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lentokenttä
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastauslaituri
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Linja-autoasema
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Satama
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue.
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta.
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Satama
-STR_3069_BUOY                                                   :Poiju
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poiju on tiellä.
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterikenttä
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Railway station
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aircraft hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Airport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lorry loading area
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bus station
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Ship dock
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Coverage area highlight
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Dock
+STR_3069_BUOY                                                   :Buoy
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buoy in the way
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station too spread out
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nonuniform stations disabled
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Telakan suunn.
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen.
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Valitse telakan suunta
-STR_3804_WATER                                                  :Vettä
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rannikko tai joenpenkka
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Telakka
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa.
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ship Depot Orientation
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...must be built on water
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Can't build ship depot here...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Select ship depot orientation
+STR_3804_WATER                                                  :Water
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Coast or riverbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ship depot
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Can't build on water
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Tallenna peli
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Lataa peli
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Tallenna
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Save Game
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Load Game
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Save
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megatavua vapaana
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Asemaa ei voi lukea.
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Tallennus epäonnistui.
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa.
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Lataus epäonnistui.
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä.
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Valittu nimi pelitallenteelle.
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Poista valittu pelitallenne.
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Valitse uusi pelityyppi
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Valitse skenaario (vihreä), alkuasetettu peli (sininen) tai satunnainen peli.
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Luo uusi satunnainen peli
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Unable to read drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Game Save Failed
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Unable to delete file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Game Load Failed
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Currently selected name for saved-game
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Delete the currently selected saved-game
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Save the current game, using the selected name
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Select New Game Type
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generate random new game
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on tiellä.
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in the way
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Hiilikaivos
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Sähkölaitos
-STR_4804_SAWMILL                                                :Saha
-STR_4805_FOREST                                                 :Metsä
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Öljynjalostamo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Öljylautta
-STR_4808_FACTORY                                                :Tehdas
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Kirjapaino
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Teräsvalimo
-STR_480B_FARM                                                   :Maatila
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kuparikaivos
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Öljykenttä
-STR_480E_BANK                                                   :Pankki
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Ruoanjalostamo
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperitehdas
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kultakaivos
-STR_4812_BANK                                                   :Pankki
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Timanttikaivos
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rautakaivos
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Hedelmäviljelmä
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kumiviljelmä
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Lähde
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vesitorni
-STR_4819_FACTORY                                                :Tehdas
-STR_481A_FARM                                                   :Maatila
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Hakkuualue
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Hattarametsä
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Karkkitehdas
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patterimaatila
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Limsakenttä
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Lelukauppa
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Lelutehdas
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Muovilähteet
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sihijuomatehdas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Kuplageneraattori
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeelouhos
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sokerikaivos
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Coal Mine
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Power Station
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sawmill
+STR_4805_FOREST                                                 :Forest
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oil Refinery
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY                                                :Factory
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Printing Works
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Steel Mill
+STR_480B_FARM                                                   :Farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Copper Ore Mine
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oil Wells
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Food Processing Plant
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paper Mill
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gold Mine
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamond Mine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Iron Ore Mine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruit Plantation
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Rubber Plantation
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Water Supply
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Water Tower
+STR_4819_FACTORY                                                :Factory
+STR_481A_FARM                                                   :Farm
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lumber Mill
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Candyfloss Forest
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Sweet Factory
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Battery Farm
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Cola Wells
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Toy Shop
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Toy Factory
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastic Fountains
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fizzy Drink Factory
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubble Generator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffee Quarry
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sugar Mine
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% kuljetettu)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin.
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kulu: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle.
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: sulkeminen uhkaavan lähellä!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: toimitusongelmista johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: puiden puutteesta johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotantoa lisätään!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusi hiilijuonne löytynyt!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusia öljyvaroja löydetty!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: viljelytapoja parannettu! Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50%:lla.
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50%:lla.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille.
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuottaa {INDUSTRY} {COMMA}% entistä enemmän!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuottaa {INDUSTRY} {COMMA}% entistä vähemmän!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production last month:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING1}{BLACK} ({COMMA}% transported)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centre the main view on industry location
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Can't construct this industry type here...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...can only be positioned near edges of map
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} increases {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} decreases {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Juna on tunnelissa.
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Ajoneuvo on tunnelissa.
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Toinen tunneli on tiellä.
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin.
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin.
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sillan alla pitää olla tasaista maata tai vettä.
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Tontti on sopimaton tunnelinsuulle.
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train in tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Road vehicle in tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Another tunnel in the way
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Must demolish tunnel first
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Must demolish bridge first
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cannot start and end in the same spot
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Level land or water required under bridge
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start and end must be in line
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Riippusilta, terästä
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Palkki, terästä
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulokepalkki, terästä
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Riippusilta, betonia
-STR_5012_WOODEN                                                 :Puuta
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonia
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Putkirakenne, terästä
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Putkirakenne, piitä
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Rautatietunneli
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maantietunneli
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Teräksinen rautatieriippusilta
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Teräksinen rautatiepalkkisilta
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puinen rautatiesilta
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninen rautatiesilta
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Teräksinen maantieriippusilta
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Teräksinen maantiepalkkisilta
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Teräksinen maantieulokepalkkisilta
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puinen maantiesilta
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninen maantiesilta
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen rautatiesilta
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen maantiesilta
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspension, Steel
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Girder, Steel
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Steel
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspension, Concrete
+STR_5012_WOODEN                                                 :Wooden
+STR_5013_CONCRETE                                               :Concrete
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Steel
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Can't build bridge here...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Can't build tunnel here...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Railway tunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Road tunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Steel suspension rail bridge
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Steel girder rail bridge
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Steel cantilever rail bridge
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension rail bridge
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Wooden rail bridge
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Concrete rail bridge
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Steel suspension road bridge
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Steel girder road bridge
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Steel cantilever road bridge
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Reinforced concrete suspension road bridge
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Wooden road bridge
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Concrete road bridge
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Tubular rail bridge
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Tubular road bridge
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekti on tiellä.
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Lähetin
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majakka
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Yhtiön päärakennus
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...yhtiön päärakennus on tiellä.
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Yhtiön omistamaa maata
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...omistat sen jo!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Object in the way
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitter
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Lighthouse
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Company Headquarters
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...company headquarters in the way
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Company-owned land
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Can't purchase this land area...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...you already own it!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetön
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Juna {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Ajoneuvo {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laiva {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lentokone {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Unnamed
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Road Vehicle {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ship {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aircraft {COMMA}
 
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Pohjois-{STRING}
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Etelä-{STRING}
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :Itä-{STRING}
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :Länsi-{STRING}
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Keski-{STRING}
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}, vaihtoasema
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}, seisake
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}, laakso
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}, kukkulat
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}, metsä
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}, järvenranta
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}, vaihde ##
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}, lentokenttä
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}, öljykenttä
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}, kaivokset
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}, satama
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}, poiju 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}, poiju 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}, poiju 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}, poiju 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}, poiju 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}, poiju 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}, poiju 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}, poiju 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}, poiju 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}, sivuasema
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}, sivuraide
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}, haarautuma
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ylä-{STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Ala-{STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}, helikopterikenttä
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}, metsä
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING1}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING1} North
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING1} South
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING1} East
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING1} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING1} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING1} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING1} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING1} Valley
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING1} Heights
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING1} Woods
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING1} Lakeside
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING1} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING1} Airport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING1} Oilfield
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING1} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING1} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING1} Buoy 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING1} Buoy 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING1} Buoy 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING1} Buoy 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING1} Buoy 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING1} Buoy 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING1} Buoy 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING1} Buoy 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING1} Buoy 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING1} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING1} Sidings
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING1} Branch
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Upper {STRING1}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Lower {STRING1}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING1} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING1} Forest
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vaikeusaste
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Tallenna
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Difficulty Level
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Save
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Helppo
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskitaso
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vaikea
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Oma
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Easy
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medium
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Hard
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Custom
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Vastustajien enimmäismäärä: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Vastustajien aloitusaika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Kaupunkien määrä: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Teollisuuden määrä: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Lainan enimmäismäärä alussa: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Korko alussa: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttökustannukset: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Vastustajien älykkyys: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Ajoneuvojen hajoaminen: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Tukikerroin: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Rakentamisen kulu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maaston tyyppi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Meren/järvien määrä: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Talous: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Junien peruutus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Onnettomuudet: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Kaupunginvaltuuston asenne alueen uudelleenjärjestelyyn: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ei mitään
-STR_6816_LOW                                                    :Matala
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normaali
-STR_6818_HIGH                                                   :Korkea
+STR_26816_NONE                                                  :None
+STR_6816_LOW                                                    :Low
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :High
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Hyvin hidas
-STR_681C_SLOW                                                   :Hidas
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskitaso
-STR_681E_FAST                                                   :Nopea
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Hyvin nopea
-STR_VERY_LOW                                                    :Hyvin matala
-STR_6820_LOW                                                    :Matala
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskitaso
-STR_6822_HIGH                                                   :Korkea
-STR_6823_NONE                                                   :Ei mitään
-STR_6824_REDUCED                                                :Vähennetty
-STR_6825_NORMAL                                                 :Tavallinen
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Very Slow
+STR_681C_SLOW                                                   :Slow
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Medium
+STR_681E_FAST                                                   :Fast
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Very Fast
+STR_VERY_LOW                                                    :Very Low
+STR_6820_LOW                                                    :Low
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Medium
+STR_6822_HIGH                                                   :High
+STR_6823_NONE                                                   :None
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduced
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Hyvin tasainen
-STR_682B_FLAT                                                   :Tasainen
-STR_682C_HILLY                                                  :Kukkulainen
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Vuoristoinen
-STR_682E_STEADY                                                 :Vakaa
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Vaihteleva
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Välitön
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuukautta pelaajan jälkeen
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuukautta pelaajan jälkeen
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuukautta pelaajan jälkeen
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Radan päässä ja asemilla
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Vain radan päässä
-STR_6836_OFF                                                    :Päällä
-STR_6837_ON                                                     :Pois
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näytä pistetaulukko
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Salliva
-STR_683A_TOLERANT                                               :Suvaitseva
-STR_683B_HOSTILE                                                :Vihamielinen
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Very Flat
+STR_682B_FLAT                                                   :Flat
+STR_682C_HILLY                                                  :Hilly
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mountainous
+STR_682E_STEADY                                                 :Steady
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuating
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediate
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 months after player
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 months after player
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 months after player
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :At end of line, and at stations
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :At end of line only
+STR_6836_OFF                                                    :Off
+STR_6837_ON                                                     :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Show hi-score chart
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissive
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Pelaaja {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uudet kasvot
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Väriteema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Väriteema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uusi väriteema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Yhtiön nimi
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Pääjohtajan nimi
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Yhtiön nimi
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Pääjohtajan nimi
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Talous {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Menot/tulot
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Player {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colour Scheme
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colour Scheme:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}New Colour Scheme
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Company Name
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manager Name
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Company Name
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Manager's Name
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Can't change company name...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Can't change manager's name...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Expenditure/Income
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Rakentaminen
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uudet ajoneuvot
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Junien käyttökust.
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Autojen käyttökust.
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lentokoneiden käyttökust.
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivojen käyttökust.
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Omaisuudenhallinta
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Junien tulot
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lentokoneiden tulot
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivojen tulot
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Lainan korko
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Muuta
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}New Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Train Running Costs
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Road Veh. Running Costs
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Aircraft Running Costs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Ship Running Costs
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Property Maintenance
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Train Income
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Road Vehicle Income
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Aircraft Income
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ship Income
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Loan Interest
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Other
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Yhteensä:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tulokuvaaja
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Income Graph
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Tuottokuvaaja
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Tilin saldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laina
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Laina enimmillään:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Operating Profit Graph
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Loan
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Loan:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Lyhennä lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Lisälainan otto ei onnistu...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ei lainaa maksettavana.
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...tarvitaan {CURRENCY}.
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle.
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuta yhtiön ajoneuvoammattikuntaa.
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuta pääjohtajan nimeä.
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuta yhtiön nimeä.
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Napsauta valitussa väriteemassa.
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Ota lisää lainaa.
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Lyhennä lainaa.
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(pääjohtaja)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Liikennevälineet:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ei mitään
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Kasvojen valinta
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mies
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Nainen
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uudet kasvot
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Valitse naisen kasvot.
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot.
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selite
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois.
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Yhtiön suorituskykyarvio (enimmäisarvio=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Yhtiöiden arvot
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Yhtiökilpataulukko
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Can't borrow any more money...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no loan to repay
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} required
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Can't repay loan...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Select new face for manager
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change the company vehicle livery
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change the manager's name
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change the company name
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click on desired colour scheme
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Increase size of loan
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Repay part of loan
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aircraft
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}None
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Face Selection
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Male
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Female
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}New Face
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancel new face selection
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accept new face selection
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Select male faces
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Select female faces
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generate random new face
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Key
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Show key to graphs
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Key to company graphs
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Units of cargo delivered
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Company values
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Company League Table
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiö vaikeuksissa!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} myydään tai julistetaan konkurssiin, ellei suorituskyky lisäänny pian!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(pääjohtaja)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiöiden sulautuminen!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on myyty yhtiölle {COMPANY} hintaan {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurssi!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on suljettu velkojien toimesta ja kaikki omaisuus on myyty pois!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Uusi kuljetusyhtiö perustettu!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} aloittaa rakentamisen kaupugin {TOWN} lähistölle!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Rahtimaksutaksat
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päivää kauttakulussa
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Maksu 10 yksikön (tai 10000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän.
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Can't buy company...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cargo Payment Rates
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Insinööri
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liikennepäällikkö
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Kuljetusjohtaja
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Reittityönjohtaja
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Johtaja
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Osastopäällikkö
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Puheenjohtaja
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Pääjohtaja
-STR_706E_TYCOON                                                 :Pohatta
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Rakenna päämaja
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus.
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1% yhtiön arvosta.
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Näytä päämaja
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sijoita päämaja
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasana
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Aseta yhtiön salasana
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Maailmanlaajuinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Laskukausi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25%:n osuus yhtiöstä
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Myy 25%:n osuus yhtiöstä
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25%:n osuus tästä yhtiöstä
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Myy 25%:n osuus tästä yhtiöstä
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25%:n osuutta...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25%:n osuutta...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}%:n omistus: {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}%:n omistus: {COMPANY}{}   {COMMA}%:n omistus {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Engineer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Traffic Manager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transport Coordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Route Supervisor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chief Executive
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Build HQ
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Can't build company headquarters...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}View HQ
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Relocate HQ
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Set company password
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Toggle large/small window size
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Buy 25% share in company
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sell 25% share in company
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Buy 25% share in this company
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sell 25% share in this company
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Can't buy 25% share in this company...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Can't sell 25% share in this company...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{}   {COMMA}% owned by {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (höyry)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (höyry)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (höyry)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (höyry)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (höyry)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (sähkö)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (sähkö)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (sähkö)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (sähkö)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautalaari
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (sähkö)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (sähkö)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautalaari
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (sähkö)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (sähkö)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (sähkö)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (sähkö)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautamalmilaari
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal -linja-auto
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard -linja-auto
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster -linja-auto
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superlinja-auto
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI -linja-auto
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII -linja-auto
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII -linja-auto
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh -hiiliauto
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl -hiiliauto
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW -hiiliauto
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS -postiauto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard -postiauto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry -postiauto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover -postiauto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught -postiauto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow -postiauto
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe -öljysäiliöauto
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster -öljysäiliöauto
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry -öljysäiliöauto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott -karja-auto
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl -karja-auto
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster -karja-auto
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh -tavara-auto
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead -tavara-auto
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss -tavara-auto
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford -vilja-auto
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas -vilja-auto
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss -vilja-auto
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe -tukkiauto
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster -tukkiauto
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland -tukkiauto
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS -rautamalmiauto
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl -rautamalmiauto
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy -rautamalmiauto
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh -teräsauto
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl -teräsauto
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling -teräsauto
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh -panssariauto
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl -panssariauto
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster -panssariauto
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster -ruoka-auto
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry -ruoka-auto
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy -ruoka-auto
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl -paperiauto
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh -paperiauto
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS -paperiauto
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS -kupariauto
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl -kupariauto
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss -kupariauto
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl -vesisäiliöauto
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh -vesisäiliöauto
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS -vesisäiliöauto
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh -hedelmäauto
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl -hedelmäauto
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling -hedelmäauto
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh -kumiauto
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl -kumiauto
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT -kumiauto
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover -sokeriauto
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught -sokeriauto
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow -sokeriauto
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover -kola-auto
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught -kola-auto
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow -kola-auto
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover -hattara-auto
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught -hattara-auto
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow -hattara-auto
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover -toffeeauto
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught -toffeeauto
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow -toffeeauto
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover -lelupakettiauto
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught -lelupakettiauto
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow -lelupakettiauto
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover -leluauto
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught -leluauto
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow -leluauto
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover -patteriauto
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught -patteriauto
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow -patteriauto
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover -sihijuoma-auto
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught -sihijuoma-auto
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow -sihijuoma-auto
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover -muoviauto
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught -muoviauto
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow -muoviauto
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover -kupla-auto
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught -kupla-auto
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow -kupla-auto
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS -öljytankkeri
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. -öljytankkeri
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS -matkustajalautta
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP -matkustajalautta
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 -ilmatyynyalus
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug -matkustajalautta
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake -matkustajalautta
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate -rahtilaiva
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell -rahtilaiva
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover -rahtilaiva
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut -rahtilaiva
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Cargo ship
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario -helikopteri
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 -helikopteri
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut -helikopteri
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} - oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme, miten tuote suoriutuu, ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :junaveturin
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :ajoneuvon
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lentokoneen
-STR_8105_SHIP                                                   :laivan
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :yksiraiteisen junaveturin
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-veturin
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :railway locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :road vehicle
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aircraft
+STR_8105_SHIP                                                   :ship
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail locomotive
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev locomotive
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}: veturitalli
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupungilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle ({STATION})!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Juna matkalla
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Asemalle {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mene asemalle {STATION} (Pura rahti)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mene asemalle {STATION} (Lastaa)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Mene tauotta asemalle {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Mene tauotta asemalle {STATION} (Pura rahti)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Mene tauotta asemalle {STATION} (Lastaa)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mene kaupungin {TOWN} veturitalliin
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Huolto veturitallilla ({TOWN})
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Mene pysähtymättä veturitalliin ({TOWN})
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Huolto pysähtymättä veturitallilla ({TOWN})
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN})
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (virheellinen käsky)
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Train Depot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING1} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train in the way
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING1}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Go to {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Go to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Go to {STATION} (Unload)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Go to {STATION} (Load)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Go non-stop to {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Go non-stop to {STATION} (Transfer and take cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Go non-stop to {STATION} (Unload)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Go non-stop to {STATION} (Transfer and leave empty)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Go non-stop to {STATION} (Load)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Go non-stop to {STATION} (Transfer and wait for full load)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Go to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service at {TOWN} Train Depot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tuntematon päämäärä
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tyhjä
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Juna {COMMA} odottaa veturitallilla
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Invalid Order)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unknown destination
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Empty
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Juna on liian pitkä.
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusi juna
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uusi MagLev-juna
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna yksikkö
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Control-click jakaa komennot
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloonaa juna
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Control-click jakaa komennot
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Ohita
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Tauotta
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mene
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täysi lasti
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Pura lasti
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - aikataulun loppu - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train too long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}New Rail Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}New Monorail Vehicles
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}New Maglev Vehicles
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clone Vehicle
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clone Train
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skip
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Delete
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Go To
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full Load
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Unload
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - End of Orders - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Huolto
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Veturia/vaunua ei voi rakentaa...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Can't build railway vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liian monta pysähdystä.
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi siirtää...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Loading / Unloading
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Can't send train to depot...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No more space for orders
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Too many orders
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK}   Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja.
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Rakenna uusia junia (tarvitaan veturitalli).
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta.
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Rakenna uusi yksikkö.
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin.
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Rakenna valittu yksikkö.
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeä yksikön tyyppi uudelleen.
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi.
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näytä junan aikataulu.
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskitä näykmä junan sijaintiin.
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin.
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin.
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Käännä junan suunta.
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näytä junan tiedot.
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Kasvata huoltoväliä.
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pienennä huoltoväliä.
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näytä kuljetettavan rahdin tiedot.
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näytä yksikön tiedot.
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti.
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan.
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Poista korostettu määräys.
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön.
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta.
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua.
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} saatavilla!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Can't sell railway vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Unable to find route to local depot
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Can't stop/start train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Build new train vehicle
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre main view on train depot location
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rename train vehicle type
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Show train's orders
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre main view on train's location
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send train to depot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Reverse direction of train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Show train details
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Increase servicing interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrease servicing interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Show details of cargo carried
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Show details of train vehicles
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Show capacities of each vehicle
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {COMMA}t{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {COMMA}hv{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rikki
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Teho: {LTBLUE}{COMMA}hv{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Pysäytetty
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kolaroitu!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {COMMA}t{}Speed: {VELOCITY}  Power: {COMMA}hp{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Broken down
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stopped
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Can't make train pass signal at danger...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashed!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nimeä juna
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Junaa ei voi nimetä...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nimeä juna
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Junakolari!{}{COMMA} kuolee törmäyksenjälkeisessä tulipallossa.
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Siirrä
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Can't name train...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Can't reverse direction of train...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rename train vehicle type
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Pysäytetään
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopping
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopping, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna ajoneuvo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi rakentaa...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle.
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Ajoneuvo {COMMA} odottaa huoltoasemalla.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}.
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy.
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja.
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo (tarvitaan huoltoasema).
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu.
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin.
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle.
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntämään ympäri.
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo.
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen.
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin.
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Rakenna valittu ajoneuvo.
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uusi ajoneuvo on saatavilla!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}New Vehicles
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}New Road Vehicles
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Build Vehicle
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't sell road vehicle...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Can't stop/start road vehicle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Road vehicle {COMMA} is waiting in depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Can't send vehicle to depot...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Show vehicle's orders
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre main view on vehicle's location
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send vehicle to depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force vehicle to turn around
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Show road vehicle details
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Build new road vehicle
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING1}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeä ajoneuvo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pakottaa kääntymään ympäri...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aseta kohteeksi huoltoasema, {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Huolto, kohteena huoltoasema, {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name road vehicle
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't name road vehicle...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name road vehicle
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Can't make vehicle turn around...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rename road vehicle type
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rename road vehicle type
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Can't rename road vehicle type...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sataman rakentaminen
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sataman rakentaminen
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}, telakka
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uusia laivoja
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laivaa
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uusia laivoja
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Rakenna laiva
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloonaa laiva
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Control-click jakaa komennot
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laiva on tiellä.
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Dock construction
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Dock construction
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Can't build dock here...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ship Depot
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}New Ships
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}New Ships
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Build Ship
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clone Ship
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}This will build a copy of the ship. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Control-click will share the orders
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ship must be stopped in depot
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Can't sell ship...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Can't build ship...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ship in the way
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suuntana telakka, {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laiva {COMMA} odottaa telakalla.
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Rakenna satama
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten).
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Rakenna uusi laiva
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen.
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin.
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Rakenna uusia laivoja (tarvitaan telakka).
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivan valintalista - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Rakenna valittu laiva
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näytä laivan aikataulu.
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin.
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Lähetä laiva telakalle.
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi laiva saatavilla!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Can't stop/start ship...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Can't send ship to depot...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Unable to find local depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Build ship dock
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Build new ship
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Drag ship to here to sell it
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre main view on ship depot location
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ships - click on ship for information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Build new ships (requires ship depot)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Build the highlighted ship
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Show ship's orders
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centre main view on ship's location
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send ship to depot
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Show ship details
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {STRING}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nimeä laiva
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING1}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Name ship
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nimeä laiva
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille.
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Sovita laiva
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi.
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Sovita laiva korostetulle rahtityypille.
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kulu: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(sovitettava)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aseta kohteeksi telakka, {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Huolto, kohteena telakka, {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Name ship
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Can't name ship...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Can't place buoy here...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rename ship type
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rename ship type
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Can't rename ship type...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Refit ship
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Can't refit ship...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(refittable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Go to {TOWN} Ship Depot
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service at {TOWN} Ship Depot
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lentokentät
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uusi lentokone
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloonaa lentokone
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-click jakaa komennot
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uusi lentokone
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Rakenna lentokone
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Can't build airport here...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}New Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clone Aircraft
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Control-click will share the orders
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Control-click will share the orders
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}New Aircraft
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Build Aircraft
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't build aircraft...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannuket: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lentokone {COMMA} odottaa lentokonehallissa.
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lentokone on tiellä.
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lentokone on lennossa.
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lentokoneen pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa.
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lentokentän rakentaminen
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Rakenna lentokenttä
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (tarvitaan lentokenttä lentokonehallilla).
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Rakenna uusi lentokone
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen.
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin.
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lentokonevalintalista - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Rakenna korostettu lentokone
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näytä lentokoneen aikataulu.
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin.
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin.
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Uusi lentokone saatavilla!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK}   Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Can't send aircraft to hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aircraft in the way
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Can't stop/start aircraft...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aircraft is in flight
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}, {STRING1}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING1}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't sell aircraft...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Airport construction
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Build airport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Build new aircraft
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centre main view on hangar location
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Build the highlighted aircraft
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Show aircraft's orders
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centre main view on aircraft's location
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send aircraft to hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Show aircraft details
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nimeä lentokone
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeä lentokone
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lentokoneonnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Name aircraft
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Can't name aircraft...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Name aircraft
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Sovita lentokone
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi.
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kulu: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aseta kohteeksi lentokonehalli, {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Huolto, kohteena lentokonehalli, {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rename
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rename aircraft type
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rename aircraft type
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Can't rename aircraft type...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Refit aircraft
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Select cargo type to carry:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING1}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Can't refit aircraft...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Öljynjalostamon räjähdys!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: 'UFO' laskeutuu!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} missing, presumed dead after significant flooding!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lahjontayrityksesi.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Your attempted bribe has been
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}discovered by a regional investigator
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritustehoarvio
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Yksityiskohta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailed performance rating
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Liikennevälineitä:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Asemia:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähimmäistuotto:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähimmäistulo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Enimmäistulo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Kuljetettu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rahti:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laina:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Yhteensä:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. income:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Delivered:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Money:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Loan:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Käteisvarat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Amount of money this company has in the bank
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total points out of possible points
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf-asetukset
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Ota käyttöön
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Aseta parametrit
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista kaikista asennetuista Newgrf-paketeista. Napsauta pakettia muuttaaksesi asetuksia.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Tiedostonimi:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apply changes
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Set parameters
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions on installing new graphics
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filename:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Välimerkki:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Etuliite:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Jälkiliite:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria.
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Custom currency
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Change custom currency parameter
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} junaa
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} autoa
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lentokonetta
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} laivaa
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan.
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan.
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan.
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa liikennevälineitä
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei korvata
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä.
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tällä voit korvata yhden veturityypin toisella, kun alkuperäisen tyypin junat menevät varikolle.
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Replace Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start Replacing Vehicles
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop Replacing Vehicles
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Not replacing
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No vehicle selected
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Select the engine type to replace
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rautatiejunat
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Yksiraidejunat
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev-junat
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rail Vehicles
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail Vehicles
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vehicles
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Teho: {GOLD}{COMMA}hv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käyttökulu: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Paino: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{COMMA}hv{BLACK} Paino: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Power: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacity: {GOLD}{STRING1} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Weight: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Weight: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/finnish.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,274 @@
-##name French
-##ownname Français
-##isocode fr
-##plural 2
+##name Finnish
+##ownname Suomi
+##isocode fi
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Hors limites
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Trop près des bords de la carte
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kartan reunan ulkopuolella.
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Liian lähellä kartan reunaa.
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Käteinen ei riitä - tarvitaan {CURRENCY}.
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Terrain plat requis
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Tarvitaan tasaista maata.
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Lähdössä: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (venant de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (matkalla:
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Vastaanottaa: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Vastaanottaa: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagers
-STR_0010_COAL                                                   :Charbon
-STR_0011_MAIL                                                   :Courrier
-STR_0012_OIL                                                    :Pétrole
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bétail
-STR_0014_GOODS                                                  :Biens
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
-STR_0016_WOOD                                                   :Bois
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer
-STR_0018_STEEL                                                  :Acier
-STR_0019_VALUABLES                                              :Objets de valeur
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maïs
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruits
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
-STR_001E_FOOD                                                   :Nourriture
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Or
-STR_0021_WATER                                                  :Eau
-STR_0022_WHEAT                                                  :Blé
-STR_0023_RUBBER                                                 :Caoutchouc
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
-STR_0025_TOYS                                                   :Jouets
-STR_0026_CANDY                                                  :Sucreries
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bulles
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramel
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastique
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Boissons Gazeuses
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Matkustajia
+STR_0010_COAL                                                   :Kivihiiltä
+STR_0011_MAIL                                                   :Postia
+STR_0012_OIL                                                    :Öljyä
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Karjaa
+STR_0014_GOODS                                                  :Tavaroita
+STR_0015_GRAIN                                                  :Viljaa
+STR_0016_WOOD                                                   :Puutavaraa
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Rautamalmia
+STR_0018_STEEL                                                  :Terästä
+STR_0019_VALUABLES                                              :Arvotavaroita
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kuparimalmia
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maissia
+STR_001C_FRUIT                                                  :Hedelmiä
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Timantteja
+STR_001E_FOOD                                                   :Ruokaa
+STR_001F_PAPER                                                  :Paperia
+STR_0020_GOLD                                                   :Kultaa
+STR_0021_WATER                                                  :Vettä
+STR_0022_WHEAT                                                  :Vehnää
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kumia
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sokeria
+STR_0025_TOYS                                                   :Leluja
+STR_0026_CANDY                                                  :Karkkia
+STR_0027_COLA                                                   :Limsaa
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Hattaraa
+STR_0029_BUBBLES                                                :Kuplias
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffeeta
+STR_002B_BATTERIES                                              :Pattereita
+STR_002C_PLASTIC                                                :Muovia
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sihijuomaa
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
-STR_0030_COAL                                                   :Charbon
-STR_0031_MAIL                                                   :Courrier
-STR_0032_OIL                                                    :Pétrole
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bétail
-STR_0034_GOODS                                                  :Biens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
-STR_0036_WOOD                                                   :Bois
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer
-STR_0038_STEEL                                                  :Acier
-STR_0039_VALUABLES                                              :Objets de valeur
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maïs
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Nourriture
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Or
-STR_0041_WATER                                                  :Eau
-STR_0042_WHEAT                                                  :Blé
-STR_0043_RUBBER                                                 :Caoutchouc
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
-STR_0045_TOY                                                    :Jouet
-STR_0046_CANDY                                                  :Sucrerie
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bulle
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastique
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Boisson Gazeuse
+STR_002F_PASSENGER                                              :Matkustaja
+STR_0030_COAL                                                   :Kivihiili
+STR_0031_MAIL                                                   :Posti
+STR_0032_OIL                                                    :Öljy
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Karja
+STR_0034_GOODS                                                  :Tavara
+STR_0035_GRAIN                                                  :Vilja
+STR_0036_WOOD                                                   :Puutavara
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Rautamalmi
+STR_0038_STEEL                                                  :Teräs
+STR_0039_VALUABLES                                              :Arvotavara
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kuparimalmi
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maissi
+STR_003C_FRUIT                                                  :Hedelmä
+STR_003D_DIAMOND                                                :Timantti
+STR_003E_FOOD                                                   :Ruoka
+STR_003F_PAPER                                                  :Paperi
+STR_0040_GOLD                                                   :Kulta
+STR_0041_WATER                                                  :Vesi
+STR_0042_WHEAT                                                  :Vehnä
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kumi
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sokeri
+STR_0045_TOY                                                    :Lelu
+STR_0046_CANDY                                                  :Karkki
+STR_0047_COLA                                                   :Limsa
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Hattara
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Kupla
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Patteri
+STR_004C_PLASTIC                                                :Muovi
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sihijuoma
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passager{P "" s}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de charbon
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de pétrole
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de grains
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de bois
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonne{P "" s} de fer
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonne{P "" s} d'acier
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonne{P "" s} de cuivre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de maïs
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de fruits
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de nourriture
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac{P "" s} d'or
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} d'eau
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de blé
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caoutchouc
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de sucre
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} jouet{P "" s}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sac{P "" s} de jouets
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonne{P "" s} de barbe à papa
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bulle{P "" s}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonne{P "" s} de caramel
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batterie{P "" s}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plastique
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} matkustaja
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonni kivihiiltä
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} säkki postia
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} öljyä
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} erä karjaa
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} laatikko tavaraa
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonni viljaa
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonni puutavaraa
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonni rautamalmia
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonni terästä
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} säkki arvotavaraa
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonni kuparimalmia
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonni maissia
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonni hedelmiä
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} säkki timantteja
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonni ruokaa
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonni paperia
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} säkki kultaa
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vettä
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonni vehnää
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kumia
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonni sokeria
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} lelu
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} säkki karkkia
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} limsaa
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonni hattaraa
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} kupla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonni toffeeta
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} patteri
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} muovia
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sihijuoma
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}MA
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}HL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}SP
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}ÖL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TA
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}RM
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}TR
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}AT
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KM
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MS
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}HE
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}TI
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}RU
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VS
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}VH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KI
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}LL
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}KR
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}LM
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}HT
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}KP
 STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}MV
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SJ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Carte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Options
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossible d'exécuter....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de balayer....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'équipe OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traducteur(s) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kartta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Pelin asetukset
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Viesti
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Viesti: {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ei onnistu....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi puhdistaa....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäinen {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-tiimi
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quitter
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Oui
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Non
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sulje
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Hylätäänkö peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Rien
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Bleu foncé
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vert pâle
-STR_00D3_PINK                                                   :Rose
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Jaune
-STR_00D5_RED                                                    :Rouge
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bleu pâle
-STR_00D7_GREEN                                                  :Vert
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Vert foncé
-STR_00D9_BLUE                                                   :Bleu
-STR_00DA_CREAM                                                  :Beige
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Violet
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Gris
-STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
+STR_00D0_NOTHING                                                :Ei mitään
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tummansininen
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vaaleanvihreä
+STR_00D3_PINK                                                   :Vaaleanpunainen
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Keltainen
+STR_00D5_RED                                                    :Punainen
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Vaaleansininen
+STR_00D7_GREEN                                                  :Vihreä
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tummanvihreä
+STR_00D9_BLUE                                                   :Sininen
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kerma
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malvanvärinen
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetti
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranssi
+STR_00DE_BROWN                                                  :Ruskea
+STR_00DF_GREY                                                   :Harmaa
+STR_00E0_WHITE                                                  :Valkoinen
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä.
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Emplacement
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Véhicules
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Végétation
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Propriétaires
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Routes
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sijainti
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Korkeuskäyrät
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Liikennevälineet
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Teollisuus
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Reitit
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Kasvillisuus
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Omistajat
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tiet
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rautatiet
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennukset/teollisuus
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navires
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Usine
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banque
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Champs
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roches
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Eau
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Villes
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Désert
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neige
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Junat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvot
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivat
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lentokoneet
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitit
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sähkölaitos
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saha
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Maatila
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tehdas
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Kirjapaino
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Öljykenttä
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rautakaivos
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teräsvalimo
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pankki
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Timanttikaivos
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lähde
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vesitorni
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Hakkuualue
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Hattarametsä
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karkkitehdas
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patterimaatila
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muovikaivo
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sokerikaivos
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rautatieasema
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lastauslaituri
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Linja-autoasema
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lentokenttä/helikopterikenttä
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Satama
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Epätasaista maata
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ruohikkoa
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljasta maata
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Peltoja
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puita
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kiviä
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vettä
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ei omistajaa
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kaupunkeja ##
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teollisuutta
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Autiomaata
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lunta
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Viesti
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuler
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Peruuta
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Trop de noms déjà définis
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä uud.
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nimeä määritetty.
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valittu nimi on jo käytössä.
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -278,20 +278,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Impérial (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrique (kilomètres)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...appartient à {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargaison
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacités
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Charge totale
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacité totale de ce train:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Brittiläinen (mailit)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrinen (kilometrit)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omistaja: {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rahti
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteetit
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kokonaisrahti (kapasiteetti):
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijoueurs
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uusi peli
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Moninpeli
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1982 +299,1982 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Taille de la carte :
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Options
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartan koko:
+STR_BY                                                          :{BLACK}x
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Pelin asetukset
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des Villes
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventions
+STR_0150_SOMEONE                                                :joku{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tuet
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profit d'opération
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargaison livrée
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historique de performance
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valeur de la compagnie
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des cargaisons
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des compagnies
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Détail des performances
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Tuoton kuvaaja
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ansiotulon kuvaaja
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetetun rahdin kuvaaja
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Suorituskyvyn historiakuvaaja
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Yhtiön arvon kuvaaja
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rahtimaksutaksat
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Yhtiökilpataulukko
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Suoritustehoarvio
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sauvegarder la partie
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Charger une partie
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonner la partie
-STR_015F_QUIT                                                   :Quitter le jeu
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonner
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Choisir le critère de tri
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Trier par
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Tallenna peli
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lataa peli
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lopeta peli
+STR_015F_QUIT                                                   :Sulje
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Lopeta peli
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva).
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri.
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Lajittele
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporté
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Non trié
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numéro
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit l'an dernier
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit cette année
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Âge
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilité
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacité totale par cargo
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Vitesse maximum
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Asukasluku
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Tuotto
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tyyppi
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Kuljetettu
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Päiväys
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Ei lajittelua
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tuottoa viime vuonna
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Tuottoa tänä vuonna
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ikä
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Toimintavarmuus
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Huippunopeus
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Fév
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Avr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aut
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Déc
+STR_0162_JAN                                                    :01.
+STR_0163_FEB                                                    :02.
+STR_0164_MAR                                                    :03.
+STR_0165_APR                                                    :04.
+STR_0166_MAY                                                    :05.
+STR_0167_JUN                                                    :06.
+STR_0168_JUL                                                    :07.
+STR_0169_AUG                                                    :08.
+STR_016A_SEP                                                    :09.
+STR_016B_OCT                                                    :10.
+STR_016C_NOV                                                    :11.
+STR_016D_DEC                                                    :12.
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Suspendre la partie
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afficher la carte
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afficher les informations financières
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afficher les informations générales
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afficher les graphiques
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des trains
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des navires
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom avant
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom arrière
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construction ferroviaire
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construction routière
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construction navale
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construction aéronautique
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Semer des arbres, placer des panneaux etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Outil d'Inspection
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Tauko
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Näytä kartta.
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto.
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Näytä kuvaajat.
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko.
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista.
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista.
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista.
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista.
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Lähennä näkymää.
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Loitonna näkymää.
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateitä.
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Rakenna teitä.
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Rakenna satamia.
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Rakenna lentokenttiä.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttejä, jne.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-aluetiedot.
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Asetukset.
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fermer la fenêtre
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abaisser le terrain
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Élever le terrain
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulje ikkuna.
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa.
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Napsauta vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tyhjennä ruutuja rakennuksista yms.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Madalla maakulmausta.
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Korota maakulmausta.
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas.
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näytä korkeuskäyrät kartalla.
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Kaupunkien nimet kartalla.
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}).
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Véhicule routier
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aéronef
-STR_019E_SHIP                                                   :Navire
-STR_019F_TRAIN                                                  :Train
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient vieux
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Information sur le Terrain
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Aucun
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Ajoneuvo
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lentokone
+STR_019E_SHIP                                                   :Laiva
+STR_019F_TRAIN                                                  :Juna
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee.
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha.
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pitää pikaisesti korvata.
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-aluetiedot
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhdistuksen kulu: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhdistuksen kulu: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ei mitään
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1er
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/musique
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Options son et musique
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tout
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Ancien Style
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nouveau Style
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboksi
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ääni/musiikki
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näytä ääniasetukset.
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kaikki
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vanha tyyli
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uusi tyyli
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personnalisé 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personnalisé 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Oma 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Oma 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiikin voimakkuus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Äänitehosteiden voimakkuus
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Arrêter la musique
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Démarrer la musique
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Hyppää valinnan edelliseen raitaan.
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hyppää valinnan seuraavaan raitaan.
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lopeta musiikin soittaminen.
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Aloita musiikin soittaminen.
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Aseta liukusäätimiä vetämällä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja äänitehosteille.
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aléatoire
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selection du Programme Musical
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimike
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sekoita
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelmoi
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musiikkiohjelman valinta
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programme musical courrant
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulté ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Raitaindeksi
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjää
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nykyinen musiikkiraitaohjelma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'.
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'.
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'.
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä).
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä).
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhjää nykyinen ohjelma (vain Oma1 tai Oma2).
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset.
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen ohjelmaan (vain Oma1 tai Oma2).
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna.
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin.
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vaikeusaste: ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Message/Bulletin précédent
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Options de messagerie
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historique des Messages
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Options des messages
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Types de message:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / désastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informations corporatives
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Changements économiques
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nouveaux véhicules
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de cargaison
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventions
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Information génerale
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}({STRING} niveau)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimeisin viesti/uutisraportti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Viestiasetukset
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Viestihistoria
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näytä viimeisin viesti/uutisraportti, näytä viestiasetukset.
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Viestiasetukset
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Viestityypit:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäisen ajoneuvon saapuu pelaajan asemalle
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ensimmäinen ajoneuvon saapuu kilpailijan asemalle
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Vahingot/onnettomuudet
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yhtiön tiedot
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Talouden muutokset
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Neuvoja/tietoja pelaajan ajoneuvoista
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Rahdin vastaanottamisen muutokset
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Tuet
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Yleistä tietoa
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Asetukset viestityypeille (päällä/pois/tiivistelmä)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Soita ääni tiivistetyn uutisviestin kohdalla
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden {NUM}{}(taso: {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Yhtiökilpailutaulukko vuonna {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Homme d'affaires
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriel
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitaliste
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon du Siècle
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Liikemies
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Yrittäjä
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Teollisuusmies
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalisti
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaatti
+STR_0218_MOGUL                                                  :Moguli
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Vuosisadan pohatta
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} yhtiöstä {COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Créer Scénario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Luo skenaario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Éditeur de Scénario
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Génération de terrain
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Skenaariomuokkain
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maan luominen
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Générer un terrain
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}RAZ du terrain
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Générer une terre aléatoire
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Réinitialiser le terrain
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Réinitialiser le terrain
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Créer le terrain
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Créer les villes
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Créer les industries
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construction routière
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Créer les villes
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nouvelle ville
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construire une nouvelle ville
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...trop près du bord de la carte
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...trop près d'une autre ville
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site non convenable
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...trop de villes
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Agrandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Générer une ville
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Créer les industries
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mine de Charbon
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Électrique
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Scierie
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forêt
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffinerie pétrolière
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plate-forme pétrolière
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Usine
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Aciérie
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferme
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mine de fer
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Puits de pétrole
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banque
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Usine papetière
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Usine Agroalimentaire
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprimerie
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mine d'Or
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Scierie
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantation de Fruits
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Source d'eau
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Château d'eau
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mine de Diamant
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mine de Cuivre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Usine de Sucreries
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Ferme de Batteries
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Puits de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boutique de Jouets
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Usine de Jouets
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontaines de Plastique
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur de Bulles
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carrière de Caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mine de Sucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine de Charbon
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire Centrale Électrique
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire Scierie
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Semer une Forêt
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire Usine
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire Aciérie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire Ferme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire Mine de Fer
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire puits de pétrole
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire Usine papetière
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire Imprimerie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine d'Or
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire Source d'eau
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire Mine de Diamant
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire Puits de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire Usine de Jouets
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire Mine de Sucre
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Semer des arbres
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer un panneau
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Générer des arbres
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer un Phare
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer un Transmetteur
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder CTRL enfoncé pour retrait
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Inondera ses abords si au niveau de la mer
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sauvegarder scénario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Charger scénario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quitter éditeur
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Satunnainen maa
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nollaa maa
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nollaa maasto
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Nollataanko maasto?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Luo maasto
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Luo kaupunkeja
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Luo teollisuutta
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Rakenna teitä
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Luo kaupunkeja
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uusi kaupunki
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa.
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia.
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...maasto on sopimaton.
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liian monta kaupunkia.
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Suurenna kaupunkia
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laajenna
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Satunnainen kaupunki
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen kohtaan.
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Luo teollisuutta
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Hiilikaivos
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Sähkölaitos
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saha
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Metsä
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Öljynjalostamo
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Öljylautta
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tehdas
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Teräsvalimo
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Maatila
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rautakaivos
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Öljykenttä
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pankki
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperitehdas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Ruoanjalostamo
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Kirjapaino
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kultakaivos
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Hakkuualue
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Hedelmäviljelmä
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kumiviljelmä
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Lähde
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vesitorni
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Timanttikaivos
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kuparikaivos
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Hattarametsä
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Karkkitehdas
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patterimaatila
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Limsakenttä
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Lelukauppa
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Lelutehdas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Muovikaivo
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Sihijuomatehdas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Kuplageneraattori
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffeelouhos
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sokerikaivos
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Rakenna sähkölaitos.
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Rakenna saha.
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsä.
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Rakenna öljynjalostamo.
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Rakenna öljylautta (voidaan rakentaa vain kartan reunojen läheisyyteen).
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Rakenna tehdas.
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Rakenna teräsvalimo.
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Rakenna maatila.
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Rakenna öljykenttä.
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkiin, jonka väkiluku on suurempi kuin 1200).
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Rakenna paperitehdas.
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Rakenna ruoanjalostamo.
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Rakenna kirjapaino.
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Rakenna pankki (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Rakenna hakkuualue (sademetsän kaatamiseen ja puuntuottoon).
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta hedelmäviljelmä.
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kumiviljelmä.
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Rakenna lähde.
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Rakenna vesitorni (voidaan rakentaa vain kaupunkeihin).
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta hattarametsä.
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Rakenna patterimaatila.
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Rakenna limsakenttä.
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Rakenna karkkikauppa.
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Rakenna karkkitehdas.
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Rakenna muovikaivo.
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Rakenna sihijuomatehdas.
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Rakenna toffeelouhos.
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...kaupunki pitää rakentaa ensin.
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...vain yksi on sallittu kaupunkia kohden.
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Istuta puita.
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sijoita kyltti.
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Satunnaisia puita.
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon.
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sijoita kallioisia alueita maastoon.
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Sijoita majakka.
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sijoita lähetin.
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Määrittele aavikon alue.{}Paina ja pidä pohjassa CTRL-nappia poistaaksesi aavikkoa.
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Määrittele veden alue.{}Vesi tulvii ympäröivään maastoon, jos se on merenpinnan tasolla.
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Poista tämä kaupunki kokonaan.
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Tallenna skenaario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Lataa skenaario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sulje muokkain
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Quitter
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Charger Scénario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sauvegarder Scénario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jouer Scénario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quitter Éditeur
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petite
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyenne
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Taille:
+STR_0296_QUIT                                                   :Sulje
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Tallenna skenaario, lataa skenaario, hylkää skenaariomuokkain, lopeta.
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Lataa skenaario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Tallenna skenaario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Pelaa skenaariota
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sulje muokkain
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella taaksepäin.
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Siirrä aloituspäivää vuodella eteenpäin.
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...sillan molempien päiden pitää sijaita maalla.
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pieni
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskisuuri
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suuri
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Valitse kaupungin koko.
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Kaupungin koko:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
-STR_OFF                                                         :Aucun
-STR_SUMMARY                                                     :Sommaire
-STR_FULL                                                        :Complet
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti.
+STR_OFF                                                         :Pois
+STR_SUMMARY                                                     :Tiivistetty
+STR_FULL                                                        :Täysi
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Liikennevälineiden mallien nimet
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Par Défaut
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personnalisé
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Oletus
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Oma
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Tallenna kustomoidut nimet.
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Liikennevälineiden mallinimien valinta.
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Tallenna omat liikennevälineiden mallien nimet levylle.
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Paramètres Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Paramètres Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Pelin asetukset
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Pelin asetukset
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vaikeusasetukset
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vaikeusasetukset
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Muokkaa paikkauksia
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Muokkaa paikkauksia
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf-asetukset
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf-asetukset
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher le nom des villes
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afficher le nom des villes
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher le nom des stations
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afficher le nom des stations
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher les panneaux
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afficher les panneaux
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animation complète
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animation complète
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Détail Maximal
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Détails maximums
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Édifices transparents
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Édifices transparents
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nom de station transparent
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nom de station transparent
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Kaupunkien nimet näkyvissä
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Asemien nimet näkyvissä
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Kyltit näkyvissä
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Kyltit näkyvissä
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Rastit näkyvissä
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rastit näkyvissä
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täysi animointi
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täysi animointi
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Outil d'Inspection
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maa-alueen tiedot
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Copie d'écran (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :À Propos de 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Kuvankaappaus (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Valtava kuvankaap. (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Tietoja 'OpenTTD:stä'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactif
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actif
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afficher les subventions
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventions
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vue supplémentaire
-STR_SIGN_LIST                                                   :Liste des panneaux
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vue {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copier vers la vue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Coller depuis la vue
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}pois
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}päällä
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Näytä tuet
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Tuet
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisänäkymä
+STR_SIGN_LIST                                                   :Kylttilista
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailman asukasluku: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Näkymä {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopioi näkymään
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopioi päänäkymän sijainti tähän näkymään
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Liitä näkymästä
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unité monétaire
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahayksikkö
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Système de mesure
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahayksikön valinta.
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Mittayksikkö
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité de distance
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Véhicules routiers
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Mittayksikön valinta.
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Ajoneuvot
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduire à gauche
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduire à droite
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nom des villes
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Valitse, kummalla puolella tietä ajetaan.
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasemmalla kaistalla
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Oikealla kaistalla
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Kaupunkien nimet
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Valitse tyyli kaupunkien nimille.
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sauvegarde automatique
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaattitallennus
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
-STR_02F7_OFF                                                    :Inactif
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Tous les 3 mois
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Tous les 6 mois
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Tous les 12 mois
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Charger une partie sauvée
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selectionner mode joueur simple
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afficher les options du jeu
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quitter
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Valitse aikaväli automaattisille pelitallennuksille.
+STR_02F7_OFF                                                    :Pois
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Joka 3. kuukausi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Joka 6. kuukausi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Joka 12. kuukausi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Aloita uusi peli.
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Valitse yksinpeli.
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Valitse 2-8 pelaajan moninpeli.
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Näytä peliasetukset.
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sulje
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sulje 'OpenTTD'.
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tempéré'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Arctique'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Jouets'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto.
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' ilmasto.
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Valitse 'subtrooppinen' ilmasto.
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto.
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista.
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Annuaire des industries
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financer une nouvelle industrie
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Rahoitushakemisto
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahoita uutta teollisuutta
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Rahoita uutta teollisuutta.
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  SUSPENDU  * *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin.
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin.
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  TAUKO  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Kuvankaappaus tallennettu levyllä nimellä '{STRING}'.
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kuvankaappaus epäonnistui!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Partie en Sauvegarde  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selectionner programme de musique 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten.
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATTITALLENNUS
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  TALLENNETAAN PELIÄ  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se on ohi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Valitse 'Ezy Street'.
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglais (Originaux)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Français
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Allemand
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglais (Additionels)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americain
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongrois
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Autrichiens
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roumain
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tchèques
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suisse
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englantilainen
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Ranskalainen
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksalainen
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Englantilainen 2
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinalais-Amerikkalainen
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hassu
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Ruotsalainen
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollantilainen
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomalainen
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Puolalainen
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakialainen
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norjalainen
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unkarilainen
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Itävaltalainen
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanialainen
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsekkiläinen
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsiläinen
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Livre ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Punta ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollari ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Shiling Australien (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franc Belge (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franc Suisse (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Couronne Tchèque (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Mark Allemand (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Couronne Danoise (DKK)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeni ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Itävallan shillinki (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgian frankki (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsin frankki (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tsekin kruunu (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Saksan markka (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Tanskan kruunu (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Mark Finlandais (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc Françai (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drachme Grec (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Florint Hongrois (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Couronne Islandaise (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lire Italienne (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Florint Hollandais (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Courronne Norvégienne (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu Roumain (LEI)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rouble Russe (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Couronne Suédoise (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personnalisée...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Langue
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Plein écran
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran
+STR_CURR_FIM                                                    :Suomen markka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frankki (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Kreikan drakma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Unkarin forintia (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islannin kruunu (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italian liira (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollannin guildeni (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norjan kruunu (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Puolan zlotya (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romanian leu (lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Venjän rupla (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Ruotsin kruunu (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Résolution
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de la copie d'écran
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Tous les mois
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Oma...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janvier
-STR_MONTH_FEB                                                   :Février
-STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
-STR_MONTH_APR                                                   :Avril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juin
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juillet
-STR_MONTH_AUG                                                   :Août
-STR_MONTH_SEP                                                   :Septembre
-STR_MONTH_OCT                                                   :Octobre
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
-STR_MONTH_DEC                                                   :Décembre
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kieli
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Valitse käyttöliittymän kieli.
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}En route pour {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Aucun ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Koko näyttö
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Laita rasti ruutuun pelataksesi kokoruututilassa.
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passagers
-STR_BAGS                                                        :sacs
-STR_TONS                                                        :tonnes
-STR_LITERS                                                      :litres
-STR_ITEMS                                                       :items
-STR_CRATES                                                      :caisses
-STR_RES_OTHER                                                   :autre
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ruudun erottelukyky
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Valitse ruudun erottelukyky.
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Kuvankaappauksen muoto
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valitse kuvankaappauksen muoto.
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kuukausittain
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui.
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Tammikuu
+STR_MONTH_FEB                                                   :Helmikuu
+STR_MONTH_MAR                                                   :Maaliskuu
+STR_MONTH_APR                                                   :Huhtikuu
+STR_MONTH_MAY                                                   :Toukokuu
+STR_MONTH_JUN                                                   :Kesäkuu
+STR_MONTH_JUL                                                   :Heinäkuu
+STR_MONTH_AUG                                                   :Elokuu
+STR_MONTH_SEP                                                   :Syyskuu
+STR_MONTH_OCT                                                   :Lokakuu
+STR_MONTH_NOV                                                   :Marraskuu
+STR_MONTH_DEC                                                   :Joulukuu
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Suuntana {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :matkustajaa
+STR_BAGS                                                        :säkkiä
+STR_TONS                                                        :tonnia
+STR_LITERS                                                      :litraa
+STR_ITEMS                                                       :erää
+STR_CRATES                                                      :laatikkoa
+STR_RES_OTHER                                                   :muuta
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} est perdu.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA} a eu un profit de {CURRENCY} l'an dernier
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Juna {COMMA} on eksynyt.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Junan {COMMA} tuotto viime vuonna oli {CURRENCY}.
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union, EMU!{}{}Euron on tarkoitus olla maan ainoa tarvittava valuutta jokapäiväisiin liiketapahtumiin!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} a un ordre vide
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} a des ordres en double
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Véhicule {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Véhicule {COMMA} a un ordre vide
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Véhicule {COMMA} a des ordres en double
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Véhicule {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Navire {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Navire {COMMA} a un ordre vide
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Navire {COMMA} a des ordres en double
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Navire {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aéronef {COMMA} a un ordre vide
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aéronef {COMMA} a des ordres en double
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aéronef {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Junan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Junan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} käskyissä on laiton asema.
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Aéronef {COMMA} (limite d'argent)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Options Avancées
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurer les options avancées
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Options Avancées
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actif
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Nécessite le NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pleine cargaison par un seul type, si 'chargement complet': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrer cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Junan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE}{STRING} jours
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE} inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :non
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :de tous, sauf ceux stoppés
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de tous les véhicules
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un train: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Muokkaa paikkauksia.
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Muokkaa paikkauksia
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :pois
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :päällä
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Junat kiihdyttävät realistisesti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Junat ja laivat: ei 90-asteen käännöksiä: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vaatii: NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Näytä opastimet ajokaistalla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch: Junat pysähtyvät vain aikataulun asemilla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Date de départ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Date de fin: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permettre pose automatique signaux PBS: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :À gauche
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrée
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :À droite
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Compétiteurs
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Juna on eksynyt, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}{STRING} päivään
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Juna menetetään, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}pois käytöstä
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :kyllä, mutta ei pysäytetyille
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kaikille ajoneuvoille
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Junia/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Laivoja/pelaajaa: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole junia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole lentokoneita: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole laivoja: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ota käyttöön uusi AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}{STRING} päivää
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Huollot pois käytöstä, kun rikkoutumiset on pois: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värjätyt uutiset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Lopetusvuosi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Osakkeiden ostaminen yhtiöistä
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Salli pbs-signaalien automaattinen sijoittaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vasen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :keskellä
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :oikea
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Käyttöliittymä
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Rakentaminen
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Ajoneuvot
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Asemat
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Talous
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Vastustajat
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :pois käytöstä
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Changer valeur du paramètre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :environnement 'Tempéré'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :environnement 'Arctique'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :environnement 'Tropical'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :environnement 'Jouets'
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuta asetusarvo
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Osa allaolevista oletushuoltoväleistä ei ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90% ja 30-800 päivää ovat oikein.
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Triches
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :lauhkea maasto
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :pohjoinen maasto
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtrooppinen maasto
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lelumaan maasto
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Passant par {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Huijaukset
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Pelaa pelaajana: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Point de contrôle {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Point de contrôle
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de passage
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de passage
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Reittipiste: {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Reittipiste
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Reittipiste
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi.
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Beaucoup d'industries au hasard
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa.
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Manipulation du paysage
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveler le terrain
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja.
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Haluatko todella luoda satunnaisen maaston?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla.
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastonmuokkaus
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Tasoita maata
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Au hasard
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construire des canaux
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construire des écluses
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bouée utilisée !
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Glisser/déposer
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rapide du jeu
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historique des Messages
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Liste des messages récents
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tous en sommaire
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Tous en complet
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Rakenna kanaali
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaali
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine de charbon
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planter une forêt
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financer une ferme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construire une mine de cuivre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine d'or
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construire une mine de diamants
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construire une mine de fer
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financer une plantation de fruits
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financer une ferme de piles
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Forer pour trouver du cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construire un générateur de bulles
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construire une carrière de caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construire une mine de sucre
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Rakenna sulku
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sulku
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poiju on käytössä!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi.
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vedä&pudota
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kaikki pois päältä
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Kaikki päälle
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Istuta metsä.
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Rakenna öljylautta.
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Rahoita maatila.
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Poraa öljyä.
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rahoita hedelmäviljelmää.
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rahoita kumiviljelmää.
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahoita lähdettä.
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Rahoita hattarametsää.
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Rahoita patterimaatilaa.
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Poraa limsaa.
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Rahoita muovilähteitä.
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Rahoita toffeelouhosta.
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Teollisuusala
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta.
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réamenager le train pour d'autres marchandises
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le train
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choix du type de marchandises à transporter
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Changer la production
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan erityyppistä rahtia.
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Sovita juna
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Huoltovälit ovat prosentteina: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Aloita tuotanto
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervetuloa käyttämään uutta tekoälyä (kehitysversio). Ongelmia voi esiintyä, ja kun sellainen tulee vastaan, ota kuvankaappaus ja lähetä se keskustelualueelle. Pidä hauskaa!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varoitus: uusi tekoäly on vielä alpha-koodia! Tällä hetkellä vain rekat ja linja-autot toimivat!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijoueur
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom du joueur:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection :
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Démarrer le serveur
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Démarre son propre serveur
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Moninpeli
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom de la partie
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Langage, version du serveur, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Pelaajan nimi
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla.
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Yhteys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valitse Internet-peli tai paikaillisverkkopeli.
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trouver un serveur
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Ajouter un serveur
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Käynnistä palvelin
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Käynnistä oma palvelin.
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Pelin nimi.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Etsi palvelin
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Etsi palvelin verkosta.
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisää palvelin
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en ligne / clients max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO DE LA PARTIE
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Pelaajia
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Pelaajia pelissä/enintään.
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}PELITIEDOT
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Langue:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Terrain:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Taille de la carte :  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Version du serveur :  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresse du serveur :  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Date de début :  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Date courante :  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protégée par mot de passe !
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEUR PLEIN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Pelaajat:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kieli:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ruudusto:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartan koko:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Palvelimen versio:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Palvelimen osoite:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Aloitusvuosi:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Päivämäärä:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Salasanasuojattu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}PALVELIN KIINNI
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Rejoindre la partie
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liity peliin
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Aloita uusi peli
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom de la partie:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Choisir le mot de passe
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Choisir une carte:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Nombre de clients max. :
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Pelin nimi:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa.
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Aseta salasana
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla.
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Valitse kartta:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Lähiverkko
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publier)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lähiverkko/Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (mainosta)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Langue parlée :
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 pelaajaa
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 pelaajaa
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 pelaajaa
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 pelaajaa
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 pelaajaa
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 pelaajaa
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 pelaajaa
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 pelaajaa
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 pelaajaa
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Puhuttu kieli:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Démarrer la partie
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Charger une partie
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Aloita peli
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla.
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Lataa peli
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista liittyä oikeana pelaajana).
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Peu importe
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglais
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Allemand
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Français
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :mikä tahansa
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :englanti
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :saksa
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :ranska
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Chat d'avant jeu
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Se prépare à rejoindre :   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu.  Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nouvelle compagnie
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observer une partie
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Rejoindre la compagnie
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Rafraîchir
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Rafraîchir les infos à propos du serveur
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Moninpeliaula
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO DE LA COMPAGNIE
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Valmistaudu yhdistämään:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Uusi yhtiö
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Perusta uusi yhtiö.
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Seuraa peliä
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Seuraa pelin kulkua.
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liity yhtiöön
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa.
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Päivitä
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Päivitä palvelintiedot.
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom de la compagnie :  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration :  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valeur de la compagnie :  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Argent courant :  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Revenus de l'année dernière :  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance :  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Véhicules :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Joueurs :  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Yhtiön nimi:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Perustettu:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Yhtiön arvo:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nykyinen kate:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Viime vuoden tulot:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suorituskyky:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connection en cours...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Liikenneväl.:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Asemat:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Pelaajat:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Yhdistetään...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connection en cours..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attente..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant nous
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko déjà téléchargés
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Déconnecter
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Saisir le message à envoyer
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Saisir le montant d'argent que vous désirez transférer
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste des clients
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Yhdistetään...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Valtuutetaan..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Odotetaan..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Ladataan karttaa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Muokataan dataa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rekisteröidään..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Connection échouée.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Mot de passe incorrect.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Le serveur est plein
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Haetaan pelitiedot..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Haetaan yhtiötiedot...
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} pelaajaa jonossa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kt ladattu
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a quitté la partie
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Pura yhteys
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Syötä lähetettävä teksti
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Syötä annettava rahamäärä
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Palvelin on suojattu. Anna salasana
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Yhtiö on suojattu. Anna salasana
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Asiakaslista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa.
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt.
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön.
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Verkkopelin tahdistus epäonnistui.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Verkkopeliyhteys katkesi.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Palvelinta ei voitu käynnistää.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Yhdistäminen ei onnistunut.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Teimme protokollavirheen ja yhteys katkesi.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Tämän asiakkaan revisio ei vastaa palvelimen revisiota.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Väärä salasana.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Palvelin on täynnä.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinut on suljettu pois palvelimelta.
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sinut potkittiin pihalle palvelimelta.
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella.
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :poistui pelistä
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erreur générale
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erreur de désynchronisation
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :chargement de la carte impossible
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection perdue
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erreur de protocole
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorisé
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :paquet étrange reçu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :révision incorrecte
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom déjà utilisé
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :mot de passe de partie incorrect
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :mauvais player-id dans DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :jeté par le serveur
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a tenté de tricher
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :yleinen virhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :tahdistusvirhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :karttaa ei voitu ladata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :yhteys katkesi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollavirhe
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ei valtuutettu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :vastaanotettiin omituinen paketti
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :väärä revisio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on jo käytössä
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :väärä pelisalasana
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :väärä player-id DoCommand:ssa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :palvelin potki pihalle
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :yritti käyttää huijausta
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a rejoint la partie
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipe] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipe] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privé] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privé] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tous] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :a changé son nom pour
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Le serveur a fermé la session
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liittyi peliin
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :antoi sinulle rahaa ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :annoit rahaa toiselle pelaajalle ({STRING}, {CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Joukkue] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Joukkue] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Yksityinen] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Yksityinen] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Kaikki] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :vaihtoi nimensä:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Palvelin sulki istunnon
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveur
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Palvelin
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Pelaaja
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(aucun)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Jeter
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donner de l'argent
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parler à tous
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parler à la compagnie
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Message privé
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(tyhjä)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Potkaise
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna rahaa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Puhu kaikille
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Puhu yhtiölle
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Yksityinen viesti
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Envoyer
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Lähetä
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kartan x-koko: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kartan y-koko: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Coût: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Roches
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terre en friche
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terre nue
-STR_080D_GRASS                                                  :Herbe
-STR_080E_FIELDS                                                 :Champs
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terre enneigée
-STR_0810_DESERT                                                 :Désert
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kulu: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kulu: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tulo: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Siirrä: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu kulu: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Arvioitu kulu: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi korottaa...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Maata ei voi madaltaa...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kalliota
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Epätasaista maata
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljasta maata
+STR_080D_GRASS                                                  :Ruohikkoa
+STR_080E_FIELDS                                                 :Peltoja
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumenpeittämää maata
+STR_0810_DESERT                                                 :Aavikkoa
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinaison de rail impossible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Trop élevé
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Aucuns rails convenables
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du Dépôt
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construire une gare
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construire des signaux
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rails
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dépôt ferroviaire
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rails avec des signaux normaux
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rails avec des pré-signaux
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rails avec des signaux de sortie
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Rails avec des signaux PBS
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia.
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu.
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liian korkea.
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ei soveliasta rautatiekiskoa.
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...se on jo rakennettu.
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatiekisko pitää siirtää ensin.
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rautatien rakentaminen
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Yksiraiteisen rakentaminen
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevin rakentaminen
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse rautatiesilta.
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Rautatieasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Rautatietä ei voi siirtää tästä...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Opastinta ei voi siirtää tästä...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Veturitallin suunta
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rautatien rakentaminen
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Yksiraiteisen rakentaminen
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevin rakentaminen
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateitä.
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Rakenna veturitalli (junien rakentamista ja huoltoa varten).
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Rakenna rautatieasema.
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Rakenna rautatieopastimia.
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Rakenna rautatiesilta.
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Rakenna rautatietunneli.
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rautatiekiskojen ja -merkkien rakentaminen/poisto päälle/pois.
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen.
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Valitse veturitallin suunta.
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rautatiekisko
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Veturitalli
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö.
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rautatiekisko tavallisin opastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rautatiekisko esiopastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rautatiekisko poistumisopastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rautatiekisko yhdistetyin opastimin
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Rautatiekisko pbs-signaalein
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction pour des routes
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construction routière
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construire une section de route
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une station de camions
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
-STR_1814_ROAD                                                   :Route
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa viettää väärään suuntaan.
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tien rakentaminen
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse maantiesilta
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tietä ei voi siirtää tästä...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Huoltoaseman suunta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Huoltoasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voi rakentaa...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Lastauslaituria ei voi rakentaa...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tien rakentaminen
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Rakenna tieosuus.
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Rakenna huoltoasema (ajoneuvojen rakentamista ja huoltoa varten)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Rakenna linja-autoasema
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Rakenna lastauslaituri
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Rakenna maantiesilta
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Rakenna maantietunneli
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Valitse huoltoaseman suunta.
+STR_1814_ROAD                                                   :Tie
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tie katuvaloilla
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Puilla reunustettu tie
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Huoltoasema
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Tasoliittymä
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Kaupungit
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin.
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maisons: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renommer Ville
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Renommer la ville
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureaux
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit immeuble résidentiel
-STR_2012_CHURCH                                                 :Eglise
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gros immeuble de bureau
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Bâtiments municipaux
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hôtel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontaine
-STR_2018_PARK                                                   :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Immeuble moderne de bureaux
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Entrepôt
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
-STR_201E_STADIUM                                                :Stade
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vieilles maisons
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Taloja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Nimeä kaupunki
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kaupunkia ei voi uudelleennimetä...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Kaupunkien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin.
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin.
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä.
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkea toimistorakennus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Tomistorakennus
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Pienasuntokortteli
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirkko
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suuri toimistorakennus
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Kaupungin talot
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotelli
+STR_2016_STATUE                                                 :Patsas
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Suihkulähde
+STR_2018_PARK                                                   :Puisto
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Toimistorakennus
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppoja ja toimistoja
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nykyaikainen toimistorakennus
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varasto
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Toimistorakennus
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadioni
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanhoja taloja
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Viranomaiset
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista.
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}: viranomaiset
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventions
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Aucune
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventions déjà accordées:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
-STR_2036_COTTAGES                                               :Petites maisons
-STR_2037_HOUSES                                                 :Maisons
-STR_2038_FLATS                                                  :Appartements
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureau
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
-STR_203C_THEATER                                                :Théâtre
-STR_203D_STADIUM                                                :Stade
-STR_203E_OFFICES                                                :Bureaux
-STR_203F_HOUSES                                                 :Maisons
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinéma
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centre commercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Lancer cette action
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petite campagne de publicité
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Moyenne campagne de publicitié
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagne de publicité
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financer la reconstruction du réseau routier local
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construire une statue à votre effigie
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financer de nouveaux bâtiments
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Acheter les droits de transports exclusifs
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompre la municipalité
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{}  Coût: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {COMPANY} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Tuet
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tarjolla olevat tuet palveluille:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STRING}-{STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ei mitään
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Käytetyt tuet palveluille:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tuki päättynyt:{}{}{STRING} väli {STRING} - {STRING} ei sisällä enää tukia.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Tuki vedetty pois:{}{}{STRING} kuljetuspalvelu välille {STATION}-{STATION} ei ole enää tuettu.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki tarjottu:{}{}Ensimmäisen {STRING}kuljetuksen tuottaminen välille {STRING} - {STRING} tarkoittaa vuoden mittaisen tuen saamista paikallisviranomaisilta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa 50% enemmän seuraavan vuoden ajan!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden ajan!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tuki myönnetty yhtiölle {COMPANY}!{}{}{STRING}kuljetus välillä {STATION}-{STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden ajan!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin.
+STR_2036_COTTAGES                                               :Mökkiä
+STR_2037_HOUSES                                                 :Taloa
+STR_2038_FLATS                                                  :Asuntoa
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Korkeata toimistorakennusta
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Kauppaa ja toimistoa
+STR_203C_THEATER                                                :Teatteri
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadioni
+STR_203E_OFFICES                                                :Toimistoa
+STR_203F_HOUSES                                                 :Taloa
+STR_2040_CINEMA                                                 :Elokuvateatteri
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kauppakeskus
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Sijoita
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Luettelo kaupungissa tehtävistä asioista - napsauta kohdetta saadaksesi lisätietoja.
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Suorita valittu toiminto.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Saatavilla olevat toiminnot:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pieni mainoskampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskikokoinen mainoskampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suuri mainoskampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahoita paikallista tienrakentamista
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Rakenna patsas yhtiön omistajasta
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahoita uusia rakennuksia
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta yksinoikeudet kuljetuksiin
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Lahjo viranomaisia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite pienestä mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite keskikokoisesta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Tee aloite suuresta mainoskampanjasta hoikutellaksesi lisää matkustajia ja rahtia kuljetuspalveluihisi.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita kaupungin tieverkon rakentamista. Aiheuttaa huomattavaa häiriötä tieliikenteessä jopa kuuden kuukauden ajan.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rakenna patsas yhtiösi kunniaksi.{} Kulu: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kaupparakennusten rakentamista kaupungissa.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset eivät salli muiden yhtiöiden kuljettaa matkustajia ja rahtia.{} Kulu: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviotasi; rangaistus voi olla kuitenkin suuri, jos jäät kiinni.{}  Kulu: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: liikenne on kaaoksessa!{}{}{COMPANY} rahoittaa katujen kunnostuksen; autoilijoille odotettavissa kuusi kuukautta kurjuutta!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en contruction)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglou
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Salon de thé
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Tirelire
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (rakennetaan)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tiipiitä
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teesalonki
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Säästöpossu
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} ({STRING})
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modification du paysage
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planter des arbres
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer un panneau
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...il y a déjà des arbres
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Plantation impossible...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Maastonmuokkaus
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Istuta puita
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Aseta kyltti
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puita
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...puu on jo tässä.
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Puuta ei voi istuttaa...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...trop de panneaux
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Place du panneau impossible...
-STR_280A_SIGN                                                   :Panneau
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editer le texte du panneau
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Impossible d'éditer le texte...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Choix du type d'arbre
-STR_280E_TREES                                                  :Arbres
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Forêt tropicale
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liian monta kylttiä.
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kylttiä ei voi sijoittaa...
+STR_280A_SIGN                                                   :Kyltti
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä.
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi.
+STR_280E_TREES                                                  :Puita
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Sademetsää
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktuksia
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Choix de la gare
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Choix de l'aéroport
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de voies
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longueur du quai
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Trop près d'une autre gare
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Trop d'aires de chargement
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Trop près d'une autre gare
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Rautatieaseman valinta
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lentokentän valinta
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Suunta
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ratojen määrä
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Asemalaiturin pituus
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Liian lähellä toista rautatieasemaa.
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Liitä yhteen useampi kuin yksi olemassaoleva asema/lastausalue.
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta kaupungissa.
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liian monta asemaa/lastausaluetta.
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä.
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liian monta lastauslaituria.
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Liian lähellä toista asemaa/lastausaluetta.
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Rautatieasema pitää tuhota ensin.
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää.
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lentokenttä pitää tuhota ensin.
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renommer la gare
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Notations
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Notation du service de transport:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Nimeä asema/lastausalue
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Arviot
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Ottaa vastaan
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Paikallinen arvio kuljetuspalvelusta:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Épouvantable
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Très pauvre
-STR_3037_POOR                                                   :Pauvre
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Médiocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bon
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Très bon
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Exceptionnel
+STR_3035_APPALLING                                              :Tyrmistyttävä
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Hyvin kehno
+STR_3037_POOR                                                   :Kehno
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskinkertainen
+STR_3039_GOOD                                                   :Hyvä
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Oikein hyvä
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Mainio
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Loistava
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Station de camions
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Détruisez d'abord la station
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING}.
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Asema {STATION} ei enää ota vastaan {STRING} tai {STRING}.
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING}.
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Asema {STATION} ottaa vastaan {STRING} ja {STRING}.
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Linta-autoaseman suunn.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastauslaiturin suunta
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Linja-autoasema pitää tuhota ensin.
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Lastauslaituri pitää tuhota ensin.
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asemaa
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Trop près d'un autre port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Détruisez d'abord le port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Choix du nombre de voies
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer la vue sur la station
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afficher la notation de la station
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Renommer la station
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grand
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aéroport métropolitain
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aéroport international
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Taille
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ei mitään -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...paikka sopimaton.
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa.
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Satama pitää tuhota ensin.
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Valitse rautatieaseman suunta.
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Valitse asemalaiturien määrä rautatieasemalle.
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Valitse rautatieaseman pituus.
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Valitse linja-autoaseman suunta.
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Valitse lastauslaiturin suunta.
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin.
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näytä aseman arviot.
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuta aseman nimi.
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näytä luettelo vastaanotettavasta rahdista.
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan.
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Valitse lentokentän koko/tyyppi.
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pieni
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Kaupunki
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Koko
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gare ferroviaire
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'aéronefs
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aéroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Aire de chargement
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Arrêt d'autobus
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY                                                   :Bouée
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bouée présente
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Héliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...gare trop étendue
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Rautatieasema
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lentokonesuoja
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lentokenttä
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastauslaituri
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Linja-autoasema
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Satama
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Korosta ehdotetun tontin vaikutusalue.
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Älä korosta ehdotetun tontin vaikutusaluetta.
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Vaikutusalueen korostus
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Satama
+STR_3069_BUOY                                                   :Poiju
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poiju on tiellä.
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterikenttä
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépot naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
-STR_3804_WATER                                                  :Eau
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dépôt naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Telakan suunn.
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen.
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Telakkaa ei voi rakentaa...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Valitse telakan suunta
+STR_3804_WATER                                                  :Vettä
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rannikko tai joenpenkka
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Telakka
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa.
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sauvegarder la partie
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Charger une partie
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Sauvegarder
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Tallenna peli
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Lataa peli
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Tallenna
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mo libres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}La sauvegarde à échoué
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Le chargement à échoué
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Choix du type de partie
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Générer une partie aléatoirement
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megatavua vapaana
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Asemaa ei voi lukea.
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Tallennus epäonnistui.
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa.
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Lataus epäonnistui.
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä.
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Valittu nimi pelitallenteelle.
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Poista valittu pelitallenne.
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä.
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Valitse uusi pelityyppi
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Valitse skenaario (vihreä), alkuasetettu peli (sininen) tai satunnainen peli.
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Luo uusi satunnainen peli
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} présente
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on tiellä.
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mine de charbon
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale électrique
-STR_4804_SAWMILL                                                :Scierie
-STR_4805_FOREST                                                 :Forêt
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffinerie pétrolière
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plate-forme pétrolière
-STR_4808_FACTORY                                                :Usine
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprimerie
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Aciérie
-STR_480B_FARM                                                   :Ferme
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mine de cuivre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Puits de pétrole
-STR_480E_BANK                                                   :Banque
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Usine alimentaire
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Usine papetière
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mine d'or
-STR_4812_BANK                                                   :Banque
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mine de diamants
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mine de fer
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantation de fruits
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantation de caoutchouc
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Réservoir d'eau
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Château d'eau
-STR_4819_FACTORY                                                :Usine
-STR_481A_FARM                                                   :Ferme
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Scierie
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Forêt de Barbe à Papa
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Usine de Sucreries
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Ferme de Batteries
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Puits de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Boutique de Jouets
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Usine de Jouets
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontaines de plastique
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Usine de Boissons Gazeuses
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Générateur de Bulles
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carrière de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mine de sucre
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Hiilikaivos
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Sähkölaitos
+STR_4804_SAWMILL                                                :Saha
+STR_4805_FOREST                                                 :Metsä
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Öljynjalostamo
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Öljylautta
+STR_4808_FACTORY                                                :Tehdas
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Kirjapaino
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Teräsvalimo
+STR_480B_FARM                                                   :Maatila
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kuparikaivos
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Öljykenttä
+STR_480E_BANK                                                   :Pankki
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Ruoanjalostamo
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperitehdas
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kultakaivos
+STR_4812_BANK                                                   :Pankki
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Timanttikaivos
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rautakaivos
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Hedelmäviljelmä
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kumiviljelmä
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Lähde
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vesitorni
+STR_4819_FACTORY                                                :Tehdas
+STR_481A_FARM                                                   :Maatila
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Hakkuualue
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Hattarametsä
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Karkkitehdas
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patterimaatila
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Limsakenttä
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Lelukauppa
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Lelutehdas
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Muovilähteet
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sihijuomatehdas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Kuplageneraattori
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeelouhos
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sokerikaivos
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production le mois dernier:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un(e) nouveau(elle) {STRING} en construction près de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un(e) nouveau(elle) {STRING} s'implante près de {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement forcent {INDUSTRY} à fermer bientôt!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {INDUSTRY} à fermer bientôt!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% kuljetettu)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin.
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan kaupungin {TOWN} lähistölle!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kulu: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle.
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: toimitusongelmista johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: puiden puutteesta johtuen sulkeminen uhkaavan lähellä!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotantoa lisätään!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusi hiilijuonne löytynyt!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: uusia öljyvaroja löydetty!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: viljelytapoja parannettu! Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: tuotanto vähenee 50%:lla.
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa!{}Tuotanto vähenee 50%:lla.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille.
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuottaa {INDUSTRY} {COMMA}% entistä enemmän!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} tuottaa {INDUSTRY} {COMMA}% entistä vähemmän!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train dans le tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Autre tunnel présent
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Juna on tunnelissa.
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Ajoneuvo on tunnelissa.
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Toinen tunneli on tiellä.
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä.
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin.
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin.
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta.
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sillan alla pitää olla tasaista maata tai vettä.
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa.
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Tontti on sopimaton tunnelinsuulle.
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspendu en acier
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :À poutres en Acier
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Porte-à-faux en acier
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspendu en béton
-STR_5012_WOODEN                                                 :En Bois
-STR_5013_CONCRETE                                               :Béton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :À Tubes en Acier
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :À Tubes en Silicone
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviaire
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel routier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire suspendu en acier
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviaire à poutres en acier
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviaire en bois
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviaire en béton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier suspendu en acier
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont routier à poutres en acier
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier à porte-à-faux en acier
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont routier suspendu renforcé en béton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont routier en bois
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont routier en béton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes en acier
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Riippusilta, terästä
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Palkki, terästä
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulokepalkki, terästä
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Riippusilta, betonia
+STR_5012_WOODEN                                                 :Puuta
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonia
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Putkirakenne, terästä
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Putkirakenne, piitä
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tunnelia ei voi rakentaa...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Rautatietunneli
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maantietunneli
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Teräksinen rautatieriippusilta
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Teräksinen rautatiepalkkisilta
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puinen rautatiesilta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninen rautatiesilta
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Teräksinen maantieriippusilta
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Teräksinen maantiepalkkisilta
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Teräksinen maantieulokepalkkisilta
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puinen maantiesilta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninen maantiesilta
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen rautatiesilta
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Putkirakenteinen maantiesilta
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objet présent
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmetteur
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Phare
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siège de la compagnie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...siège de la compagnie présent
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terrain appartenant à une compagnie
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...il vous appartient déjà!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekti on tiellä.
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Lähetin
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majakka
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Yhtiön päärakennus
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...yhtiön päärakennus on tiellä.
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Yhtiön omistamaa maata
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Maa-aluetta ei voi hankkia...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...omistat sen jo!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Non nommé
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Véhicule {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Navire {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aéronef {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetön
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Juna {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Ajoneuvo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laiva {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lentokone {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ouest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfert
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Vallée
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hauteurs
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bois
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Bords de lac
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Echange
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aéroport
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Gisement pétrolifère
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Docks
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bouée 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bouée 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bouée 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bouée 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bouée 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bouée 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bouée 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bouée 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bouée 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annexe
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Voies de garage
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Embranchement
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Haut {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bas {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Pohjois-{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Etelä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :Itä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :Länsi-{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Keski-{STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}, vaihtoasema
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}, seisake
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}, laakso
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}, kukkulat
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}, metsä
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}, järvenranta
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}, vaihde ##
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}, lentokenttä
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}, öljykenttä
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}, kaivokset
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}, satama
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}, poiju 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}, poiju 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}, poiju 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}, poiju 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}, poiju 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}, poiju 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}, poiju 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}, poiju 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}, poiju 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}, sivuasema
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}, sivuraide
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}, haarautuma
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ylä-{STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Ala-{STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}, helikopterikenttä
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}, metsä
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Niveau de difficulté
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Sauver
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vaikeusaste
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Tallenna
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyen
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personnalisé
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Helppo
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskitaso
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vaikea
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Oma
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nombre maximum de compétiteurs: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Arrivée des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Vitesse de développement des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Attitude de l'hotel de ville face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Vastustajien enimmäismäärä: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Vastustajien aloitusaika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Kaupunkien määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Teollisuuden määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Lainan enimmäismäärä alussa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Korko alussa: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttökustannukset: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Vastustajien älykkyys: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Ajoneuvojen hajoaminen: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Tukikerroin: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Rakentamisen kulu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maaston tyyppi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Meren/järvien määrä: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Talous: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Junien peruutus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Onnettomuudet: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Kaupunginvaltuuston asenne alueen uudelleenjärjestelyyn: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Aucune
-STR_6816_LOW                                                    :Bas
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Élevé
+STR_26816_NONE                                                  :Ei mitään
+STR_6816_LOW                                                    :Matala
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normaali
+STR_6818_HIGH                                                   :Korkea
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Très Lent
-STR_681C_SLOW                                                   :Lent
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Moyen
-STR_681E_FAST                                                   :Rapide
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Très Rapide
-STR_VERY_LOW                                                    :Très bas
-STR_6820_LOW                                                    :Bas
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Moyen
-STR_6822_HIGH                                                   :Élevé
-STR_6823_NONE                                                   :Aucune
-STR_6824_REDUCED                                                :Réduites
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Hyvin hidas
+STR_681C_SLOW                                                   :Hidas
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskitaso
+STR_681E_FAST                                                   :Nopea
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Hyvin nopea
+STR_VERY_LOW                                                    :Hyvin matala
+STR_6820_LOW                                                    :Matala
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskitaso
+STR_6822_HIGH                                                   :Korkea
+STR_6823_NONE                                                   :Ei mitään
+STR_6824_REDUCED                                                :Vähennetty
+STR_6825_NORMAL                                                 :Tavallinen
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Très plat
-STR_682B_FLAT                                                   :Plat
-STR_682C_HILLY                                                  :Collines
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagneux
-STR_682E_STEADY                                                 :Stable
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuant
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immédiat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mois après le joueur
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mois après le joueur
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mois après le joueur
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :À la fin de la ligne et aux gares
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :A la fin de la ligne seulement
-STR_6836_OFF                                                    :Inactif
-STR_6837_ON                                                     :Actif
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afficher le tableau des scores
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Laxiste
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolérant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Hyvin tasainen
+STR_682B_FLAT                                                   :Tasainen
+STR_682C_HILLY                                                  :Kukkulainen
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Vuoristoinen
+STR_682E_STEADY                                                 :Vakaa
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Vaihteleva
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Välitön
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuukautta pelaajan jälkeen
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Radan päässä ja asemilla
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Vain radan päässä
+STR_6836_OFF                                                    :Päällä
+STR_6837_ON                                                     :Pois
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näytä pistetaulukko
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Salliva
+STR_683A_TOLERANT                                               :Suvaitseva
+STR_683B_HOSTILE                                                :Vihamielinen
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Joueur {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Couleur
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Couleur:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nouvelle couleur
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom de la société
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom du P.D.G.
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom de la société
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom du P.D.G.
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Dépenses/Revenus
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Pelaaja {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uudet kasvot
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Väriteema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Väriteema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uusi väriteema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Yhtiön nimi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Pääjohtajan nimi
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Yhtiön nimi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Pääjohtajan nimi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Pääjohtajan nimeä ei voi muuttaa...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Talous {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Menot/tulot
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nouveaux Véhicules
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Entretien des trains
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des véhicules
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des aéronefs
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Entretien des navires
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Entretien de la propriété
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Revenu ferroviaire
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Revenu routier
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Revenu aérien
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Revenu naval
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intérêts du prêt
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Autres
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Rakentaminen
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uudet ajoneuvot
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Junien käyttökust.
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Autojen käyttökust.
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lentokoneiden käyttökust.
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivojen käyttökust.
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Omaisuudenhallinta
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Junien tulot
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lentokoneiden tulot
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivojen tulot
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Lainan korko
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Muuta
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Yhteensä:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graphique du Revenu
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tulokuvaaja
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graphique du profit d'opération
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Equilibre bancaire
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prêt
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Emprunt maximum :  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Tuottokuvaaja
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Tilin saldo
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laina
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Laina enimmillään:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...Prêt déjà remboursé
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossible de rembourser...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change la couleur des véhicules
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change le nom du président directeur général
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change le nom de la compagnie
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmenter le prêt
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Véhicules:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Aucun
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Sélection du visage
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Homme
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femme
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Valider le nouveau visage
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Choisir un visage masculin
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Choisir un visage féminin
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Génère un visage au hasard
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Légende
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Affiche la légende
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Cargaison livrée
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valeur de la compagnie
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classement des compagnies
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Lyhennä lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Lisälainan otto ei onnistu...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ei lainaa maksettavana.
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...tarvitaan {CURRENCY}.
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle.
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuta yhtiön ajoneuvoammattikuntaa.
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuta pääjohtajan nimeä.
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuta yhtiön nimeä.
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Napsauta valitussa väriteemassa.
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Ota lisää lainaa.
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Lyhennä lainaa.
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(pääjohtaja)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Liikennevälineet:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ei mitään
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Kasvojen valinta
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mies
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Nainen
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uudet kasvot
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Peruuta uusien kasvojen valinta.
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Hyväksy uusien kasvojen valinta.
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Valitse miehen kasvot.
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Valitse naisen kasvot.
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot.
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selite
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näytä kuvaajan selite
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois.
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Yhtiön suorituskykyarvio (enimmäisarvio=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Yhtiöiden arvot
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Yhtiökilpataulukko
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Président)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des cargaisons
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiö vaikeuksissa!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} myydään tai julistetaan konkurssiin, ellei suorituskyky lisäänny pian!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(pääjohtaja)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Kuljetusyhtiöiden sulautuminen!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on myyty yhtiölle {COMPANY} hintaan {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurssi!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} on suljettu velkojien toimesta ja kaikki omaisuus on myyty pois!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Uusi kuljetusyhtiö perustettu!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} aloittaa rakentamisen kaupugin {TOWN} lähistölle!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Rahtimaksutaksat
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päivää kauttakulussa
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Maksu 10 yksikön (tai 10000 litran) rahdin kuljettamisesta 20 ruudun päähän.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingénieur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestionnaire de traffic
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinateur de trafic
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Superviseur de route
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Directeur
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Directeur Général
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vice-président
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Const. siège
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossible de construire le siège...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Voir le siège
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Déménager le QG
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Mot de passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Choisir le mot de passe de la compagnie
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}{}   {COMMA}% détenus par {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Insinööri
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liikennepäällikkö
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Kuljetusjohtaja
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Reittityönjohtaja
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Johtaja
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Osastopäällikkö
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Puheenjohtaja
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Pääjohtaja
+STR_706E_TYCOON                                                 :Pohatta
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Rakenna päämaja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus.
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1% yhtiön arvosta.
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Näytä päämaja
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sijoita päämaja
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasana
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Aseta yhtiön salasana
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Maailmanlaajuinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Laskukausi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25%:n osuus yhtiöstä
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Myy 25%:n osuus yhtiöstä
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25%:n osuus tästä yhtiöstä
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Myy 25%:n osuus tästä yhtiöstä
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25%:n osuutta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25%:n osuutta...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}%:n omistus: {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}%:n omistus: {COMPANY}{}   {COMMA}%:n omistus {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Yhtiön {COMPANY} on ottanut haltuun {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapeur)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (höyry)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapeur)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapeur)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapeur)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electrique)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electrique)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electrique)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electrique)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrique)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrique)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (höyry)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (höyry)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (höyry)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (höyry)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (sähkö)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (sähkö)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (sähkö)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (sähkö)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautalaari
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (sähkö)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (sähkö)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautalaari
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (sähkö)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (sähkö)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (sähkö)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (sähkö)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion à charbon Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion à charbon Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion à charbon DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Fourgon postal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Fourgon postal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Fourgon postal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Fourgon postal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Camion-citerne de pétrole Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Camion-citerne de pétrole Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Camion-citerne de pétrole Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion à bétail Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion à bétail Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion à bétail Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion de biens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion de biens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion de biens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion à grain Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion à grain Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion à grain Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion à bois Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion de fer Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion d'acier Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion d'acier Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion d'acier Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Fourgon blindé
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Fourgon blindé
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Fourgon blindé
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion de nourriture Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion de papier Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion de cuivre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camion de cuivre
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camion de cuivre
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Camion-citerne d'eau Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion de fruits Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion de fruits Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion de fruits Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion de caoutchouc Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion de sucre Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camion de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion de barbe à papa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion de sucreries Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion de jouets MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion de jouets Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion de jouets Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion de sucreries Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion de batteries Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion de plastique Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion de bulles Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Camion-citerne de pétrole MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Camion-citerne de pétrole CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Aéroglisseur
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Ferry de voyageurs Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navire cargo Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navire cargo Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navire cargo Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navire cargo Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Matkustajavaunu
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivaunu
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Hiilivaunu
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Öljysäiliö
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Karjavaunu
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Tavaravaunu
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Viljalaari
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tukkiteli
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rautamalmilaari
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terästeli
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Panssaroitu vaunu
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Ruokavaunu
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paperiteli
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kuparilaari
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vesisäiliö
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Hedelmäteli
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kumiteli
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sokeriteli
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hattaralaari
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffeelaari
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Kuplavaunu
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Limsasäiliö
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Karkkivaunu
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Leluvaunu
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patteriteli
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Sihijuomateli
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Muoviteli
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal -linja-auto
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard -linja-auto
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster -linja-auto
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superlinja-auto
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI -linja-auto
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII -linja-auto
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII -linja-auto
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh -hiiliauto
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl -hiiliauto
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW -hiiliauto
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS -postiauto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard -postiauto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry -postiauto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover -postiauto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught -postiauto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow -postiauto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe -öljysäiliöauto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster -öljysäiliöauto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry -öljysäiliöauto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott -karja-auto
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl -karja-auto
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster -karja-auto
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh -tavara-auto
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead -tavara-auto
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss -tavara-auto
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford -vilja-auto
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas -vilja-auto
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss -vilja-auto
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe -tukkiauto
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster -tukkiauto
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland -tukkiauto
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS -rautamalmiauto
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl -rautamalmiauto
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy -rautamalmiauto
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh -teräsauto
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl -teräsauto
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling -teräsauto
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh -panssariauto
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl -panssariauto
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster -panssariauto
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster -ruoka-auto
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry -ruoka-auto
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy -ruoka-auto
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl -paperiauto
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh -paperiauto
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS -paperiauto
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS -kupariauto
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl -kupariauto
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss -kupariauto
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl -vesisäiliöauto
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh -vesisäiliöauto
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS -vesisäiliöauto
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh -hedelmäauto
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl -hedelmäauto
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling -hedelmäauto
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh -kumiauto
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl -kumiauto
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT -kumiauto
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover -sokeriauto
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught -sokeriauto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow -sokeriauto
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover -kola-auto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught -kola-auto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow -kola-auto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover -hattara-auto
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught -hattara-auto
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow -hattara-auto
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover -toffeeauto
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught -toffeeauto
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow -toffeeauto
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover -lelupakettiauto
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught -lelupakettiauto
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow -lelupakettiauto
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover -leluauto
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught -leluauto
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow -leluauto
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover -patteriauto
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught -patteriauto
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow -patteriauto
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover -sihijuoma-auto
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught -sihijuoma-auto
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow -sihijuoma-auto
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover -muoviauto
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught -muoviauto
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow -muoviauto
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover -kupla-auto
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught -kupla-auto
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow -kupla-auto
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS -öljytankkeri
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. -öljytankkeri
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS -matkustajalautta
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP -matkustajalautta
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 -ilmatyynyalus
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug -matkustajalautta
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake -matkustajalautta
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate -rahtilaiva
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell -rahtilaiva
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover -rahtilaiva
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut -rahtilaiva
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Hélicoptère
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hélicoptère
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hélicoptère
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :véhicule
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aéronef
-STR_8105_SHIP                                                   :navire
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotive monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotive magnétique
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario -helikopteri
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 -helikopteri
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut -helikopteri
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} - oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme, miten tuote suoriutuu, ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :junaveturin
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :ajoneuvon
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lentokoneen
+STR_8105_SHIP                                                   :laivan
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :yksiraiteisen junaveturin
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-veturin
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Détails)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}: veturitalli
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupungilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle ({STATION})!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Juna matkalla
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Aller à {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Aller à {STATION} (Décharger)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Aller à {STATION} (Charger)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Aller sans s'arrêter à {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Aller au dépot de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Entretien au dépôt de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre invalide)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Asemalle {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mene asemalle {STATION} (Pura rahti)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mene asemalle {STATION} (Lastaa)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mene asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Mene tauotta asemalle {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja ota rahti)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Mene tauotta asemalle {STATION} (Pura rahti)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja jätä tyhjäksi)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Mene tauotta asemalle {STATION} (Lastaa)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Mene tauotta asemalle {STATION} (Siirrä ja odota täyttä rahtia)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mene kaupungin {TOWN} veturitalliin
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Huolto veturitallilla ({TOWN})
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Mene pysähtymättä veturitalliin ({TOWN})
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Huolto pysähtymättä veturitallilla ({TOWN})
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux véhicules
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN})
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (virheellinen käsky)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tuntematon päämäärä
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tyhjä
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Juna {COMMA} odottaa veturitallilla
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train trop long
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Copier Véhicule
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Copier Train
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Suivant
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sans-arrêt
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller à
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Décharger
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Juna on liian pitkä.
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusi juna
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uusi MagLev-juna
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna yksikkö
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloonaa juna
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Ohita
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Poista
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Tauotta
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mene
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täysi lasti
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Pura lasti
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - aikataulun loppu - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Entretien
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Huolto
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Veturia/vaunua ei voi rakentaa...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Chargement/déchargement
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
-STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renommer le type du véhicule
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afficher les ordres du train
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le train
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Envoyer le train au dépôt
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afficher les détails
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations les marchandises
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de marchandise
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saute l'ordre courant, et enchaîne sur le suivant
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau(elle) {STRING} disponible!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastataan/puretaan
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Juna täytyy pysäyttää veturitallin sisällä
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liian monta pysähdystä.
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Uutta pysähdystä ei voi lisätä...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi poistaa...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Pysähdystä ei voi muokata...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi siirtää...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK}   Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja.
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Rakenna uusia junia (tarvitaan veturitalli).
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Junat - napsauta junaa saadaksesi tietoja, vedä vaunu lisätäksesi/poistaaksesi junasta.
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Rakenna uusi yksikkö.
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Vedä yksikkö tähän myydäksesi sen.
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin.
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Rakenna valittu yksikkö.
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeä yksikön tyyppi uudelleen.
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Valitun junan toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/lähettääksesi.
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näytä junan aikataulu.
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskitä näykmä junan sijaintiin.
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin.
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin.
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Käännä junan suunta.
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näytä junan tiedot.
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Kasvata huoltoväliä.
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pienennä huoltoväliä.
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näytä kuljetettavan rahdin tiedot.
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näytä yksikön tiedot.
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näytä kunkin ajoneuvon kapasiteetti.
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan.
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Poista korostettu määräys.
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön.
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta.
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua.
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} saatavilla!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {COMMA}t{}Vitesse: {VELOCITY}  Puissance: {COMMA}ch{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}En panne
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{COMMA} CV{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année précédente: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppé
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashé!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {COMMA}t{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {COMMA}hv{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rikki
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Teho: {LTBLUE}{COMMA}hv{BLACK} Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Pysäytetty
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kolaroitu!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renommer le train
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible de renommer le train...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renommer le train
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa marchandise pour l'ordre sélectionné
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nimeä juna
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Junaa ei voi nimetä...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nimeä juna
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Junakolari!{}{COMMA} kuolee törmäyksenjälkeisessä tulipallossa.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Siirrä
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ralentit
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Pysäytetään
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ajoneuvoa
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année dernière: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Affiche les ordres
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Affiche les détails
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusia ajoneuvoja
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna ajoneuvo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi rakentaa...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustanukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...sen pitää olla pysähtyneenä huoltoasemalle.
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Ajoneuvo {COMMA} odottaa huoltoasemalla.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}.
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen huoltoasemalle ei onnistu...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy.
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoja saadaksesi tietoja.
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo (tarvitaan huoltoasema).
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näytä ajoneuvon aikataulu.
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin.
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Lähetä ajoneuvo huoltoasemalle.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntämään ympäri.
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot.
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Ajoneuvot - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Rakenna uusi ajoneuvo.
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Vedä ajoneuvo tähän myydäksesi sen.
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin.
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Rakenna valittu ajoneuvo.
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uusi ajoneuvo on saatavilla!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY}{}Nopeus: {VELOCITY}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brûlés vifs lors d'une collision avec un train
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au dépôt de {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeä ajoneuvo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen linja-auto saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen kuorma-auto saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}Kuljettaja kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvokolari!{}{COMMA} kuolee junaan törmäyksen jälkeisessä tulipallossa
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pakottaa kääntymään ympäri...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aseta kohteeksi huoltoasema, {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Huolto, kohteena huoltoasema, {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construction Portuaire
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction Portuaire
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire port ici...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nouveaux navires
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépot naval. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sataman rakentaminen
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sataman rakentaminen
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Satamaa ei voi rakentaa tähän...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}, telakka
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uusia laivoja
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laivaa
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uusia laivoja
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Rakenna laiva
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloonaa laiva
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivan pitää olla pysähdyksissä telakalla.
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi rakentaa...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laiva on tiellä.
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'Opération: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (l'an dernier: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construire un port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construire nouveau navire
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construire le navire surligné
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afficher les ordres du navire
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envoyer navire au dépôt
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afficher détails du navire
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuottoa tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Toimintavarmuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Suuntana telakka, {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laiva {COMMA} odottaa telakalla.
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Rakenna satama
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten).
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Rakenna uusi laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen.
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin.
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivat - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Rakenna uusia laivoja (tarvitaan telakka).
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivan valintalista - napsauta laivaa saadaksesi tietoja.
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Rakenna valittu laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nykyisen laivat toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näytä laivan aikataulu.
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin.
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Lähetä laiva telakalle.
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näytä laivan tiedot.
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uusi laiva saatavilla!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {STRING}{}Coût d'Opération: {CURRENCY}/an
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nommer navire
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {STRING}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nimeä laiva
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nommer navire
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renommer type de navire
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renommer type de navire
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Réaménager navire pour transporter une cargaison différente
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Réaménager navire
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaisons à transporter
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aller au dépôt naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nimeä laiva
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen laiva saapuu asemalle {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille.
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Sovita laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi.
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Sovita laiva korostetulle rahtityypille.
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kulu: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(sovitettava)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aseta kohteeksi telakka, {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Huolto, kohteena telakka, {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nouvel aéronef
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Copier aéronef
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors un hangar. Ctrl-Click partagera les ordres
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nouvel Aéronef
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construire aéronef
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lentokentät
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Lentokenttää ei voi rakentaa...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Lentokonehalli, {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uusi lentokone
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloonaa lentokone
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Control-click jakaa komennot
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Control-click jakaa komennot
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uusi lentokone
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Rakenna lentokone
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi rakentaa...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lentokonetta
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'opération: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Cafouillages depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construire nouvel aéronef
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (tiedot)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käyttökustannuket: {LTBLUE}{CURRENCY}/vuosi
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tuotto tänä vuonna: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viime vuonna: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Luotettavuus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hajoamisia viime huollon jälkeen: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lentokone {COMMA} odottaa lentokonehallissa.
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lentokone on tiellä.
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lentokone on lennossa.
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lentokoneen pitää olla pysähdyksissä lentokonehallissa.
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lentokentän rakentaminen
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Rakenna lentokenttä
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Rakenna uusi lentokone (tarvitaan lentokenttä lentokonehallilla).
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lentokoneet - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Rakenna uusi lentokone
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen.
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin.
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lentokonevalintalista - napsauta lentokonetta saadaksesi tietoja.
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Rakenna korostettu lentokone
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nykyisen lentokoneen toiminnot - napsauta tässä pysäyttääksesi/laittaaksesi liikkeelle.
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näytä lentokoneen aikataulu.
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin.
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin.
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Uusi lentokone saatavilla!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'opération: {CURRENCY}/an
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Huippunopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia{}Käyttökustannus: {CURRENCY}/vuosi
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brûlés vifs à {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nimeä lentokone
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeä lentokone
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen lentokone saapuu asemalle {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lento-onnettomuus!{}{COMMA} kuolee tulipallossa asemalla {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lentokoneonnettomuus!{}Lentokoneelta loppui polttoaine, {COMMA} kuolee tulipallossa!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'aéronef
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ajuster)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (sovita)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Sovita lentokone
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Valitse kuljetettavan rahdin tyyppi.
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Sovita lentokone kuljettamaan valittua rahtityyppiä.
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen kulu: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aseta kohteeksi lentokonehalli, {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Huolto, kohteena lentokonehalli, {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}: Ilmalaivaonnettomuus!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFO:n kanssa!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Öljynjalostamon räjähdys!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: 'UFO' laskeutuu!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tulvia!{}Ainakin {COMMA} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lahjontayrityksesi.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Détail
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Yksityiskohtainen suoritustehoarvio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Yksityiskohta
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Véhicules :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit min. :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Revenu min. :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Revenu max. :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livré :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Argent :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prêt :
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Liikennevälineitä:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Asemia:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähimmäistuotto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähimmäistulo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Enimmäistulo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Kuljetettu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rahti:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laina:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Yhteensä:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Käteisvarat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä.
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Paramètres Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Appliquer les changements
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Changer les paramètres
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom de fichier:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf-asetukset
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Ota käyttöön
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Aseta parametrit
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista kaikista asennetuista Newgrf-paketeista. Napsauta pakettia muuttaaksesi asetuksia.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Tiedostonimi:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Devise personnalisée
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Séparateur :
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Préfixe :
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffixe :
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Välimerkki:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Etuliite:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Jälkiliite:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria.
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs cédules
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs cédules
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs cédules
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs cédules
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} junaa
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} autoa
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lentokonetta
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} laivaa
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacement véhicules
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer des Véhicules
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Commencer le remplacement
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Pas en cours de remplacement
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Aucun véhicule selectionné
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan.
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan.
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Korvaa liikennevälineitä
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa liikennevälineitä
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korvaaminen
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korvaaminen
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei korvata
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen.
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään.
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään.
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tällä voit korvata yhden veturityypin toisella, kun alkuperäisen tyypin junat menevät varikolle.
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Véhicules sur rail
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Véhicules sur monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Véhicules sur Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rautatiejunat
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Yksiraidejunat
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev-junat
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Puissance: {GOLD}{COMMA} CV
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coûts d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacité: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Poids: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{COMMA} CV{BLACK} Poids: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Teho: {GOLD}{COMMA}hv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käyttökulu: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Paino: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{COMMA}hv{BLACK} Paino: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/french.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/french.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,119 +1,119 @@
-##name Galician
-##ownname Galego
-##isocode gl
-##plural 0
+##name French
+##ownname Français
+##isocode fr
+##plural 2
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do borde do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca do borde do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Diñeiro insuficiente - necesitas {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Hors limites
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Trop près des bords de la carte
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesitas terreo chan
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Terrain plat requis
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta dende
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (venant de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaxeiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carbón
-STR_0011_MAIL                                                   :Correo
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gando
-STR_0014_GOODS                                                  :Mercadorías
-STR_0015_GRAIN                                                  :Gran
-STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Hematita
-STR_0018_STEEL                                                  :Aceiro
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Millo
-STR_001C_FRUIT                                                  :Froita
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
-STR_001E_FOOD                                                   :Comida
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Auga
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
-STR_0024_SUGAR                                                  :Azucre
-STR_0025_TOYS                                                   :Xoguetes
-STR_0026_CANDY                                                  :Caramelo
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagers
+STR_0010_COAL                                                   :Charbon
+STR_0011_MAIL                                                   :Courrier
+STR_0012_OIL                                                    :Pétrole
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bétail
+STR_0014_GOODS                                                  :Biens
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0016_WOOD                                                   :Bois
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Fer
+STR_0018_STEEL                                                  :Acier
+STR_0019_VALUABLES                                              :Objets de valeur
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maïs
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruits
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
+STR_001E_FOOD                                                   :Nourriture
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Or
+STR_0021_WATER                                                  :Eau
+STR_0022_WHEAT                                                  :Blé
+STR_0023_RUBBER                                                 :Caoutchouc
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
+STR_0025_TOYS                                                   :Jouets
+STR_0026_CANDY                                                  :Sucreries
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodón de Azucre
-STR_0029_BUBBLES                                                :Burbullas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterías
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gaseosas
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bulles
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramel
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batteries
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastique
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Boissons Gazeuses
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasaxeiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carbón
-STR_0031_MAIL                                                   :Correo
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gando
-STR_0034_GOODS                                                  :Mercadorías
-STR_0035_GRAIN                                                  :Gran
-STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Hematita
-STR_0038_STEEL                                                  :Aceiro
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Millo
-STR_003C_FRUIT                                                  :Froita
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamante
-STR_003E_FOOD                                                   :Comida
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Auga
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
-STR_0044_SUGAR                                                  :Azucre
-STR_0045_TOY                                                    :Xoguete
-STR_0046_CANDY                                                  :Caramelo
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passager
+STR_0030_COAL                                                   :Charbon
+STR_0031_MAIL                                                   :Courrier
+STR_0032_OIL                                                    :Pétrole
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bétail
+STR_0034_GOODS                                                  :Biens
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grain
+STR_0036_WOOD                                                   :Bois
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Fer
+STR_0038_STEEL                                                  :Acier
+STR_0039_VALUABLES                                              :Objets de valeur
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Cuivre
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maïs
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Nourriture
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Or
+STR_0041_WATER                                                  :Eau
+STR_0042_WHEAT                                                  :Blé
+STR_0043_RUBBER                                                 :Caoutchouc
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
+STR_0045_TOY                                                    :Jouet
+STR_0046_CANDY                                                  :Sucrerie
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodón de Azucre
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulla
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batería
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebida Gaseosa
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Barbe à Papa
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bulle
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastique
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Boisson Gazeuse
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasaxeiro
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton. de carbón
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correo
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item de gando
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixón de mercadorías
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton. de gran
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton. de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton. de hematita
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton. de aceiro
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton. de mineral de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton. de millo
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton. de froita
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton. de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton. de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de auga
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton. de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton. de azucre
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} xoguete
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de caramelo
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passager{P "" s}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de charbon
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de pétrole
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de grains
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de bois
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonne{P "" s} de fer
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonne{P "" s} d'acier
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonne{P "" s} de cuivre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de maïs
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de fruits
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonne{P "" s} de nourriture
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac{P "" s} d'or
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} d'eau
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de blé
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caoutchouc
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonne{P "" s} de sucre
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} jouet{P "" s}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sac{P "" s} de jouets
 STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton. de algodón de azucre
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton. de toffee
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batería
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bebida gaseosa
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonne{P "" s} de barbe à papa
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bulle{P "" s}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonne{P "" s} de caramel
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batterie{P "" s}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plastique
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
 STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
@@ -148,126 +148,127 @@
 STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcións da Partida
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaxe
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaxe de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non podes facer eso....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non podes limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Carte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Options
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Message
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Message de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossible d'exécuter....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossible de balayer....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 L'équipe OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traducteur(s) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Saír
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Quitter
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Oui
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Non
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro de querer saír e volver a {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
-STR_00D5_RED                                                    :Vermello
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranxa
-STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
+STR_00D0_NOTHING                                                :Rien
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Bleu foncé
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vert pâle
+STR_00D3_PINK                                                   :Rose
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Jaune
+STR_00D5_RED                                                    :Rouge
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bleu pâle
+STR_00D7_GREEN                                                  :Vert
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Vert foncé
+STR_00D9_BLUE                                                   :Bleu
+STR_00DA_CREAM                                                  :Beige
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Violet
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
 STR_00DF_GREY                                                   :Gris
-STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Hay demasiados vehículos na partida
+STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situación
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorno
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vexetación
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarrís
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacións/Aeroportos/Portos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificios/Industrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Emplacement
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Véhicules
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industries
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Routes
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Végétation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Propriétaires
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Routes
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Camións/Buses
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navíos
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbón
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estación Enerxética
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradeiro
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ref. de Petróleo
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granxa
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozo Petrolífero
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Hematita
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrxica
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Proc. de Comida
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Mineral de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de Froita
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plant. de Árbores de Caucho
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Acuífero
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de Auga
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiros
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de Algodón de Azucre
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Caramelos
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granxa de Baterías
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Xoguetería
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Xoguetes
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gaseosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Xerador de Burbullas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Canteira de Toffee
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Azucre
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Bahía de Carga de Camións
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Autobús
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aerporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Peirao
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terra Quebrada
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terra con Herba
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terra Deserta
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árbores
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Auga
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sen Propietario
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaxe
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trains
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navires
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Usine
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banque
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Champs
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roches
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Eau
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Villes
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industries
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Désert
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neige
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Message
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annuler
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Hay demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome elixido xa está en uso
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Trop de noms déjà définis
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -277,20 +278,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (millas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...É propiedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Impérial (miles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrique (kilomètres)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...appartient à {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Cargaison
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacités
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Charge totale
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacité totale de ce train:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Partida
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Partida
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un Xogador
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multixogador
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijoueurs
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -298,1756 +299,1778 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamaño do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Taille de la carte :
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcións da Partida
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Options
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguén{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidios
+STR_0150_SOMEONE                                                :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des Villes
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventions
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :G. Beneficios Operativos
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfica de ingresos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfica de carga entregada
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :G. historial de Rendemento
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gráfica do Valor da Compañía
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Taxas de pago polas cargas
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Táboa da Liga de compañías
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Puntuación de rendemento detallado
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profit d'opération
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargaison livrée
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historique de performance
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valeur de la compagnie
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des cargaisons
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des compagnies
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Détail des performances
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Grabar Partida
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar Partida
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Saír ó menu principal
-STR_015F_QUIT                                                   :Saír do programa
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Saír ó menú principal
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecciona o criterio de orde
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordear por
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sauvegarder la partie
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Charger une partie
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonner la partie
+STR_015F_QUIT                                                   :Quitter le jeu
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonner
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Choisir le critère de tri
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Trier par
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Poboación
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producción
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sen ordear
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio este ano
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade Máxima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Population
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Production
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporté
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Date
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Non trié
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numéro
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit l'an dernier
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit cette année
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Âge
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilité
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacité totale par cargo
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Vitesse maximum
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Xan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Fév
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0165_APR                                                    :Avr
 STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Xuñ
-STR_0168_JUL                                                    :Xul
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Out
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aut
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
+STR_016D_DEC                                                    :Déc
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar Partida
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Amosa-lo mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Amosa-lo directorio de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Amosa-las gráficas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Amosa-la táboa da liga de compañías
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos trens da compañía
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos vehículos de estrada da compañía
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos barcos da compañía
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista das aeronaves da compañía
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Achega-la vista
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alonxa-la vista
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construír elementos do ferrocarril
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construír elementos das estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construír elementos para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construír aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árbores, situar sinais, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Información dunha área de terreo
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcións
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Suspendre la partie
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afficher la carte
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afficher les informations financières
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afficher les informations générales
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afficher les graphiques
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des trains
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des navires
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom avant
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom arrière
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construction ferroviaire
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construction routière
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construction navale
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construction aéronautique
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Semer des arbres, placer des panneaux etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Outil d'Inspection
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Options
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servicio...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Pechar fiestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista hacia arriba/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista a esquerda/dereita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Amosa-los contornos do terreo no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Amosa-los vehículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Amosa-las industrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Amosa-las rutas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Amosa-la vexetación no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Amosa-los propietarios do terreo no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Amosar/agochar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fermer la fenêtre
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abaisser le terrain
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Élever le terrain
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo vello
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello e debe ser substituído urxentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información dunha área de terreo
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Véhicule routier
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aéronef
+STR_019E_SHIP                                                   :Navire
+STR_019F_TRAIN                                                  :Train
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient vieux
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Information sur le Terrain
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ningún
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Aucun
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1º
-STR_01AD_2ND                                                    :2º
-STR_01AE_3RD                                                    :3º
-STR_01AF_4TH                                                    :4º
-STR_01B0_5TH                                                    :5º
-STR_01B1_6TH                                                    :6º
-STR_01B2_7TH                                                    :7º
-STR_01B3_8TH                                                    :8º
-STR_01B4_9TH                                                    :9º
-STR_01B5_10TH                                                   :10º
-STR_01B6_11TH                                                   :11º
-STR_01B7_12TH                                                   :12º
-STR_01B8_13TH                                                   :13º
-STR_01B9_14TH                                                   :14º
-STR_01BA_15TH                                                   :15º
-STR_01BB_16TH                                                   :16º
-STR_01BC_17TH                                                   :17º
-STR_01BD_18TH                                                   :18º
-STR_01BE_19TH                                                   :19º
-STR_01BF_20TH                                                   :20º
-STR_01C0_21ST                                                   :21º
-STR_01C1_22ND                                                   :22º
-STR_01C2_23RD                                                   :23º
-STR_01C3_24TH                                                   :24º
-STR_01C4_25TH                                                   :25º
-STR_01C5_26TH                                                   :26º
-STR_01C6_27TH                                                   :27º
-STR_01C7_28TH                                                   :28º
-STR_01C8_29TH                                                   :29º
-STR_01C9_30TH                                                   :30º
-STR_01CA_31ST                                                   :31º
+STR_01AC_1ST                                                    :1er
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Amosa-la fiestra de son/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vello Estilo
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novo Estilo
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/musique
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Options son et musique
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tout
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Ancien Style
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nouveau Style
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Persoal 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Persoal 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos Efectos de Son
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MÍN  '  '  ' '  '  '  MÁX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar á pista anterior da selección
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Saltar a pista seguinte da selección
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Para-la reproducción de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comeza-la reproducción da música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrastra os deslizadores para configura-los volumes da música e dos efectos de son
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personnalisé 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personnalisé 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Arrêter la musique
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Démarrer la musique
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selección do Programa de Música
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aléatoire
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selection du Programme Musical
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de Pistas
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Grabar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas musicais
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Tódalas pistas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música vello estilo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música novo estilo'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Graba-la configuración da música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Pincha no servicio para centra-la vista na industria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultade ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programme musical courrant
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficulté ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensaxe/noticia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Configuración das Mensaxes
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Mensaxes
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Amosa-la última mensaxe/noticia, amosa-las opcións das mensaxes
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcións das mensaxes
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaxes:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación do xogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación dun oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información da compañía
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios económicos
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Consellos/información sobre  os teus vehículos
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos vehículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios na aceptación de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información xeral
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Demasiado lonxe do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Message/Bulletin précédent
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Options de messagerie
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historique des Messages
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Options des messages
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Types de message:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / désastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informations corporatives
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Changements économiques
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nouveaux véhicules
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Changements d'acceptation de cargaison
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventions
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Information génerale
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}({STRING} niveau)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Home de negocios
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Homme d'affaires
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entrepreneur
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriel
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitaliste
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate da Centuria
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon du Siècle
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} logra o status de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}¡{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra o status '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Créer Scénario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Escenario
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Xeración de Terreo
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Éditeur de Scénario
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Génération de terrain
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreo Aleatorio
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reiniciar Terreo
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Xerar terreo aleatorio
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reiniciar paisaxe
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reiniciar paisaxe
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro de querer reinicia-la paisaxe?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Xeración de paisaxe
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Xeración de cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Xeración de industrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcción de estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Xeración de Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construír nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cerca do borde do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cerca doutra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...hai demasiadas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade aleatoria
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Xeración de Industrias
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Estación Enerxética
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serradeiro
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ref. de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Torre Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoría
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderúrxica
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granxa
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hematita
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozo Petrolífero
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Proc. de Comida
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiros
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Froitas
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plant. Árbores de Caucho
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Acuífero
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Auga
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Mineral de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de Azucre
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Caramelos
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granxa de Baterías
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Fontes de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Tenda de Xoguetes
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Xoguetes
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de Bebidas Gaseosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Xerador de Burbullas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Canteira de Toffee
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Azucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construír Mina de Carbón
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construír Estación Enerxética
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construír Serradeiro
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construír Ref. de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construí Torre Petrolífera (Só se pode construír cerca dos bordes do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construír Factoría
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construír Siderúrxica
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construír Granxa
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construír Mina de Hematita
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construír Pozo Petrolífero
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades con máis de 1200 hab.)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construír Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construír Planta de Procesamiento de Comida
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construír Imprenta
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construír Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construír Fábrica de Madeiros (para limpa-los bosques e producir madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar Plantación de Froitas
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar Plant. de Árbores de Caucho
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construír Acuífero
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construír Torre de Auga (Só se pode construír en cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construír Fábrica de Caramelos
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construír Granxa de Baterías
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construír Fontes de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construír Xoguetería
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construír Fábrica de Xoguetes
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construír Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construír Fábrica de Bebidas Gaseosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construír Canteira de Toffee
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construír Mina de Azucre
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debes construír unha cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...soamente se permite un/unha por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árbores
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar sinal
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Árbores aleatorias
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Grabar Escenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar Escenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Saír do editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Générer un terrain
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}RAZ du terrain
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Générer une terre aléatoire
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Réinitialiser le terrain
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Réinitialiser le terrain
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Créer le terrain
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Créer les villes
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Créer les industries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construction routière
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Créer les villes
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nouvelle ville
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construire une nouvelle ville
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...trop près du bord de la carte
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...trop près d'une autre ville
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...site non convenable
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...trop de villes
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Agrandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Générer une ville
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Créer les industries
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mine de Charbon
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Électrique
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Scierie
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Forêt
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffinerie pétrolière
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plate-forme pétrolière
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Usine
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Aciérie
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferme
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mine de fer
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Puits de pétrole
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banque
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Usine papetière
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Usine Agroalimentaire
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprimerie
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mine d'Or
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Scierie
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantation de Fruits
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Source d'eau
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Château d'eau
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mine de Diamant
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mine de Cuivre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Usine de Sucreries
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Ferme de Batteries
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Puits de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boutique de Jouets
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Usine de Jouets
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontaines de Plastique
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur de Bulles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carrière de Caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mine de Sucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine de Charbon
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire Centrale Électrique
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire Scierie
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Semer une Forêt
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire Usine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire Aciérie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire Ferme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire Mine de Fer
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire puits de pétrole
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire Usine papetière
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire Imprimerie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire Source d'eau
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire Mine de Diamant
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire Puits de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire Usine de Jouets
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire Mine de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Semer des arbres
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placer un panneau
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Générer des arbres
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placer un Phare
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placer un Transmetteur
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder CTRL enfoncé pour retrait
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Inondera ses abords si au niveau de la mer
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sauvegarder scénario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Charger scénario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Quitter éditeur
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Saír
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Grabar escenario, cargar scenario, abandonar editor de escenarios, saír
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Grabar Escenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Xogar Escenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Saír do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia adiante
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...os finais da ponte deben estar ambos en terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediano
+STR_0296_QUIT                                                   :Quitter
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Charger Scénario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sauvegarder Scénario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jouer Scénario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Quitter Éditeur
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petite
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyenne
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño da cidade:
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Taille:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
-STR_OFF                                                         :Apagado
-STR_SUMMARY                                                     :Sumario
-STR_FULL                                                        :Completo
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
+STR_OFF                                                         :Aucun
+STR_SUMMARY                                                     :Sommaire
+STR_FULL                                                        :Complet
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos deseños dos vehículos
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Defecto
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Persoalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Graba-los nomes persoalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nomes dos deseños dos vehículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Par Défaut
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personnalisé
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuración dos Parches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración de Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuración de Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Paramètres Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Paramètres Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Amosar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar nomes de estacións
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Amosae nomes de estacións
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosa-los sinais
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Amosa-los sinais
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar puntos de control
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Amosar puntos de control
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animacións completas
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animación completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher le nom des villes
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afficher le nom des villes
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher le nom des stations
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afficher le nom des stations
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher les panneaux
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afficher les panneaux
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animation complète
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animation complète
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Détail Maximal
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Détails maximums
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Édifices transparents
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Édifices transparents
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nom de station transparent
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nom de station transparent
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información de área de terreo
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Outil d'Inspection
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de Pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Capt.Pant. Xigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Copie d'écran (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :À Propos de 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Amosa-los subsidios
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do Mundo
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia a sitaución da vista global nesta vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega a situación desta vista na vista global
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactif
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actif
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afficher les subventions
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventions
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Carte du monde
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vue supplémentaire
+STR_SIGN_LIST                                                   :Liste des panneaux
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Annuaire des villes
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vue {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copier vers la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Coller depuis la vue
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetarias
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unité monétaire
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades monetarias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Système de mesure
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de estrada
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sélectionner l'unité de distance
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Véhicules routiers
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona o lado da estrada polo que rodarán os vehículos
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir pola esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir pola dereita
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduire à gauche
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduire à droite
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nom des villes
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecciona o estilo dos nomes das cidades
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autograbado
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sauvegarde automatique
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autograbados
-STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comezar nova partida
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar unha partida
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario persoalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Partida para un Xogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar partida multixogador de 2-8 xogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Amosa-las opcións do xogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Amosa-las opcións de dificultade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Saír
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Saír 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
+STR_02F7_OFF                                                    :Inactif
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Tous les 3 mois
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Tous les 6 mois
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Tous les 12 mois
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Charger une partie sauvée
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selectionner mode joueur simple
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afficher les options du jeu
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Quitter
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Templado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subártico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Xoguetelandia'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fundar unha nova industria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tempéré'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Arctique'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Jouets'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar unha nova industria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Annuaire des industries
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financer une nouvelle industrie
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar unha nova industria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construír en zonas de selva tropical
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construír en zonas desérticas
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  SUSPENDU  * *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla grabada con éxito no disco como '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRABANDO PARTIDA  *  *
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Partie en Sauvegarde  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selectionner programme de musique 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglés
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francés
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemán
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglés (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Estúpido
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandés
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finés
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruegués
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suízo
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglais (Originaux)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Français
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Allemand
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglais (Additionels)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americain
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hongrois
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Autrichiens
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Roumain
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tchèques
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suisse
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Livre ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Chelín Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marcos Alemáns (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
+STR_CURR_ATS                                                    :Shiling Australien (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franc Belge (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franc Suisse (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Couronne Tchèque (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Mark Allemand (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Couronne Danoise (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finés (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forinto Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Florín Holandés (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca(SEK)
+STR_CURR_FIM                                                    :Mark Finlandais (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc Françai (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Drachme Grec (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Florint Hongrois (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Couronne Islandaise (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lire Italienne (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Florint Hollandais (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Courronne Norvégienne (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu Roumain (LEI)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rouble Russe (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Couronne Suédoise (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Persoal...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personnalisée...
 
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Langue
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Plein écran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución da pantalla
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Résolution
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato capturas de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autograbado fallido
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Xaneiro
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febreiro
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
-STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Xuño
-STR_MONTH_JUL                                                   :Xullo
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
-STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
-STR_MONTH_DEC                                                   :Decembro
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de la copie d'écran
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sen ordes
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY}
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Tous les mois
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
 
-STR_PASSENGERS                                                  :pasaxeiros
-STR_BAGS                                                        :sacos
-STR_TONS                                                        :tons
-STR_LITERS                                                      :litros
+STR_MONTH_JAN                                                   :Janvier
+STR_MONTH_FEB                                                   :Février
+STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
+STR_MONTH_APR                                                   :Avril
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juin
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juillet
+STR_MONTH_AUG                                                   :Août
+STR_MONTH_SEP                                                   :Septembre
+STR_MONTH_OCT                                                   :Octobre
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
+STR_MONTH_DEC                                                   :Décembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}En route pour {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Aucun ordre
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passagers
+STR_BAGS                                                        :sacs
+STR_TONS                                                        :tonnes
+STR_LITERS                                                      :litres
 STR_ITEMS                                                       :items
-STR_CRATES                                                      :caixóns
-STR_RES_OTHER                                                   :outro
+STR_CRATES                                                      :caisses
+STR_RES_OTHER                                                   :autre
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Perdiches o tren {COMMA}.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O beneficio para o tren {COMMA} o ano pasado foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Train {COMMA} est perdu.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Train {COMMA} a eu un profit de {CURRENCY} l'an dernier
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O tren {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha orde inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O tren {COMMA} ten ordes duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten unha orde inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten ordes duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O vehículo de Estrada {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} ten unha orde inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} ten ordes duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O Barco {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha orde inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten ordes duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Train {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Train {COMMA} a un ordre vide
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Train {COMMA} a des ordres en double
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Train {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Véhicule {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Véhicule {COMMA} a un ordre vide
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Véhicule {COMMA} a des ordres en double
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Véhicule {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Navire {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Navire {COMMA} a un ordre vide
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Navire {COMMA} a des ordres en double
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Navire {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aéronef {COMMA} a un ordre vide
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aéronef {COMMA} a des ordres en double
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aéronef {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA} (límite de diñeiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA} (límite de diñeiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA} (límite de diñeiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovación fallida para a aeronave {COMMA} (límite de diñeiro)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configuración dos Parches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura-los parches
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configuración dos Parches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos facer xiros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permiti-la construccion de industrias de materiales: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manexo de nonstop compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova búsqueda de ruta global (NPF, invalida NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Aéronef {COMMA} (limite d'argent)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero exclúe os vehículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de tódolos vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nº máximo de aeronaves por xogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nº máximo de barcos por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Options Avancées
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurer les options avancées
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Options Avancées
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deshabilita-los trens para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deshabilita-las aeronaves para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actif
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Nécessite le NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pleine cargaison par un seul type, si 'chargement complet': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livrer cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}deshabilitado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar partida en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dereita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de agarre da fiestra: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un train est perdu si aucun progrès n'est fait pendant: {ORANGE} inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :non
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :de tous, sauf ceux stoppés
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de tous les véhicules
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un train: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Date de départ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Date de fin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permettre pose automatique signaux PBS: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :À gauche
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrée
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :À droite
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacións
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construction
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stations
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Compétiteurs
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :inactif
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia-lo valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}¡Algún ou tódolos intervalo(s) de servicio por defecto son incompatibles coa opción elixida! 5-90% e 30-800 días son válidos
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :escenario templado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :escenario sub-ártico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :escenario sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :escenario xoguetelandia
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Changer valeur du paramètre
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampas
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus oponentes. Ten en conta que unha desgracia coma esta se lembrará eternamente.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Os avíons de jet no se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :environnement 'Tempéré'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :environnement 'Arctique'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :environnement 'Tropical'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :environnement 'Jouets'
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir vía {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sen parar vía {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Triches
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de Control {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de control {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de control
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de ruta
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Passant par {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Point de contrôle {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Point de contrôle
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Point de passage
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Choisir le type de point de passage
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non hai cidades neste escenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Estás seguro de querer crear unha paizsaxe aleatoria?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias cidades aleatorias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Varias industrias aleatorias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modifica-lo terreo
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreo
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Beaucoup d'industries au hasard
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Manipulation du paysage
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveler le terrain
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árbores aleatorias
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Au hasard
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construír canais
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construire des canaux
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construír peches
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Peche
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...a boia está en uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/actualizar tipo de vía
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar e Soltar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rápido da partida
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de Mensaxes
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construire des écluses
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluse
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construír Mina de Carbón
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Bosque
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construír Torre Petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granxa
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Perforar para buscar Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construír Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construír Mina de Hematita
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar Plantación de Froita
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar Plant. de Árbores de Caucho
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar Acuífero
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar Granxa de Baterías
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Perforar para buscar Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar Canteira de Toffee
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construír Mina de Azucre
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bouée utilisée !
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Glisser/déposer
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rapide du jeu
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historique des Messages
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Liste des messages récents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Tous en sommaire
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Tous en complet
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine de charbon
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planter une forêt
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financer une ferme
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construire une mine de cuivre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construire une mine d'or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construire une mine de diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construire une mine de fer
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financer une plantation de fruits
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financer une ferme de piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Forer pour trouver du cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construire un générateur de bulles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construire une carrière de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construire une mine de sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reaxustar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Réamenager le train pour d'autres marchandises
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Réaménager le train
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choix du type de marchandises à transporter
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Réaménager le train pour les marchandises sélectionnées
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Changer la production
 
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}¡Advertencia: esta nova AI esta en estado alfa! ¡ Neste momento só funcionan os camións e os buses!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multixogador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do xogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolle entre unha partida en InterNet ou unha partida na rede de área local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comezar un servidor propio
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijoueur
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome da partida
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom du joueur:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connection :
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar un servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Engadir servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Démarrer le serveur
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Démarre son propre serveur
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom de la partie
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Langage, version du serveur, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trouver un serveur
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Ajouter un serveur
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes conectador / clients máximos
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en ligne / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO DE LA PARTIE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Set de Terreo:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamaño:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versión do servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Dirección do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de comezo:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}¡Protexido con clave!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION INCORRECTA
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Langue:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Terrain:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Taille de la carte :  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Version du serveur :  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresse du serveur :  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Date de début :  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Date courante :  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protégée par mot de passe !
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEUR PLEIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirse á partida
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Rejoindre la partie
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Comezar nova partida
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer clave
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona un mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}¿Que mapa queres xogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes permitidos:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom de la partie:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Choisir le mot de passe
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Choisir une carte:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Nombre de clients max. :
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anunciar)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publier)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Langue parlée :
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Partida
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Partida
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Calquera
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova compañía
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abrir unha nova compañía
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar partida
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observa-la partida coma espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a compañía
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Axudar a manexar compañía
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualizar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualiza-la información do servidor
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da compañía:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguración:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da compañía:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos do ano pasado:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendemento:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estacións:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Xogadores:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Démarrer la partie
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Charger une partie
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rexistrando..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Descargando información da partida..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Descargando información da compañía..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Peu importe
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglais
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Allemand
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Français
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) diante túa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce o texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce a cantidade de diñeiro a dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A comañía está protexida. Introduce clave
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de Clientes
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronización da partida en rede fallida
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Perdeuse a conexión da partida en rede
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Non se pode carga-la partida
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Non se pode arrinca-lo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Non se pode conectar
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Conexión #{NUM} fora de tempo
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisión deste cliente no e igual ca revisión do servidor.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrasinal errónea
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} O servidor está cheo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Fuches
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Fuches pateado da partida
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Non se permite facer trampas neste servidor
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :saíu da partida
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Chat d'avant jeu
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Se prépare à rejoindre :   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu.  Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nouvelle compagnie
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observer une partie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Rejoindre la compagnie
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Rafraîchir
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Rafraîchir les infos à propos du serveur
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO DE LA COMPAGNIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom de la compagnie :  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguration :  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valeur de la compagnie :  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Argent courant :  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Revenus de l'année dernière :  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performance :  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Véhicules :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stations :  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Joueurs :  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connection en cours...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error xeral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de descincronización
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se pode carga-lo mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :coneción perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibiuse un paquete extraño
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisión errónea
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :o nome xa está en uso
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrasinal incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de xogador errónea en DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :pateado polo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :intentaba usar un truco
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connection en cours..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attente..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :uniuse á partida
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu a túa compañía algún diñeiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :diches a {STRING} algún diñeiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :cambiou o seu nome por
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor pechou a conexión
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant nous
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko déjà téléchargés
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Déconnecter
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ningún)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Patear
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar diñeiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar a todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar con compañía
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaxe privada
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Saisir le message à envoyer
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Saisir le montant d'argent que vous désirez transférer
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste des clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Connection échouée.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Mot de passe incorrect.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Le serveur est plein
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a quitté la partie
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erreur générale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erreur de désynchronisation
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :chargement de la carte impossible
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection perdue
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erreur de protocole
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorisé
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :paquet étrange reçu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :révision incorrecte
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom déjà utilisé
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :mot de passe de partie incorrect
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :mauvais player-id dans DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :jeté par le serveur
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a tenté de tricher
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a rejoint la partie
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipe] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipe] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privé] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privé] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tous] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :a changé son nom pour
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Le serveur a fermé la session
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveur
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(aucun)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Jeter
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donner de l'argent
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parler à tous
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parler à la compagnie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Message privé
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Envoyer
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coste Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Coste: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terra Quebrada
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terra Deserta
-STR_080D_GRASS                                                  :Herba
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terra cuberta de neve
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Coût: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Roches
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terre en friche
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terre nue
+STR_080D_GRASS                                                  :Herbe
+STR_080E_FIELDS                                                 :Champs
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terre enneigée
+STR_0810_DESERT                                                 :Désert
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreo inclinado na direccion incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinación de pistas imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A excavación danaría un tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Xa está a nivel do mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...xa está construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Debes elimina-la pistad e ferrocarril primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de Ferrocarrís
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de Monorraíl
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcción de MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona a Ponte do Ferrocarril
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orient. do Dep. de Trens
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcción de Ferrocarrís
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcción de Monorraíl
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcción de MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construír vía de ferrocarril
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construír depósito de trens (para construír e dar servicio os trens)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construír estación de ferrocarril
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para vías e sinais de ferrocarril
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de ferrocarrís
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía de ferrocarril
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito para trens
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propiedade doutra compañía
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía de ferrocarril con sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía de ferrocarril con pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :vía de ferrocarril con sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Via de ferrocarril con sinais combinados
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinaison de rail impossible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Trop élevé
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Aucuns rails convenables
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...déjà construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de voie ferrée
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construction de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construction de MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientation du Dépôt
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construction de voie ferrée
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construction de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construction de MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construire des rails
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construire une gare
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construire des signaux
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rails
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Dépôt ferroviaire
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rails avec des signaux normaux
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rails avec des pré-signaux
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rails avec des signaux de sortie
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Rails avec des signaux PBS
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreo inclinado na direccion incorrecta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Debes elimina-la estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona a Ponte
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-la estrada aí...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non se pode elimina-la estrada aí...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orient. do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Estrada
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construír unha sección de estrada
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servicio os vehículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construír estación de autobús
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construír ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construír túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para construír estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
-STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada con iluminación
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada con árbores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de vehículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel para estrada/ferrocarril
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction pour des routes
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construction routière
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construire une section de route
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construire une station de camions
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construire un pont routier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construire un tunnel routier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
+STR_1814_ROAD                                                   :Route
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Route avec lampadaires
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Route avec lignée d'arbustres
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Dépôt de véhicules routiers
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Route/rail Croisement à niveau
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Villes
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Debes demole-lo edificio primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: a autoridade local négase a permitilo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasaxeiros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque pequeno de apartamentos
-STR_2012_CHURCH                                                 :Igrexa
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloque grande de oficinas
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de cidade
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
-STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de Oficinas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifcio moderno de oficinas
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almacén
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
-STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas antigas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Aut. Local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autoridade local de {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Puntuacións das compañías de transporte:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maisons: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renommer Ville
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Renommer la ville
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureaux
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit immeuble résidentiel
+STR_2012_CHURCH                                                 :Eglise
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gros immeuble de bureau
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Bâtiments municipaux
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hôtel
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontaine
+STR_2018_PARK                                                   :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Immeuble moderne de bureaux
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Entrepôt
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Immeuble de bureaux
+STR_201E_STADIUM                                                :Stade
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vieilles maisons
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Municipalité
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ningún
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servicios que xa teñen subsidio:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} dende {STATION} ata {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio esgotada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subsidiada.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidio retirado:{}{}O servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} xa non ten subsidio.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Oferta de subsidio:{}{}O primeiro servicio de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subsidiado pola autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase un 50% máis durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o dobre durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o triple durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o cuádruple durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} négase a permiti-la construcción doutro aeroporto
-STR_2036_COTTAGES                                               :Casiñas de campo
-STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
-STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
-STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Faino
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cousas para facer nesta cidade - pincha nun item para máis detalles
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Executa-la acción marcada na lista superior
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accións dispoñibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campaña publicitaria pequena
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campaña publicitaria mediana
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gan campaña publicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Subvenciona-la reconstrucción das estradas da cidade
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construír unha estatua do propietario da compañía
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Subvencionar novos edificios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra-los dereitos de transporte exclusivos
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Soborna-la autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade pequena, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade mediana, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha gran campaña de publicidade, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvenciona-la reconstrucción da rede de estradas urbanas. Provoca unha considerable interrupción no tráfico durante seis meses.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construír unha estatua en honor a túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvencina-la construcción de novos edificios comerciais na cidade.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra-los dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano. A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}¡Caos no tráfico de {TOWN}!{}{}¡O programa de reconstrucción das estradas subvencionado por {COMPANY} trae 6 meses de miseria para os motoristas!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventions
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Aucune
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventions déjà accordées:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
+STR_2036_COTTAGES                                               :Petites maisons
+STR_2037_HOUSES                                                 :Maisons
+STR_2038_FLATS                                                  :Appartements
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grand immeuble de bureau
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Commerces et bureaux
+STR_203C_THEATER                                                :Théâtre
+STR_203D_STADIUM                                                :Stade
+STR_203E_OFFICES                                                :Bureaux
+STR_203F_HOUSES                                                 :Maisons
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinéma
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centre commercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Lancer cette action
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petite campagne de publicité
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Moyenne campagne de publicitié
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagne de publicité
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financer la reconstruction du réseau routier local
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construire une statue à votre effigie
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financer de nouveaux bâtiments
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Acheter les droits de transports exclusifs
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompre la municipalité
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{}  Coût: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {COMPANY} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcción)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en contruction)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglou
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa Tetera
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Porquiño
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Salon de thé
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Tirelire
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}: {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modifica-lo terreo
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árbores
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árbores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...Xa hai unha árbore aí
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non se pode plantar unha árbore aí...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Modification du paysage
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planter des arbres
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer un panneau
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...il y a déjà des arbres
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Plantation impossible...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edita lo texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árbores
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantas cactus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...trop de panneaux
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Place du panneau impossible...
+STR_280A_SIGN                                                   :Panneau
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editer le texte du panneau
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Impossible d'éditer le texte...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Choix du type d'arbre
+STR_280E_TREES                                                  :Arbres
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Forêt tropicale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Config. da Estación
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selección de aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientación
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Lonxitude da plataforma
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Número de vías
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación de ferrocarril
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paradas de bus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas estacions de camións
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación ou área de carga
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Choix de la gare
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Choix de l'aéroport
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientation
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de voies
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longueur du quai
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Trop près d'une autre gare
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Trop de gares
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Trop d'aires de chargement
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Trop près d'une autre gare
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Debes demole-la estación de ferrocarril primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Debes demole-lo aeroporto primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renomear estación/área de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non se pode renomea-la estación...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Puntuacións:
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Puntuación local para o servicio de transporte:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renommer la gare
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Notations
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepte
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Notation du service de transport:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Pésima
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Moi Pobre
-STR_3037_POOR                                                   :Pobre
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Boa
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Moi Boa
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
+STR_3035_APPALLING                                              :Épouvantable
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Très pauvre
+STR_3037_POOR                                                   :Pauvre
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Médiocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Bon
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Très bon
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excellent
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Exceptionnel
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientación da Estación
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientación da Estación
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Debes demole-la estación de autobús primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Debes demole-la estación de camións primeiro
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Arrêt d'autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Station de camions
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Détruisez d'abord la station
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ningún -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Debes demole-lo peirao primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de ferrocarril
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona-lo número de platafomas da estación de ferrocarrilrailroad station
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona-la lonxitude da estación de ferrocarril
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de autobús
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona-la orientación da bahía de carga de camións
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra-las puntuacións da estación
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra-la lista da carga aceptada
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomes das estacións - pinga nun nome para centra-la vista principal na estación
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona o tamaño/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamaño
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Aucun -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Trop près d'un autre port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Détruisez d'abord le port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Choix du nombre de voies
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrer la vue sur la station
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afficher la notation de la station
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Renommer la station
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grand
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aéroport métropolitain
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aéroport international
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Taille
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estación de ferrocarril
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeronaves
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carga de camións
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Estación de autobús
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Peirao para barco
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Resalta-la área de cobertura do sitio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non resalta-la área de cobertura do sitio proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Resaltar área de cobertura
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Peirao
-STR_3069_BUOY                                                   :Boia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia no camiño
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}"Heliporto"
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...a estación ocupa demasiado
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gare ferroviaire
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'aéronefs
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aéroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Aire de chargement
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Arrêt d'autobus
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Afficher la zone couverte
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY                                                   :Bouée
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bouée présente
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Héliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...gare trop étendue
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orient. do Depósito de Barcos
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debes construí-lo na auga
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito de barcos aí...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de barcos
-STR_3804_WATER                                                  :Auga
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou beiramar
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito de barcos
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Non se pode construír na auga
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépot naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
+STR_3804_WATER                                                  :Eau
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dépôt naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Grabar Partida
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Partida
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Grabar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sauvegarder la partie
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Charger une partie
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Sauvegarder
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No se pode lee-la unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Grabación da partida fallida
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga da partida fallida
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorios e arquivos de partida
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para o arquivo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borra-lo arquivo que está seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecciona o tipo de partida a empezar
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecciona escenario(verde), partida pre-consigurada (azul), ou partida aleatoria
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Xerar unha nova partida aleatoriamente
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mo libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}La sauvegarde à échoué
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Le chargement à échoué
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Choix du type de partie
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Générer une partie aléatoirement
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en camiño
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} présente
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbón
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Estación Enerxética
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serradeiro
-STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ref. de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Torre Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Factoría
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderúrxica
-STR_480B_FARM                                                   :Granxa
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Mineral de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozo Petrolífero
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta de Proc. de Comida
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hematita
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantación de Froita
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plant. de Árbores de Caucho
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Acuífero
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Auga
-STR_4819_FACTORY                                                :Factoría
-STR_481A_FARM                                                   :Granxa
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Frábrica de Madeiros
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algodón de Azucre
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Caramelos
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granxa de Baterías
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Fontes de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Xoguetería
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Xoguetes
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gaseosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Xerador de Burbullas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Canteira de Toffee
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azucre
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mine de charbon
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale électrique
+STR_4804_SAWMILL                                                :Scierie
+STR_4805_FOREST                                                 :Forêt
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffinerie pétrolière
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Plate-forme pétrolière
+STR_4808_FACTORY                                                :Usine
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprimerie
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Aciérie
+STR_480B_FARM                                                   :Ferme
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mine de cuivre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Puits de pétrole
+STR_480E_BANK                                                   :Banque
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Usine alimentaire
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Usine papetière
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mine d'or
+STR_4812_BANK                                                   :Banque
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mine de diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mine de fer
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantation de fruits
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantation de caoutchouc
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Réservoir d'eau
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Château d'eau
+STR_4819_FACTORY                                                :Usine
+STR_481A_FARM                                                   :Ferme
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Scierie
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Forêt de Barbe à Papa
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Usine de Sucreries
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Ferme de Batteries
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Puits de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Boutique de Jouets
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Usine de Jouets
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontaines de plastique
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Usine de Boissons Gazeuses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Générateur de Bulles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carrière de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mine de sucre
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción no último mes:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...o bosqur só se pode plantar sobre a liña de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} anuncia o seu peche inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Problemas de suministro en {INDUSTRY} provocan o seu peche inminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa a súa producción!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} baixa a producción nun 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} baixa un {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production le mois dernier:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un(e) nouveau(elle) {STRING} en construction près de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un(e) nouveau(elle) {STRING} s'implante près de {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement forcent {INDUSTRY} à fermer bientôt!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {INDUSTRY} à fermer bientôt!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Hai un tren no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}HAi un vehículo de estrada no túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Hai outro túnel no camiño
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Necesítase terreo nivelado ou auga baixo a ponte
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Train dans le tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Autre tunnel présent
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Colgante, Aceiro
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aceiro
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Voladizo, Aceiro
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Colgante, Cemento
-STR_5012_WOODEN                                                 :Madeira
-STR_5013_CONCRETE                                               :Cemento
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aceiro
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicona
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel de ferrocarril
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte colgante de aceiro para ferrocarrís
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte de vigas de aceiro para ferrocarrís
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte voladiza de aceiro para ferrocarrís
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte colgante de cemento reforzado para ferrocarrís
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte de madeira para ferrocarrís
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte de cemento para ferrocarrís
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte colgante de aceiro para estradas
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de vigas de aceiro para estradas
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte voladiza de aceiro para estradas
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte colgante de cemento reforzado para estradas
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de madeira para estradas
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de cemento para estradas
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte tubular para ferrocarrís
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte tubular para estradas
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspendu en acier
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :À poutres en Acier
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Porte-à-faux en acier
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspendu en béton
+STR_5012_WOODEN                                                 :En Bois
+STR_5013_CONCRETE                                               :Béton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :À Tubes en Acier
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :À Tubes en Silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviaire
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel routier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire suspendu en acier
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviaire à poutres en acier
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviaire en bois
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviaire en béton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier suspendu en acier
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont routier à poutres en acier
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont routier à porte-à-faux en acier
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont routier suspendu renforcé en béton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont routier en bois
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont routier en béton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont ferroviaire à tubes en acier
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Hai un obxecto no camiño
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Cuartel Xeral de Compañía
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hai un cuartel xeral no camiño
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreo propiedade dunha compañía
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non se pode compra-la área de terreo...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...¡xa é da túa propiedade!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objet présent
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmetteur
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Phare
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siège de la compagnie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...siège de la compagnie présent
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terrain appartenant à une compagnie
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...il vous appartient déjà!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sen Nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehículo de estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Non nommé
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Train {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Véhicule {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Navire {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aéronef {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ouest
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transferencia
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Alto
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Val
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Lombas
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosques
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ribeira de lago
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Cambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Campo de petróleo
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Minas
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Peirao de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Apartadeiro
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rama
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Superior {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Inferior {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosque
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfert
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Vallée
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hauteurs
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bois
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Bords de lac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Echange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aéroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Gisement pétrolifère
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Docks
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bouée 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bouée 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bouée 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bouée 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bouée 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bouée 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bouée 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bouée 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bouée 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Voies de garage
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Embranchement
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Haut {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bas {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de Dificultade
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Grabar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Niveau de difficulté
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Sauver
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Persoal
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Moyen
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personnalisé
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de comezo dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº de industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Crédito máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Coste de mantemento dos vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construcción dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelixencia dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías nos vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsidio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costes de construcción: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de Terreo: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidade de mares/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Xiro do sentido do tren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitude do consello sobre a reestructuración de áreas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nombre maximum de compétiteurs: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Arrivée des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Vitesse de développement des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligence des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Attitude de l'hotel de ville face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ningún
-STR_6816_LOW                                                    :Baixo
+STR_26816_NONE                                                  :Aucune
+STR_6816_LOW                                                    :Bas
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_6818_HIGH                                                   :Élevé
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Moi Lento
-STR_681C_SLOW                                                   :Lento
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Medio
-STR_681E_FAST                                                   :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Moi Rápido
-STR_VERY_LOW                                                    :Moi Baixo
-STR_6820_LOW                                                    :Baixo
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Ningún
-STR_6824_REDUCED                                                :Reducido
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Très Lent
+STR_681C_SLOW                                                   :Lent
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Moyen
+STR_681E_FAST                                                   :Rapide
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Très Rapide
+STR_VERY_LOW                                                    :Très bas
+STR_6820_LOW                                                    :Bas
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Moyen
+STR_6822_HIGH                                                   :Élevé
+STR_6823_NONE                                                   :Aucune
+STR_6824_REDUCED                                                :Réduites
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Moi chan
-STR_682B_FLAT                                                   :Chan
-STR_682C_HILLY                                                  :Accidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estable
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses despois do xogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses despois do xogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses despois do xogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ó final da liña, e nas estacións
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só ó final da liña
-STR_6836_OFF                                                    :Off
-STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra-la lista das mellores puntuacións
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Très plat
+STR_682B_FLAT                                                   :Plat
+STR_682C_HILLY                                                  :Collines
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagneux
+STR_682E_STEADY                                                 :Stable
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuant
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immédiat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mois après le joueur
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mois après le joueur
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mois après le joueur
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :À la fin de la ligne et aux gares
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :A la fin de la ligne seulement
+STR_6836_OFF                                                    :Inactif
+STR_6837_ON                                                     :Actif
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afficher le tableau des scores
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Laxiste
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolérant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostile
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Xogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema de Cor
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema de Cor:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cor
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Compañía
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Compañía
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome Do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome da compañía...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Joueur {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Couleur
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Couleur:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nouvelle couleur
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom de la société
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom du P.D.G.
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom de la société
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom du P.D.G.
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Dépenses/Revenus
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construccción
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Vehículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Mantemento dos Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mantemento dos Vehículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mantemendo das Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Mantemento dos Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantemento das Propiedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos dos Trens
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos dos Vehículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interese do Préstamo
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construction
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nouveaux Véhicules
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Entretien des trains
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des véhicules
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Entretien des aéronefs
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Entretien des navires
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Entretien de la propriété
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Revenu ferroviaire
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Revenu routier
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Revenu aérien
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Revenu naval
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intérêts du prêt
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Autres
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graphique du Revenu
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfica de Beneficios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balance do Banco
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstamo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Préstamo Max:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graphique du profit d'opération
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Equilibre bancaire
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prêt
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Emprunt maximum :  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Devolver {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...O tamaño máximo do préstamo permitido e de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non se pode solicitar máis diñeiro...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...non queda préstamo a pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necesitas {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia-la libra dos vehículos da compañía
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia-lo nome da compañía
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Pincha no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementa-lo préstamo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do préstamo
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehículos:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}Aeronaves {COMMA}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ningún
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecció de cara
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Home
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Muller
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancela-la selección dunha nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acepta-la selección da nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Xerar unha nova cara aleatoriamente
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra-la chave das gráficas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave das gráficas da compañía
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Pincha aquí para amosar/ocultar a entrada da compañía na gráfica
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga transportadas
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Puntuación de rendemento da compañía (Máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da Compañía
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabla da Liga de Compañías
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...Prêt déjà remboursé
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossible de rembourser...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Change la couleur des véhicules
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Change le nom du président directeur général
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Change le nom de la compagnie
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmenter le prêt
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Véhicules:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Aucun
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Sélection du visage
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Homme
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femme
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nouveau visage
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Valider le nouveau visage
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Choisir un visage masculin
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Choisir un visage féminin
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Génère un visage au hasard
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Légende
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Affiche la légende
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Cargaison livrée
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valeur de la compagnie
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classement des compagnies
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Compañía de transporte en problemas!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vai ser vendida ou declarada en bancarrota se non mellora o seu rendemento pronto!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Fusión de compañías de transporte!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Buscamos unha compañía de transporte para adquiri-la nosa compañía{}{}¿Queres comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi pechada polos acreedores e vendéronse tódalas posesións!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Lanzada unha nova compañía de transporte!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comeza a construcción cerca de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non se pode compra-la compañía...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Taxas de Pagamento por Carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por transportar 10 unidades (ou 1.000 litros) de carga unha distancia de 20 cadros
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Amosar/ocultar gráfica para o tipo de carga
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Président)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Valeur des cargaisons
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Enxeñeiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Xestor de Tráfico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de Transporte
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Ruta
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Xefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construír CX
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construír/ver cuartel xeral da compañía
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Recontruí-lo cuartel xeral da compañía en calquer lugar cun coste do 1% do valor da compañía
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ve-lo CX
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reposicionar CX
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrasinal
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protexe a atúa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Establece o contrasinal da compañía
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Os expertos en finanzas témense o peor a medida que a economía afúndese!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin da Recesión!{}{}¡A mellora no comercio inspira confianza nas industrias a media que a economía reforzase!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da Compañía: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% das accións da compañía
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender un 25% das accións da compañía
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar un 25% das accións nesta compañía
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender un 25% das accións desta compañía
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propiedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comprada por  {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingénieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestionnaire de traffic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinateur de trafic
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Superviseur de route
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Directeur
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Directeur Général
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vice-président
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Const. siège
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagne ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossible de construire le siège...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Voir le siège
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Déménager le QG
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Mot de passe
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Choisir le mot de passe de la compagnie
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}{}   {COMMA}% détenus par {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapeur)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapeur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapeur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapeur)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2060,198 +2083,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrica)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrica)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electrique)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electrique)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electrique)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electrique)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrique)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrique)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobús Real MPS
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobús Leopardo Hereford
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobús Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superautobús Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobús Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobús Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobús Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camión de Carbón Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camión de Carbón Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camión de Carbón DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camión de Correo MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camión de Correo Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camión de Correo Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camión de Correo MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camión de Correo Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camión de Correo Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Tanque de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Tanque de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Tanque de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgón de Gando Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgón de Gando Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgón de Gando Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camión de Mercadorías Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camión de Mercadorías Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camión de Mercadorías Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camión de Gran Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camión de Gran Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camión de Gran Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camión de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camión de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camión de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camión de Hematita MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camión de Hematita Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camión de Hematita Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camión de Aceiro Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camión de Aceiro Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camión de Aceiro Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camión Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camión Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camión Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furgón de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furgón de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furgón de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camión de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camión de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camión de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camión de Mineral de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camión de Mineral de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camión de Mineral de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Tanque de Auga Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Tanque de Auga Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Tanque de Auga MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camión de Froita Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camión de Froita Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camión de Froita Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camión de Caucho Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camión de Caucho Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camión de Caucho RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camión de Azucre MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camión de Azucre Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camión de Azucre Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camión de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camión de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camión de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Cam. Alg. Azucre MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Cam. de Algodón de Azucre Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camión de Algodón de Azucre Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camión de Tofee MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camión de Tofee Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camión de Tofee Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgón de Xoguetes MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgón de Xoguetes Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgón de Xoguetes Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Cam. de Caramelos MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camión de Caramelos Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camión de Caramelos Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camión de Baterías MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camión de Baterías Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camión de Baterías Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cam. Beb. Gaseosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cam. de Bebidas Gaseosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cam. de Bebidas Gaseosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camión de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camión de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camión de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camión de Burbullas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camión de Burbullas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camión de Burbullas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroleiro MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroleíro CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barca de Pasaxeiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barca de Pasaxeiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Aerodeslizador Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barca Pasaxeiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barca de Pasaxeiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorías Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorías Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco Mercadorías Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorías Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon de voyageurs
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon de courrier
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon de charbon
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon-citerne de pétrole
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon à bétail
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon de biens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon à grain
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon à bois
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon à fer
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon à acier
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Wagon blindé
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon de nourriture
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon à papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon à cuivre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Wagon-citerne d'eau
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon à fruits
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon à caoutchouc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon à sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon à barbe à papa
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon à caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon à bulles
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Wagon-citerne de cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon à sucreries
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon à jouets
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon à batteries
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon à boisson gazeuses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon à plastique
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion à charbon Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion à charbon Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion à charbon DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Fourgon postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Fourgon postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Fourgon postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Fourgon postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Fourgon postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Camion-citerne de pétrole Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Camion-citerne de pétrole Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Camion-citerne de pétrole Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion à bétail Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion à bétail Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion à bétail Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion de biens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion de biens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion de biens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion à grain Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion à grain Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion à grain Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion à bois Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion à bois Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion de fer Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion de fer Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion d'acier Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion d'acier Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion d'acier Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Fourgon blindé
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Fourgon blindé
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Fourgon blindé
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion de nourriture Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion de nourriture Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion de papier Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion de papier MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion de cuivre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camion de cuivre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camion de cuivre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Camion-citerne d'eau Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Camion-citerne d'eau MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion de fruits Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion de fruits Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion de fruits Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion de caoutchouc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion de caoutchouc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion de sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion de sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camion de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camion de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion de barbe à papa Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion de barbe à papa Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion de caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion de sucreries Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion de jouets MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion de jouets Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion de jouets Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion de sucreries Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion de sucreries Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion de batteries Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion de batteries Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion de boissons gazeuses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion de plastique Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion de plastique Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion de bulles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion de bulles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Camion-citerne de pétrole MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Camion-citerne de pétrole CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Ferry de voyageurs FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Aéroglisseur
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Ferry de voyageurs Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navire cargo Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navire cargo Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navire cargo Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navire cargo Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2290,417 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Rematamo-lo deseño dun/dunha nov@ {STRING} - ¿Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para comproba-lo seu rendemento antes de facelo dispoñible para todos?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de ferrocarril
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monoraíl
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora de maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Hélicoptère
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hélicoptère
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hélicoptère
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :véhicule
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aéronef
+STR_8105_SHIP                                                   :navire
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotive monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotive magnétique
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito de Tren de {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}Chega o primeiro tren a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Hai un tren no camiño
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Détails)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Train présent
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Face-lo servicio no Depósito de Trens de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Aller à {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Aller à {STATION} (Décharger)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Aller à {STATION} (Charger)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Aller sans s'arrêter à {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Aller au dépot de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Entretien au dépôt de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orde Inválida)
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino descoñecido
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Valeiro
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordre invalide)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux véhicules
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}O tren é demasiado longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non Parar
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Encher
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Train trop long
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Copier Véhicule
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Copier Train
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors un dépot. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Suivant
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Supprimer
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sans-arrêt
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Aller à
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Charger
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Décharger
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Entretien
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O tren debe estar parado nun depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se pode envía-lo tren o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Non haí espacio para máis ordes
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordes
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se pode inserta-la nova orde...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non se pode borrar esta orde...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non se pode modificar esta orde...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Chargement/déchargement
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Plus de places pour les ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Trop d'ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se pode para/arrinca-lo tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de Servicio: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Último Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo servicio: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ult. Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construír novos trens (é necesarió un depósito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadi/remove-lo do tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selección de vehículos para trens - pincha nun vehículo para máis información
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construílo vehículo de ferrocarril seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarea actual do tren - pincha aquí para parar/arrincar o tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra-las ordes do tren
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra-al vista principal la situación do tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren ó depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertí-lo sentido do tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra-los detalles do tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementa-lo intervalo dos servicios
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Disminuí-lo intervalo dos servicios
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra-los detalles das mercadorías transportadas
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra-los detalles dos vehículos do tren
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta-la orde actual, e comezar coa seguinte
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}¡Nov@ {STRING} dispoñible!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renommer le type du véhicule
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afficher les ordres du train
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer la vue sur le train
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Envoyer le train au dépôt
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afficher les détails
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afficher des informations les marchandises
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de marchandise
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saute l'ordre courant, et enchaîne sur le suivant
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau(elle) {STRING} disponible!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA}hp{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Roto
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non se pode face-lo tren pasar unha sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}¡Estrelado!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {COMMA}t{}Vitesse: {VELOCITY}  Puissance: {COMMA}ch{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}En panne
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{COMMA} CV{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année précédente: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppé
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashé!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se pode renomea-lo tren...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Ferroviario!{}{COMMA} mortos na explosión trala colisión
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non se pode renome-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renommer le train
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible de renommer le train...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renommer le train
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa marchandise pour l'ordre sélectionné
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parando
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parando, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ralentit
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se pode parar/arrincar o vehículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} está a esperar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Diríxese o depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se pode atopar unha ruta o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construír novos vehículos de estrada (necesitas un depósito de vehículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarea actual do vehículo - pincha aquí para parar/arrincar o vehículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do vehículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envia-lo vehículo ó depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forza-lo vehículo a da-la volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra-los detalles do vehículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehículos - pincha nun vehículo para máis información
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construír vehículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra un vehículo de estrada aquí para vendelo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo vehículo de estrada dispoñible!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux Véhicules
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nouveaux véhicules
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construire
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (année dernière: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Affiche les ordres
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Affiche les détails
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear vehículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro autobús a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro camión a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} morren na explosión producida tra-la colisión cun tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se pode dacer que o vehículo de volta...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir ó Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servicio no Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brûlés vifs lors d'une collision avec un train
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Entretien au dépôt de {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Peiraos
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de Peiraos
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construír Barco
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco debe estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non se construí-lo barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hay un barco no camiño
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construction Portuaire
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction Portuaire
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire port ici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nouveaux navires
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nouveaux navires
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construire navire
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Copier Navire
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépot naval. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de vendre navire...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de construire navire...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navire présent
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velodidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non se pode parar/arrincar o barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}O barco {COMMA} esta a esperar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construír peirao para barcos
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servicio os barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruír noveo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra o barco aquí para vendelo
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - pincha no barco para máis información
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construír novos barcos (necesitas un depósito de barcos)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - pincha nun barco para máis información
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construí-lo barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarea actual do barco - pincha aquí para parar/arrincar o barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra-las ordes do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envia-lo barco o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra-los detalles do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo barco dispoñible!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'Opération: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY}  (l'an dernier: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construire un port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construire nouveau navire
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construire le navire surligné
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afficher les ordres du navire
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envoyer navire au dépôt
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afficher détails du navire
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {STRING}{}Coût d'Opération: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nommer navire
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non se pode renomea-lo barco
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro barco a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non se pode renomear-lo tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reaxusta-lo barco para levar un tipo diferente de mercadoría
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reaxustar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de mercadoría que vai levar
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(reax.)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir ó Depósito de Barcos de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Face-lo servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nommer navire
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renommer type de navire
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renommer type de navire
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Réaménager navire pour transporter une cargaison différente
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Réaménager navire
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir le type de cargaisons à transporter
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(réaménageable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Aller au dépôt naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nonse pode construí-lo aeroporto aí...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construír Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aéroports
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar à {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nouvel aéronef
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Copier aéronef
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors un hangar. Ctrl-Click partagera les ordres
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nouvel Aéronef
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construire aéronef
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último serivicio: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Diríxese ó hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} está a esperar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no camiño
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}A aeronave esta voando
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave debe estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non se pode vende-la aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcción de Aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construír aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construír nova aeronave (necesitas un aeroporto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construír nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra a aeronave aquí para vendela
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}centra-la vista principal na situación do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - pincha nunha aeronave para máis información
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construí-la aeronave seleccionado
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarea actual da aeronave - pincha aquí para parar/arrincar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra-las ordes do avíon
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envia-la aeronave ó hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra-los detalles da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova aeronave dispoñible!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coût d'opération: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Cafouillages depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aéronef présent
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aéronef est en vol
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construction d'aéroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construire un aéroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construire nouvel aéronef
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'opération: {CURRENCY}/an
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non se pode renomea-la aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega a primeira aeronave a {STATION}!
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Aeronave!¡A aeronave {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brûlés vifs à {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomea-lo tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomea-lo tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar un tipo distinto de carga
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reaxustar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar o tipo de carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona o tipo de carga a levar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cose do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non se pode reaxusta-la aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir ó hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Face-lo servicio no hangar de {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'aéronef
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter un différent type de cargaison
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ajuster)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Réaménager aéronef
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión dunha refinería de petróleo cerca de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}¡Factoría destruida en circunstancias sospeitosas cerca de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Aterrizaxe dun 'OVNI cerca de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Afundimento dunha Mina de Carbón deixa un rastro de destrucción cerca de {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundacións!{}¡Hay polo menos {COMMA} desaparecidos, presuntamente mortos tras unha grande inundación!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}O tento de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descuberto por un investigador rexional.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Punt. rendemento detallada
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Détail
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estacións:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Beneficio min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Diñeiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Crédito:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Véhicules :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Revenu min. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Revenu max. :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livré :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Argent :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prêt :
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total :
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, navíos e aeronaves
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Amount of cash on hand
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica-los cambios
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Conf. parámetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Unha lista de tódolos sets Newgrf que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ficheiro:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Paramètres Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Appliquer les changements
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Changer les paramètres
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nom de fichier:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda persoalizada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambiar a Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Camiar a Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Devise personnalisée
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Séparateur :
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Préfixe :
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffixe :
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Camións/Buses
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navíos
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar tódolas aeronaves que teñen esta estación nas súas ordes
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs cédules
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs cédules
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs cédules
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs cédules
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar Vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comezar a Reemplazar Vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de Reemplazar Vehículos
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacement véhicules
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer des Véhicules
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Commencer le remplacement
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Pas en cours de remplacement
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Aucun véhicule selectionné
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos Raíl
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehículos Monoraíl
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehículos Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Véhicules sur rail
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Véhicules sur monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Véhicules sur Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}  Potencia: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Puissance: {GOLD}{COMMA} CV
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coûts d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacité: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Poids: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{COMMA} CV{BLACK} Poids: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/galician.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,273 @@
-##name German
-##ownname Deutsch
-##isocode de
+##name Galician
+##ownname Galego
+##isocode gl
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt!
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora do borde do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca do borde do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Diñeiro insuficiente - necesitas {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wartend:  {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesitas terreo chan
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (unterwegs von
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta dende
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagiere
-STR_0010_COAL                                                   :Kohle
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Öl
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Vieh
-STR_0014_GOODS                                                  :Waren
-STR_0015_GRAIN                                                  :Getreide
-STR_0016_WOOD                                                   :Holz
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Eisenerz
-STR_0018_STEEL                                                  :Stahl
-STR_0019_VALUABLES                                              :Wertsachen
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kupfererz
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Früchte
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanten
-STR_001E_FOOD                                                   :Nahrungsmittel
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Gold
-STR_0021_WATER                                                  :Wasser
-STR_0022_WHEAT                                                  :Weizen
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kautschuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Zucker
-STR_0025_TOYS                                                   :Spielwaren
-STR_0026_CANDY                                                  :Bonbons
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaxeiros
+STR_0010_COAL                                                   :Carbón
+STR_0011_MAIL                                                   :Correo
+STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gando
+STR_0014_GOODS                                                  :Mercadorías
+STR_0015_GRAIN                                                  :Gran
+STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Hematita
+STR_0018_STEEL                                                  :Aceiro
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Cobre
+STR_001B_MAIZE                                                  :Millo
+STR_001C_FRUIT                                                  :Froita
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
+STR_001E_FOOD                                                   :Comida
+STR_001F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0021_WATER                                                  :Auga
+STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
+STR_0024_SUGAR                                                  :Azucre
+STR_0025_TOYS                                                   :Xoguetes
+STR_0026_CANDY                                                  :Caramelo
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Zuckerwatte
-STR_0029_BUBBLES                                                :Luftblasen
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterien
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Limonaden
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodón de Azucre
+STR_0029_BUBBLES                                                :Burbullas
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterías
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gaseosas
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passagier
-STR_0030_COAL                                                   :Kohle
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Öl
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Vieh
-STR_0034_GOODS                                                  :Waren
-STR_0035_GRAIN                                                  :Getreide
-STR_0036_WOOD                                                   :Holz
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Eisenerz
-STR_0038_STEEL                                                  :Stahl
-STR_0039_VALUABLES                                              :Wertsachen
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kupfererz
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Früchte
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanten
-STR_003E_FOOD                                                   :Nahrungsmittel
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Gold
-STR_0041_WATER                                                  :Wasser
-STR_0042_WHEAT                                                  :Weizen
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kautschuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Zucker
-STR_0045_TOY                                                    :Spielware
-STR_0046_CANDY                                                  :Bonbon
+STR_002F_PASSENGER                                              :Pasaxeiro
+STR_0030_COAL                                                   :Carbón
+STR_0031_MAIL                                                   :Correo
+STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gando
+STR_0034_GOODS                                                  :Mercadorías
+STR_0035_GRAIN                                                  :Gran
+STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Hematita
+STR_0038_STEEL                                                  :Aceiro
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Cobre
+STR_003B_MAIZE                                                  :Millo
+STR_003C_FRUIT                                                  :Froita
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamante
+STR_003E_FOOD                                                   :Comida
+STR_003F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0041_WATER                                                  :Auga
+STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
+STR_0044_SUGAR                                                  :Azucre
+STR_0045_TOY                                                    :Xoguete
+STR_0046_CANDY                                                  :Caramelo
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Zuckerwatte
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Luftblase
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Limonade
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodón de Azucre
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulla
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Batería
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebida Gaseosa
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} Passagier{P "" e}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} Posts{P ack äcke}
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} Öl
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} Stück Vieh
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Holz
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} Wasser
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} Kautschuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} Cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} Luftblase{P "" n}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} Batterie{P "" n}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} Plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Limonade{P "" n}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasaxeiro
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton. de carbón
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correo
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item de gando
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixón de mercadorías
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton. de gran
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton. de madeira
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton. de hematita
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton. de aceiro
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton. de mineral de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton. de millo
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton. de froita
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton. de comida
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton. de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de auga
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton. de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton. de azucre
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} xoguete
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de caramelo
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton. de algodón de azucre
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton. de toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batería
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bebida gaseosa
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}ÖL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}VI
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}WK
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GT
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}HO
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}EE
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}WE
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MA
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}NM
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
 STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WA
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WZ
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}ZU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BO
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}ZW
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}LB
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KM
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LI
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spieleinstellungen
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Nachricht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kann dies nicht tun....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Übersetzer -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcións da Partida
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaxe
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaxe de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non podes facer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non podes limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Verlassen
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nein
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Saír
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Non
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro de querer saír e volver a {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nichts
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dunkelblau
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Hellgrün
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
 STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gelb
-STR_00D5_RED                                                    :Rot
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Hellblau
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grün
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dunkelgrün
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
-STR_00DA_CREAM                                                  :Beige
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Helllila
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lila
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
-STR_00DE_BROWN                                                  :Braun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grau
-STR_00E0_WHITE                                                  :Weiß
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
+STR_00D5_RED                                                    :Vermello
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranxa
+STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
+STR_00DF_GREY                                                   :Gris
+STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Hay demasiados vehículos na partida
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigentümer
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situación
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorno
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehículos
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vexetación
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarrís
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacións/Aeroportos/Portos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificios/Industrias
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Züge
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wald
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Felder
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Städte
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mitteilung
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Camións/Buses
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navíos
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbón
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estación Enerxética
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradeiro
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ref. de Petróleo
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granxa
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozo Petrolífero
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Hematita
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrxica
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Proc. de Comida
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Mineral de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de Froita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plant. de Árbores de Caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Acuífero
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de Auga
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiros
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de Algodón de Azucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Caramelos
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granxa de Baterías
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Xoguetería
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Xoguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Xerador de Burbullas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Canteira de Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Azucre
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Bahía de Carga de Camións
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aerporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Peirao
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terra Quebrada
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terra con Herba
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terra Deserta
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árbores
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Auga
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sen Propietario
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaxe
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Abbrechen
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Zu viele Namen definiert
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Hay demasiados nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome elixido xa está en uso
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -278,20 +277,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (Meilen)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrisch (Kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Fracht
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapazitäten
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Frachtübersicht
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Neues Spiel
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Spiel laden
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einzelspieler
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mehrspieler
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (millas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilómetros)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...É propiedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Partida
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Partida
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un Xogador
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multixogador
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1778 +298,1756 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartengröße:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamaño do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spieleinstellungen
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcións da Partida
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :jemand{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventionen
+STR_0150_SOMEONE                                                :alguén{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidios
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Betriebsgewinndiagramm
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Einkommensdiagramm
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Frachtlieferungsdiagramm
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Leistungskurvendiagramm
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmenwertdiagramm
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Frachtratendiagramm
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmentabelle
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Leistungsaufschlüsselung
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :G. Beneficios Operativos
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfica de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfica de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :G. historial de Rendemento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gráfica do Valor da Compañía
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Taxas de pago polas cargas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Táboa da Liga de compañías
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Puntuación de rendemento detallado
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spiel speichern
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spiel laden
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spiel beenden
-STR_015F_QUIT                                                   :Beenden
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Spiel beenden
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortieren nach
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Grabar Partida
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar Partida
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Saír ó menu principal
+STR_015F_QUIT                                                   :Saír do programa
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Saír ó menú principal
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecciona o criterio de orde
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordear por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Bevölkerung
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportiert
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Unsortiert
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit letztes Jahr
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dieses Jahr
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alter
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zuverlässigkeit
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Gesamtkapazität pro Fracht
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Höchstgeschwindigkeit
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Poboación
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sen ordear
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio este ano
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade Máxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0162_JAN                                                    :Xan
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mär
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
 STR_0165_APR                                                    :Apr
 STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_0167_JUN                                                    :Xuñ
+STR_0168_JUL                                                    :Xul
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Set
+STR_016B_OCT                                                    :Out
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dez
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Spiel anhalten
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Weltkarte anzeigen
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern)
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern)
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Straßen bauen
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Hafen bauen
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Flughafen bauen
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Gebietsinformation
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Einstellungen
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar Partida
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Grabar partida, abandonar partida, saír
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista das estacións da compañía
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Amosa-lo mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Amosa-lo directorio de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Amosa-la información das finanzas da compañía
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Amosa-la información xeral da compañía
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Amosa-las gráficas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Amosa-la táboa da liga de compañías
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos trens da compañía
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos vehículos de estrada da compañía
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista dos barcos da compañía
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Amosa-la lista das aeronaves da compañía
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Achega-la vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alonxa-la vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construír elementos do ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construír elementos das estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construír elementos para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construír aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árbores, situar sinais, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Información dunha área de terreo
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcións
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fenster schließen
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Fenster wird nicht durch
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land absenken
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land anheben
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servicio...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Pechar fiestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista hacia arriba/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista a esquerda/dereita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Amosa-los contornos do terreo no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Amosa-los vehículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Amosa-las industrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Amosa-las rutas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Amosa-la vexetación no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Amosa-los propietarios do terreo no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Amosar/agochar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
-STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
-STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Gebietsinformation
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :k.A.
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Keine
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
+STR_019E_SHIP                                                   :Barco
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo vello
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} estase volvendo moi vello e debe ser substituído urxentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información dunha área de terreo
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/D
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ningún
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
+STR_01AC_1ST                                                    :1º
+STR_01AD_2ND                                                    :2º
+STR_01AE_3RD                                                    :3º
+STR_01AF_4TH                                                    :4º
+STR_01B0_5TH                                                    :5º
+STR_01B1_6TH                                                    :6º
+STR_01B2_7TH                                                    :7º
+STR_01B3_8TH                                                    :8º
+STR_01B4_9TH                                                    :9º
+STR_01B5_10TH                                                   :10º
+STR_01B6_11TH                                                   :11º
+STR_01B7_12TH                                                   :12º
+STR_01B8_13TH                                                   :13º
+STR_01B9_14TH                                                   :14º
+STR_01BA_15TH                                                   :15º
+STR_01BB_16TH                                                   :16º
+STR_01BC_17TH                                                   :17º
+STR_01BD_18TH                                                   :18º
+STR_01BE_19TH                                                   :19º
+STR_01BF_20TH                                                   :20º
+STR_01C0_21ST                                                   :21º
+STR_01C1_22ND                                                   :22º
+STR_01C2_23RD                                                   :23º
+STR_01C3_24TH                                                   :24º
+STR_01C4_25TH                                                   :25º
+STR_01C5_26TH                                                   :26º
+STR_01C6_27TH                                                   :27º
+STR_01C7_28TH                                                   :28º
+STR_01C8_29TH                                                   :29º
+STR_01C9_30TH                                                   :30º
+STR_01CA_31ST                                                   :31º
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Musikbox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound / Musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Traditionell
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Modern
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Son/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Amosa-la fiestra de son/música
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vello Estilo
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novo Estilo
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Individuell 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Individuell 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Wiedergabe anhalten
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Wiedergabe starten
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Persoal 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Persoal 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos Efectos de Son
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MÍN  '  '  ' '  '  '  MÁX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar á pista anterior da selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Saltar a pista seguinte da selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Para-la reproducción de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comeza-la reproducción da música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrastra os deslizadores para configura-los volumes da música e dos efectos de son
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mischen
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musik-Programmauswahl
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selección do Programa de Música
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}laufendes Musikprogramm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de Pistas
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Grabar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas musicais
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Tódalas pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música vello estilo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música novo estilo'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpa-lo programa actual(Só Persoalizado 1 e Persoalizado 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Graba-la configuración da música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pincha nunha pista de música para engadi-la ó programa actual(Sólo Persoal 1 e Persoal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Pincha no servicio para centra-la vista na industria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultade ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Letzte Mitteilung / Nachricht
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nachrichtenoptionen
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Vergangene Nachrichten
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nachrichtenoptionen
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Nachrichtenart:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmendaten
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventionen
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensaxe/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Configuración das Mensaxes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Mensaxes
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Amosa-la última mensaxe/noticia, amosa-las opcións das mensaxes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcións das mensaxes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaxes:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación do xogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do 1º vehículo a estación dun oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información da compañía
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios económicos
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Consellos/información sobre  os teus vehículos
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios na aceptación de carga
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información xeral
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuración para tódolos tipos de mesaxes (off/sumario/completo)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Demasiado lonxe do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Geschäftsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Unternehmer
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrieller
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Home de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon des Jahrhunderts
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate da Centuria
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} logra o status de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}¡{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra o status '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Szenario erstellen
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario bearbeiten
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land erstellen
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Escenario
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Xeración de Terreo
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Zufälliges Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Land wiederherstellen
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landfläche erzeugen
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadt errichten
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrie errichten
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Straße bauen
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadt errichten
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neue Stadt
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Neue Stadt errichten
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ungeeigneter Standort
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zu viele Städte
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergrößere die Stadt
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Ausdehnen
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Zufällige Stadt
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrie errichten
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kohlebergwerk
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftwerk
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sägewerk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Wald
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ölraffinerie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ölbohrinsel
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stahlwerk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bauernhof
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Eisenerzmine
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ölquellen
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papiermühle
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Druckerei
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goldmine
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Holzmühle
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruchtplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kautschukplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wasserquelle
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wasserturm
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantenmine
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kupfermine
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Zuckerwattewald
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Bonbonfabrik
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterieplantage
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colaquellen
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Spielwarengeschäft
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Spielwarenfabrik
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikbrunnen
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Limonadenfabrik
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Luftblasengenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellgrube
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Zuckerbergwerk
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Kraftwerk errichten
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Sägewerk errichten
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Wald aufforsten
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ölraffinerie errichten
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Fabrik errichten
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Stahlwerk errichten
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bauernhof errichten
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Eisenerzmine errichten
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ölquellen errichten
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papiermühle errichten
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Druckerei errichten
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Goldmine errichten
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Wasserquelle errichten
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Diamantenmine errichten
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Kupfermine errichten
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bonbonfabrik errichten
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Batterieplantage errichten
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Colaquellen errichten
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastikbrunnen errichten
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Limonadenfabrik errichten
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Karamellgrube errichten
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Bäume pflanzen
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Schild aufstellen
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Zufällige Bäume
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Leuchtturm erstellen
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sender erstellen
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Szenario speichern
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Szenario laden
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Editor verlassen
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreo Aleatorio
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reiniciar Terreo
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Xerar terreo aleatorio
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reiniciar paisaxe
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reiniciar paisaxe
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro de querer reinicia-la paisaxe?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Xeración de paisaxe
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Xeración de cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Xeración de industrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcción de estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Xeración de Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construír nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cerca do borde do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cerca doutra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...hai demasiadas cidades
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa-lo tamaño da cidade
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade aleatoria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Xeración de Industrias
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Estación Enerxética
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serradeiro
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ref. de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Torre Petrolífera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoría
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderúrxica
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granxa
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hematita
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozo Petrolífero
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Proc. de Comida
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiros
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Froitas
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plant. Árbores de Caucho
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Acuífero
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Auga
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Mineral de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de Azucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Caramelos
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granxa de Baterías
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Fontes de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Tenda de Xoguetes
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Xoguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Xerador de Burbullas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Canteira de Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Azucre
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construír Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construír Estación Enerxética
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construír Serradeiro
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construír Ref. de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construí Torre Petrolífera (Só se pode construír cerca dos bordes do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construír Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construír Siderúrxica
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construír Granxa
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construír Mina de Hematita
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construír Pozo Petrolífero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades con máis de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construír Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construír Planta de Procesamiento de Comida
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construír Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construír Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construír Banco (Só se pode construír en cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construír Fábrica de Madeiros (para limpa-los bosques e producir madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar Plantación de Froitas
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar Plant. de Árbores de Caucho
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construír Acuífero
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construír Torre de Auga (Só se pode construír en cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construír Fábrica de Caramelos
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construír Granxa de Baterías
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construír Fontes de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construír Xoguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construír Fábrica de Xoguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construír Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construír Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construír Canteira de Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construír Mina de Azucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debes construír unha cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...soamente se permite un/unha por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árbores
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar sinal
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Árbores aleatorias
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Grabar Escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar Escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Saír do editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Beenden
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden,  Szenariobearbeitung beenden, Beenden
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Szenario laden
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Szenario speichern
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Szenario spielen
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Bearbeitung beenden
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mittel
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groß
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Stadtgröße bestimmen
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadtgröße:
+STR_0296_QUIT                                                   :Saír
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Grabar escenario, cargar scenario, abandonar editor de escenarios, saír
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Grabar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Xogar Escenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Saír do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia adiante
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...os finais da ponte deben estar ambos en terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediano
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño da cidade:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
-STR_OFF                                                         :Aus
-STR_SUMMARY                                                     :Ticker
-STR_FULL                                                        :Zeitung
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
+STR_OFF                                                         :Apagado
+STR_SUMMARY                                                     :Sumario
+STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fahrzeugnamen
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos deseños dos vehículos
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigene
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Angepasste Namen speichern
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Defecto
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Persoalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Graba-los nomes persoalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nomes dos deseños dos vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf-Einstellungen
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf-Einstellungen
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuración dos Parches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración de Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuración de Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Schilder anzeigen
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Vollständige Animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar nomes de cidades
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Amosar nomes de cidades
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar nomes de estacións
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Amosae nomes de estacións
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosa-los sinais
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Amosa-los sinais
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Amosar puntos de control
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Amosar puntos de control
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animacións completas
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información de área de terreo
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Capt.Pant. Xigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}aus
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}an
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Subventionen anzeigen
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventionen
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Zusatzansicht
-STR_SIGN_LIST                                                   :Schilderliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ansicht {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}In Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Aus Zusatzansicht
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Amosa-los subsidios
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do Mundo
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de cidades
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia a sitaución da vista global nesta vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega a situación desta vista na vista global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Währung
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetarias
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Währung auswählen
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Entfernungsmessung
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades monetarias
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de estrada
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Linksverkehr
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechtsverkehr
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Städtenamen
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona o lado da estrada polo que rodarán os vehículos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir pola esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir pola dereita
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wähle Städtenamen in
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecciona o estilo dos nomes das cidades
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosicherung
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autograbado
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
-STR_02F7_OFF                                                    :Aus
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Alle  3 Monate
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Alle  6 Monate
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Alle 12 Monate
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Einspielermodus wählen
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beenden
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}'OpenTTD' beenden
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona o intervalo entre autograbados
+STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comezar nova partida
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar unha partida
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario persoalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Partida para un Xogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar partida multixogador de 2-8 xogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Amosa-las opcións do xogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Amosa-las opcións de dificultade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comezar unha nova partida, usando un escenario persoalizado
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Saír
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Saír 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Xoguetelandia'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fundar unha nova industria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Neue Industrie finanzieren
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar unha nova industria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar unha nova industria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ANGEHALTEN  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construír en cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construír en zonas de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construír en zonas desérticas
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot misslungen!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla grabada con éxito no disco como '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Autosicherung
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEICHERE SPIEL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRABANDO PARTIDA  *  *
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Música Estilo Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englisch
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Französisch
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Deutsch
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Zusätzlich)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lateinamerikanisch
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Verrückt
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Schwedisch
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Niederländisch
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnisch
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polnisch
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisch
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegisch
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarisch
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Österreichisch
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänisch
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tschechisch
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweizerisch
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglés
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francés
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemán
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglés (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Estúpido
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finés
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruegués
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suízo
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pfund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
+STR_CURR_ATS                                                    :Chelín Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marcos Alemáns (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finnmark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungarische Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumänische Lei (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Swedische Kronen (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigene...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprache
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Vollbild
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Bildschirmgröße
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshotformat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finés (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forinto Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Florín Holandés (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca(SEK)
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Jeden Monat
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :März
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dezember
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Persoal...
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Keine Aufträge
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecciona o idioma para utilizar na interface
 
-STR_PASSENGERS                                                  :Passagiere
-STR_BAGS                                                        :Säcke
-STR_TONS                                                        :Tonnen
-STR_LITERS                                                      :Liter
-STR_ITEMS                                                       :Stück
-STR_CRATES                                                      :Kisten
-STR_RES_OTHER                                                   :Andere
-STR_NOTHING                                                     :nichts
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca nesta caixa para xogar a OpenTTD en modo de pantalla completa
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución da pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecciona a resolución de pantalla a utilizar
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato capturas de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecciona o formato a utilizar nas capturas de pantalla
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autograbado fallido
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Xaneiro
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febreiro
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
+STR_MONTH_APR                                                   :Abril
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
+STR_MONTH_JUN                                                   :Xuño
+STR_MONTH_JUL                                                   :Xullo
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
+STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
+STR_MONTH_DEC                                                   :Decembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sen ordes
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :pasaxeiros
+STR_BAGS                                                        :sacos
+STR_TONS                                                        :tons
+STR_LITERS                                                      :litros
+STR_ITEMS                                                       :items
+STR_CRATES                                                      :caixóns
+STR_RES_OTHER                                                   :outro
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Perdiches o tren {COMMA}.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O beneficio para o tren {COMMA} o ano pasado foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}¡O Euro introdúcese como a única moeda para as transaccións diarias no teu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O tren {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O tren {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O tren {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O vehículo de Estrada {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O Barco {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten moi poucas ordes no seu programa
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha orde inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten ordes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} ten unha estación non válida nas ordes
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Einstellungen der Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Einstellungen der Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Einstellungen der Patches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Aus
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :An
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovación fallida para o tren {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovación fallida para o vehículo de estrada {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovación fallida para o barco {COMMA} (límite de diñeiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovación fallida para a aeronave {COMMA} (límite de diñeiro)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nein
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :für alle Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configuración dos Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura-los parches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configuración dos Parches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra-la velocidade do vehículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permiti-la construción en rampas e costas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir áreas de captura máis realistas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permiti-la eliminación de máis estradas, etc... das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permiti-la construcción de trens moi largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Habilita-la aceleración realista nos trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos facer xiros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (require NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Saír se calquera carga está chea,cando 'Carga chea': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Descarga-la carga só cando haxa demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permiti-la construcción de pontes moi longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permiti-las ordes de ir ó depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permiti-la construccion de industrias de materiales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir múltiples industrias similares en cada cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permiti-la construcción de industrias iguais cercanas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data longa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra-la fiestra de finanzas ó final do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manexo de nonstop compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola para vehículos de estrada (con efectos cuánticos): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplaza-la fiestra cando o ratón esté no borde: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permiti-la chantaxe as autoridades locales: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacións non uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova búsqueda de ruta global (NPF, invalida NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Erlaube automatische Errichtung von Fahrstraßen-Signalen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Mitte
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Oberfläche
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Fahrzeuge
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Bahnhöfe
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Wirtschaft
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Gegenspieler
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren está perdido se non progresa durante: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisa-las ordes do vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero exclúe os vehículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de tódolos vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advertir se os ingresos dun tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Os vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova-los vehículos cando envellezan
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenovar {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/despois da idade máxima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Diñeiro mínimo necesario para a autorenovación: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración das mensaxes de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra-la poboación da cidade na etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árbores invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da liña de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Extensión Max. Estación: {ORANGE}{STRING} {RED}Aviso: Valores altos reducen rendemento
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Face-lo servicio os helicópteros no heliporto automáticam.: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :ausgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nº máximo de trens por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nº máximo de vehículos de estrada por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nº máximo de aeronaves por xogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nº máximo de barcos por xogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deshabilita-los trens para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deshabilita-los vehículos de estrada para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deshabilita-las aeronaves para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deshabilita-los barcos para o ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os trens: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os vehículos de estrada: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de servicio para as aeronaves: {ORANGE}deshabilitado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de servicio para os barcos: {ORANGE}deshabilitado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Data de aparición das noticias en color: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de comezo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar partida en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dereita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de agarre da fiestra: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacións
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deshabilitado
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Einstellungswert ändern
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Gemäßigt
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktisch
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Subtropisch
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Fantastisch
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia-lo valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}¡Algún ou tódolos intervalo(s) de servicio por defecto son incompatibles coa opción elixida! 5-90% e 30-800 días son válidos
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :escenario templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :escenario sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :escenario sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :escenario xoguetelandia
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Fahre über {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampas
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus oponentes. Ten en conta que unha desgracia coma esta se lembrará eternamente.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Xogar coma xogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permiti-la construcción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Os avíons de jet no se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Wegpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Wegpunkt
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Wegpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sen parar vía {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de Control {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de control {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de control
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de ruta
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktename ändern
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir raíl a punto de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Viele zufällige Städte
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Viele zufällige Industrien
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construí-la vía de ferrocarril usando o modo Autoraíl
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landschaftsbau
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Land ausgleichen
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non hai cidades neste escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Estás seguro de querer crear unha paizsaxe aleatoria?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias cidades aleatorias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Varias industrias aleatorias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abri-la ferramenta de terreo para subir/baixar terreo, plantar árbores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modifica-lo terreo
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreo
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Zufällige Baumart
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanal bauen
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Schleusen bauen
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Schleuse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... Boje wird genutzt!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árbores aleatorias
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spiel vorspulen
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles aktivieren
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construír canais
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Wald aufforsten
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Ölbohrinsel errichten
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Bauernhof errichten
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Kupfermine errichten
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Nach Öl bohren
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Goldmine errichten
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Diamantenmine errichten
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Eisenerzmine errichten
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Wasserquelle errichten
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Batteriefarm anbauen
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Nach Cola bohren
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Karamellgrube anbauen
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zuckermine errichten
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construír peches
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Peche
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrien
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...a boia está en uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/actualizar tipo de vía
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar e Soltar
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rápido da partida
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de Mensaxes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construír Mina de Carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construír Torre Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granxa
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construír Mina de Mineral de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Perforar para buscar Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construír Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construír Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construír Mina de Hematita
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar Plantación de Froita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar Plant. de Árbores de Caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar Acuífero
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de Azucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar Granxa de Baterías
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Perforar para buscar Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construír Xerador de Burbullas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar Canteira de Toffee
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construír Mina de Azucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Zug umrüsten
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Produktion ändern
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reaxustar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará o tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalos de servicio en porcentaxes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}¡Advertencia: esta nova AI esta en estado alfa! ¡ Neste momento só funcionan os camións e os buses!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Mehrspieler
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spielername:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbindung:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server Starten
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multixogador
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name des Spiels
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do xogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolle entre unha partida en InterNet ou unha partida na rede de área local
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server suchen
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Server hinzufügen
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comezar un servidor propio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome da partida
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar un servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Engadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Teilnehmer
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIEL-INFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes conectador / clients máximos
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartengröße:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktuelles Datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}passwortgeschützt!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOLL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Set de Terreo:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamaño:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versión do servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Dirección do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de comezo:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}¡Protexido con clave!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSION INCORRECTA
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Spiel betreten
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirse á partida
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Neues Spiel beginnen
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Comezar nova partida
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spielname:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Passwort setzen
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Karte auswählen:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max. Anzahl an Teilnehmern:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome da partida mostraráse ó outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer clave
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona un mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}¿Que mapa queres xogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (ankündigen)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anunciar)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 Teilnehmer
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 Teilnehmer
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 Teilnehmer
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 Teilnehmer
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 Teilnehmer
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 Teilnehmer
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 Teilnehmer
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 Teilnehmer
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 Teilnehmer
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spiel beginnen
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Spiel Laden
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Egal
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Englisch
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Deutsch
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Französisch
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Mehrspielerlobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neues Unternehmen
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Beim Spiel zusehen
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Firma beitreten
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Aktualisieren
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}Firmenprofil
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmenname:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Gründung:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmenwert:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Kontostand:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr):  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Leistung:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fahrzeuge:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationen:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spieler:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinde...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Partida
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Partida
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinde..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisierung..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Warten..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrieren...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hole Spielinformationen..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hole Firmeninformationen..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Calquera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Trennen
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Gib deine Nachricht ein
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Teilnehmerliste
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Falsches Passwort
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Der Server ist voll
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :hat das Spiel verlassen
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova compañía
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abrir unha nova compañía
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar partida
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observa-la partida coma espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a compañía
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Axudar a manexar compañía
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualizar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualiza-la información do servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da compañía:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguración:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da compañía:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos do ano pasado:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendemento:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estacións:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Xogadores:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Allgemeiner Fehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :Synchronisationsfehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Karte konnte nicht geladen werden.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Verbindung verloren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :Protokollfehler
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nicht authorisiert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :Unerwartetes Paket empfangen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Name wird bereits verwendet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :Falsches Spiel-Passwort
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :gekickt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :versuchte einen Cheat zu nutzen
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rexistrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Descargando información da partida..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Descargando información da compañía..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :hat das Spiel betreten
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gab dir etwas Geld ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] An {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] An {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :hat seinen Namen geändert zu
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) diante túa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Teilnehmer
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectar
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(keiner)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kicken
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld geben
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit eigener Firma sprechen
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private Nachricht
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce o texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce a cantidade de diñeiro a dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A comañía está protexida. Introduce clave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de Clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Non se atoparon xogos en rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronización da partida en rede fallida
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Perdeuse a conexión da partida en rede
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Non se pode carga-la partida
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Non se pode arrinca-lo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Non se pode conectar
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Conexión #{NUM} fora de tempo
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisión deste cliente no e igual ca revisión do servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrasinal errónea
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} O servidor está cheo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Fuches
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Fuches pateado da partida
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Non se permite facer trampas neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :saíu da partida
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error xeral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de descincronización
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se pode carga-lo mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :coneción perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibiuse un paquete extraño
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisión errónea
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :o nome xa está en uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrasinal incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de xogador errónea en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :pateado polo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :intentaba usar un truco
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :uniuse á partida
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu a túa compañía algún diñeiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :diches a {STRING} algún diñeiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :cambiou o seu nome por
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor pechou a conexión
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ningún)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Patear
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar diñeiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar a todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar con compañía
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaxe privada
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Senden
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kosten: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kann das Land nicht anheben...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kann das Land nicht absenken...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Gebirge
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Felder
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Schneebedecktes Land
-STR_0810_DESERT                                                 :Wüste
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coste Estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Coste: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terra Quebrada
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terra Deserta
+STR_080D_GRASS                                                  :Herba
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terra cuberta de neve
+STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zu hoch
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ist bereits gebaut
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einschienbahnbau
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Zugdepotausrichtung
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Eisenbahnbau
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienbahnbau
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetschwebebahnbau
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bahnhof bauen
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bahnbrücke bauen
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zugdepot
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gleis mit normalen Signalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gleis mit Vorsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gleis mit Ausfahrtsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Gleise mit Fahrstraßen-Signalen
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreo inclinado na direccion incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinación de pistas imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A excavación danaría un tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Xa está a nivel do mar
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...xa está construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Debes elimina-la pistad e ferrocarril primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de Ferrocarrís
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de Monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcción de MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona a Ponte do Ferrocarril
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orient. do Dep. de Trens
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcción de Ferrocarrís
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcción de Monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcción de MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construír vía de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construír depósito de trens (para construír e dar servicio os trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construír estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para vías e sinais de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de ferrocarrís
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía de ferrocarril
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito para trens
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propiedade doutra compañía
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía de ferrocarril con sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía de ferrocarril con pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :vía de ferrocarril con sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Via de ferrocarril con sinais combinados
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Straßenbau
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Brücke wählen
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Straßenbrücke bauen
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Straßentunnel bauen
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
-STR_1814_ROAD                                                   :Straße
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Straße mit Laternen
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Straße mit Bäumen
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Fahrzeugdepot
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Bahnübergang
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreo inclinado na direccion incorrecta para a estrada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Debes elimina-la estrada primeiro
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona a Ponte
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-la estrada aí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non se pode elimina-la estrada aí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orient. do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Estrada
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construír unha sección de estrada
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para construír e dar servicio os vehículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construír estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construír bahía de carga de camións
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construír ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construír túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para construír estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
+STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada con iluminación
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada con árbores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de vehículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel para estrada/ferrocarril
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städte
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Debes demole-lo edificio primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Stadt umbenennen
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Stadt umbenennen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hohes Geschäftshaus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kleines Wohnhaus
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirche
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Großes Geschäftshaus
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Stadthaus
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}: a autoridade local négase a permitilo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasaxeiros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque pequeno de apartamentos
+STR_2012_CHURCH                                                 :Igrexa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloque grande de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de cidade
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springbrunnen
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modernes Geschäftshaus
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Kaufhaus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Alte Häuser
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Stadtverwaltung
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
+STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
+STR_2018_PARK                                                   :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de Oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifcio moderno de oficinas
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almacén
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
+STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas antigas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Aut. Local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autoridade local de {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Puntuacións das compañías de transporte:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventionen
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subventionsangebot für:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Keine
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
-STR_2036_COTTAGES                                               :Landhaus
-STR_2037_HOUSES                                                 :Haus
-STR_2038_FLATS                                                  :Wohnhaus
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hohes Geschäftshaus
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
-STR_203C_THEATER                                                :Theater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Büros
-STR_203F_HOUSES                                                 :Häuser
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Einkaufszentrum
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tu es
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Verfügbare Handlungen:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kleine Werbekampagne
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mittlere Werbekampagne
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Große Werbekampagne
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Neue Gebäude finanzieren
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Exklusive Transportrechte kaufen
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Die Stadtverwaltung bestechen
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ningún
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servicios que xa teñen subsidio:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} dende {STATION} ata {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio esgotada:{}{}{STRING} dende {STRING} ata {STRING} non será subsidiada.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidio retirado:{}{}O servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} xa non ten subsidio.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Oferta de subsidio:{}{}O primeiro servicio de transporte de {STRING} dende {STRING} ata {STRING} será subsidiado pola autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase un 50% máis durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o dobre durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o triple durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subsidio concedido a {COMPANY}!{}{}Polo servicio de transporte de {STRING} dende {STATION} ata {STATION} pagarase o cuádruple durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} négase a permiti-la construcción doutro aeroporto
+STR_2036_COTTAGES                                               :Casiñas de campo
+STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tendas e oficinas
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
+STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
+STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Faino
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cousas para facer nesta cidade - pincha nun item para máis detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Executa-la acción marcada na lista superior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accións dispoñibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campaña publicitaria pequena
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campaña publicitaria mediana
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gan campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Subvenciona-la reconstrucción das estradas da cidade
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construír unha estatua do propietario da compañía
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Subvencionar novos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra-los dereitos de transporte exclusivos
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Soborna-la autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade pequena, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha campaña de publicidade mediana, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar unha gran campaña de publicidade, para atraer máis pasaxeiros e mercadorías os teus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvenciona-la reconstrucción da rede de estradas urbanas. Provoca unha considerable interrupción no tráfico durante seis meses.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construír unha estatua en honor a túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subvencina-la construcción de novos edificios comerciais na cidade.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra-los dereitos exclusivos de transporte na cidade durante 1 ano. A autoridade só permitirá que os pasaxeiros e as mercadorías usen as estacións da túa compañía.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suborna-la autoridade local para mellora-la túa puntuación, co risco dunha gran penalización se o descobren.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}¡Caos no tráfico de {TOWN}!{}{}¡O programa de reconstrucción das estradas subvencionado por {COMPANY} trae 6 meses de miseria para os motoristas!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (im Bau)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Zelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannenhaus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparschwein
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcción)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa Tetera
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Porquiño
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}: {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landschaftsbau
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Bäume pflanzen
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Schild aufstellen
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Bäume
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ungeeignetes Gelände
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Modifica-lo terreo
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árbores
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árbores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...Xa hai unha árbore aí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non se pode plantar unha árbore aí...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zu viele Schilder
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
-STR_280A_SIGN                                                   :Schild
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Schildtext ändern
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
-STR_280E_TREES                                                  :Bäume
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regenwald
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kakteen
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edita lo texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Árbores
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantas cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Bahnhof bauen
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Flughafen bauen
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Ausrichtung
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Anzahl der Gleise
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Bahnsteiglänge
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Config. da Estación
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selección de aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Lonxitude da plataforma
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Número de vías
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación de ferrocarril
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paradas de bus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas estacions de camións
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación ou área de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Debes demole-la estación de ferrocarril primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Debes demole-lo aeroporto primeiro
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Station/Ladeplatz umbenennen
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Einschätzung
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renomear estación/área de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non se pode renomea-la estación...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Puntuacións:
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Puntuación local para o servicio de transporte:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Furchtbar
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Sehr schlecht
-STR_3037_POOR                                                   :Schlecht
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mittelmäßig
-STR_3039_GOOD                                                   :Gut
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Sehr gut
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Ausgezeichnet
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Hervorragend
+STR_3035_APPALLING                                              :Pésima
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Moi Pobre
+STR_3037_POOR                                                   :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Boa
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Moi Boa
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} xa non acepta {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora acepta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientación da Estación
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientación da Estación
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Debes demole-la estación de autobús primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Debes demole-la estación de camións primeiro
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Keine -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...Gelände ungeeignet
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Name der Station ändern
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}klein
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}mittel
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Großstädtischer Flughafen
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Internationaler Flughafen
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Größe
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ningún -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...emprazamento inadecuado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Debes demole-lo peirao primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de ferrocarril
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona-lo número de platafomas da estación de ferrocarrilrailroad station
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona-la lonxitude da estación de ferrocarril
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona-la orientación da estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona-la orientación da bahía de carga de camións
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra-las puntuacións da estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra-la lista da carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomes das estacións - pinga nun nome para centra-la vista principal na estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona o tamaño/tipo de aeroporto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamaño
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Bahnhof
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flugzeughangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flughafen
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lkw-Ladeplatz
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Busbahnhof
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Schiffshafen
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hafen
-STR_3069_BUOY                                                   :Boje
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...Boje ist im Weg
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estación de ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeronaves
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carga de camións
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Estación de autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Peirao para barco
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Resalta-la área de cobertura do sitio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non resalta-la área de cobertura do sitio proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Resaltar área de cobertura
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Peirao
+STR_3069_BUOY                                                   :Boia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia no camiño
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}"Heliporto"
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...a estación ocupa demasiado
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Werftausrichtung
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
-STR_3804_WATER                                                  :Wasser
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Küste oder Flussufer
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Werft
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orient. do Depósito de Barcos
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debes construí-lo na auga
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito de barcos aí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de barcos
+STR_3804_WATER                                                  :Auga
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou beiramar
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito de barcos
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Non se pode construír na auga
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spiel speichern
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spiel laden
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Speichern
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Grabar Partida
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Partida
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Grabar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Ausgewählter Spielname
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Neues Spiel auswählen
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No se pode lee-la unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Grabación da partida fallida
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga da partida fallida
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorios e arquivos de partida
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome seleccionado actualmente para o arquivo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borra-lo arquivo que está seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecciona o tipo de partida a empezar
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecciona escenario(verde), partida pre-consigurada (azul), ou partida aleatoria
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Xerar unha nova partida aleatoriamente
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} im Weg
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en camiño
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kohlebergwerk
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftwerk
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sägewerk
-STR_4805_FOREST                                                 :Wald
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ölraffinerie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Ölbohrinsel
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Druckerei
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stahlwerk
-STR_480B_FARM                                                   :Bauernhof
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kupfermine
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ölquellen
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Nahrungsmittelfabrik
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papiermühle
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Goldmine
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantenmine
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Eisenerzmine
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruchtplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kautschukplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Wasserquelle
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wasserturm
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_481A_FARM                                                   :Bauernhof
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Holzmühle
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Zuckerwattewald
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Bonbonfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterieplantage
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colaquellen
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Spielwarengeschäft
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Spielwarenfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikbrunnen
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Limonadefabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Luftblasengenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellgrube
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Zuckermine
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbón
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Estación Enerxética
+STR_4804_SAWMILL                                                :Serradeiro
+STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ref. de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Torre Petrolífera
+STR_4808_FACTORY                                                :Factoría
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderúrxica
+STR_480B_FARM                                                   :Granxa
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Mineral de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozo Petrolífero
+STR_480E_BANK                                                   :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta de Proc. de Comida
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK                                                   :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hematita
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantación de Froita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plant. de Árbores de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Acuífero
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Auga
+STR_4819_FACTORY                                                :Factoría
+STR_481A_FARM                                                   :Granxa
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Frábrica de Madeiros
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algodón de Azucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Caramelos
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granxa de Baterías
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Fontes de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Xoguetería
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Xoguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gaseosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Xerador de Burbullas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Canteira de Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azucre
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción no último mes:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} en construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...o bosqur só se pode plantar sobre a liña de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} anuncia o seu peche inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Problemas de suministro en {INDUSTRY} provocan o seu peche inminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa a súa producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} baixa a producción nun 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só se pode emprazar cerca dos bordes do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡A producción de {STRING} en {INDUSTRY} baixa un {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Zug im Tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Hai un tren no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}HAi un vehículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Hai outro túnel no camiño
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Necesítase terreo nivelado ou auga baixo a ponte
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Stahlhängebrücke
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Stahlträgerbrücke
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Betonhängebrücke
-STR_5012_WOODEN                                                 :Holzbrücke
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonbrücke
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rundstahlbrücke
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Siliziumrundbrücke
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Eisenbahntunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Straßentunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stahlhängebrücke
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stahlträgerbrücke
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Stahlbetonbrücke
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Holzbrücke
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonbrücke
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stahlhängebrücke
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stahlträgerbrücke
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Selbsttragende Stahlbrücke
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Stahlbetonbrücke
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Holzbrücke
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonbrücke
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rundstahlbrücke
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rundstahlbrücke
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Colgante, Aceiro
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aceiro
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Voladizo, Aceiro
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Colgante, Cemento
+STR_5012_WOODEN                                                 :Madeira
+STR_5013_CONCRETE                                               :Cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aceiro
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel de ferrocarril
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte colgante de aceiro para ferrocarrís
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte de vigas de aceiro para ferrocarrís
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte voladiza de aceiro para ferrocarrís
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte colgante de cemento reforzado para ferrocarrís
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte de madeira para ferrocarrís
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte de cemento para ferrocarrís
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte colgante de aceiro para estradas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de vigas de aceiro para estradas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte voladiza de aceiro para estradas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte colgante de cemento reforzado para estradas
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de madeira para estradas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de cemento para estradas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte tubular para ferrocarrís
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte tubular para estradas
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Gegenstand im Weg
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Leuchtturm
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmensitz
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Firmeneigenes Gelände
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Hai un obxecto no camiño
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Cuartel Xeral de Compañía
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hai un cuartel xeral no camiño
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreo propiedade dunha compañía
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non se pode compra-la área de terreo...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...¡xa é da túa propiedade!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Unbenannt
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Zug {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Fahrzeug {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Schiff {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flugzeug {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sen Nome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehículo de estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Süd
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ost
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Zentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halt
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Tal
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höhe
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Wald
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Seeblick
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Zentrum
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flughafen
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Ölfeld
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mine
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Hafen
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boje 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boje 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boje 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boje 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boje 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boje 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boje 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boje 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boje 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anbau
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Nebengleis
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Zweig
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ober-{STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Unter-{STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Wald
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transferencia
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Val
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Lombas
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosques
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ribeira de lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Cambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Campo de petróleo
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Minas
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Peirao de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Apartadeiro
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rama
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Superior {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Inferior {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosque
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Speichern
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de Dificultade
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Grabar
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Leicht
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Normal
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Schwer
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individuell
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Persoal
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de comezo dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Crédito máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Coste de mantemento dos vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construcción dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelixencia dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías nos vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsidio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costes de construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de Terreo: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidade de mares/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Xiro do sentido do tren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitude do consello sobre a reestructuración de áreas: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Keine
-STR_6816_LOW                                                    :Niedrig
+STR_26816_NONE                                                  :Ningún
+STR_6816_LOW                                                    :Baixo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Hoch
+STR_6818_HIGH                                                   :Alto
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Sehr langsam
-STR_681C_SLOW                                                   :Langsam
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Mittel
-STR_681E_FAST                                                   :Schnell
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Sehr schnell
-STR_VERY_LOW                                                    :Sehr niedrig
-STR_6820_LOW                                                    :Niedrig
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Mittel
-STR_6822_HIGH                                                   :Hoch
-STR_6823_NONE                                                   :Keine
-STR_6824_REDUCED                                                :Verringert
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Moi Lento
+STR_681C_SLOW                                                   :Lento
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Medio
+STR_681E_FAST                                                   :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Moi Rápido
+STR_VERY_LOW                                                    :Moi Baixo
+STR_6820_LOW                                                    :Baixo
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
+STR_6822_HIGH                                                   :Alto
+STR_6823_NONE                                                   :Ningún
+STR_6824_REDUCED                                                :Reducido
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Sehr flach
-STR_682B_FLAT                                                   :Flach
-STR_682C_HILLY                                                  :Hügelig
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
-STR_682E_STEADY                                                 :Ruhig
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schwankend
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Zusammen mit dem Spieler
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 Monate nach dem Spieler
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 Monate nach dem Spieler
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 Monate nach dem Spieler
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Am Streckenende und in Bahnhöfe
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur am Streckenende
-STR_6836_OFF                                                    :Aus
-STR_6837_ON                                                     :An
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Zustimmend
-STR_683A_TOLERANT                                               :Akzeptierend
-STR_683B_HOSTILE                                                :Feindlich
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Moi chan
+STR_682B_FLAT                                                   :Chan
+STR_682C_HILLY                                                  :Accidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses despois do xogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses despois do xogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses despois do xogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ó final da liña, e nas estacións
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só ó final da liña
+STR_6836_OFF                                                    :Off
+STR_6837_ON                                                     :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra-la lista das mellores puntuacións
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisivo
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spieler {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farbauswahl
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farbauswahl:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Neue Farbauswahl
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmenname
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Managername
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmenname
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Name des Managers
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Xogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema de Cor
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema de Cor:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cor
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Compañía
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Compañía
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome Do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome da compañía...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Baukosten
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Neue Fahrzeuge
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Zugbetriebskosten
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Schiffbetriebskosten
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Einnahmen Züge
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Einnahmen Schiffe
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kreditzinsen
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Sonstiges
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construccción
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Mantemento dos Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mantemento dos Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mantemendo das Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Mantemento dos Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantemento das Propiedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos dos Trens
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos dos Vehículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interese do Préstamo
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Gesamt:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Einkommensdiagramm
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Ingresos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontostand
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kredit
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maximaler Kredit:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfica de Beneficios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balance do Banco
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Préstamo Max:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Firmenfarbe ändern
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Managername ändern
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Firmenname ändern
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredit aufnehmen
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Kredit abzahlen
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fahrzeuge:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Keine
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Gesicht auswählen
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Männlich
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Weiblich
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Schlüssel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmenwertdiagramm
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmentabelle
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Devolver {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...O tamaño máximo do préstamo permitido e de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non se pode solicitar máis diñeiro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...non queda préstamo a pagar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necesitas {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia-la libra dos vehículos da compañía
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia-lo nome da compañía
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Pincha no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementa-lo préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do préstamo
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehículos:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}Aeronaves {COMMA}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ningún
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecció de cara
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Home
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Muller
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancela-la selección dunha nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acepta-la selección da nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Xerar unha nova cara aleatoriamente
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra-la chave das gráficas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave das gráficas da compañía
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Pincha aquí para amosar/ocultar a entrada da compañía na gráfica
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga transportadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Puntuación de rendemento da compañía (Máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da Compañía
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabla da Liga de Compañías
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Compañía de transporte en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vai ser vendida ou declarada en bancarrota se non mellora o seu rendemento pronto!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Fusión de compañías de transporte!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Buscamos unha compañía de transporte para adquiri-la nosa compañía{}{}¿Queres comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi pechada polos acreedores e vendéronse tódalas posesións!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Lanzada unha nova compañía de transporte!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comeza a construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non se pode compra-la compañía...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Taxas de Pagamento por Carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por transportar 10 unidades (ou 1.000 litros) de carga unha distancia de 20 cadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Amosar/ocultar gráfica para o tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenieur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Verkehrsmanager
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Fuhrparkleiter
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Streckenmanager
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Geschäftsführer
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vorsitzender
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Manager
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Firmensitz bauen
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zeige Firmensitz
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}HQ verlegen
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Firmen-Passwort setzen
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{}   {COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Enxeñeiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Xestor de Tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de Transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Ruta
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Xefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construír CX
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construír/ver cuartel xeral da compañía
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Recontruí-lo cuartel xeral da compañía en calquer lugar cun coste do 1% do valor da compañía
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ve-lo CX
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reposicionar CX
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrasinal
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protexe a atúa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Establece o contrasinal da compañía
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Os expertos en finanzas témense o peor a medida que a economía afúndese!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin da Recesión!{}{}¡A mellora no comercio inspira confianza nas industrias a media que a economía reforzase!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da Compañía: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% das accións da compañía
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender un 25% das accións da compañía
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar un 25% das accións nesta compañía
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender un 25% das accións desta compañía
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propiedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comprada por  {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Dampf)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Dampf)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Dampf)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Dampf)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2083,198 +2060,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisch)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisch)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisch)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisch)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kohlenwagen
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Öltanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Güterwagen
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidetransporter
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschukwagen
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckerlaster
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellwagen
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatanker
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterielaster
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadentransporter
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiklaster
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisch)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrica)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kohlewagen
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Öltanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Güterwagen
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidewagen
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschuktransporter
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckertransporter
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelltransporter
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colatransporter
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterietransporter
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadetransporter
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikwagen
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kohlewagen
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Öltanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Warenwagen
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidetransporter
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschukwagen
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckertransporter
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelltransporter
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colatransporter
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterielaster
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadetransporter
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikwagen
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kohlelaster
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kohlelaster
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kohlelaster
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postwagen
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postwagen
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postwagen
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postwagen
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postwagen
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postwagen
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Öltanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Öltanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Öltanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Viehtransporter
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Viehtransporter
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Viehtransporter
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Gütertransporter
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Gütertransporter
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Gütertransporter
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Getreidetransporter
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Getreidetransporter
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Getreidetransporter
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Holzlaster
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Holzlaster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Holzlaster
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Eisenerzlaster
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Eisenerzlaster
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Eisenerzlaster
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stahltransporter
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stahltransporter
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stahltransporter
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Sicherheitstransporter
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Sicherheitstransporter
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Sicherheitstransporter
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Nahrungstransporter
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Nahrungstransporter
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Nahrungstransporter
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papierlaster
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papierlaster
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papierlaster
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kupfererzlaster
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kupfererzlaster
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kupfererzlaster
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Wassertankwagen
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Wassertankwagen
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Wassertankwagen
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Früchtetransporter
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Früchtetransporter
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Früchtetransporter
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kautschuklaster
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kautschuklaster
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kautschuklaster
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Zuckertransporter
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Zuckertransporter
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Zuckertransporter
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola-Tankwagen
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola-Tankwagen
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola-Tankwagen
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Zuckerwattelaster
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Zuckerwattelaster
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Zuckerwattelaster
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamelllaster
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamelllaster
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamelllaster
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Spielwarentransporter
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Spielwarentransporter
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Spielwarentransporter
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Bonbontransporter
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Bonbontransporter
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Bonbontransporter
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterielaster
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterielaster
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterielaster
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonadentanker
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonadentanker
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonadentanker
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastiktransporter
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastiktransporter
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastiktransporter
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Luftblasenlaster
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Luftblasenlaster
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Luftblasenlaster
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Öltanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Öltanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagierschiff
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagierschiff
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Luftkissenboot
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagierschiff
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagierschiff
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Frachter
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Frachter
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Frachter
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Frachter
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Coche de Pasaxeiros
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correo
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coche de Carbón
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Tanque de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Furgón de Gando
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Furgón de Mercadorías
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Tolva de Gran
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tolva de Hematita
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Aceiro
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Furgón Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Furgón de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tolva de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Tanque de Auga
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Froitas
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tolva de Algodón de Azucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tolva de Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Furgón de Burbullas
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tanque de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Furgón de Caramelos
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Furgón de Xoguetes
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Baterías
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Bebidas Gaseosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobús Real MPS
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobús Leopardo Hereford
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobús Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superautobús Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobús Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobús Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobús Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camión de Carbón Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camión de Carbón Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camión de Carbón DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camión de Correo MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camión de Correo Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camión de Correo Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camión de Correo MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camión de Correo Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camión de Correo Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Tanque de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Tanque de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Tanque de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgón de Gando Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgón de Gando Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgón de Gando Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camión de Mercadorías Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camión de Mercadorías Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camión de Mercadorías Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camión de Gran Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camión de Gran Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camión de Gran Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camión de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camión de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camión de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camión de Hematita MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camión de Hematita Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camión de Hematita Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camión de Aceiro Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camión de Aceiro Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camión de Aceiro Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camión Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camión Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camión Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furgón de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furgón de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furgón de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camión de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camión de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camión de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camión de Mineral de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camión de Mineral de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camión de Mineral de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Tanque de Auga Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Tanque de Auga Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Tanque de Auga MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camión de Froita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camión de Froita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camión de Froita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camión de Caucho Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camión de Caucho Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camión de Caucho RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camión de Azucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camión de Azucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camión de Azucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camión de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camión de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camión de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Cam. Alg. Azucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Cam. de Algodón de Azucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camión de Algodón de Azucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camión de Tofee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camión de Tofee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camión de Tofee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgón de Xoguetes MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgón de Xoguetes Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgón de Xoguetes Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Cam. de Caramelos MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camión de Caramelos Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camión de Caramelos Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camión de Baterías MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camión de Baterías Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camión de Baterías Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cam. Beb. Gaseosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cam. de Bebidas Gaseosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cam. de Bebidas Gaseosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camión de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camión de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camión de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camión de Burbullas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camión de Burbullas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camión de Burbullas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroleiro MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroleíro CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barca de Pasaxeiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barca de Pasaxeiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Aerodeslizador Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barca Pasaxeiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barca de Pasaxeiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorías Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorías Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco Mercadorías Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorías Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2290,417 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Hubschrauber
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hubschrauber
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hubschrauber
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotive
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
-STR_8105_SHIP                                                   :Schiff
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Einschienbahn
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :Magnetschwebebahn
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Rematamo-lo deseño dun/dunha nov@ {STRING} - ¿Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para comproba-lo seu rendemento antes de facelo dispoñible para todos?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de ferrocarril
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
+STR_8105_SHIP                                                   :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monoraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora de maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Zug ist im Weg
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito de Tren de {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}Chega o primeiro tren a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Hai un tren no camiño
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Fahre nach {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Fahre nach {STATION} (Entladen)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Fahre nach {STATION} (Beladen)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Fahre nach{STATION} (Umladen und voll beladen)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Fahre ohne Halt nach {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ungültiger Auftrag)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Face-lo servicio no Depósito de Trens de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unbekanntes Ziel
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leer
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orde Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino descoñecido
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Valeiro
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Zug zu lang
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Neue Magnetzüge
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Zug duplizieren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Übergehen
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}ohne Halt
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Nach
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Beladen
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Entladen
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}O tren é demasiado longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non Parar
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Encher
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Wartung
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de ferrocarril...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laden / Entladen
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zu viele Aufträge
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
-STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Zug umkehren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall verringern
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O tren debe estar parado nun depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se pode envía-lo tren o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Non haí espacio para máis ordes
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordes
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se pode inserta-la nova orde...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non se pode borrar esta orde...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non se pode modificar esta orde...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se pode para/arrinca-lo tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de Servicio: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   Último Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo servicio: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ult. Servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construír novos trens (é necesarió un depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadi/remove-lo do tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selección de vehículos para trens - pincha nun vehículo para máis información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construílo vehículo de ferrocarril seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarea actual do tren - pincha aquí para parar/arrincar o tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra-las ordes do tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra-al vista principal la situación do tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren ó depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertí-lo sentido do tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra-los detalles do tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementa-lo intervalo dos servicios
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Disminuí-lo intervalo dos servicios
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra-los detalles das mercadorías transportadas
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra-los detalles dos vehículos do tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta-la orde actual, e comezar coa seguinte
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}¡Nov@ {STRING} dispoñible!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {COMMA}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Panne
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA} PS {BLACK}  Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Angehalten
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Zusammenstoß!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA}hp{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Roto
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficios este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non se pode face-lo tren pasar unha sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}¡Estrelado!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name des Zuges
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name des Zuges
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Umladen
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se pode renomea-lo tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente Ferroviario!{}{COMMA} mortos na explosión trala colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non se pode renome-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parando
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parando, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Estrada
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Baue Fahrzeug
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Baue neues Fahrzeug
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se pode parar/arrincar o vehículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}O vehículo de estrada {COMMA} está a esperar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Diríxese o depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se pode atopar unha ruta o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construír novos vehículos de estrada (necesitas un depósito de vehículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarea actual do vehículo - pincha aquí para parar/arrincar o vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Envia-lo vehículo ó depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forza-lo vehículo a da-la volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra-los detalles do vehículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehículos - pincha nun vehículo para máis información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construír vehículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra un vehículo de estrada aquí para vendelo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo vehículo de estrada dispoñible!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name des Fahrzeuges
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name des Fahrzeuges
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear vehículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear vehículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro autobús a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro camión a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}O conductor morre na explosión producida tra-la colisión cun tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Tráfico!{}{COMMA} morren na explosión producida tra-la colisión cun tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se pode dacer que o vehículo de volta...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir ó Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servicio no Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafenanlage bauen
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafenanlage bauen
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Neue Schiffe
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Baue Schiff
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schiff duplizieren
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schiff ist im Weg
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Peiraos
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de Peiraos
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construír Barco
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco debe estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non se construí-lo barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hay un barco no camiño
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kann keine Werft finden
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Hafen bauen
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Neues Schiff bauen
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Aufträge des Schiffes
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velodidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último servicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non se pode parar/arrincar o barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}O barco {COMMA} esta a esperar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construír peirao para barcos
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construír depósito para barcos (para construír e dar servicio os barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruír noveo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra o barco aquí para vendelo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - pincha no barco para máis información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construír novos barcos (necesitas un depósito de barcos)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - pincha nun barco para máis información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construí-lo barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarea actual do barco - pincha aquí para parar/arrincar o barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra-las ordes do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Envia-lo barco o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra-los detalles do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo barco dispoñible!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Schiffsname
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Schiffsname
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Schiff umbenennen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Schiff umbenennen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schiff umrüsten
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(umrüstbar)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non se pode renomea-lo barco
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega o primeiro barco a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non se pode renomear-lo tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reaxusta-lo barco para levar un tipo diferente de mercadoría
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reaxustar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de mercadoría que vai levar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona-lo tipo de carga a levar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova Capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(reax.)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir ó Depósito de Barcos de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Face-lo servicio no Depósito de Barcos de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughäfen
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neues Flugzeug
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug duplizieren
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neues Flugzeug
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nonse pode construí-lo aeroporto aí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construír Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non se pode construí-lo avíon...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flughafenbau
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Baue Flughafen
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Baue neues Flugzeug
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste de Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Roturas dende o último serivicio: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non se pode envia-la aeronave ó hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Diríxese ó hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} está a esperar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no camiño
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non se pode parar/arrincar a aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}A aeronave esta voando
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave debe estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non se pode vende-la aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construcción de Aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construír aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construír nova aeronave (necesitas un aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronaves - pincha na aeronave para máis información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construír nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra a aeronave aquí para vendela
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}centra-la vista principal na situación do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selección de aeronaves - pincha nunha aeronave para máis información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construí-la aeronave seleccionado
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarea actual da aeronave - pincha aquí para parar/arrincar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra-las ordes do avíon
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Envia-la aeronave ó hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra-los detalles da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡Nova aeronave dispoñible!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Flugzeugname
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Flugzeugname
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non se pode renomea-la aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebración cidadá . . .{}¡Chega a primeira aeronave a {STATION}!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de Aeronave!¡A aeronave {} quedou sen combustible, hai {COMMA} mortos na explosión!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Flugzeug umbenennen
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Flugzeug umbenennen
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug umrüsten
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fliege zu {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung bei {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomea-lo tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomea-lo tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar un tipo distinto de carga
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reaxustar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona o tipo de carga que levará
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reaxusta-la aeronave para levar o tipo de carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecciona o tipo de carga a levar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cose do reaxuste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non se pode reaxusta-la aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir ó hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Face-lo servicio no hangar de {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión dunha refinería de petróleo cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}¡Factoría destruida en circunstancias sospeitosas cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Aterrizaxe dun 'OVNI cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Afundimento dunha Mina de Carbón deixa un rastro de destrucción cerca de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundacións!{}¡Hay polo menos {COMMA} desaparecidos, presuntamente mortos tras unha grande inundación!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}O tento de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descuberto por un investigador rexional.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Details
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Punt. rendemento detallada
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Fahrzeuge:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. Profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. Einkommen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. Einkommen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Geliefert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Fracht:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kredit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Gesamt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estacións:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Beneficio min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Diñeiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Crédito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Bargeld
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Schuldenfalle?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, navíos e aeronaves
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Beneficio do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Amount of cash on hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf Einstellungen
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Änderungen anwenden
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dateiname:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica-los cambios
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Conf. parámetros
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Unha lista de tódolos sets Newgrf que tes instalados. Pincha nun set para cambia-la configuración
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ficheiro:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Trennsymbol:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Präfix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda persoalizada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambiar a Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Camiar a Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Camións/Buses
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navíos
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ersetze Fahrzeuge
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Keine Ersetzung
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht.
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar tódolas aeronaves que teñen esta estación nas súas ordes
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar Vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comezar a Reemplazar Vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de Reemplazar Vehículos
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sinais
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Eisenbahn
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einschienbahn
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetschwebebahn
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos Raíl
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehículos Monoraíl
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehículos Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Leistung: {GOLD}{COMMA} PS
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{COMMA} PS{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}  Potencia: {GOLD}{COMMA}cv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo
--- a/lang/german.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/german.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,274 @@
-##name Hungarian
-##ownname Magyar
-##isocode hu
-##plural 1
+##name German
+##ownname Deutsch
+##isocode de
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképrõl
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zu nahe am Kartenrand
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nicht genug Geld - {CURRENCY} benötigt!
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Sima föld szükséges
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Ebenes Land erforderlich
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wartend:  {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (unterwegs von
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Utas
-STR_0010_COAL                                                   :Szén
-STR_0011_MAIL                                                   :Levél
-STR_0012_OIL                                                    :Olaj
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Állat
-STR_0014_GOODS                                                  :Áru
-STR_0015_GRAIN                                                  :Búza
-STR_0016_WOOD                                                   :Fa
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Vasérc
-STR_0018_STEEL                                                  :Acél
-STR_0019_VALUABLES                                              :Értéktárgyak
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rézérc
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukorica
-STR_001C_FRUIT                                                  :Gyümölcs
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Gyémánt
-STR_001E_FOOD                                                   :Étel
-STR_001F_PAPER                                                  :Papír
-STR_0020_GOLD                                                   :Arany
-STR_0021_WATER                                                  :Víz
-STR_0022_WHEAT                                                  :Búza
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gumi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
-STR_0025_TOYS                                                   :Játék
-STR_0026_CANDY                                                  :Cukorka
-STR_0027_COLA                                                   :Kóla
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Vattacukor
-STR_0029_BUBBLES                                                :Buborék
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Tejkaramella
-STR_002B_BATTERIES                                              :Elem
-STR_002C_PLASTIC                                                :Mûanyag
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Szénsavas ital
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagiere
+STR_0010_COAL                                                   :Kohle
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Öl
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Vieh
+STR_0014_GOODS                                                  :Waren
+STR_0015_GRAIN                                                  :Getreide
+STR_0016_WOOD                                                   :Holz
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Eisenerz
+STR_0018_STEEL                                                  :Stahl
+STR_0019_VALUABLES                                              :Wertsachen
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kupfererz
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Früchte
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanten
+STR_001E_FOOD                                                   :Nahrungsmittel
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Gold
+STR_0021_WATER                                                  :Wasser
+STR_0022_WHEAT                                                  :Weizen
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kautschuk
+STR_0024_SUGAR                                                  :Zucker
+STR_0025_TOYS                                                   :Spielwaren
+STR_0026_CANDY                                                  :Bonbons
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Zuckerwatte
+STR_0029_BUBBLES                                                :Luftblasen
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterien
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Limonaden
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :utas
-STR_0030_COAL                                                   :szén
-STR_0031_MAIL                                                   :levél
-STR_0032_OIL                                                    :olaj
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :állat
-STR_0034_GOODS                                                  :áru
-STR_0035_GRAIN                                                  :búza
-STR_0036_WOOD                                                   :fa
-STR_0037_IRON_ORE                                               :vasérc
-STR_0038_STEEL                                                  :acél
-STR_0039_VALUABLES                                              :értéktárgy
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :rézérc
-STR_003B_MAIZE                                                  :kukorica
-STR_003C_FRUIT                                                  :gyümölcs
-STR_003D_DIAMOND                                                :gyémánt
-STR_003E_FOOD                                                   :étel
-STR_003F_PAPER                                                  :papír
-STR_0040_GOLD                                                   :arany
-STR_0041_WATER                                                  :víz
-STR_0042_WHEAT                                                  :búza
-STR_0043_RUBBER                                                 :gumi
-STR_0044_SUGAR                                                  :cukor
-STR_0045_TOY                                                    :játék
-STR_0046_CANDY                                                  :cukorka
-STR_0047_COLA                                                   :kóla
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vattacukor
-STR_0049_BUBBLE                                                 :buborék
-STR_004A_TOFFEE                                                 :tejkaramella
-STR_004B_BATTERY                                                :elem
-STR_004C_PLASTIC                                                :mûanyag
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :szénsavas ital
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passagier
+STR_0030_COAL                                                   :Kohle
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Öl
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Vieh
+STR_0034_GOODS                                                  :Waren
+STR_0035_GRAIN                                                  :Getreide
+STR_0036_WOOD                                                   :Holz
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Eisenerz
+STR_0038_STEEL                                                  :Stahl
+STR_0039_VALUABLES                                              :Wertsachen
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kupfererz
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Früchte
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanten
+STR_003E_FOOD                                                   :Nahrungsmittel
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Gold
+STR_0041_WATER                                                  :Wasser
+STR_0042_WHEAT                                                  :Weizen
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kautschuk
+STR_0044_SUGAR                                                  :Zucker
+STR_0045_TOY                                                    :Spielware
+STR_0046_CANDY                                                  :Bonbon
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Zuckerwatte
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Luftblase
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Limonade
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} utas
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonna szén
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} csomag levél
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olaj
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} állat
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} láda áru
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonna búza
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonna fa
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonna vasérc
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonna acél
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} csomag értéktárgy
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonna rézérc
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonna kukorica
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonna gyümölcs
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} zsák gyémánt
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonna étel
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonna papír
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zsák arany
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} víz
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonna búza
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gumi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonna cukor
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} játék
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} zsák cukorka
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kóla
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonna vattacukor
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} buborék
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonna tejkaramella
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} elem
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} mûanyag
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} szénsavas ital
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} Passagier{P "" e}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} Posts{P ack äcke}
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} Öl
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} Stück Vieh
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Holz
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Wertsachen
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} Wasser
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} Kautschuk
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} Cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} Luftblase{P "" n}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} Batterie{P "" n}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} Plastik
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Limonade{P "" n}
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}UT
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}SZ
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}ÁL
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ÁR
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}BZ
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}FA
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}VÉ
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}AC
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}ÉP
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}RÉ
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}GÜ
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}GM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}ÉT
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}AR
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VZ
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}BZ
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GM
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JT
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}CK
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}VC
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BB
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TK
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}EL
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}MA
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SS
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}ÖL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}VI
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}WK
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GT
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}HO
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}EE
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}WE
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MA
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}NM
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WA
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WZ
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}ZU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}SP
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BO
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}ZW
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}LB
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KM
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LI
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Térkép - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Beállítások
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Üzenet
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} üzenete
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nem teheted ezt...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Fordítók -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spieleinstellungen
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Nachricht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Nachricht von {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kann dies nicht tun....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kann das Gebiet nicht räumen....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-Team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Übersetzer -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Kilépés
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Igen
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nem
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Verlassen
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nein
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel abbrechen und zu {STRING} zurückkehren willst?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :semmi
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Sötétkék
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Halványzöld
-STR_00D3_PINK                                                   :Rózsaszín
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Sárga
-STR_00D5_RED                                                    :Piros
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Világoskék
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zöld
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Sötétzöld
-STR_00D9_BLUE                                                   :Kék
-STR_00DA_CREAM                                                  :Krémszín
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mályvaszín
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nichts
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dunkelblau
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Hellgrün
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gelb
+STR_00D5_RED                                                    :Rot
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Hellblau
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grün
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dunkelgrün
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
+STR_00DA_CREAM                                                  :Beige
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Helllila
 STR_00DC_PURPLE                                                 :Lila
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Narancssárga
-STR_00DE_BROWN                                                  :Barna
-STR_00DF_GREY                                                   :Szürke
-STR_00E0_WHITE                                                  :Fehér
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Braun
+STR_00DF_GREY                                                   :Grau
+STR_00E0_WHITE                                                  :Weiß
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Megnéz
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Domborzat
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Jármûvek
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Gazdaság
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Utak
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Növényzet
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Tulajdonosok
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Út
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Standort
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Umrisse
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Fahrzeuge
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Strecken
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigentümer
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Straßen
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gleise
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhöfe/Flughäfen/Häfen
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebäude/Industrien
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}farm
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}gyár
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}favágó
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kõ
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Víz
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Város
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hó
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Üzenet
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Züge
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wald
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sägewerk
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ölraffinerie
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bauernhof
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Druckerei
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ölquellen
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Eisenerzmine
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stahlfabrik
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papiermühle
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goldmine
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nahrungsmittelfabrik
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantenmine
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kupfermine
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruchtplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kautschukplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wasserquelle
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wasserturm
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Holzmühle
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerwattewald
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Bonbonfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterieplantage
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colaquellen
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarengeschäft
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Spielwarenfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikbrunnen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Limonadenfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Luftblasengenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellgrube
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zuckerbergwerk
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bahnhof
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lkw-Ladestation
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busbahnhof
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flughafen / Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hafen
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Unebenes Land
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wiesen
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kahles Land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Felder
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bäume
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Felsen
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wasser
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kein Eigentümer
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Städte
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrien
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wüste
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Schnee
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mitteilung
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Mégsem
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Abbrechen
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Túl sok név van megadva
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}A megadott név már használatban van
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Zu viele Namen definiert
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Gewählter Name existiert bereits
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -278,20 +278,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Mérföld
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilométer
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... {STRING} tulajdona
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rakomány
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Információ
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitás
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Teljes rakomány
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Új játék
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Többjátékos
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (Meilen)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrisch (Kilometer)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...Eigentum von {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Fracht
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapazitäten
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Frachtübersicht
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Frachtkapazität dieses Zuges:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Neues Spiel
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Spiel laden
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einzelspieler
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mehrspieler
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,135 +299,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Méret:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartengröße:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Beállítások
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spieleinstellungen
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :valaki{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Támogatások
+STR_0150_SOMEONE                                                :jemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventionen
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Mûködési nyereség grafikon
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Teljesítmény grafikon
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Vállalat értéke grafikon
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rakományok szállítási díja
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :A cégek helyezése
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Teljesítményértékelések részletezése
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Betriebsgewinndiagramm
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Einkommensdiagramm
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Frachtlieferungsdiagramm
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Leistungskurvendiagramm
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmenwertdiagramm
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Frachtratendiagramm
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmentabelle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Leistungsaufschlüsselung
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Jaték betöltése
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Kilépés a játékból
-STR_015F_QUIT                                                   :Kilépés
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Kilépés a játékból
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rendezés
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spiel speichern
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spiel laden
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spiel beenden
+STR_015F_QUIT                                                   :Beenden
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du sicher, dass du das Spiel beenden willst?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Spiel beenden
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen absteigend/aufsteigend
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sortierkriterium auswählen
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortieren nach
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Lakosság
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Termelés
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Típus
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Elszállítás
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Név
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Név
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dátum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Rendezetlen
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Szám
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tavalyi profit
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Idei profit
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Életkor
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Megbízhatóság
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Rakomány szerinti összkapacitás
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum sebesség
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Bevölkerung
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportiert
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Name
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Name
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Unsortiert
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit letztes Jahr
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dieses Jahr
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alter
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zuverlässigkeit
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Gesamtkapazität pro Fracht
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Höchstgeschwindigkeit
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :jan
-STR_0163_FEB                                                    :feb
-STR_0164_MAR                                                    :már
-STR_0165_APR                                                    :ápr
-STR_0166_MAY                                                    :máj
-STR_0167_JUN                                                    :jún
-STR_0168_JUL                                                    :júl
-STR_0169_AUG                                                    :aug
-STR_016A_SEP                                                    :sze
-STR_016B_OCT                                                    :okt
-STR_016C_NOV                                                    :nov
-STR_016D_DEC                                                    :dec
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mär
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dez
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Játék szüneteltetése
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Állomások listája
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Térkép
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Térkép, városlista
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Városlista
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Pénzügyi adatok
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Általános adatok
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafikonok
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}A cégek helyezése
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vonatok listája
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Közúti jármûvek listája
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Hajók listája
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Repülõgépek listája
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Közelítés
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Távolítás
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vasúti sín lerakása
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Út építése
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Kikötõ építése
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Repülõtér építése
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Terület-információ
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Beállítások
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Spiel anhalten
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spiel speichern, Spiel laden, Spiel verlassen, Beenden
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Weltkarte anzeigen
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Weltkarte anzeigen, Städteverzeichnis
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Städteverzeichnis anzeigen
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Diagramm anzeigen
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firmentabelle anzeigen
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zuglisten der Firmen
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Fahrzeuglisten der Firmen
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Schiffslisten der Firmen
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Flugzeuglisten der Firmen
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Heranzoomen (vergrößern)
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Wegzoomen (verkleinern)
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Straßen bauen
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Hafen bauen
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Flughafen bauen
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Bäume pflanzen, Schilder aufstellen usw.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Gebietsinformation
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Einstellungen
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Az ablak bezárása
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont megemelése
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Városnevek ki/be
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fenster schließen
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titelleiste verschieben um das Fenster zu bewegen
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Fenster wird nicht durch
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Größe ändern
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land absenken
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Land anheben
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbalken - Liste auf- und abwärts blättern
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Scrollbalken - Liste nach links und rechts blättern
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Höhenlinien auf der Karte anzeigen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Fahrzeuge auf der Karte anzeigen
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Industrien auf der Karte anzeigen
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Transportwege auf der Karte anzeigen
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vegetation auf der Karte anzeigen
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Landeigentümer auf der Karte anzeigen
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Stadtnamen anzeigen an/aus
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit laufendes Jahr: {CURRENCY} (vorheriges Jahr: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülõgép
-STR_019E_SHIP                                                   :hajó
-STR_019F_TRAIN                                                  :vonat
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Terület-információ
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Nincs
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nincs
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Név
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
+STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
+STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Gebietsinformation
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}k.A.
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Räumungskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :k.A.
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigentümer: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gehört zur Gemeinde: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Keine
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -466,1818 +466,1818 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akzeptierte Fracht: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz zenegép
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Hang/zene
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Hang/zene beállítás
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Mind
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Régi stílus
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Új stílus
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Szép az élet
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Saját 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Saját 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Elõzõ szám
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Következõ szám
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zene leállítása
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zene elindítása
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Musikbox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sound / Musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zeige Sound- / Musikfenster
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Traditionell
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Modern
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Individuell 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Individuell 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musiklautstärke
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Soundlautstärke
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Springe zum vorherigen Titel
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Springe zum nächsten Titel
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Wiedergabe anhalten
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Wiedergabe starten
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Schieberegler für Musik- / Soundlautstärke
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Kever
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mischen
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musik-Programmauswahl
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nehézség ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Track Inhalt
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}laufendes Musikprogramm
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Programm 'Individuell 1' (benutzerdefiniert) wählen
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Programm 'Individuell 2' (benutzerdefiniert) wählen
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Schwierigkeit ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Legutóbbi üzenet/újsághír
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Üzenetek beállításai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Elõzõ üzenetek
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Üzenetek beállításai
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Üzenetfajták:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Céginformációk
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Gazdasági változások
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Új jármûvek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Támogatások
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Általános információk
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Letzte Mitteilung / Nachricht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nachrichtenoptionen
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Vergangene Nachrichten
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nachrichtenoptionen
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Nachrichtenart:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station des Spielers
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in der Station eines Gegners
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmendaten
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Änderungen akzeptierter Fracht
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventionen
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Allgemeine Nachrichten
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Einstellung für alle Nachrichtenarten (an/aus/Ticker)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sound für Tickermeldungen abspielen
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste Unternehmen, die {NUM} erreichten{}(Schwierigkeitsgrad {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmentabelle in {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Üzletember
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Vállalkozó
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iparos
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Tõkés
-STR_0217_MAGNATE                                                :Mágnás
-STR_0218_MOGUL                                                  :Fejes
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Az évszázad iparmágnása
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Geschäftsmann
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Unternehmer
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrieller
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon des Jahrhunderts
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Saját pálya készítése
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Szenario erstellen
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztõ
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Táj szerkesztése
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario bearbeiten
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land erstellen
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Véletlenszerû táj
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Táj törlése
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}A táj törlése
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Táj törlése
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Táj szerkesztése
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Városkészítés
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gazdasági épület készítése
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Útépítés
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Városkészítés
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Új város
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Új város építése
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...túl sok a város
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}A város méretének növelése
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Növel
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Véletlenszerû város
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gazdasági épület készítése
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Szénbánya
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Erõmû
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Fûrésztelep
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Erdõ
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olajfinomító
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olajfúró torony
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gyár
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acélöntõ
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Vasércbánya
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olajkút
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Zufälliges Land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Land wiederherstellen
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landfläche erzeugen
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadt errichten
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrie errichten
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Straße bauen
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stadt errichten
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neue Stadt
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Neue Stadt errichten
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kann hier keine Stadt errichten...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zu dicht am Kartenrand
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zu dicht an einer anderen Stadt
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ungeeigneter Standort
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zu viele Städte
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Vergrößere die Stadt
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Ausdehnen
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Zufällige Stadt
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Stadt an zufälligem Platz errichten
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrie errichten
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kohlebergwerk
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftwerk
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sägewerk
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Wald
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ölraffinerie
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ölbohrinsel
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stahlwerk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bauernhof
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Eisenerzmine
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ölquellen
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírgyár
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Konzervgyár
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Nyomda
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aranybánya
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Favágó
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Gyümölcsültetvény
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gumiültetvény
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vízforrás
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Víztorony
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Gyémántbánya
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rézércbánya
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Vattacukor-erdõ
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukorkagyár
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Elemfarm
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólakút
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Játékbolt
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Játékgyár
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Mûanyagforrás
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Üdítõital-gyár
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Buborékgenerátor
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukorbánya
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Szénbánya építése
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Erõmû építése
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Fûrésztelep építése
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Erdõ ültetése
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Olajfinomító építése
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Gyár építése
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Acélöntõ építése
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Farm építése
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Vasércbánya építése
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Olajkút építése
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papírgyár építése
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Konzervgyár építése
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Nyomda építése
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Aranybánya építése
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Vízforrás építése
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Gyémántbánya építése
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rézércbánya építése
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Cukorkagyár építése
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Elemfarm építése
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Kólakút építése
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Játékbolt építése
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Játékgyár építése
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Mûanyagforrás építése
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Buborékgenerátor építése
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Cukorbánya építése
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...elõbb várost kell építened
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...városonként csak egy lehet
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Faültetés
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Felirat lerakása
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Véletlenszerû fák
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Világítótorony építése
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Rádióadó építése
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}A város teljes eltüntetése
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Pálya mentése
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Pálya betöltése
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Kilépés a szerkesztõbõl
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papiermühle
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Druckerei
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goldmine
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Holzmühle
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruchtplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kautschukplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wasserquelle
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wasserturm
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantenmine
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kupfermine
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Zuckerwattewald
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Bonbonfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterieplantage
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colaquellen
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Spielwarengeschäft
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Spielwarenfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikbrunnen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Limonadenfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Luftblasengenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellgrube
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Zuckerbergwerk
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Kraftwerk errichten
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Sägewerk errichten
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Wald aufforsten
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ölraffinerie errichten
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ölbohrinsel errichten (Kann nur am Kartenrand erfolgen)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Fabrik errichten
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Stahlwerk errichten
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bauernhof errichten
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Eisenerzmine errichten
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ölquellen errichten
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (Nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern möglich)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papiermühle errichten
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Nahrungsmittelfabrik errichten
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Druckerei errichten
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Goldmine errichten
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Holzmühle errichten (Zur Säuberung des Regenwaldes und zur Holzproduktion)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Wasserquelle errichten
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Wasserturm errichten (Kann nur in Städten errichtet werden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Diamantenmine errichten
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Kupfermine errichten
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Zuckerwattewald aufforsten
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bonbonfabrik errichten
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Batterieplantage errichten
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Colaquellen errichten
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Spielwarengeschäft errichten
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Spielwarenfabrik errichten
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastikbrunnen errichten
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Limonadenfabrik errichten
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Karamellgrube errichten
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zuckerbergwerk errichten
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kann {STRING} hier nicht bauen...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...erst muss eine Stadt errichtet werden
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Bäume pflanzen
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Schild aufstellen
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Zufällige Bäume
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Felsige Gebiete in der Landschaft platzieren
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Leuchtturm erstellen
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Sender erstellen
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Lege Wüstengebiet an.{}STRG drücken zum entfernen
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Gebiet fluten.{}Auf Meereshöhe entsteht ein Gewässer
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Diese Stadt vollständig löschen
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Szenario speichern
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Szenario laden
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Editor verlassen
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Kilépés
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya betöltése
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya mentése
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Játék saját pályán
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Nagy
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}A város méretének kiválasztása
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}A város mérete:
+STR_0296_QUIT                                                   :Beenden
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden,  Szenariobearbeitung beenden, Beenden
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Szenario laden
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Szenario speichern
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Szenario spielen
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bist du dir sicher, dass du das Szenario verlassen willst?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Bearbeitung beenden
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr später setzen
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf dem Land enden
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Klein
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mittel
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Groß
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Stadtgröße bestimmen
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadtgröße:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
-STR_OFF                                                         :Ki
-STR_SUMMARY                                                     :Kivonat
-STR_FULL                                                        :Teljes
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Letzte Nachricht oder letzten Bericht anzeigen
+STR_OFF                                                         :Aus
+STR_SUMMARY                                                     :Ticker
+STR_FULL                                                        :Zeitung
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Jármûvek márkanevei
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fahrzeugnamen
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Alap
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Saját
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saját nevek mentése
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Eigene
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Angepasste Namen speichern
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Auswahl der Fahrzeugnamen
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf beállítások
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf beállítások
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf-Einstellungen
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf-Einstellungen
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Városnevek mutatása
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Feliratok mutatása
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Teljes animáció
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Städtenamen anzeigen
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Schilder anzeigen
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Schilder anzeigen
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Animation
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Vollständige Animation
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Vollständige Detailansicht
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Terület-információ
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-r?l
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Be
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
-STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Látkép visszatöltése
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}aus
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}an
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Subventionen anzeigen
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventionen
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Weltkarte
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Zusatzansicht
+STR_SIGN_LIST                                                   :Schilderliste
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Städteverzeichnis
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Weltbevölkerung: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ansicht {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}In Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position im Hauptfenster in diese Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Aus Zusatzansicht
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopieren der Position dieser Zusatzansicht ins Hauptfenster
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Pénznem
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Währung
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Távolság mértékegysége
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Währung auswählen
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Entfernungsmessung
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti jármûvek
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wähle Entfernungsmessung in
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Fahrzeuge
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Balra hajts
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jobbra hajts
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Városnevek
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fließen soll
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Linksverkehr
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechtsverkehr
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Städtenamen
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wähle Städtenamen in
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatikus mentés
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosicherung
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
-STR_02F7_OFF                                                    :Nincs
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :3 havonta
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :6 havonta
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :12 havonta
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Új játék kezdése
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Mentett játék betöltése
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Kilépés
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Abstand zwischen den automatischen Spielesicherungen wählen
+STR_02F7_OFF                                                    :Aus
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Alle  3 Monate
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Alle  6 Monate
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Alle 12 Monate
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Ein neues Spiel beginnen
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ein gespeichertes Spiel laden
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Eine eigene Spielwelt / Szenario kreieren
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Einspielermodus wählen
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Mehrspielerspiel mit 2-8 Spielern wählen
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Spieleinstellungen anzeigen
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Schwierigkeitsgrad anzeigen
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starte ein neues Spiel in einem eigenen Szenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beenden
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}'OpenTTD' beenden
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten gebaut werden
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'gemäßigte' Landschaft auswählen
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'subarktische' Landschaft auswählen
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'subtropische' Landschaft auswählen
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Gazdasági épületek listája
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Neue Industrie finanzieren
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Neue Industrie finanzieren
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kann nur in Städten errichtet werden
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kann nur im Regenwaldgebiet errichtet werden
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kann nur im Wüstengebiet errichtet werden
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ANGEHALTEN  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot ist gespeichert als '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot misslungen!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatikus mentés
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Land für künftige Nutzung kaufen
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Autosicherung
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPEICHERE SPIEL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Speichern läuft,{}bitte warten bis beendet!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svéd
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finn
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lengyel
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Szlovák
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Englisch
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Französisch
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Deutsch
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :English (Zusätzlich)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lateinamerikanisch
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Verrückt
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Schwedisch
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Niederländisch
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnisch
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polnisch
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisch
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norwegisch
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarisch
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Österreichisch
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänisch
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tschechisch
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweizerisch
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Font ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euró (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Ken ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Német márka (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
+STR_CURR_GBP                                                    :Pfund ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Koruna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finnmark (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Olasz Líra (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (Lej)
-STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
+STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungarische Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumänische Lei (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Swedische Kronen (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Saját...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Nyelv
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Válassz nyelvet
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigene...
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyõ
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Sprache
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Sprache für die Oberfläche aussuchen
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyõ felbontása
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Vollbild
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD im Vollbildmodus spielen
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Bildschirmgröße
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Bildschirmgröße auswählen
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Képmentés formátuma
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Screenshotformat
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Minden hónapban
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :január
-STR_MONTH_FEB                                                   :február
-STR_MONTH_MAR                                                   :március
-STR_MONTH_APR                                                   :április
-STR_MONTH_MAY                                                   :május
-STR_MONTH_JUN                                                   :június
-STR_MONTH_JUL                                                   :július
-STR_MONTH_AUG                                                   :augusztus
-STR_MONTH_SEP                                                   :szeptember
-STR_MONTH_OCT                                                   :október
-STR_MONTH_NOV                                                   :november
-STR_MONTH_DEC                                                   :december
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wähle das zu benutzende Screenshotformat aus
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nincs menetrend
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Jeden Monat
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosicherung fehlgeschlagen
 
-STR_PASSENGERS                                                  :utas
-STR_BAGS                                                        :táska
-STR_TONS                                                        :tonna
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :darab
-STR_CRATES                                                      :láda
-STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
-STR_NOTHING                                                     :
+STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :März
+STR_MONTH_APR                                                   :April
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :Dezember
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Keine Aufträge
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
+STR_PASSENGERS                                                  :Passagiere
+STR_BAGS                                                        :Säcke
+STR_TONS                                                        :Tonnen
+STR_LITERS                                                      :Liter
+STR_ITEMS                                                       :Stück
+STR_CRATES                                                      :Kisten
+STR_RES_OTHER                                                   :Andere
+STR_NOTHING                                                     :nichts
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Zug {COMMA} findet den Weg nicht.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Einkommen von Zug {COMMA} war letztes Jahr {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europäische Währungsunion!{}{}Der Euro wird einzige Währung für alltägliche Zahlungsvorgänge.
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Zug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Zug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Zug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Schiff {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Fahrplan
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Schiff {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Schiff {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat zu wenige Aufträge im Flugplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen leeren Auftrag
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat doppelte Aufträge
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flugzeug {COMMA} hat einen ungültigen Stationsnamen im Fahrplan
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Foltok beállítása
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Foltok beállítása
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Foltok beállítása
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ki
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Be
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Schiff {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Flugzeug {COMMA} kann nicht erneuert werden (Geld fehlt)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad elõre: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nem
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :igen, de nem az álló jármûvekre
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :minden jármûre
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Einstellungen der Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Einstellungen der Patches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Einstellungen der Patches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Aus
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :An
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zeige Fahrzeuggeschwindigkeit in der Statusleiste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen an Hängen und Küsten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Aktiviere realistische Einzugsgebiete: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Erlaube die Entfernung von Industrien, weiteren Straßen usw.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Zügen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistische Zugbeschleunigung aktivieren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbiete Zügen und Schiffen 90 Grad Kurven: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (erfordert NWF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Bahnhöfe vereinigen, die nebeneinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlasse die Station, wenn eine Fracht vollgeladen ist: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Liefere Fracht nur, wenn die Station diese annimmt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von sehr langen Brücken: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Erlaube "Gehe zum Depot"-Aufträge im Fahrplan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Erlaube das Bauen von rohstoffproduzierenden Industrien: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibles "Nonstop"-Verhalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Karte scrollen, wenn die Maus am Bildrand anstößt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Bestechen der Stadtverwaltung erlauben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ungleichmäßige Bahnhöfe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzõcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Jármûvek
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Gazdaság
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Ellenfelek
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}{STRING} Tagen
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ein Zug ist verirrt, wenn kein Fortschritt seit: {ORANGE}ausgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Fahrpläne prüfen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nein
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, aber ohne gestoppte Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :für alle Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnung anzeigen, wenn ein Zug negative Einnahmen hat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fahrzeuge veralten nie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Fahrzeug erneuern, wenn es veraltet
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Erneuere Fahrzeug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} Monate vor/nach Maximalalter
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimaler Kontostand für automatisches Erneuern: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dauer der Fehlermeldungen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zeige die Einwohnerzahl der Stadt im Label: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Unsichtbare Bäume (bei transparenten Gebäuden): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Höhe der Schneegrenze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximale Stationsgröße: {ORANGE}{STRING} {RED}Achtung: Große Werte verlangsamen das Spiel
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Flugzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Schiffe pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Züge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Straßenfahrzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Flugzeuge für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Schiffe für den Computer abschalten: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiviere neue KI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Züge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Straßenfahrzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Fahrzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Flugzeuge: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}{STRING} Tage
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Spiel beenden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Erlaube Anteile an anderen Firmen zu kaufen
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Erlaube automatische Errichtung von Fahrstraßen-Signalen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position der Werkzeugleiste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Mitte
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Rechts
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenster schnappen aneinander, wenn näher als: {ORANGE}ausgeschaltet
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Oberfläche
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Fahrzeuge
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Bahnhöfe
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Wirtschaft
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Gegenspieler
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :ausgeschaltet
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Válassz beállítási értéket
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :mérsékelt táj
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sarkköri táj
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :trópusi táj
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Einstellungswert ändern
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Einige oder alle dieser Standardwartungsintervalle sind inkompatibel mit den gewählten Einstellungen! 5-90% und 30-800 Tage sind gültig.
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Gemäßigt
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktisch
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Subtropisch
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Fantastisch
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}on át
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kontrollfelder zeigen, ob du diesen Cheat schonmal benutzt hast.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Achtung! Du bist im Begriff, deine Mitspieler zu betrügen. Denke daran, dass dies niemals vergessen werden wird.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Kontostand um {CURRENCY64} erhöhen
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Folgenden Spieler steuern: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Mächtigeres Abrisswerkzeug: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnel dürfen sich kreuzen {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bauen im Pausenmodus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Flugzeuge stürzen auf kleinen Flughäfen nicht häufiger ab: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Wechsle Klima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ändere Datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiviere Veränderung der Produktionswerte: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenõrzõ pont
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenõrzõ pont
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Fahre zu {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenõrzõ pont
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Fahre über {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Fahre ohne Halt über {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Wegpunkt {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Wegpunkt
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Wegpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wegpunkttyp auswählen
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Wegpunktename ändern
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kann Wegpunktname nicht ändern...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändere Schiene in einen Wegpunkt
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht bauen...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kann Wegpunkt hier nicht entfernen...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Sok véletlen város
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bauen von Schienen unter Verwendung des Autoschienenmodus
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tájrendezés
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Talajszint
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...in diesem Szenario gibt es keine Stadt
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Soll wirklich eine zufällige Landschaft erzeugt werden?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Viele zufällige Städte
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Städten
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Viele zufällige Industrien
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Bedecke die Karte mit zufällig platzierten Industrien
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kann keine Industrie erzeugen...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Öffne die Landschaftsbau-Toolbar, um Land zu senken/heben, Bäume zu pflanzen, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landschaftsbau
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Land ausgleichen
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Csatorna építése
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Csatorna
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Zsilip építése
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zsilip
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... a bóját használják!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Fogd és dobd
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Zufällige Baumart
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Zufällige Baumart platzieren
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Játék gyorsítása
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Elõzõ üzenetek
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kikapcsol mind
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bekapcsol mind
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kann hier keinen Kanal bauen...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanal bauen
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Szénbánya építése
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Erdõ ültetése
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Olajfúró torony építése
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Farm építése
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rézércbánya építése
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Olajkút építése
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Aranybánya építése
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Gyémántbánya építése
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Vasércbánya építése
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vízforrás építése
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Elemfarm építése
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Kólakút építése
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Mûanyagforrás építése
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Buborékgenerátor építése
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Cukorbánya építése
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kann hier keine Schleuse bauen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Schleusen bauen
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Schleuse
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gazdasági épületek
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... Boje wird genutzt!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kann den Teil des Bahnhofs nicht entfernen...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kann Gleistyp hier nicht verändern...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertiere / Erweitere den Typ des Gleises
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Zugmaschine hierher ziehen, um den ganzen Zug zu verkaufen
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bahnhof mittels 'Drag & Drop' bauen
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spiel vorspulen
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Vorhergehende Nachrichten
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Eine Liste der aktuellen Nachrichten
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles deaktivieren
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles aktivieren
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kohlebergwerk errichten
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Wald aufforsten
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Ölbohrinsel errichten
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Bauernhof errichten
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Kupfermine errichten
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Nach Öl bohren
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Goldmine errichten
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Diamantenmine errichten
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Eisenerzmine errichten
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fruchtplantage aufforsten
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kautschukplantage aufforsten
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Wasserquelle errichten
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Zuckerwattewald anbauen
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Batteriefarm anbauen
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Nach Cola bohren
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastikbrunnen anbauen
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Luftblasengenerator errichten
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Karamellgrube anbauen
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zuckermine errichten
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrien
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportiert)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportiert)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Vonat átalakítása
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Umrüstung des Zuges zur Beförderung anderer Frachten
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Zug umrüsten
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachten aus, die der Zug befördern soll
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Umrüstung des Zuges auf die ausgewählte Frachtart
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kann den Zug nicht umrüsten...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Wartungsintervalle in Prozent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Produktion ändern
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Willkommen bei der neuen KI. Erwarte Fehler. Falls du einen findest, mache einen Screenshot und berichte im Forum. Viel Spaß!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Achtung: Die neue KI ist noch im Alpha-Stadium. Derzeit funktionieren nur Straßenfahrzeuge.
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Többjátékos
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Kapcsolat:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Szerver indítása
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Saját szervert indít
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Mehrspieler
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Név
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Játék neve
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spielername:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Mit diesem Namen identifizieren dich andere Spieler
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Verbindung:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wähle zwischen Internet oder LAN-Verbindung aus
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szerver keresése
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Szerver hozzáadása
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Server Starten
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Einen eigenen Server starten
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Name
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Name des Spiels
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprache, Server-Version, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ein Spiel der Liste durch Anklicken wählen
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Server suchen
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Netzwerk nach einem Server durchsuchen
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Server hinzufügen
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP Adresse des Servers eingeben
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliens
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliens online / kliens max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Teilnehmer
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Teilnehmer anwesend / max.
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIEL-INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliens:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Nyelv:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tájtípus:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}A pálya nagysága:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Szerver verzió:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}A szerver címe:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Kezdési dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Jelenlegi dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Jelszóval védve!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SZERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SZERVER TELE
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Teilnehmer:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprache:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landschaft:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartengröße:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktuelles Datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}passwortgeschützt!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOLL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Spiel betreten
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Új játékot kezd
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Neues Spiel beginnen
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Játék neve:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Jelszó beállítása
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Válassz egy térképet:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spielname:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Der Name des Spieles wird anderen Spielern im Mehrspielerdialog angezeigt
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Passwort setzen
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Vergebe ein Passwort, um zu verhindern, dass unbefugte Leute beitreten können
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Karte auswählen:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Welche Karte möchtest du spielen?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max. Anzahl an Teilnehmern:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Wählt die max. Anzahl an Teilnehmern aus. Nicht alle Slots müssen belegt werden.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Helyi hálózat
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Hálózat / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklámoz)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (ankündigen)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 kliens
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 kliens
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 kliens
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 kliens
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 kliens
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 kliens
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 kliens
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 kliens
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 kliens
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Beszélt nyelv:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 Teilnehmer
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 Teilnehmer
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 Teilnehmer
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 Teilnehmer
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 Teilnehmer
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 Teilnehmer
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 Teilnehmer
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 Teilnehmer
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 Teilnehmer
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Gesprochene Sprachen:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Damit andere Spieler wissen, welche Sprache auf diesem Server gesprochen wird.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spiel beginnen
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Startet ein neues Mehrspielerspiel auf einer Zufallskarte oder einem Szenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Spiel Laden
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Lädt ein gespeichertes Spiel
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angol
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Egal
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Englisch
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Deutsch
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Französisch
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot nyit
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Belépés a cégbe
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Szerver frissítése
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Szerver infó frissítése
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Mehrspielerlobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}CÉG INFÓ
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Spieleintritt vorbereiten:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Eine Liste aller Firmen, die sich im Spiel befinden
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Neues Unternehmen
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ein neues Unternehmen gründen
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Beim Spiel zusehen
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Als Zuschauer dem Spiel zusehen
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Firma beitreten
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Beim Verwalten der Firma helfen
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Aktualisieren
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Aktuallisiert die Serverinformationen
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}A cég neve:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Beiktatás:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}A cég értéke:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Jelelegi összeg:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Elõzõ évi bevétel:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}Firmenprofil
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Jármûvek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmenname:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Gründung:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmenwert:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Kontostand:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Einkommen (letzes Jahr):  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Leistung:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kapcsolódás...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fahrzeuge:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationen:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spieler:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Verbinde...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Várakozás..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Játékinfó lekérése..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Lebontás
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be az elküldendõ üzenetet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Kliens lista
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Verbinde..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorisierung..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Warten..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Herunterladen der Karte..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Verarbeite Spieldaten..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrieren...
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hole Spielinformationen..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hole Firmeninformationen..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} Teilnehmer vor uns
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB bisher heruntergeladen
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :elhagyta a játékot
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Trennen
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Gib deine Nachricht ein
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Gib an wieviel Geld du geben möchtest
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server ist geschützt. Gib das Passwort ein
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma ist geschützt! Passwort eingeben
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Teilnehmerliste
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Server konnte nicht gestartet werden
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Verbindung konnte nicht hergestellt werden
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Verbindung #{NUM} abgelaufen
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Protokollfehler: Die Verbindung musste getrennt werden
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Ihre Version entspricht nicht der Serverversion
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Falsches Passwort
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Der Server ist voll
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Du bist von diesem Server verbannt
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Du wurdest vom Server gekickt
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :hat das Spiel verlassen
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :általános hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :szinkronizálási hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz játék-jelszó
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rossz játékos-id a DoCommand-ban
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Allgemeiner Fehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :Synchronisationsfehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Karte konnte nicht geladen werden.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Verbindung verloren
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :Protokollfehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nicht authorisiert
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :Unerwartetes Paket empfangen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Name wird bereits verwendet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :Falsches Spiel-Passwort
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :Falsche-SpielerID in DoCommand (Verarbeitungsfehler)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :gekickt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :versuchte einen Cheat zu nutzen
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :belépett a játékba
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Csapat] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Csapat] {STRING} számára:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privát] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privát] {STRING} számára:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Mindenkinek] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :megváltoztatta a nevét erre:
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} A szerver leállította a játékot
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :hat das Spiel betreten
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gab dir etwas Geld ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du hast {STRING} etwas Geld gegeben ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] An {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] An {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :hat seinen Namen geändert zu
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Szerver
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliens
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Teilnehmer
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nincs)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kirúgás
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Pénz adományozása
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Üzenet mindenkinek
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Üzenet a cégnek
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privát üzenet
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(keiner)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kicken
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Geld geben
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mit allen sprechen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mit eigener Firma sprechen
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Private Nachricht
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Elküld
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Senden
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-Abmessung der Karte: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
-STR_0801_COST                                                   :{RED}{CURRENCY} kiadás
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kövek
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Durva föld
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Csupasz föld
-STR_080D_GRASS                                                  :Fû
-STR_080E_FIELDS                                                 :Szántóföld
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Havas föld
-STR_0810_DESERT                                                 :Sivatag
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kosten: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Umladen: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Geschätzte Kosten: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Geschätzte Einnahmen: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kann das Land nicht anheben...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kann das Land nicht absenken...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Gebirge
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Unebenes Land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Kahles Land
+STR_080D_GRASS                                                  :Gras
+STR_080E_FIELDS                                                 :Felder
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Schneebedecktes Land
+STR_0810_DESERT                                                 :Wüste
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Már tengerszinten van
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Túl magas
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...már van itt
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vasútépítés
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínû vasút építése
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev vasút építése
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Jármûtelep helyzete
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínû vasút építése
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev vasút építése
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Sín lerakása
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Vasútállomás építése
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Vasúti híd építése
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vasúti sín
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Jármûtelep
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vasúti sín intelligens jelzõkkel
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Die Ausschachtung würde den Tunnel zerstören
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ist bereits auf Meereshöhe
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zu hoch
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ist bereits gebaut
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einschienbahnbau
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kann hier keinen Bahnhof bauen...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kann hier kein Signal aufstellen...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kann hier keine Gleise legen...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kann die Signale hier nicht entfernen...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Zugdepotausrichtung
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Eisenbahnbau
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienbahnbau
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetschwebebahnbau
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bahnhof bauen
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Signale errichten
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bahnbrücke bauen
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Eisenbahntunnel bauen
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Umschalter für Bau/Abriss von Gleisen und Signalen
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brückenauswahl - klicke auf die gewünschte Brücke, um sie zu bauen
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Ausrichtung des Zugdepots auswählen
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Gleis
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zugdepot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...Gelände gehört jemand anderem
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gleis mit normalen Signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gleis mit Vorsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gleis mit Ausfahrtsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrtsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Gleise mit Fahrstraßen-Signalen
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
-STR_1814_ROAD                                                   :Út
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút keresztezõdés
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Das Land neigt sich in die falsche Richtung
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Straßenbau
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Brücke wählen
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Straßenbrücke bauen
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Straßentunnel bauen
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
+STR_1814_ROAD                                                   :Straße
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Straße mit Laternen
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Straße mit Bäumen
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Fahrzeugdepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Bahnübergang
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städte
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebäude muss erst abgerissen werden
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Város átnevezése
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kis bérház
-STR_2012_CHURCH                                                 :Templom
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Nagy irodaház
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Városi házak
-STR_2015_HOTEL                                                  :Szálloda
-STR_2016_STATUE                                                 :Szobor
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Szökõkút
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Bevölkerung: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Häuser: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Stadt umbenennen
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Die Stadtverwaltung erteilt keine Genehmigung
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Städtenamen - klicke auf den Namen, um die Stadt anzuzeigen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Ansicht auf Stadt zentrieren
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Stadt umbenennen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagiere letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Postsäcke letzten Monat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hohes Geschäftshaus
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kleines Wohnhaus
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirche
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Großes Geschäftshaus
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Stadthaus
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Statue
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springbrunnen
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern irodaház
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Közraktár
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modernes Geschäftshaus
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Kaufhaus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Geschäftshaus
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Régi házak
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Önkormányzat
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Alte Häuser
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Stadtverwaltung
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zeige Einzelheiten der Stadtverwaltung
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Stadtverwaltung {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Bewertung der Transportfirma:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Támogatások
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Támogatás jár
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}---
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Már támogatást kap
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
-STR_2036_COTTAGES                                               :Vidéki házak
-STR_2037_HOUSES                                                 :Házak
-STR_2038_FLATS                                                  :Bérház
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
-STR_203C_THEATER                                                :Színház
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventionen
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subventionsangebot für:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} von {STRING} nach {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (bis {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Keine
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Bereits vergebene Subventionen:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {COMPANY}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Die Stadtverwaltung {TOWN} erlaubt nicht den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt
+STR_2036_COTTAGES                                               :Landhaus
+STR_2037_HOUSES                                                 :Haus
+STR_2038_FLATS                                                  :Wohnhaus
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Hohes Geschäftshaus
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Läden und Büros
+STR_203C_THEATER                                                :Theater
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Irodák
-STR_203F_HOUSES                                                 :Házak
-STR_2040_CINEMA                                                 :Mozi
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Bevásárlóközpont
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tedd meg
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kis reklámhadjárat
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Közepes reklámhadjárat
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Nagy reklámhadjárat
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :A helyi utak helyreállíttatása
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Új épületek építésének támogatása
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kizárólagos szállítási jogok vétele
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Az önkormányzat megvesztegetése
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}  Ára: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
+STR_203E_OFFICES                                                :Büros
+STR_203F_HOUSES                                                 :Häuser
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Einkaufszentrum
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tu es
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Verfügbare Handlungen:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kleine Werbekampagne
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mittlere Werbekampagne
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Große Werbekampagne
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Straßenreparaturen des Ortes finanzieren
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Statue des Firmeneigentümers finanzieren
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Neue Gebäude finanzieren
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Exklusive Transportrechte kaufen
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Die Stadtverwaltung bestechen
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte Ihres Unternehmens.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{}Kosten: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {TOWN}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {COMPANY} wird 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (építés alatt)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Jégkunyhó
-STR_205A_TEPEES                                                 :Indiánsátor
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teáskanna-ház
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Malacpersely
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (im Bau)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Zelt
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannenhaus
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparschwein
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}i {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Tájrendezés
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Faültetés
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Felirat lerakása
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Fák
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...már van itt
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landschaftsbau
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Bäume pflanzen
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Schild aufstellen
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Bäume
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ungeeignetes Gelände
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Baum kann hier nicht gepflanzt werden...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...túl sok a felirat
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
-STR_280A_SIGN                                                   :Felirat
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Felirat szerkesztése
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
-STR_280E_TREES                                                  :Fák
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Esõerdõ
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusz
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zu viele Schilder
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Schild kann hier nicht aufgestellt werden...
+STR_280A_SIGN                                                   :Schild
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Schildtext ändern
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kann Schildnamen nicht ändern...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart
+STR_280E_TREES                                                  :Bäume
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regenwald
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kakteen
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vasútállomás beállítása
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülõtér beállítása
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Helyzet
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Vágányok száma
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Vágányok hossza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Túl sok buszmegálló
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Túl sok kamion megálló
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Bahnhof bauen
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Flughafen bauen
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Ausrichtung
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Anzahl der Gleise
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Bahnsteiglänge
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zu nah an einem anderen Bahnhof
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Stadtgebiet
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zu viele Lkw-Ladeplätze
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Stationen/Ladeplätze liegen zu dicht beisammen
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Flughafen muss erst abgerissen werden
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Állomás/rakodóhely átnevezése
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vélemény
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogadás
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Station/Ladeplatz umbenennen
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kann die Station nicht umbenennen...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Einschätzung
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akzeptiert
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Örtliche Bewertung der Transportunternehmen:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :szörnyû
-STR_3036_VERY_POOR                                              :nagyon rossz
-STR_3037_POOR                                                   :rossz
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :közepes
-STR_3039_GOOD                                                   :jó
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :nagyon jó
-STR_303B_EXCELLENT                                              :kiváló
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :kimagasló
+STR_3035_APPALLING                                              :Furchtbar
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Sehr schlecht
+STR_3037_POOR                                                   :Schlecht
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mittelmäßig
+STR_3039_GOOD                                                   :Gut
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Sehr gut
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Ausgezeichnet
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Hervorragend
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} mehr
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} akzeptiert keine {STRING} oder {STRING} mehr
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Városi
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Nagyvárosi repülõtér
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Nemzetközi repülõter
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Méret
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Keine -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...Gelände ungeeignet
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Hafen muss erst entfernt werden
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Bahnhofsausrichtung auswählen
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Anzahl der Bahnsteige wählen
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Name der Station ändern
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zeige Liste der akzeptierten Frachten
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamen - Klicke auf den Namen, um die Station anzuzeigen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wähle die Größe/Art des Flughafens
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}klein
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}mittel
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Großstädtischer Flughafen
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Internationaler Flughafen
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Größe
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Vasútállomás
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Reptéri hangár
-STR_3060_AIRPORT                                                :Repülõtér
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Teherautó-rakodóhely
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Buszmegálló
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Kikötõ
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötõ
-STR_3069_BUOY                                                   :Bója
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bója van az útban
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopter-leszálló
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Bahnhof
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flugzeughangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Flughafen
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lkw-Ladeplatz
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Busbahnhof
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Schiffshafen
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Einzugsgebiet angezeigen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Einzugsgebiet nicht angezeigen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zeige Einzugsgebiet
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hafen
+STR_3069_BUOY                                                   :Boje
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...Boje ist im Weg
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhetõ
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
-STR_3804_WATER                                                  :Víz
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhetõ vízen
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Werftausrichtung
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
+STR_3804_WATER                                                  :Wasser
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Küste oder Flussufer
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Werft
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Játék betöltése
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ment
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spiel speichern
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spiel laden
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Speichern
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}A mentés nem sikerült
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}A betöltés nem sikerült
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}A mentés neve
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Az új játék típusa
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerû új játék
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Megabyte{P "" s} frei
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kann vom Laufwerk nicht lesen
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Spielspeicherung fehlgeschlagen
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Datei kann nicht gelöscht werden
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste der Laufwerke, Verzeichnisse und gespeicherten Spiele
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Ausgewählter Spielname
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Lösche gewählten Spielstand
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Speichere das Spiel unter dem gewählten Namen
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Neues Spiel auswählen
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wähle Szenario (grün), vorgegebens Spiel (blau), oder ein Spiel nach dem Zufallsprinzip
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Spiel nach Zufallsprinzip erstellen
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}...{STRING} van az útban
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} im Weg
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :szénbánya
-STR_4803_POWER_STATION                                          :erõmû
-STR_4804_SAWMILL                                                :fûrésztelep
-STR_4805_FOREST                                                 :erdõ
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :olajfinomító
-STR_4807_OIL_RIG                                                :olajfúró torony
-STR_4808_FACTORY                                                :gyár
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :nyomda
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :acélöntõ
-STR_480B_FARM                                                   :farm
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :rézércbánya
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :olajkút
-STR_480E_BANK                                                   :bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :konzervgyár
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :papírgyár
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :aranybánya
-STR_4812_BANK                                                   :bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :gyémántbánya
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :vasércbánya
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :gyümölcsültetvény
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :gumiültetvény
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vízforrás
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :víztorony
-STR_4819_FACTORY                                                :gyár
-STR_481A_FARM                                                   :farm
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :favágó
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :vattacukor-erdõ
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :cukorkagyár
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :elemfarm
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :kólakút
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :játékbolt
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :játékgyár
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :mûanyagforrás
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :üdítõital-gyár
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :buborékgenerátor
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtõ
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kohlebergwerk
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftwerk
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sägewerk
+STR_4805_FOREST                                                 :Wald
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ölraffinerie
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Ölbohrinsel
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Druckerei
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stahlwerk
+STR_480B_FARM                                                   :Bauernhof
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kupfermine
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ölquellen
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Nahrungsmittelfabrik
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papiermühle
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Goldmine
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantenmine
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Eisenerzmine
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruchtplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kautschukplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Wasserquelle
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wasserturm
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_481A_FARM                                                   :Bauernhof
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Holzmühle
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Zuckerwattewald
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Bonbonfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterieplantage
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colaquellen
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Spielwarengeschäft
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Spielwarenfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikbrunnen
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Limonadefabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Luftblasengenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellgrube
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Zuckermine
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Zentriere die Ansicht auf das Industriegebiet
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r/s) {STRING} wird nahe {TOWN} gebaut!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue(r) {STRING} wird nahe {TOWN} aufgeforstet!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kann diese Industrie hier nicht bauen...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...Wald kann nur oberhalb der Schneegrenze gepflanzt werden
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} gibt bevorstehende Schließung bekannt!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Wegen fehlender Rohstoffe kündigt {INDUSTRY} die drohende Schließung an!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Wegen Holzmangel gibt {INDUSTRY} die bevorstehende Schließung bekannt!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} erhöht die Produktion!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Kohlevorkommen bei {INDUSTRY} gefunden!{}Förderung verdoppelt!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neue Ölfunde bei {INDUSTRY}!{}Förderung wird vermutlich verdoppelt!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Neue Getreideanbaumethoden bei {INDUSTRY} werden Erträge verdoppeln!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} Produktion sinkt um 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektenplage bei {INDUSTRY} verursacht Schaden!{}Produktion sinkt um 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vonat van az alagútban
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Másik alagút van az útban
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Zug im Tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Ebene liegen
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Függõ, acél
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Gerendás, acél
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolos, acél
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Függõ, beton
-STR_5012_WOODEN                                                 :Fa
-STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Csõ, acél
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Csõ, Szilikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Vasúti alagút
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Közúti alagút
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Acél függõ vasúti híd
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Gerendás acél vasúti híd
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Konzolos acél vasúti híd
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ vasúti híd
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Fa vasúti híd
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Beton vasúti híd
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Acél függõ közúti híd
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Gerendás acél közúti híd
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Konzolos acél közúti híd
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ közúti híd
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Fa közúti híd
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Beton közúti híd
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Csõ vasúti híd
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Csõ közúti híd
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Stahlhängebrücke
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Stahlträgerbrücke
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Betonhängebrücke
+STR_5012_WOODEN                                                 :Holzbrücke
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonbrücke
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rundstahlbrücke
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Siliziumrundbrücke
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kann die Brücke hier nicht bauen...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kann den Tunnel hier nicht bauen...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Eisenbahntunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Straßentunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stahlhängebrücke
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stahlträgerbrücke
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Stahlbetonbrücke
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Holzbrücke
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonbrücke
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stahlhängebrücke
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stahlträgerbrücke
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Selbsttragende Stahlbrücke
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Stahlbetonbrücke
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Holzbrücke
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonbrücke
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rundstahlbrücke
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rundstahlbrücke
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tárgy van az útban
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Rádióadó
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Világítótorony
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Vállalat székháza
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Cég által lefoglalt föld
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Gegenstand im Weg
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Leuchtturm
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmensitz
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Firmensitz ist im Weg
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Firmeneigenes Gelände
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármû {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülõ {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Unbenannt
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Zug {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Fahrzeug {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Schiff {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flugzeug {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Észak-{STRING}
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Dél-{STRING}
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :Kelet-{STRING}
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :Nyugat-{STRING}
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} i központ
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}i átszálló
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}i megálló
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}i völgy
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}i hegy
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdõ
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}i tópart
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} csere
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}i reptér
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmezõ
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}i bánya
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötõ
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}i bója 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}i bója 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}i bója 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}i bója 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}i bója 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}i bója 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}i bója 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}i bója 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}i bója 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} mellék
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} oldal
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felsõ
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdõség
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Süd
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ost
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Zentrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halt
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Tal
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Höhe
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Wald
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Seeblick
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Zentrum
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flughafen
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Ölfeld
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mine
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Hafen
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boje 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boje 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boje 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boje 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boje 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boje 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boje 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boje 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boje 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anbau
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Nebengleis
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Zweig
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ober-{STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Unter-{STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Wald
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Speichern
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyû
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Nehéz
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egyéni
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Leicht
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Normal
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Schwer
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individuell
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Max. Gegenspielerzahl: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Gegenspielerstartzeit: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Städteanzahl: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Industriedichte: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenz der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zum Landschaftsbau: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Egyiksem
-STR_6816_LOW                                                    :Kevés
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
-STR_6818_HIGH                                                   :Sok
+STR_26816_NONE                                                  :Keine
+STR_6816_LOW                                                    :Niedrig
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Hoch
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Nagyon lassú
-STR_681C_SLOW                                                   :Lassú
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Közepes
-STR_681E_FAST                                                   :Gyors
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Nagyon gyors
-STR_VERY_LOW                                                    :Nagyon alacsony
-STR_6820_LOW                                                    :Alacsony
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Közepes
-STR_6822_HIGH                                                   :Magas
-STR_6823_NONE                                                   :Nincs
-STR_6824_REDUCED                                                :Ritka
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normál
-STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
-STR_6827_X2                                                     :2x
-STR_6828_X3                                                     :3x
-STR_6829_X4                                                     :4x
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Nagyon sík
-STR_682B_FLAT                                                   :Sík
-STR_682C_HILLY                                                  :Dombos
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hegyes
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Változó
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Azonnal
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 hónappal utánad
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 hónappal utánad
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 hónappal utánad
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vonal végén és állomásokon
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Csak vonal végén
-STR_6836_OFF                                                    :Ki
-STR_6837_ON                                                     :Be
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Legjobb pontok
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Engedékeny
-STR_683A_TOLERANT                                               :Toleráns
-STR_683B_HOSTILE                                                :Ellenséges
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Sehr langsam
+STR_681C_SLOW                                                   :Langsam
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Mittel
+STR_681E_FAST                                                   :Schnell
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Sehr schnell
+STR_VERY_LOW                                                    :Sehr niedrig
+STR_6820_LOW                                                    :Niedrig
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Mittel
+STR_6822_HIGH                                                   :Hoch
+STR_6823_NONE                                                   :Keine
+STR_6824_REDUCED                                                :Verringert
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Sehr flach
+STR_682B_FLAT                                                   :Flach
+STR_682C_HILLY                                                  :Hügelig
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
+STR_682E_STEADY                                                 :Ruhig
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schwankend
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Zusammen mit dem Spieler
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 Monate nach dem Spieler
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 Monate nach dem Spieler
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 Monate nach dem Spieler
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Am Streckenende und in Bahnhöfe
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur am Streckenende
+STR_6836_OFF                                                    :Aus
+STR_6837_ON                                                     :An
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Zustimmend
+STR_683A_TOLERANT                                               :Akzeptierend
+STR_683B_HOSTILE                                                :Feindlich
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :({COMMA}. játékos)
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Szín váltása
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Szín:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Új szín
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Vállalat neve
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Elnök neve
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :A vállalat neve
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Az elnök neve
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kiadás/Bevétel
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Spieler {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farbauswahl
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farbauswahl:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Neue Farbauswahl
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmenname
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Managername
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmenname
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Name des Managers
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Firmenname kann nicht geändert werden...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Managername kann nicht geändert werden...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Ausgaben / Einnahmen
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Építkezés
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Új jármûvek
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Tulajdon fenntartása
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vonatok bevétele
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Repülõgépek bevétele
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Hajók bevétele
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kölcsön kamata
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Egyéb
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Baukosten
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Neue Fahrzeuge
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Zugbetriebskosten
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Schiffbetriebskosten
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Einnahmen Züge
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Einnahmen Schiffe
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kreditzinsen
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Sonstiges
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Összesen:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Gesamt:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Jövedelem grafikon
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Einkommensdiagramm
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banki egyenleg
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kölcsön
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. kölcsön:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Betriebsgewinndiagramm
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontostand
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maximaler Kredit:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kattints az új színre
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}A kölcsön növelése
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Jármûvek:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vonat
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülõgép
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} hajó
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nincs
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Arcválasztás
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Férfi
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Nõ
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elvetése
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elfogadása
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Jelkulcs
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vállalatok értéke
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}A cégek helyezése
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Leihen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Rückzahlen {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...Maximaler Kredit ist {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kann keinen weiteren Kredit aufnehmen ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...Kredit bereits zurückgezahlt
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} benötigt
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kredit kann nicht getilgt werden...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Von der Bank geliehenes Geld kann nicht abgegeben werden...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Neues Profil für Manager aussuchen
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Firmenfarbe ändern
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Managername ändern
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Firmenname ändern
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Auf die gewünschte Farbe klicken
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredit aufnehmen
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Kredit abzahlen
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Gegründet: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fahrzeuge:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} Z{P ug üge}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Keine
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Gesicht auswählen
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Männlich
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Weiblich
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Gesichtswahl abbrechen
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Gesichtswahl übernehmen
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wähle männliches Gesicht aus
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wähle weibliches Gesicht aus
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Wähle zufälliges neues Gesicht
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Schlüssel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Aufschlüsselung des Diagramms
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Schlüssel des Firmendiagramms
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Graph der Firma ein-/ausblenden
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Beförderte Frachteinheiten
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Bewertung der Firmenleistung (Höchstwert = 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmenwertdiagramm
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmentabelle
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}  céget felvásárolta {COMPANY}  {CURRENCY}-ért!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Rakományok szállítási díja
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirmen fusionieren!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist verkauft worden an {COMPANY} für {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {COMPANY} für {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Neue Transportfirma gegründet!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} startet bei {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kann die Firma nicht kaufen...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Frachtbeförderungspreise
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Tage unterwegs
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Zahlung für 10 gelieferte Einheiten (oder 10.000 Liter) Fracht über eine Strecke von 20 Feldern
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Diagrammschalter für Frachttyp ein/aus
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Mérnök
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Forgalomigazgató
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Szállításszervezõ
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Útfelügyelõ
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Igazgató
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Fõigazgató
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Alelnök
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Elnök
-STR_706E_TYCOON                                                 :Nagytõkés
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Székház építése
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Székház
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}FH áthelyezése
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Jelszó
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vállalati jelszó beállítása
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}25% eladása a cégbõl
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{}   {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenieur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Verkehrsmanager
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Fuhrparkleiter
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Streckenmanager
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Geschäftsführer
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vorsitzender
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Manager
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Firmensitz bauen
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Firmensitz bauen / anzeigen
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kann keinen Firmensitz bauen ...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zeige Firmensitz
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}HQ verlegen
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passwort
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Schütze deine Firma mit einem Passwort, um unautorisierten Spielern den Beitritt zu verwehren.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Firmen-Passwort setzen
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an Firma
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an Firma
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kaufe 25% Anteil an dieser Firma
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Verkaufe 25% Anteil an dieser Firma
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht kaufen...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kann 25% Anteil an dieser Firma nicht verkaufen...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY}{}   {COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} wurde von {COMPANY} übernommen!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dieses Unternehmen handelt noch nicht mit Anteilen...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gõz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dízel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Cammogó Csi-hu-hu
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErõ Csi-hu-hu
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErõGép Csi-hu-hu
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Cammogó Dízel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :SemmiErõ Dízel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gõz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gõz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gõz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dízel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dízel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dízel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dízel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dízel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dízel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dízel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dízel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dízel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dízel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dízel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dízel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektromos)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektromos)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektromos)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektromos)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektromos)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektromos)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ZummDeGyors Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :ZummDeGyors Rakéta
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS királyi busz
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford leopárd busz
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster busz
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII szuperbusz
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Cammogó MkI busz
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Cammogó MkII busz
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Cammogó MkIII busz
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh szénszállító autó
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl szénszállító
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW szénszállító
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS levélszállító
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard  levélszállító
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry  levélszállító
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :ErõGép levélszállító
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :SemmiErõ levélszállító
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ZummDeGyors levélszállító
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe olajszállító
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster olajszállító
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry olajszállító
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott állatszállító
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl állatszállító
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster állatszállító
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh áruszállító
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead áruszállító
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss áruszállító
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford gabonaszállító
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas gabonaszállító
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss gabonaszállító
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe faszállító
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster faszállító
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland faszállító
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vasércszállító
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vasércszállító
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vasércszállító
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh acélszállító
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl acélszállító
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling acélszállító
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh páncélkocsi
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl páncélkocsi
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster páncélkocsi
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster ételszállító
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry ételszállító
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy ételszállító
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl papírszállító
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh papírszállító
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS papírszállító
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS rézércszállító
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl rézércszállító
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss rézércszállító
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vízszállító
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vízszállító
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vízszállító
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh gyümölcsszállító
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl gyümölcsszállító
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling gyümölcsszállító
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh gumiszállító
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl gumiszállító
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT gumiszállító
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :SemmiErõ cukorszállító
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :ErõGép cukorszállító
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorszállító
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :SemmiErõ kólaszállító
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :ErõGép kólaszállító
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ZummDeGyors kólaszállító
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :SemmiErõ vattacukor-sz.
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :ErõGép vattacukor-sz.
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ZummDeGyors vattacukor-sz.
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :SemmiErõ tejkaramella-sz.
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :ErõGép tejkaramella-sz.
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :SemmiErõ játékszállító
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :ErõGép játékszállító
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ZummDeGyors játékszállító
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :SemmiErõ cukorkaszállító
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :ErõGép cukorkaszállító
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorkaszállító
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :SemmiErõ elemszállító
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :ErõGép elemszállító
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ZummDeGyors elemszállító
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :SemmiErõ szénsavasital-sz.
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :ErõGép szénsavasital-sz.
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :SemmiErõ mûanyagszállító
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :ErõGép mûanyagszállító
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ZummDeGyors mûanyagszállító
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :SemmiErõ buborékszállító
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :ErõGép buborékszállító
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ZummDeGyors buborékszállító
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS olajszállító hajó
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. olajszállító hajó
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS komp
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP komp
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 légpárnás hajó
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Zity-zöty komp
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :SzétRáz komp
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate teherhajó
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell teherhajó
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :ErõGép teherhajó
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :SemmiErõ teherhajó
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Dampf)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Dampf)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Dampf)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Dampf)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Dampf)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisch)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisch)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisch)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisch)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kohlenwagen
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Öltanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Güterwagen
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidetransporter
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschukwagen
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckerlaster
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellwagen
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colatanker
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterielaster
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadentransporter
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiklaster
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisch)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisch)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kohlewagen
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Öltanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Güterwagen
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidewagen
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschuktransporter
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckertransporter
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelltransporter
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colatransporter
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterietransporter
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadetransporter
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikwagen
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisch)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisch)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisch)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisch)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagierwagen
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postwagen
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kohlewagen
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Öltanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Viehtransporter
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Warenwagen
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Getreidetransporter
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Holzwagen
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Eisenerzwagen
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stahltransporter
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Sicherheitstransporter
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Lebensmitteltransporter
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papiertransporter
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kupfererzwagen
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Wassertanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruchttransporter
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kautschukwagen
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Zuckertransporter
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Zuckerwattewagen
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamelltransporter
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Luftblasentransporter
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colatransporter
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Bonbontransporter
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Spielwarentransporter
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterielaster
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Limonadetransporter
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikwagen
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kohlelaster
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kohlelaster
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kohlelaster
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postwagen
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postwagen
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postwagen
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postwagen
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postwagen
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postwagen
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Öltanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Öltanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Öltanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Viehtransporter
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Viehtransporter
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Viehtransporter
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Gütertransporter
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Gütertransporter
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Gütertransporter
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Getreidetransporter
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Getreidetransporter
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Getreidetransporter
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Holzlaster
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Holzlaster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Holzlaster
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Eisenerzlaster
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Eisenerzlaster
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Eisenerzlaster
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stahltransporter
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stahltransporter
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stahltransporter
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Sicherheitstransporter
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Sicherheitstransporter
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Sicherheitstransporter
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Nahrungstransporter
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Nahrungstransporter
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Nahrungstransporter
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papierlaster
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papierlaster
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papierlaster
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kupfererzlaster
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kupfererzlaster
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kupfererzlaster
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Wassertankwagen
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Wassertankwagen
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Wassertankwagen
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Früchtetransporter
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Früchtetransporter
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Früchtetransporter
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Kautschuklaster
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Kautschuklaster
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Kautschuklaster
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Zuckertransporter
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Zuckertransporter
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Zuckertransporter
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola-Tankwagen
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola-Tankwagen
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola-Tankwagen
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Zuckerwattelaster
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Zuckerwattelaster
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Zuckerwattelaster
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamelllaster
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamelllaster
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamelllaster
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Spielwarentransporter
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Spielwarentransporter
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Spielwarentransporter
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Bonbontransporter
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Bonbontransporter
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Bonbontransporter
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterielaster
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterielaster
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterielaster
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonadentanker
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonadentanker
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonadentanker
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastiktransporter
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastiktransporter
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastiktransporter
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Luftblasenlaster
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Luftblasenlaster
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Luftblasenlaster
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Öltanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Öltanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagierschiff
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagierschiff
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Luftkissenboot
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagierschiff
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagierschiff
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Frachter
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Frachter
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Frachter
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Frachter
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dárda
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
@@ -2292,482 +2292,482 @@
 STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxis
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Légitaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Légitaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Légitaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Légitaxi A33
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Légitaxi A34-1000
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hiperdárda 2
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
 STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Cammogó 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Cammogó 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :BummSzáguld X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :LégiHáz M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :CsíkHúzó
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :SemmiErõ Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vasúti mozdony
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülõgép
-STR_8105_SHIP                                                   :hajó
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínû mozdony
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :MagLev mozdony
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Hubschrauber
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hubschrauber
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hubschrauber
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotive
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
+STR_8105_SHIP                                                   :Schiff
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Einschienbahn
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :Magnetschwebebahn
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} adatai
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zugdepot
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Zug ist im Weg
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Menj {STATION} állomásra
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Menj {STATION} (lepakol)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Menj {STATION} (felpakol)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Megállás nélkül menj {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Menj {TOWN} jármütelepre
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hibás menetrend)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Fahre nach {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Fahre nach {STATION} (Umladen und beladen)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Fahre nach {STATION} (Entladen)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Fahre nach {STATION} (Beladen)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Fahre nach{STATION} (Umladen und voll beladen)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Fahre ohne Halt nach {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und beladen)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Fahre nach {STATION} (Umladen und leer verlassen)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ismeretlen célpont
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Üres
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ungültiger Auftrag)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :unbekanntes Ziel
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leer
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Zug {COMMA} wartet im Depot
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Túl hosszú a vonat
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti jármûvek
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínû jármûvek
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev jármûvek
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Járm? másolása
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Vonat másolása
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Kihagy
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Telepakol
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lepakol
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Zug zu lang
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Züge können nur verändert werden, wenn sie im Depot halten
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Z{P ug üge}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Neues Schienenfahrzeug
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Neue Einschienbahnzüge
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Neue Magnetzüge
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug duplizieren
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Baut eine Kopie des Fahrzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf ein Fahrzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Zug duplizieren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Baut eine Kopie des Zuges mit allen Waggons. Klicke diese Schaltfläche und dann auf einen Zug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Übergehen
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}ohne Halt
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Nach
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Beladen
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Entladen
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Ende der Aufträge - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Javítás
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Wartung
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht bauen...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}  Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Túl sok a célpont
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
-STR_8838_N_A                                                    :Nincs{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}A vonat megfordítása
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}A vonat adatai
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz növelése
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}A szállított rakomány részletei
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}A kocsik kapacitása
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laden / Entladen
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Zug muss im Depot angehalten sein
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kann den Zug nicht ins Depot schicken...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Kein Platz für weitere Aufträge
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zu viele Aufträge
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kann keinen neuen Auftrag hinzufügen...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kann den Auftrag nicht löschen...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kann den Auftrag nicht bearbeiten...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bewegen...
+STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kann Schienenfahrzeug nicht verkaufen...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kann keinen weg zum Depot finden
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kann den Zug nicht anhalten/starten ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Neue Züge bauen (setzt Zugdepot voraus)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Baue neues Schienenfahrzeug
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Ansicht auf das Zugdepot zentrieren
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Baue das angewählte Fahrzeug
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Zugaufträge
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Ansicht auf den Zug zentrieren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Zug ins Depot schicken
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Zug zur Weiterfahrt zwingen, ohne das Signal zu beachten
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Zug umkehren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Zuges
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall erhöhen
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Wartungsintervall verringern
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zeige Einzelheiten zur geladenen Fracht
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zeige Einzelheiten zu den Schienenfahrzeugen
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zeige Kapazität jedes Fahrzeugs
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Frachtübersicht des Zuges anzeigen, aufgeteilt nach Frachttyp
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Überspringe diesen Auftrag, sofern keine Wartung benötigt wird
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Neue {STRING} ist jetzt verfügbar!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {COMMA}le{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Áll
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Balesetet szenvedett!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}   Gewicht: {COMMA}t{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {COMMA} PS {}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Kapazität: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Panne
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{COMMA} PS {BLACK}  Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Ausfälle seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Angehalten
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Zusammenstoß!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Vonat átnevezése
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Vonat átnevezése
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Name des Zuges
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kann den Zug nicht benennen...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Name des Zuges
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zugunglück!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball nach Zusammenstoß
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zugtyp umbenennen
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Umladen
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Halte an
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Halte an, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármû van az útban
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti jármûvek
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármû - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}A közúti jármû adatai
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Baue Fahrzeug
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht bauen...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht verkaufen...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht anhalten/starten...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Fahrzeug {COMMA} wartet im Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Fahrzeugdepot, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zum Depot schicken...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kann kein Fahrzeugdepot finden
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Baue neues Fahrzeug (setzt Fahrzeugdepot voraus)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klicke hier, um das Fahrzeug anzuhalten / zu starten
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zeige Aufträge für das Fahrzeug
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeug zentrieren
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Schicke das Fahrzeug ins Depot
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Das Fahrzeug zur Umkehr zwingen
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Fahrzeuges
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Baue neues Fahrzeug
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Neues Fahrzeug jetzt erhältlich!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Capacity: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Menj a  {TOWN}i garázsba
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name des Fahrzeuges
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name des Fahrzeuges
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötõépítés
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötõépítés
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}i dokk
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Új hajók
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Új hajók
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Megvesz
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Hajó másolása
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hajó van az útban
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafenanlage bauen
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafenanlage bauen
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Neue Schiffe
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Baue Schiff
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Schiff duplizieren
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kann das Schiff nicht verkaufen...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kann das Schiff nicht bauen...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schiff ist im Weg
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötõ építése
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Új hajó vásárlása
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}A hajó adatai
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kann das Schiff nicht anhalten/starten...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kann das Schiff nicht in die Werft schicken...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kann keine Werft finden
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Unterwegs zu {TOWN} Werft, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Schiff {COMMA} wartet in der Werft
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Hafen bauen
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Neues Schiff bauen
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Ansicht auf die Werft zentrieren
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Baue neues Schiff (setzt Werft voraus)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Schiffauswahliste - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Schiff
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Laufende Schiffsbewegung - Klicke hier, um das Schiff anzuhalten / zu starten
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Aufträge des Schiffes
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Anzeige auf das Schiff zentrieren
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Schicke das Schiff zur Werft
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Schiffes
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Neues Schiff ist erhältlich!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hajó átnevezése
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {STRING}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Schiffsname
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hajó átnevezése
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Hajó átalakítása
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Menj a {TOWN}i kikötõbe
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Schiffsname
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kann Schiffsnamen nicht vergeben...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Das erste Schiff erreicht {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboje, wird als Wegpunkt benötigt
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kann die Boje hier nicht plazieren...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Schiff umbenennen
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Schiff umbenennen
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kann das Schiff nicht umbenennen...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Umrüstung des Schiffes zur Beförderung anderer Frachtarten
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüsten)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schiff umrüsten
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Frachtart aus, die das Schiff befördern soll
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Umrüstung des Schiffes auf die ausgewählte Frachtart
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für die Beförderung:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kann das Schiff nicht umrüsten...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(umrüstbar)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Fahre zu {TOWN} Schiffswerft
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Wartung bei {TOWN} Schiffswerft
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülõgépek
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repül?gép másolása
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülõgépek
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Megvesz
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughäfen
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neues Flugzeug
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug duplizieren
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neues Flugzeug
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Repülõgép van az útban
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}... a levegõben van
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Repülõtér építése
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Repülõtér építése
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülõgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}A repülõgép adatai
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Jahr
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (letztes Jahr: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht in den Hangar schicken...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugzeug {COMMA} wartet im Hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht anhalten/starten...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht verkaufen...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flughafenbau
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Baue Flughafen
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Baue neues Flugzeug (setzt Flughafen mit Hangar voraus)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Baue neues Flugzeug
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Ansicht auf den Hangar zentrieren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flugzeugauswahlliste - Klicke auf das Flugzeug für weitere Einzelheiten
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Baue das augewählte Flugzeug
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Laufende Flugzeugbewegung - Klicke hier, um das Flugzeug anzuhalten / zu starten
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zeige Aufträge für das Flugzeug
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Ansicht auf das Flugzeug zentrieren
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Schicke das Flugzeug in den Hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zeige Einzelheiten des Flugzeuges
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Neues Flugzeug ist jetzt verfügbar!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}  Höchstgeschwindigk.: {VELOCITY}{}Kapazität: {COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Repülõgép átnevezése
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Repülõgép átnevezése
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Flugzeugname
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kann Flugzeugname nicht vergeben...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Flugzeugname
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Erstes Flugzeug landet auf {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}{COMMA} sterben in einem Feuerball auf {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flugzeugabsturz!{}Dem Flugzeug ging der Treibstoff aus, {COMMA} sterben in einem Feuerball!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Repülõgép átalakítása
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Javítás a(z) {STATION} hangárban
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Umbenennen
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Flugzeug umbenennen
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Flugzeug umbenennen
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umbenennen...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges zum Transport anderer Frachten
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Umrüstung)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug umrüsten
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wähle die Fracht, die das Flugzeug transportieren soll
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fliege zu {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung bei {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Stolleneinbruch hinterläßt einen Pfad der Zerstörung bei {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Hochwasser!{}Mindestens {COMMA} Mensch{P "" en} vermisst oder tot nach schwerer Flut!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ihr Bestechungsversuch wurde
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}von einem regionalen Untersuchungsbeamten aufgedeckt.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Errichtet am: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Részletek
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Leistungsaufschlüsselung
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Details
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Jármûvek:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. bevétel:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Elszállítás:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Fahrzeuge:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. Profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. Einkommen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. Einkommen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Geliefert:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Fracht:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kredit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Gesamt:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhetõ készpénz
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Helikopter)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Anzahl an Stationen (Jeder Teil einer Station zählt einzeln: Bahnhof, Ladeplatz, Busbahnhof, Flugplatz)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Geringster Profit der Fahrzeuge, die älter als 2 Jahre sind
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Höchste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}In den letzten 4 Quartalen gelieferte Frachteinheiten
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Im letzten Quartal gelieferte Frachttypen
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Bargeld
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Schuldenfalle?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Erreichte Punkte von der maximal erreichbaren Anzahl
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf beállítások
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Alkalmazás
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Paraméterek beállítása
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fájlnév:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf Einstellungen
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Änderungen anwenden
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parameter setzen
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Eine Liste aller Newgrf-Sets, die installiert sind. Per Klick auswählen.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Keine Newgrf-Dateien installiert. Bitte Installationsanleitung im Handbuch nachschlagen.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dateiname:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Eigene Währung
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wechselkurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Trennsymbol:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Präfix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Umstellung auf Euro: {ORANGE}nie
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Vorschau: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter für eigene Währung ändern
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Z{P ug üge}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Straßenfahrzeug{P "" e}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Jármûvek lecserélése
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Jármûcsere
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Jármûcsere befejezése
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendõ
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zeige alle Züge, die diesen Bahnhof anfahren
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zeige alle Fahrzeuge, die diese Station anfahren
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zeige alle Flugzeuge, die diesen Flughafen anfliegen
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zeige alle Schiffe, die diesen Hafen ansteuern
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ersetze Fahrzeuge
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Fahrzeugersetzung deaktivieren
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Keine Ersetzung
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Kein Fahrzeug gewählt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wähle das zu ersetzende Fahrzeug
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wähle den Fahrzeugtyp, der an Stelle des links gewählten Fahrzeugs verwendet werden soll
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite nicht ersetzt werden soll
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Drücke diesen Button, wenn das Fahrzeug auf der linken Seite durch das auf der rechten Seite gewählte ersetzt werden soll
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wähle einen Schienentyp für den Loks ersetzt werden sollen
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dieses Feature ermöglicht es, einen Fahrzeugtyp auszuwählen und ihn durch einen anderen ersetzen zu lassen. Dies geschieht automatisch, wenn das Fahrzeug regulär das Depot besucht.
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Schilderliste - {COMMA} Schild{P "" er}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínû Vasutak
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Eisenbahn
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einschienbahn
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetschwebebahn
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerõ
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerõ{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Leistung: {GOLD}{COMMA} PS
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY}/Jahr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Geschwindigk.: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{COMMA} Passagiere, {COMMA} Postsäcke
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Angetriebene Waggons: {GOLD}+{COMMA} PS{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/hungarian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,297 +1,297 @@
-##name Icelandic
-##ownname Íslenska
-##isocode is
-##plural 0
+##name Hungarian
+##ownname Magyar
+##isocode hu
+##plural 1
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Brún kortsins
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Of nálægt brún kortsins
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképrõl
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nincs elég pénzed - {CURRENCY} kellene
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Sima föld szükséges
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Várakozik: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (á leið frá
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (elvitelre
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogad:{GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Farþegar
-STR_0010_COAL                                                   :Kol
-STR_0011_MAIL                                                   :Póstur
-STR_0012_OIL                                                    :Olía
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Nautgripir
-STR_0014_GOODS                                                  :Vörur
-STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0016_WOOD                                                   :Timbur
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Járngrýti
-STR_0018_STEEL                                                  :Stál
-STR_0019_VALUABLES                                              :Verðmæti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopar
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maís
-STR_001C_FRUIT                                                  :Ávextir
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Demantar
-STR_001E_FOOD                                                   :Matvæli
-STR_001F_PAPER                                                  :Pappír
-STR_0020_GOLD                                                   :Gull
-STR_0021_WATER                                                  :Vatn
-STR_0022_WHEAT                                                  :Hveiti
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gúmmí
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sykur
-STR_0025_TOYS                                                   :Leikföng
-STR_0026_CANDY                                                  :Sælgæti
-STR_0027_COLA                                                   :Kóladrykkir
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sykurfrauð
-STR_0029_BUBBLES                                                :Kúlur
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffý
-STR_002B_BATTERIES                                              :Rafhlöður
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gosdrykkir
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Utas
+STR_0010_COAL                                                   :Szén
+STR_0011_MAIL                                                   :Levél
+STR_0012_OIL                                                    :Olaj
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Állat
+STR_0014_GOODS                                                  :Áru
+STR_0015_GRAIN                                                  :Búza
+STR_0016_WOOD                                                   :Fa
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Vasérc
+STR_0018_STEEL                                                  :Acél
+STR_0019_VALUABLES                                              :Értéktárgyak
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rézérc
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukorica
+STR_001C_FRUIT                                                  :Gyümölcs
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Gyémánt
+STR_001E_FOOD                                                   :Étel
+STR_001F_PAPER                                                  :Papír
+STR_0020_GOLD                                                   :Arany
+STR_0021_WATER                                                  :Víz
+STR_0022_WHEAT                                                  :Búza
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gumi
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
+STR_0025_TOYS                                                   :Játék
+STR_0026_CANDY                                                  :Cukorka
+STR_0027_COLA                                                   :Kóla
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Vattacukor
+STR_0029_BUBBLES                                                :Buborék
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Tejkaramella
+STR_002B_BATTERIES                                              :Elem
+STR_002C_PLASTIC                                                :Mûanyag
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Szénsavas ital
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Farþega
-STR_0030_COAL                                                   :Kola
-STR_0031_MAIL                                                   :Póst
-STR_0032_OIL                                                    :Olíu
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Nautgripa
-STR_0034_GOODS                                                  :Vöru
-STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0036_WOOD                                                   :Timbur
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Járngrýtis
-STR_0038_STEEL                                                  :Stál
-STR_0039_VALUABLES                                              :Verðmæta
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopargrýtis
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maís
-STR_003C_FRUIT                                                  :Ávaxta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Demanta
-STR_003E_FOOD                                                   :Matvæla
-STR_003F_PAPER                                                  :Pappírs
-STR_0040_GOLD                                                   :Gull
-STR_0041_WATER                                                  :Vatns
-STR_0042_WHEAT                                                  :Hveitis
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gúmmí
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sykur
-STR_0045_TOY                                                    :Leikfanga
-STR_0046_CANDY                                                  :Sælgætis
-STR_0047_COLA                                                   :Kóladrykkja
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sykurfrauðs
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Kúlu
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffý
-STR_004B_BATTERY                                                :Rafhlöðu
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gosdrykkja
+STR_002F_PASSENGER                                              :utas
+STR_0030_COAL                                                   :szén
+STR_0031_MAIL                                                   :levél
+STR_0032_OIL                                                    :olaj
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :állat
+STR_0034_GOODS                                                  :áru
+STR_0035_GRAIN                                                  :búza
+STR_0036_WOOD                                                   :fa
+STR_0037_IRON_ORE                                               :vasérc
+STR_0038_STEEL                                                  :acél
+STR_0039_VALUABLES                                              :értéktárgy
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :rézérc
+STR_003B_MAIZE                                                  :kukorica
+STR_003C_FRUIT                                                  :gyümölcs
+STR_003D_DIAMOND                                                :gyémánt
+STR_003E_FOOD                                                   :étel
+STR_003F_PAPER                                                  :papír
+STR_0040_GOLD                                                   :arany
+STR_0041_WATER                                                  :víz
+STR_0042_WHEAT                                                  :búza
+STR_0043_RUBBER                                                 :gumi
+STR_0044_SUGAR                                                  :cukor
+STR_0045_TOY                                                    :játék
+STR_0046_CANDY                                                  :cukorka
+STR_0047_COLA                                                   :kóla
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vattacukor
+STR_0049_BUBBLE                                                 :buborék
+STR_004A_TOFFEE                                                 :tejkaramella
+STR_004B_BATTERY                                                :elem
+STR_004C_PLASTIC                                                :mûanyag
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :szénsavas ital
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} farþegi
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonn af kolum
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pokar af pósti
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} af olíu
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} nautgripur
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kassi af vörum
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonn af korni
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonn af timbri
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonn af járngrýti
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonn af stáli
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} poki af verðmætum
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonn af kopar
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonn af maís
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonn af ávöxtum
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} poki af demöntum
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonn af matvælum
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonn af pappír
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} poki af gulli
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} af vatni
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonn af hveiti
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} af gúmmíi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonn af sykri
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} leikfang
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} poki af sælgæti
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} af kóladrykk
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonn af sykurfrauði
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} kúla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonn af toffý
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} rafhlaða
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} af plasti
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} gosdrykkur
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} utas
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonna szén
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} csomag levél
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olaj
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} állat
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} láda áru
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonna búza
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonna fa
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonna vasérc
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonna acél
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} csomag értéktárgy
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonna rézérc
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonna kukorica
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonna gyümölcs
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} zsák gyémánt
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonna étel
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonna papír
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zsák arany
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} víz
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonna búza
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gumi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonna cukor
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} játék
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} zsák cukorka
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kóla
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonna vattacukor
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} buborék
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonna tejkaramella
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} elem
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} mûanyag
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} szénsavas ital
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}UT
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}SZ
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}LV
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}ÁL
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}ÁR
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}BZ
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}FA
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}VÉ
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}ÉP
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}RÉ
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}GÜ
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}GM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}ÉT
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}AR
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VZ
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}BZ
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GM
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JT
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}CK
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}VC
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BB
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TK
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}EL
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}MA
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SS
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Leikjastillingar
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Skilaboð
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Get ekki gert þetta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD hópurinn
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Þýðendur -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Térkép - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Beállítások
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Üzenet
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} üzenete
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nem teheted ezt...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Az OpenTTD csapat
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Fordítók -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Hætta í OpenTTD
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Já
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Kilépés
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Igen
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nem
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ekkert
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dökkblár
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Fölgrænn
-STR_00D3_PINK                                                   :Bleikur
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gulur
-STR_00D5_RED                                                    :Rauður
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljósblár
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grænn
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dökkgrænn
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blár
-STR_00DA_CREAM                                                  :Andlitslitur
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Silfur
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Fjólublár
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Appelsínugulur
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brúnn
-STR_00DF_GREY                                                   :Grár
-STR_00E0_WHITE                                                  :Hvítur
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
+STR_00D0_NOTHING                                                :semmi
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Sötétkék
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Halványzöld
+STR_00D3_PINK                                                   :Rózsaszín
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Sárga
+STR_00D5_RED                                                    :Piros
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Világoskék
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zöld
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Sötétzöld
+STR_00D9_BLUE                                                   :Kék
+STR_00DA_CREAM                                                  :Krémszín
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mályvaszín
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lila
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Narancssárga
+STR_00DE_BROWN                                                  :Barna
+STR_00DF_GREY                                                   :Szürke
+STR_00E0_WHITE                                                  :Fehér
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Túl sok jármû van a játékban
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Staður
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Útlínur
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Farartæki
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Iðnaðir
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Leiðir
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Uppskera
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigendur
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegir
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Megnéz
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Domborzat
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Jármûvek
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Gazdaság
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Utak
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Növényzet
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Tulajdonosok
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Út
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vasút
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Állomás/Reptér/Kikötõ
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Épület/Gazdasági épület
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Jármû
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Lestar
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skógur
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Býli
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banki
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matvinnslufyrirtæki
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgi
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sykurfrauðsskógur
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vörubílastöð
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bert land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Akrir
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tré
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Skilaboð
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vonat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Közúti jármû
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Hajó
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Repülõgép
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Szállítási útvonal
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}szénbánya
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}erõmû
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}erdõ
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}fûrésztelep
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}olajfinomító
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}farm
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}gyár
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}nyomda
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}olajkút
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}vasércbánya
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}acélöntõ
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}papírgyár
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}aranybánya
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}konzervgyár
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}gyémántbánya
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}rézércbánya
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}gyümölcsültetvény
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}gumiültetvény
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}vízforrás
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}víztorony
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}favágó
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}vattacukor-erdõ
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}cukorkagyár
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}elemfarm
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}kólakút
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}játékbolt
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}játékgyár
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}mûanyagforrás
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}üdítõital-gyár
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}buborékgenerátor
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}tejkaramella fejtõ
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}cukorbánya
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vasútállomás
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Teherautó-rakodóhely
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Buszmegálló
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Repülõtér/Helikopter-leszálló
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kikötõ
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Göröngyös talaj
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Füves talaj
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Csupasz föld
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Szántóföld
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Fa
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kõ
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Víz
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nincs tulajdonos
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Város
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gazdasági épület
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Sivatag
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hó
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Üzenet
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Hætta við
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Í lagi
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Mégsem
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Túl sok név van megadva
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}A megadott név már használatban van
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Amerískt (mílur)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrakerfið (kílómetrar)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...í eigu {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Farmur
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Upplýsingar
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Burðargeta
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Heildarfarmur
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Mérföld
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilométer
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... {STRING} tulajdona
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rakomány
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Információ
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitás
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Teljes rakomány
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nýr leikur
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Opna leik
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspilun
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fjölspilun
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Új játék
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Többjátékos
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,141 +299,141 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortastærð:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Méret:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Leikjastillingar
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Beállítások
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :einhver{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Heimskort
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Samstarfssamningar
+STR_0150_SOMEONE                                                :valaki{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Támogatások
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Línurit: Rekstrarhagnaður
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Línurit: Tekjur
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Línurit: Fluttur farmur
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Línurit: Vísitala fyrirtækis
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Línurit: Verðmæti fyrirtækis
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Línurit: Flutningsgróði
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Stigatafla fyrirtækja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Nákvæm frammistöðumæling
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Mûködési nyereség grafikon
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Teljesítmény grafikon
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Vállalat értéke grafikon
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rakományok szállítási díja
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :A cégek helyezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Teljesítményértékelések részletezése
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Um OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Vista leik
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Opna leik
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Hætta leik
-STR_015F_QUIT                                                   :Hætta í OpenTTD
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Hætta leik
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velja uppröðun
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Flokka eftir
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Jaték betöltése
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Kilépés a játékból
+STR_015F_QUIT                                                   :Kilépés
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebbõl a játékból ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Kilépés a játékból
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Csökkenõ/növekvõ sorbarendezés
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorbarendezési kritérium
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rendezés
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Fólksfjöldi
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Framleiðsla
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tegund
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Flutt
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nafn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nafn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dagsetning
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Óflokkað
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Númer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Hagnaður síðasta árs
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Hagnaður þessa árs
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aldur
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Áreiðanleiki
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Burðargeta alls á hverja tegund farms
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Hámarkshraði
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Lakosság
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Termelés
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Típus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Elszállítás
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Név
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Név
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dátum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Rendezetlen
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Szám
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tavalyi profit
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Idei profit
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Életkor
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Megbízhatóság
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Rakomány szerinti összkapacitás
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximum sebesség
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maí
-STR_0167_JUN                                                    :Jún
-STR_0168_JUL                                                    :Júl
-STR_0169_AUG                                                    :Ágú
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nóv
-STR_016D_DEC                                                    :Des
+STR_0162_JAN                                                    :jan
+STR_0163_FEB                                                    :feb
+STR_0164_MAR                                                    :már
+STR_0165_APR                                                    :ápr
+STR_0166_MAY                                                    :máj
+STR_0167_JUN                                                    :jún
+STR_0168_JUL                                                    :júl
+STR_0169_AUG                                                    :aug
+STR_016A_SEP                                                    :sze
+STR_016B_OCT                                                    :okt
+STR_016C_NOV                                                    :nov
+STR_016D_DEC                                                    :dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Stöðva leik
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Sýna kort
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Sýna línurit
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Þrengja sýnishorn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Víkka sýnishorn
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Leggja lestartein
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Leggja veg
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Byggja höfn
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byggja flugvöll
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Gróðursetja tré, setja skilti o.s.frv.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Stillingar
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Játék szüneteltetése
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Játék mentése, kilépés a játékból, kilépés
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Állomások listája
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Térkép
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Térkép, városlista
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Városlista
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Pénzügyi adatok
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Általános adatok
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafikonok
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}A cégek helyezése
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vonatok listája
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Közúti jármûvek listája
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Hajók listája
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Repülõgépek listája
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Közelítés
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Távolítás
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vasúti sín lerakása
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Út építése
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Kikötõ építése
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Repülõtér építése
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Faültetés, feliratok lerakása stb.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Terület-információ
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Beállítások
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Loka glugga
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lækka horn af landssvæði
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Sýna farartæki á korti
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Sýna iðnaði á korti
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási idõközt...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Az ablak bezárása
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezõrõl
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Egy pont megemelése
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Görgetõsáv - fel/le görgeti a listát
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Görgetõsáv - jobbra/balra görgeti a listát
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Jármûvek mutatása a térképen
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Gazdasági épületek mutatása a térképen
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Városnevek ki/be
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY} (Tavalyi: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ár ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} év ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Bifreið
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugvél
-STR_019E_SHIP                                                   :Skip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Lest
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Enginn
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Enginn
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nafn
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :repülõgép
+STR_019E_SHIP                                                   :hajó
+STR_019F_TRAIN                                                  :vonat
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd elöregedni
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} kezd nagyon elöregedni
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} nagyon öreg és sürgõsen ki kell cserélni
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Terület-információ
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}A megtisztítás költsége: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Nincs
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nincs
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Név
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
 STR_01AF_4TH                                                    :4.
 STR_01B0_5TH                                                    :5.
 STR_01B1_6TH                                                    :6.
@@ -466,1818 +466,1818 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Elfogad: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz glymskratti
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Hljóð/tónlist
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Allt
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamalt
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Móðins
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy gata
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Sérval 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Sérval 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}LÁG  '  '  ' '  '  '  HÁM
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Hætta að spila tónlist
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Byrja að spila tónlist
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz zenegép
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Hang/zene
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Hang/zene beállítás
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Mind
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Régi stílus
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Új stílus
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Szép az élet
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Saját 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Saját 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zene hangereje
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hangok hangereje
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Elõzõ szám
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Következõ szám
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zene leállítása
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Zene elindítása
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}A csúszkákkal beállíthatod a zene és a hanghatások hangerejét
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Stokka
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Listar
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Lagalistar
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Szám{SETX 88}Cím
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Kever
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Mûsor
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Zenei mûsor kiválasztása
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Vista
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Núverandi lagalisti
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velja 'öll lög' listann
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Vista tónlistarstillingar
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Sýna lagalista
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Számlista
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" mûsora
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Törlés
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Mentés
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Az aktuális mûsor számai
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}A 'minden szám' mûsor kiválasztása
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}A 'régi stílus' zenei mûsor kiválasztása
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Az 'új stílus' zenei program kiválasztása
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 1' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}A 'Saját 2' (felhasználói) zenei mûsor kiválasztása
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális mûsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei mûsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A mûsor megkeverése be/ki
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nehézség ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Síðustu skilaboð/frétt
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Skilaboðastillingar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Saga skilaboða
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Skilaboðastillingar
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Skilaboðategundir:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Slys / hamfarir
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Ný farartæki
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Samstarfssamningar
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Almennar upplýsingar
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spila hljóð með fréttaúrtaki
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...of langt frá fyrri stað
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM}{}({STRING} stig)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Legutóbbi üzenet/újsághír
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Üzenetek beállításai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Elõzõ üzenetek
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Üzenetek beállításai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Üzenetfajták:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése a játékos megállójába
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Elsõ jármû megérkezése az ellenfél megállójába
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Balesetek / természeti csapások
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Céginformációk
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Gazdasági változások
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Tanácsok / információk a játékos jármûveirõl
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Új jármûvek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Áruk elfogadásának változásai
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Támogatások
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Általános információk
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Összes üzenettípus beállítása (be/rövid/ki)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Figyelmeztetõ hang lejátszása rövid üzenetnél
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...túl távol van az elõzõ céltól
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Legjobb cégek melyek elérték a {NUM}{}({STRING} Szintet)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Cégdicsõség tábla {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Viðskiptamaður
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Athafnamaður
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iðnjöfur
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapítalisti
-STR_0217_MAGNATE                                                :Áhrifamaður
-STR_0218_MOGUL                                                  :Stórlax
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Viðskiptajöfur aldarinnar
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Üzletember
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Vállalkozó
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iparos
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Tõkés
+STR_0217_MAGNATE                                                :Mágnás
+STR_0218_MOGUL                                                  :Fejes
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Az évszázad iparmágnása
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Búa til kort
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Saját pálya készítése
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kortagerð
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landslagsgerð
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztõ
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Táj szerkesztése
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Handahófskennt land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Eyða landi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Mynda til land af handahófi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Eyða landi
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Eyða landi
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landslagsgerð
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bæjargerð
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Iðnaðargerð
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegagerð
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bæjargerð
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nýr bær
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byggja nýjan bæ
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentugur staður
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...of margir bæir
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Stækka bæ
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Stækka
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Handahófskenndur bær
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Iðnaðargerð
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolanáma
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Rafmagnsstöð
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Timburverksmiðja
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skógur
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olíuborpallur
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Verskmiðja
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stálbræðsla
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Býli
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Járnnáma
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olíulindir
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banki
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Pappírsverksmiðja
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Prentsmiðja
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullnáma
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Timburverksmiðja
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ávaxtaplantekra
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gúmmíplantekra
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vatnsbirgi
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vatnsturn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Demantanáma
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koparnáma
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sykurfrauðsskógur
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Sælgætisverksmiðja
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Rafhlöðubýli
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólalindir
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leikfangabúð
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leikfangaverksmiðja
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastbrunnir
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Kúluframkallari
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffýæð
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sykurnáma
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Byggja Kolanámu
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Reisa Timburverksmiðju
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Gróðursetja Skóg
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Byggja Verksmiðju
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Byggja Stálbræðslu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Byggja Býli
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Grafa Járnnámu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Byggja Olíulindir
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Reisa pappírsverksmiðju
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Reisa Matvinnslufyrirtæki
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byggja Gullnámu
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gróðursetja Ávexti
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gróðursetja Gúmmí
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Reisa Vatnsbirgi
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Byggja Demantanámu
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Byggja Koparnámu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Gróðursetja sykurfrauðsskóg
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Byggja Kólalindir
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Byggja Leikfangabúð
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Byggja Plastbrunni
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Byggja Kúluframkallara
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Byggja Toffýæð
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Byggja Sykurnámu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...verður að byggja bæ first
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Gróðursetja tré
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Setja skilti
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tré af handahófi
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Setja vita
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Setja sendi
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Vista kort
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Opna kort
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Hætta í kortagerð
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Véletlenszerû táj
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Táj törlése
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület növelése
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendõ/süllyesztendõ földterület csökkentése
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerû táj készítése
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}A táj törlése
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Táj törlése
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Táj szerkesztése
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Városkészítés
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gazdasági épület készítése
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Útépítés
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Városkészítés
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Új város
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Új város építése
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide várost...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...túl közel van a térkép széléhez
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...túl közel van egy másik városhoz
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...túl sok a város
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}A város méretének növelése
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Növel
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Véletlenszerû város
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Város építése véletlenszerû helyre
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gazdasági épület készítése
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Szénbánya
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Erõmû
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Fûrésztelep
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Erdõ
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olajfinomító
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olajfúró torony
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gyár
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acélöntõ
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farm
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Vasércbánya
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olajkút
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírgyár
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Konzervgyár
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Nyomda
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aranybánya
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Favágó
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Gyümölcsültetvény
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gumiültetvény
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vízforrás
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Víztorony
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Gyémántbánya
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rézércbánya
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Vattacukor-erdõ
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukorkagyár
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Elemfarm
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólakút
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Játékbolt
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Játékgyár
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Mûanyagforrás
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Üdítõital-gyár
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Buborékgenerátor
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukorbánya
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Erõmû építése
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Fûrésztelep építése
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Erdõ ültetése
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Olajfinomító építése
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Olajfúró torony építése (csak a térkép széléhez közel építhetõ)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Gyár építése
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Acélöntõ építése
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Farm építése
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Olajkút építése
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokban építhetõ)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Papírgyár építése
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Konzervgyár építése
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Nyomda építése
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bank építése (csak városokba építhetõ)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Favágó építése (az esõerdõ kivágására és fa termelésére)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gyümölcsültetvény ültetése
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gumiültetvény ültetése
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Víztorony építése (csak városokban építhetõ)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vattacukor-erdõ ültetése
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Cukorkagyár építése
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Kólakút építése
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Játékbolt építése
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Játékgyár építése
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Mûanyagforrás építése
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Üdítõital-gyár építése
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Tejkaramella-fejtõ építése
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Cukorbánya építése
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nem építhetõ ide {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...elõbb várost kell építened
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...városonként csak egy lehet
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Faültetés
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Felirat lerakása
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Véletlenszerû fák
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Véletlenszerûen fákat ültet a térképre
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sziklás területek elhelyezése a térképen
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Világítótorony építése
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Rádióadó építése
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vizet hoz létre.{}A tengerszinten lévõ elemeket elárasztja
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}A város teljes eltüntetése
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Pálya mentése
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Pálya betöltése
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Kilépés a szerkesztõbõl
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Hætta í OpenTTD
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Opna kort
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Vista kort
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spila kort
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Hætta í kortagerð
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lítill
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Miðlungs
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stór
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velja stærð bæjar
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stærð bæjar:
+STR_0296_QUIT                                                   :Kilépés
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Pálya betöltése, mentése, kilépés a szerkesztõbõl, kilépés
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya betöltése
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Pálya mentése
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Játék saját pályán
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kilépés a szerkesztõbõl
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságú városokba építhetõ
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum visszább állítása egy évvel
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdõdátum elõrébb állítása egy évvel
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Nagy
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}A város méretének kiválasztása
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}A város mérete:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
-STR_OFF                                                         :Af
-STR_SUMMARY                                                     :Úrtak
-STR_FULL                                                        :Allt
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
+STR_OFF                                                         :Ki
+STR_SUMMARY                                                     :Kivonat
+STR_FULL                                                        :Teljes
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Jármûvek márkanevei
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Sjálfgefið
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Sérval
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Vista sérvalin nöfn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Nöfn farartækja
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Alap
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Saját
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saját nevek mentése
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}A jármûvek márkanevének kiválasztása
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármû-márkanevek elmentése lemezre
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Leikjastillingar
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Leikjastillingar
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Auka stillingar
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Auka stillingar
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nýgrf stillingar
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nýgrf stillingar
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf beállítások
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf beállítások
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilti sýnd
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full nákvæmni
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Városnevek mutatása
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Állomásnevek mutatása
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Feliratok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ellenõrzõ pontok mutatása
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Teljes animáció
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Teljes animáció
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Minden részlet
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landssvæðisupplýsingar
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Terület-információ
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjámynd (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Risa skjámynd (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Um 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-r?l
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Af
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Á
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Samstarfssamningar
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Heimskort
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Auka sjónarhorn
-STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltalisti
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Afrita í sjónarhorn
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Be
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
+STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Látkép visszatöltése
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}A látkép pozicióját beállítja a globális látképre
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Gjaldeyriseining
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Pénznem
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Fjarlægðareining
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A használt pénznem kiválasztása
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Távolság mértékegysége
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Bifreið
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}A távolságokhoz használt mértékegység kiválasztása
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Közúti jármûvek
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Keyra vinstra megin
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Keyra hægra megin
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bæjarnöfn
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Válaszd ki,az út melyik oldalán haladjanak a közúti jármûvek
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Balra hajts
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jobbra hajts
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Városnevek
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}A városnevek stílusának kiválasztása
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sjálfvirk vistun
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatikus mentés
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
-STR_02F7_OFF                                                    :Slökkt
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Með 3. mánaða millibili
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hálfsárslega
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Árlega
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Byrja nýjan leik
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Opna vistaðan leik
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Búa til eigið land
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velja einspilunarleik
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Sýna Leikjastillingar
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Byrja nýjan leik, í sérvöldu korti
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Hætta í OpenTTD
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Hætta í OpenTTD
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Az automatikus mentések közötti idõtartam kiválasztása
+STR_02F7_OFF                                                    :Nincs
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :3 havonta
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :6 havonta
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :12 havonta
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Új játék kezdése
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Mentett játék betöltése
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Testreszabott pálya készítése
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Egy játékos játék kiválasztása
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Többjátékos mód kiválasztása 2-8 játékosig
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}A játék beállításainak megmutatása
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}A nehézségi beállítások megmutatása
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Kilépés
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-bõl
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velja temprað landslag
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velja heimskautalandslag
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velja leikfangalandslag
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Mérsékelt táj kiválasztása
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Iðnaðalisti
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fjármagna nýjan iðnað
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Gazdasági épületek listája
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  STÖÐVAÐUR  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak városban építhetõ
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esõerdõben építhetõ
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...csak sivatagban építhetõ
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  SZÜNET  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}A képernyõ elmentve '{STRING}' néven
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}A képmentés nem sikerült!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  VISTA LEIK  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Föld megvétele késõbbi használatra
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatikus mentés
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  JÁTÉK MENTÉSE  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}A 'szép az élet' zenei mûsor kiválasztása
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Ensk
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frönsk
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Þýsk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Enska (Aukaleg)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerísk
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Fáránleg
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sænsk
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollensk
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnsk
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Pólsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slóvakísk
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norska
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungversk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austurrísk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rúmensk
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tékknesk
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svissneska
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angol (Eredeti)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francia
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Német
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angol (További)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikai
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Komolytalan
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svéd
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finn
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lengyel
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Szlovák
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvég
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Magyar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Osztrák
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romániai
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cseh
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svájci
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Bandaríkjadalir ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Evra (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Austurrískur skildingur (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgískur Franki (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svissneskur Franki (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tékknesk Kóróna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Þýskt mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dönsk Króna (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetar (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finnskt mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franki (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grísk drakma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungversk forinta (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Íslensk Króna (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Ítölsk Líra (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollensk Gyllini (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norsk króna (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Pólsk Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rúmensk Leu (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rússnesk Rúbla (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Sænsk Króna (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sérvalið...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Tungumál
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fylla útí skjá
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn
+STR_CURR_GBP                                                    :Font ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euró (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Ken ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Osztrák Shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Német márka (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Olasz Líra (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (Lej)
+STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjáupplausn
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Veldu skjáupplausn
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Form skjámynda
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Veldu form skjámynda
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Mánaðarlega
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Saját...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janúar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febrúar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
-STR_MONTH_APR                                                   :Apríl
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maí
-STR_MONTH_JUN                                                   :Júní
-STR_MONTH_JUL                                                   :Júlí
-STR_MONTH_AUG                                                   :Ágúst
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Október
-STR_MONTH_NOV                                                   :Nóvember
-STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Nyelv
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Válassz nyelvet
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Engar skipanir
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Teljes képernyõ
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni
 
-STR_PASSENGERS                                                  :farþegar
-STR_BAGS                                                        :pokar
-STR_TONS                                                        :tonn
-STR_LITERS                                                      :lítrar
-STR_ITEMS                                                       :hlutir
-STR_CRATES                                                      :kassar
-STR_RES_OTHER                                                   :annað
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}A képernyõ felbontása
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Képmentés formátuma
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Minden hónapban
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :január
+STR_MONTH_FEB                                                   :február
+STR_MONTH_MAR                                                   :március
+STR_MONTH_APR                                                   :április
+STR_MONTH_MAY                                                   :május
+STR_MONTH_JUN                                                   :június
+STR_MONTH_JUL                                                   :július
+STR_MONTH_AUG                                                   :augusztus
+STR_MONTH_SEP                                                   :szeptember
+STR_MONTH_OCT                                                   :október
+STR_MONTH_NOV                                                   :november
+STR_MONTH_DEC                                                   :december
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION} állomás felé
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nincs menetrend
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :utas
+STR_BAGS                                                        :táska
+STR_TONS                                                        :tonna
+STR_LITERS                                                      :liter
+STR_ITEMS                                                       :darab
+STR_CRATES                                                      :láda
+STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Get ekki deilt áætlun...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Get ekki afritað áætlun...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{COMMA}. vonat eltévedt.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}{COMMA}. vonat profitja az elmúlt évben: {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Európai Pénzügyi Únió!{}{}Az Euro bevezetésre került mint egyedüli valuta a mindennapi pénzügyi tranzakciókra az országodban!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Lest {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tóma skipun
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Lest {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tóma skipun
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tóma skipun
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tóma skipun
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak túl rövid a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak üres a menetrendje
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak duplikált utasításai vannak
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. vonatnak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek túl kevés a teendõje
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nincs teendõje
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}A(z) {COMMA}. köyúti jármûnek duplikált utasításai vannak
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}A(z) {COMMA}. közúti jármûnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak túl rövid a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak üres a menetrendje
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak duplikált utasításai vannak
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}A(z) {COMMA}. hajónak nemlétezõ állomás van a menetrendjében
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek túl rövid a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek üres a menetrendje
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek duplikált utasitásai vannak
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A(z) {COMMA}. repülõnek nemlétezõ állomás van a menetrendjében
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Auka stillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Auka stillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Auka stillingar
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Já
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90°  beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. vonaton (pénzlimit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. közúti jármûvön (pénzlimit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. hajón (pénzlimit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülõn (pénzlimit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}{STRING} daga
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}óvirkt
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :allra farartækja
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Foltok beállítása
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Foltok beállítása
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ki
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Be
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Jármûvek sebességének kijelzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Lejtõre es partokra építés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Élethûbben méretezett befogadókörzetek bekapcsolása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Engedélyezi az ipari létesítmények és utak rombolását, stb: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Óriásvonatok engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Vonatok valósághû gyorsulása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}A vonatok és a hajók nem tesznek 90 fokos kanyart: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (csak NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Egymás mellé építhetõ vonatállomások: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Bármelyik rakomány telipakolása esetén induljon a jármû: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}A továbbfejlesztett betöltés használata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infláció: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Csak akkor szállítson árut az állomásra, ha ott van rá kereslet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Nagyon hosszú hidak engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}'Menj a garázsba' engedélyezés a menetrendben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Nyersanyagtermelõ ipari épületek építési lehetõsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhetõ közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyõn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompatibilis nonstop kezelés: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti jármûvek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyõ szélén van: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Leyfa sjálfvirka staðsetningu pbs lestarljósa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vinstri
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Miðjað
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Hægri
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Viðmót
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Bygging
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Farartæki
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stöðvar
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Efnahagur
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Mótherji
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}A vonat eltévedt, ha az úton töltött napok száma legalább : {ORANGE}{STRING} nap
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}A vonat eltévedt ha nem halad elõre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Jármûvek menetrendjének ellenõrzése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nem
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :igen, de nem az álló jármûvekre
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :minden jármûre
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Jármûvek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet ha elöregedik
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a jármûvet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora elõtt/után
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automata megújításhoz szükséges minimális pénz: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Láthatatlan fák (átlátszó épületekkel): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hóhatár magassága: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülõgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Vonatok tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Közúti jármûvek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Repülõgépek tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hajók tiltása a gépi ellenfeleknek: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Új gépi ellenfél (csak buszt épít): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti jármûveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a köyúti jármûvekre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülõgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a repülõkre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekbõl részvényt lehet vásárolni
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezõre
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Automatikus PBS (intelligens jelzõcsoport) létrehozás: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fõ eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Jármûvek
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Gazdaság
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Ellenfelek
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Breyta gildi stillingar
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Einhver eða öll bil milli skoðana hér fyrir neðan eru ósamhæfanleg við valdar stillingar! 5-90% og 30-800 dagar er leyfilegt
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temprað landslag
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Heimskautalandslag
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Miðjarðarlandslag
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Leikfangalandslag
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Válassz beállítási értéket
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}A lenti alap szervíz intervallum beállítások némelyike/mindegyike inkompatibilis a választott beállítással! Csak 5-90% és 30-800 napig elfogadható.
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Svindl
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :mérsékelt táj
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sarkköri táj
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :trópusi táj
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Fara með {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ekki stöðva á {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölõnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tõkeemelés {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Játszani mint játékos #{ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülõgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülõtereken: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Millistöð {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Millistöð {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Millistöð
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Leiðarvísir
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}on át
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenõrzõ ponton át
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenõrzõ pont
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenõrzõ pont
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ellenõrzõ pont
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ellenõrzõ pont
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Válassz ellenõrzõ-pont tipust
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Breyta teini í millistöð
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenõrzõ pont nevét
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenõrzõ pont nevét...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Sín átalakítása ellenõrzõ ponttá
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nem lehet vonat ellenõrzõ pontot építeni ide...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenõrzõ pontot...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til handahófskennt land?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Búa til marga bæi
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Þekja landið með bæjum
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Búa til marga iðnaði
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Get ekki búið til iðnað...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerûsített módón
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Mótun lands
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Jafna land
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs város ezen a pályán
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Biztos vagy benne hogy véletlen tájképet akarsz létrehozni?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Sok véletlen város
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok várost.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Sok véletlen gazdasági épület
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Nyisd meg a tájrendezõ ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Tájrendezés
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Talajszint
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Grafa skipaskurð
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Skipaskurður
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Grafa skruðgátt
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Skurðgátt
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bauja í notkun!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Draga & Sleppa
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Véletlenszerû fafélék
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Véletlenszerûen kiválasztott fákat helyez el
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spóla leikinn áfram
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Saga skilaboða
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Óvirkja allt
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Virkja allt
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nem lehet csatornát építeni ide...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Csatorna építése
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Csatorna
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Grafa Kolanámu
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Gróðursetja Skóg
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Reisa Olíuborpall
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Koma á fót Bóndabýli
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Grafa Koparnámu
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bora eftir Olíu
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Grafa Gullnámu
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Grafa Demantanámu
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Grafa Járnnámu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rækta Ávaxtaplantekru
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rækta Gúmmíplantekru
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Koma á fót Vatnsbirgi
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Gróðursetja Sykurfrauðsskóg
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Koma á fót Rafhlöðubýli
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bora eftir kóla
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Grafa Plastbrunna
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Reisa Kúluframleiðslu
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Grafa Karamellunámu
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Grafa Sykurnámu
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nem lehet zsilipet építeni ide...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Zsilip építése
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zsilip
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Iðnaðir
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... a bóját használják!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a sínt...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Fogd és dobd
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Játék gyorsítása
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Elõzõ üzenetek
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Az elõzõ hírüzenetek listája
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kikapcsol mind
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Bekapcsol mind
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Szénbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Erdõ ültetése
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Olajfúró torony építése
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Farm építése
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rézércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Olajkút építése
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Aranybánya építése
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Gyémántbánya építése
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Vasércbánya építése
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Gyümölcsültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Gumiültetvény telepítése
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vízforrás építése
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vattacukor-erdõ telepítése
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Elemfarm építése
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Kólakút építése
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Mûanyagforrás építése
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Buborékgenerátor építése
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Tejkaramella fejtõ építése
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Cukorbánya építése
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gazdasági épületek
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Breyta lest
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Get ekki breytt lest...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Breyta framleiðslu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}A vonat átalakítása másfajta áru szállítására
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Vonat átalakítása
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a vonat
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}A vonat átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nem alakíthatod át a vonatot...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Szervízintervallumok százalékban: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Termelés megváltoztatása
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins vörubílar og strætisvagnar!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Üdv, ez itt az új, fejlesztés alatt álló MI. Elõfordulhatnak gondok, problémák. Ha belefutsz egybe, kérlek készíts képernyõmentést küld be a fórumra. Jó játékot!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Figyelem: az új MI fejlesztés alatt áll! Jelenleg csak a teherautók és a buszok mûködnek!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Fjölspilun
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nafn leikmanns:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Tenging:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Hefja þjón
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Hefja eigin þjón
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Többjátékos
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nafn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nafn leiksins
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Játékos neve:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged.
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Kapcsolat:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finna þjón
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Leita að þjónum á neti
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Bæta við þjóni
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Szerver indítása
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Saját szervert indít
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Név
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Játék neve
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kattints a listában a jatékra hogy kiválaszd
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szerver keresése
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Szerver hozzáadása
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így késõbb gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Írd be a szerver IP címét
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Notendur
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliens
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliens online / kliens max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}JÁTÉK INFÓ
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Notendur:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Tungumál:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landslag:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Stærð:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Útgáfa þjóns:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Veffang þjóns:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Upphafsdagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Núverandi dagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Varið með lykilorði!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliens:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Nyelv:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tájtípus:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}A pálya nagysága:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Szerver verzió:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}A szerver címe:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Kezdési dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Jelenlegi dátum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Jelszóval védve!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SZERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SZERVER TELE
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tengjast leik
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Csatlakozás a játékhoz
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Új játékot kezd
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nafn leiks:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Veldu lykilorð
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Veldu kort:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Játék neve:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Jelszó beállítása
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Válassz egy térképet:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximum hány játékos lehet:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Staðarnet
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Helyi hálózat
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Staðarnet / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (auglýsa)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Hálózat / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklámoz)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 notendur
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 notendur
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 notendur
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 notendur
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 notendur
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 notendur
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 notendur
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 notendur
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 notendur
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Tungumál:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 kliens
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 kliens
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 kliens
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 kliens
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 kliens
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 kliens
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 kliens
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 kliens
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 kliens
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Beszélt nyelv:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Hefja leik
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hlaða leik
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (gyõzõdj meg, hogy megfelelõ játékosként kapcsolódtál)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvað sem er
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Enska
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Þýska
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franska
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bármilyen
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angol
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Német
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francia
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Undirbý tengingu við:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nýtt fyrirtæki
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Fylgjast með leik
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Endurnýja þjón
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülõdés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégrõl aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot nyit
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Megtekinted a játékot mint vizsgálóbiztos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Belépés a cégbe
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Szerver frissítése
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Szerver infó frissítése
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nafn fyrirtækis:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Upphaf:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Núverandi staða:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Innkoma síðasta árs:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Frammistaða:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}CÉG INFÓ
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Farartæki:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stöðvar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Leikmenn:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}A cég neve:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Beiktatás:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}A cég értéke:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Jelelegi összeg:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Elõzõ évi bevétel:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Teljesítmény:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Tengist...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Jármûvek:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Állomások:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Játékosok:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kapcsolódás...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Tengist..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Staðfesti..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Bíð..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Hala niður korti..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Skrái..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kílóbæti niðurhöluð hingaðtil
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Aftengjast
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sláðu inn skilaboð til að senda
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Sláðu inn upphæð fjár sem þú villt gefa
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Listi yfir leikmenn
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Engedélyezés..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Várakozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Térkép letöltése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Adatfeldolgozás..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Regisztrálás..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Fann enga netleiki
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Gat ekki tengst
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rangt lykilorð
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Þjónninn er fullur
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Játékinfó lekérése..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :hefur hætt í leiknum
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Lebontás
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be az elküldendõ üzenetet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Kliens lista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévõ és a szerveren lévõ programnak nem egyezik meg a verziója.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Ki vagy tiltva errõl a szerverrõl
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Ki lettél rúgva a szerverrõl
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ez a szerver nem engedi a csalást
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :elhagyta a játékot
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :almenn villa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :samstillingarvilla
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :gat ekki opnað kort
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :tenging rofnaði
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :samskiptavilla
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ekki leyfilegt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :tók á móti undarlegum pakka
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :röng útgáfa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nafn nú þegar í notkun
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rangt leikjalykilorð
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rangt notandanúmer í DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :hent út af þjón
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :reyndi að svindla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :általános hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :szinkronizálási hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz játék-jelszó
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rossz játékos-id a DoCommand-ban
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :hefur bæst við leikinn
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gaf fyrirtækinu þínu pening ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :þú gafst {STRING} pening ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :hefur breytt nafni sínu í
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :belépett a játékba
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :adott egy kis pénzt ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING} játékosnak adományoztál ({CURRENCY}) összeget
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Csapat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Csapat] {STRING} számára:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privát] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privát] {STRING} számára:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Mindenkinek] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :megváltoztatta a nevét erre:
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} A szerver leállította a játékot
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Þjónn
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Notandi
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Szerver
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliens
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ekkert)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Sparka
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gefa pening
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tala við alla
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tala við fyrirtæki
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Einkaskilaboð
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nincs)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kirúgás
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Pénz adományozása
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Üzenet mindenkinek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Üzenet a cégnek
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privát üzenet
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Senda
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Elküld
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}ÉK-DNY térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}ÉNY-DK térképszélesség: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Klettar
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrjúft land
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bert land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gras
-STR_080E_FIELDS                                                 :Akrir
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snjóþekið land
-STR_0810_DESERT                                                 :Eyðimörk
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0801_COST                                                   :{RED}{CURRENCY} kiadás
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}{CURRENCY} bevétel
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Elszállít: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Becsült ár: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Becsült bevétel: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kövek
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Durva föld
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Csupasz föld
+STR_080D_GRASS                                                  :Fû
+STR_080E_FIELDS                                                 :Szántóföld
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Havas föld
+STR_0810_DESERT                                                 :Sivatag
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Of hátt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...nú þegar byggt
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev framkvæmdir
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Veldu tegund brúar
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Lega lestarskýlis
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Járnbrautarlestarframkvæmdir
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einteinungsframkvæmdir
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev framkvæmdir
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Leggja lestartein
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byggja lestarstöð
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byggja lestarljós
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byggja lestarbrú
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byggja lestargöng
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Lestarteinn
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Lestarskýli
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Lestarteinn með venjulegum ljósum
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Lestarteinn með forljósum
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Lestarteinn með útljósum
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Lestarteinn með samljósum
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Lestarteinn með pbs ljósi
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nem lehetséges sínösszetétel
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Már tengerszinten van
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Túl magas
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nincs megfelelõ sín
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...már van itt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a sínt
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vasútépítés
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Egysínû vasút építése
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev vasút építése
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide jármûtelepet...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide sínt...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a sínt...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Jármûtelep helyzete
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Egysínû vasút építése
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev vasút építése
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Sín lerakása
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Jármûtelep építése (vonatok vételére és karbantartására)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Vasútállomás építése
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Vasúti híd építése
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás síneknél és szemafornál
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a jármûtelep helyzetét
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vasúti sín
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Jármûtelep
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin elõrejelzõ szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelzõ szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vasúti sín intelligens jelzõkkel
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vegagerð
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Veldu vegabrú
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bifreiðaskýli
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vegagerð
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Leggja veg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byggja flutningabílastöð
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byggja vegabrú
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byggja göng
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
-STR_1814_ROAD                                                   :Vegur
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vegur með umferðarljósum
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trjáskreyttur vegur
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bifreiðaskýli
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Vega/lestar gatnamót
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az utat
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (jármûvek vételére és karbantartására)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_1814_ROAD                                                   :Út
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút keresztezõdés
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Bæir
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az épületet
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hús: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Endurskíra bæ
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Breyta nafni bæjar
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Farþegar síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Póstur síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Há skrifstofubygging
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lítil íbúðarbygging
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirkja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stór skrifstofubygging
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Íbúarhús
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hótel
-STR_2016_STATUE                                                 :Stytta
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Gosbrunnur
-STR_2018_PARK                                                   :Almenningsgarður
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nútímaleg skrifstofubygging
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Vöruskemma
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
-STR_201E_STADIUM                                                :Leikvangur
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gömul hús
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bæjaryfirvöld
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Város átnevezése
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nem nevezheted át a várost...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fõ nézetet a városra állítja
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}A város nevének megváltoztatása
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Utasok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Levélcsomagok az elõzõ hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Kis bérház
+STR_2012_CHURCH                                                 :Templom
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Nagy irodaház
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Városi házak
+STR_2015_HOTEL                                                  :Szálloda
+STR_2016_STATUE                                                 :Szobor
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Szökõkút
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern irodaház
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Közraktár
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Irodaház
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Régi házak
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Önkormányzat
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Az önkormányzat adatainak megmutatása
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} önkormányzata
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vélemény a szállítási cégekrõl:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Samstarfssamningar
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Enginn
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Samningar þegar í gildi:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundinn.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
-STR_2036_COTTAGES                                               :Einbýlishús
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hús
-STR_2038_FLATS                                                  :Íbúðir
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Há skrifstofubygging
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
-STR_203C_THEATER                                                :Leikhús
-STR_203D_STADIUM                                                :Leikvangur
-STR_203E_OFFICES                                                :Skrifstofur
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hús
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kvikmyndahús
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Verslunarmiðstöð
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gera það
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Aðgerðir:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lítil auglýsingaherferð
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Meðalstór auglýsingaherferð
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stór auglýsingarherferð
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fjármagna nýjar byggingar
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kaupa einkarétt á flutningi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Múta bæjaryfirvöldum
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {COMPANY} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Támogatások
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Támogatás jár
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}---
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Már támogatást kap
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STATION} és {STATION} között {YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között már nem támogatott.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Támogatási ajánlat:{}{}Az elsõ {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között egy éves támogatást kap a helyi önkormányzattól!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között másfélszeres hasznot hoz neki!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között kétszeres hasznot hoz neki!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban
+STR_2036_COTTAGES                                               :Vidéki házak
+STR_2037_HOUSES                                                 :Házak
+STR_2038_FLATS                                                  :Bérház
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Magas irodaház
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Boltok és irodák
+STR_203C_THEATER                                                :Színház
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Irodák
+STR_203F_HOUSES                                                 :Házak
+STR_2040_CINEMA                                                 :Mozi
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Bevásárlóközpont
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Tedd meg
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}A várossal tehetõ dolgok listája - kattints egy elemre a részletekhez
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}A fenti listában kijelölt intézkedés végrehajtása
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Lehetséges intézkedések:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Kis reklámhadjárat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Közepes reklámhadjárat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Nagy reklámhadjárat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :A helyi utak helyreállíttatása
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Szobor építtetése a cég tulajdonosának
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Új épületek építésének támogatása
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kizárólagos szállítási jogok vétele
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Az önkormányzat megvesztegetése
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Közepes helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Nagy helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és árut vonzz a megállóidba.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  A városi úthálózat helyreállításának támogatása. Több, mint hat hónapig jelentõsen összezavarja a közúti forgalmat.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}  Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és az áruknak.{}  Ára: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{} Ára: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zûrzavar {TOWN} városában!{}{}{COMPANY} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetõk életét!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (í byggingu)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Snjóhús
-STR_205A_TEPEES                                                 :Indíánatjald
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teketilshús
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Svínabanki
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (építés alatt)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Jégkunyhó
+STR_205A_TEPEES                                                 :Indiánsátor
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teáskanna-ház
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Malacpersely
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}i {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Mótun lands
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Gróðursetja tré
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Setja skilti
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tré
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hér er nú þegar tré
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentugur staður
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Tájrendezés
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Faültetés
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Felirat lerakása
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Fák
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...már van itt
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...of mörg skilti
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skilti
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Breyta texta skiltis
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
-STR_280E_TREES                                                  :Tré
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskógar
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...túl sok a felirat
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot...
+STR_280A_SIGN                                                   :Felirat
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Felirat szerkesztése
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted
+STR_280E_TREES                                                  :Fák
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Esõerdõ
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusz
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Lestarstöðvastillingar
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Flugvallastillingar
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Staða
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Fjöldi lestarspora
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lengd lestarstöðvar
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vasútállomás beállítása
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Repülõtér beállítása
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Helyzet
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Vágányok száma
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Vágányok hossza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Több állomással/rakodóhellyel érintkezik
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok állomás/rakodóhely van ebben a városban
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Túl sok az állomás/rakodóhely
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Túl sok buszmegálló
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Túl sok kamion megálló
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a vasútállomást
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Túl közel van egy másik repülõtérhez
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a repülõteret
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Einkunn
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Állomás/rakodóhely átnevezése
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vélemény
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Elfogadás
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}A szállítás helyi megítélése:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Hræðilegur
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Mjög glataður
-STR_3037_POOR                                                   :Glataður
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Ágætur
-STR_3039_GOOD                                                   :Góður
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Mjög góður
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Frábær
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framúrskarandi
+STR_3035_APPALLING                                              :szörnyû
+STR_3036_VERY_POOR                                              :nagyon rossz
+STR_3037_POOR                                                   :rossz
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :közepes
+STR_3039_GOOD                                                   :jó
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :nagyon jó
+STR_303B_EXCELLENT                                              :kiváló
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :kimagasló
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöðvar
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a buszmegállót
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ekkert -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentug staðsetning
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Of nálægt annarri höfn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Verður að eyða höfn fyrst
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Færa miðju sýnishorns á staðsetningu stöðvar
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Breyta nafni stöðvar
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Lítill
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Borgar
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Stórborgarvöllur
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Alþjóðavöllur
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Stærð
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötõhöz
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a kikötõt
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fõ nézetet az állomásra állítja
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Repülõtér méretének/típusának kiválasztása
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Városi
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Nagyvárosi repülõtér
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Nemzetközi repülõter
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Méret
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Lestarstöð
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flugskýli
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flugvöllur
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vörubílastöð
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Strætisvagnastöð
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Skipahöfn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Höfn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bauja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bauja fyrir
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Þyrlupallur
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stöð of dreyfð
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Vasútállomás
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Reptéri hangár
+STR_3060_AIRPORT                                                :Repülõtér
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Teherautó-rakodóhely
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Buszmegálló
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Kikötõ
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület mutatása
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}A kiválasztott helyen lefedett terület elrejtése
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Kikötõ
+STR_3069_BUOY                                                   :Bója
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bója van az útban
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopter-leszálló
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Staða skipaslipps
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
-STR_3804_WATER                                                  :Vatn
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Strönd
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipaslippur
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...csak vízen építhetõ
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
+STR_3804_WATER                                                  :Víz
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhetõ vízen
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Vista leik
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Opna leik
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Vista
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Játék betöltése
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ment
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabæti laus
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Get ekki lesið af drifi
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Vistun leiks mistókst
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Get ekki eytt skrá
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mistókst að opna leik
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eyða nafninu
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velja tegund leiks
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Búa til nýjan leik
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabájt szabad
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}A mentés nem sikerült
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nem sikerült törölni a fájlt
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}A betöltés nem sikerült
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Meghajtók, könyvtárak és mentések listája
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}A mentés neve
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}A kijelölt mentés törlése
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}A játék elmentése a választott néven
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Az új játék típusa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Válassz egy pályát (zöld), elõre beállított játékot (kék) vagy véletlenszerû új játékot
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Véletlenszerû új játék
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er fyrir
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}...{STRING} van az útban
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolanáma
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Rafmagnsstöð
-STR_4804_SAWMILL                                                :Timburverksmiðja
-STR_4805_FOREST                                                 :Skógur
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olíuhreinsunarstöð
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Olíuborpallur
-STR_4808_FACTORY                                                :Verksmiðja
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Prentsmiðja
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stálbræðsla
-STR_480B_FARM                                                   :Bóndabýli
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Koparnáma
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olíulindir
-STR_480E_BANK                                                   :Banki
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matvælaframleiðsla
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Pappírsverksmiðja
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullnáma
-STR_4812_BANK                                                   :Banki
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Demantanáma
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Járnnáma
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ávaxtaplantekra
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gúmmíplantekra
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnsbyrgi
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatnsturn
-STR_4819_FACTORY                                                :Verksmiðja
-STR_481A_FARM                                                   :Bóndabýli
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Timburverksmiðja
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sykurfrauðsskógur
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Sælgætisverksmiðja
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Rafhlöðubýli
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kólalindir
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leikfangabúð
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leikfangaverksmiðja
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastbrunnar
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Gosdrykkjaverksmiðja
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Kúluframleiðsla
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellunáma
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sykurnáma
+STR_4802_COAL_MINE                                              :szénbánya
+STR_4803_POWER_STATION                                          :erõmû
+STR_4804_SAWMILL                                                :fûrésztelep
+STR_4805_FOREST                                                 :erdõ
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :olajfinomító
+STR_4807_OIL_RIG                                                :olajfúró torony
+STR_4808_FACTORY                                                :gyár
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :nyomda
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :acélöntõ
+STR_480B_FARM                                                   :farm
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :rézércbánya
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :olajkút
+STR_480E_BANK                                                   :bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :konzervgyár
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :papírgyár
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :aranybánya
+STR_4812_BANK                                                   :bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :gyémántbánya
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :vasércbánya
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :gyümölcsültetvény
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :gumiültetvény
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vízforrás
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :víztorony
+STR_4819_FACTORY                                                :gyár
+STR_481A_FARM                                                   :farm
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :favágó
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :vattacukor-erdõ
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :cukorkagyár
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :elemfarm
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :kólakút
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :játékbolt
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :játékgyár
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :mûanyagforrás
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :üdítõital-gyár
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :buborékgenerátor
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :tejkaramella fejtõ
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% flutt)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tilkynnir yfirvofandi lokun!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Birgðavandamál knýja {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Skortur á nálægum trjám knýr {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY}
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}A fõ nézetet a gazdasági épületre állítja
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} épül {TOWN} közelében!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} ültettek {TOWN} közelében!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...erdõ csak a hóhatár fölé ültethetõ
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy hamarosan bezár!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy ellátási gondok miatt hamarosan bezár!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} bejelentette, hogy a közeli fák hiánya miatt hamarosan bezár!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} növeli a termelését!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új szénréteget találtak {INDUSTRY}ban!{}A termelés megkétszerezõdik!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új olajtartalékokat találtak {INDUSTRY} alatt!{}A termelés megkétszerezõdik!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} haladó gazdálkodási módszerekkel megkétszerezi termelését!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} termelése a felére csökkent
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...csak a térkép széléhez közel építhetõ
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés nõtt! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al többet termel!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-al kevesebbet termel!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Lest í göngunum
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Bifreið í göngunum
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Önnur göng fyrir
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sléttlendi eða vatn nauðsynlegt undir brú
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vonat van az alagútban
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Közúti jármû van az alagútban
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Másik alagút van az útban
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod az alagutat
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Elõbb le kell rombolnod a hidat
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nem kezdõdhet és végzõdhet ugyanott
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sima föld vagy víz kell, hogy legyen a híd alatt
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengibrú, stál
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Burðarbitabrú, stál
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Svifbitabrú, stál
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengibrú, steypa
-STR_5012_WOODEN                                                 :Viðarbrú
-STR_5013_CONCRETE                                               :Steypubrú
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rörabrú, stál
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rörabrú, kísill
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Get ekki reist brú hér...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Get ekki grafið göng hér...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Lestagöng
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegagöng
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stálhengibrú, lestir
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stálburðarbitabrú, lestir
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stálsvifbitabrú, lestir
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Styrkt steypuhengirbú, lestir
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Viðarbrú, lestir
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Steypubrú, lestir
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stálhengibrú, vegur
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stálburðarbitabrú, vegur
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stálsvifbitabrú, vegur
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Styrkt steypuhengibrú, vegur
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Viðarbrú, vegur
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Stepubrú, vegur
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rörabrú, lest
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rörabrú, vegur
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Függõ, acél
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Gerendás, acél
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolos, acél
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Függõ, beton
+STR_5012_WOODEN                                                 :Fa
+STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Csõ, acél
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Csõ, Szilikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Vasúti alagút
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Közúti alagút
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Acél függõ vasúti híd
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Gerendás acél vasúti híd
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Konzolos acél vasúti híd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ vasúti híd
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Fa vasúti híd
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Beton vasúti híd
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Acél függõ közúti híd
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Gerendás acél közúti híd
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Konzolos acél közúti híd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vasbeton függõ közúti híd
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Fa közúti híd
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Beton közúti híd
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Csõ vasúti híd
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Csõ közúti híd
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Hluturinn er fyrir
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sendir
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Viti
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Höfuðstöðvar fyritækis
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land í eigu fyrirtækis
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...þú átt það nú þegar!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tárgy van az útban
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Rádióadó
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Világítótorony
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Vállalat székháza
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...vállalat székháza van az útban
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Cég által lefoglalt föld
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Ónefnt
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Lest {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Bifreið {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flugvél {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vonat {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Közúti jármû {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Hajó {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Repülõ {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norður
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Suður
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Austur
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vestur
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Miðstöð
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Flutningur
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stans
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalir
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hæðir
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skógar
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lækjarbakki
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Skipti
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flugvöllur
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Olíulendi
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Náma
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Höfn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bauja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bauja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bauja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bauja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bauja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bauja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bauja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bauja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bauja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annáll
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hliðrun
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Grein
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Efri {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Neðri {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Þyrlupallur
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skógur
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Észak-{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Dél-{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :Kelet-{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :Nyugat-{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} i központ
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}i átszálló
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING}i megálló
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}i völgy
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}i hegy
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING}i erdõ
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}i tópart
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} csere
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}i reptér
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}i olajmezõ
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING}i bánya
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}i kikötõ
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING}i bója 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING}i bója 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING}i bója 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING}i bója 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING}i bója 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING}i bója 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING}i bója 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING}i bója 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING}i bója 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} mellék
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} oldal
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} mellékág
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felsõ
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdõség
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Erfiðleikastig
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Vista
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Auðvelt
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Miðlungs
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Erfitt
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Sérsniðið
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Könnyû
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Nehéz
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egyéni
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Bilanatíðni farartækja: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Margföldun ríkisstyrks: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Byggingarkostnaður: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Gerð landslags: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda gagnvart svæðisbreytingum: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Ellenfelek száma legfeljebb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Ellenfelek kezdésének ideje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Városok száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gazdasági épületek száma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Max. kezdeti kölcsön: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Éves kamatláb: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Jármû fenntartási költség: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Ellenfelek építkezési sebessége: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Ellenfelek intelligenciája: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Jármûvek lerobbanása: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Támogatások szorzója: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Építkezés költsége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terep típusa: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Tenger/tavak mennyisége: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Gazdasági élet: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Vonatok fordítása: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Engin
-STR_6816_LOW                                                    :Lág
-STR_6817_NORMAL                                                 :Venjuleg
-STR_6818_HIGH                                                   :Há
+STR_26816_NONE                                                  :Egyiksem
+STR_6816_LOW                                                    :Kevés
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
+STR_6818_HIGH                                                   :Sok
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Mjög hægt
-STR_681C_SLOW                                                   :Hægt
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Miðlungs
-STR_681E_FAST                                                   :Hratt
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Mjög hratt
-STR_VERY_LOW                                                    :Mjög lágt
-STR_6820_LOW                                                    :Lágt
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Miðlungs
-STR_6822_HIGH                                                   :Hátt
-STR_6823_NONE                                                   :Ekkert
-STR_6824_REDUCED                                                :Minnkað
-STR_6825_NORMAL                                                 :Venjulegt
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Mjög flatt
-STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
-STR_682C_HILLY                                                  :Hæðótt
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Fjallótt
-STR_682E_STEADY                                                 :Stöðugur
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Óstöðugur
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Undir eins
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 3 mánaða spilun
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 6 mánaða spilun
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 9 mánaða spilun
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Á enda brautar, og á lestarstöðvum
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aðeins á enda brautar
-STR_6836_OFF                                                    :Ekki á
-STR_6837_ON                                                     :Á
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Sýna topplistann
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Eftirgefin
-STR_683A_TOLERANT                                               :Umburðarlynd
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fjandsamleg
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Nagyon lassú
+STR_681C_SLOW                                                   :Lassú
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Közepes
+STR_681E_FAST                                                   :Gyors
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Nagyon gyors
+STR_VERY_LOW                                                    :Nagyon alacsony
+STR_6820_LOW                                                    :Alacsony
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Közepes
+STR_6822_HIGH                                                   :Magas
+STR_6823_NONE                                                   :Nincs
+STR_6824_REDUCED                                                :Ritka
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normál
+STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
+STR_6827_X2                                                     :2x
+STR_6828_X3                                                     :3x
+STR_6829_X4                                                     :4x
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Nagyon sík
+STR_682B_FLAT                                                   :Sík
+STR_682C_HILLY                                                  :Dombos
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hegyes
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Változó
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Azonnal
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 hónappal utánad
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 hónappal utánad
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 hónappal utánad
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vonal végén és állomásokon
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Csak vonal végén
+STR_6836_OFF                                                    :Ki
+STR_6837_ON                                                     :Be
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Legjobb pontok
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Engedékeny
+STR_683A_TOLERANT                                               :Toleráns
+STR_683B_HOSTILE                                                :Ellenséges
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Leikmaður {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nýtt Andlit
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Litaskema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Litaskema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nýtt Litaskema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nafn fyrirtækis
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nafn forstöðumanns
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nafn Fyrirtækis
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nafn forstöðumanns
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Útgjöld/Tekjur
+STR_7002_PLAYER                                                 :({COMMA}. játékos)
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Szín váltása
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Szín:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Új szín
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Vállalat neve
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Elnök neve
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :A vállalat neve
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Az elnök neve
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kiadás/Bevétel
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Bygging
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Ný Farartæki
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Rekstrarkostnaður bíla
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Viðhald eigna
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lestartekjur
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Bílatekjur
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flúgvélatekjur
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skipstekjur
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Lánsvextir
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annað
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Építkezés
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Új jármûvek
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vonat mûködtetési költség
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Közúti jármû mûk. költség
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Repülõgép mûk. költség
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Hajó mûködtetési költség
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Tulajdon fenntartása
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vonatok bevétele
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Közúti jármûvek bevétele
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Repülõgépek bevétele
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Hajók bevétele
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kölcsön kamata
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Egyéb
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Summa:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Összesen:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tekjulínurit
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Jövedelem grafikon
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Resktrartekju línurit
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bankainnistæða
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lán
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Hámarkslán:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Mûködési nyereség grafikon
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banki egyenleg
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kölcsön
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. kölcsön:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Taka lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Borga lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...hámarksleyfi á láni er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ekkert lán til að borga
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} vantar
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Getur ekki borgað lán...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Breyta nafni forstöðumanns
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Smelltu á litinn sem þú vilt
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auka lán
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Borga til baka hluta af láni
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Farartæki:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Engin
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Andlitsval
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Karlmaður
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvenmaður
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nýtt Andlit
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Hætta við andlitsval
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Samþykkja andlitsval
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velja karlmannsandlit
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velja kvenmannsandlit
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Mynda andlit af handahófi
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Lykill
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Sýna lykilmynd
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Fluttar einingar af farmi
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Fyrirtækisvirði
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Fyrirtækjalisti
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...{CURRENCY} a megengedett legnagyobb kölcsön
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nem kölcsönözhetsz több pénzt...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...már letörlesztetted az összeset
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönbõl...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Új arc választása az elnöknek
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}A cég jármûvei színének megváltoztatása
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}A cég nevének megváltoztatása
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kattints az új színre
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}A kölcsön növelése
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Elnök)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Jármûvek:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vonat
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} közúti jármû
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} repülõgép
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} hajó
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nincs
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Arcválasztás
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Férfi
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Nõ
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Új arc
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elvetése
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Új arc elfogadása
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Férfi arcok kiválasztása
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Nõi arcok kiválasztása
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Véletlenszerû új arc létrehozása
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Jelkulcs
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vállalatok értéke
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}A cégek helyezése
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Forstöðumaður)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið selt {COMPANY} fyrir {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldþrota!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Farmgjöld
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Egy szállítási cég bajban van!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} csõdöt jelent vagy el kell adni, ha teljesítménye nem nõ hamarosan!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME} {}(Elnök)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Szállítási cégek egyesülése!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}  céget felvásárolta {COMPANY}  {CURRENCY}-ért!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Egy olyan szállítási céget keresünk, aki tovább vezetné a cégünket{}{}Megveszed {COMPANY}  céget {CURRENCY}-ért?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Csõd!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget bezáratták a hitelezõi és minden vagyonát elárverezték!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Új szállítási vállalatot alapítottak!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} {TOWN} közelében kezd építkezni!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nem veheted meg a céget...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Rakományok szállítási díja
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Úton töltött napok
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fizetség 10 egység (vagy 10000 liter) áru 20 négyzetre való szállításáért
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Az adott áru grafikonjának mutatása be/ki
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Verkfræðingur
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Umferðarstjórnandi
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Flutningaskipuleggjandi
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Leiðarumsjónarmaður
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Farmstjóri
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Höfuðákvarðanarmaður
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Sætisherra
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Forseti
-STR_706E_TYCOON                                                 :Auðkýfingur
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Byggja HS
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Skoða HS
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flytja HS
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lykilorð
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Setja lykilorð á fyrirtæki
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{}   {COMMA}% í eigu {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Mérnök
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Forgalomigazgató
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Szállításszervezõ
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Útfelügyelõ
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Igazgató
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Fõigazgató
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Alelnök
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Elnök
+STR_706E_TYCOON                                                 :Nagytõkés
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Székház építése
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megnézése
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}A cég fõhadiszállásának újraépítése másutt a cég értékének 1%-áért
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Székház
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}FH áthelyezése
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Jelszó
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vállalati jelszó beállítása
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erõsödik a gazdaság!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}25% megvétele a cégbõl
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}25% eladása a cégbõl
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}25% megvétele ebbõl a cégbõl
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}25% eladása ebbõl a cégbõl
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nem vehetsz 25%-ot ebbõl a cégbõl...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebbõl a cégbõl...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona{}   {COMMA}% {COMPANY} tulajdona)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} céget felvásárolta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ez a cég egyelõre még nem rendelkezik részvényekkel...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gufu)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dísel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dísel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dísel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gufu)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gufu)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gufu)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gufu)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dísel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dísel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dísel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dísel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dísel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dísel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dísel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dísel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dísel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dísel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dísel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dísel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Rafmagns)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Rafmagns)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Rafmagns)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Rafmagns)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Fólks
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Póst Geymsla
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kola Pallur
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Búfénaðs Geymsla
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Geymsla
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmi Pallur
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Sætinda Geymsla
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Dóta Geymsla
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkja Pallur
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Rafmagns)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Rafmagns)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Fólks bifreið
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Póst geymsl
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kola trukkure
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Nautgripa Geymsla
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Pallur
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmí Pallur
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sælgætis Geymsla
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leikfanga Geymsla
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkjar Pallur
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Fólks Bifreið
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Póst Geymsla
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kola Pallur
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Búfénaðs Geymsla
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Pallur
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmí Pallur
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sælgætis Geymsla
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leikfanga Geymsla
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkjar Pallur
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Strætó
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Strætó
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Strætó
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Ofurstrætó
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Strætó
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Strætó
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Strætó
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kolabíll
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kolabíll
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kolabíll
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Póstbíll
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Póstbíll
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Póstbíll
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Póstbíll
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Póstbíll
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Póstbíll
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olíubíll
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olíubíll
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olíubíll
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Nautgripabíll
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Nautgripabíll
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Nautgripabíll
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Gæðavörubíll
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Gæðavörubíll
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Gæðavörubíll
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Hveitibíll
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Hveitibíll
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Hveitibíll
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Viðarbíll
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Viðarbíll
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Viðarbíll
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Járngrýtisbíll
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Járngrýtisbíll
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Járngrýtisbíll
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stálbíll
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stálbíll
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stálbíll
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Brynvarinn Bíll
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Brynvarinn Bíll
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Brynvarinn Bíll
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Matarbíll
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Matarbíll
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Matarbíll
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Pappírsbíll
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Pappírsbíll
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Pappírsbíll
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Koparbíll
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Koparbíll
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Koparbíll
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vatnsbíll
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vatnsbíll
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vatnsbíll
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Vatnsbíll
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Ávaxtabíll
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Ávaxtabíll
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gúmmíbíll
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gúmmíbíll
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gúmmíbíll
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sykurbíll
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sykurbíll
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sykurbíll
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Kóladrykkjarbíll
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Kóladrykkjabíll
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Kóladrykkjarbíll
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Kandíflossbíll
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Kandíflossbíll
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Kandíflossbíll
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamellubíll
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamellubíll
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamellubíll
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Leikfangabíll
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Leikfangabíll
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Leikfangabíll
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sælgætisbíll
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sælgætisbíll
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sælgætisbíll
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Rafhlöðubíll
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Rafhlöðubíll
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Rafhlöðubíll
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastbíll
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastbíll
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastbíll
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Sápukúlubíll
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Sápukúlubíll
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Sápukúlubíll
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olíuskip
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olíuskip
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Farþegaferja
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Farþegaferja
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Svifnökkvi
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Farþegaferja
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Farþegaferja
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Farmskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Farmskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Farmskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Farmskip
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gõz)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dízel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Cammogó Csi-hu-hu
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :SemmiErõ Csi-hu-hu
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :ErõGép Csi-hu-hu
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Cammogó Dízel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :SemmiErõ Dízel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gõz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gõz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gõz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gõz)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dízel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dízel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dízel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dízel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dízel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dízel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dízel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dízel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dízel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dízel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dízel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dízel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektromos)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektromos)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektromos)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektromos)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektromos)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektromos)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :ZummDeGyors Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviátán' (Elektromos)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Küklopsz' (Elektromos)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegazus' (Elektromos)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Kiméra' (Elektromos)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :ZummDeGyors Rakéta
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Személyvagon
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Levélszállító vagon
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Szénszállító vagon
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olajszállító vagon
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Állatszállító vagon
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Áruszállító vagon
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Gabonaszállító vagon
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Faszállító vagon
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vasércszállító vagon
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Acélszállító vagon
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Páncélozott vagon
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Ételszállító vagon
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papírszállító vagon
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Rézércszállító vagon
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vízszállító vagon
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Gyümölcsszállító vagon
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gumiszállító vagon
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Cukorszállító vagon
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vattacukorszállító vagon
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tejkaramella-szállító vagon
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Buborékszállító vagon
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kólaszállító vagon
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Cukorkaszállító vagon
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Játékszállító vagon
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Elemszállító vagon
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Szénsavasital-szállító vagon
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Mûanyagszállító vagon
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS királyi busz
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford leopárd busz
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster busz
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII szuperbusz
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Cammogó MkI busz
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Cammogó MkII busz
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Cammogó MkIII busz
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh szénszállító autó
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl szénszállító
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW szénszállító
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS levélszállító
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard  levélszállító
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry  levélszállító
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :ErõGép levélszállító
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :SemmiErõ levélszállító
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ZummDeGyors levélszállító
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe olajszállító
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster olajszállító
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry olajszállító
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott állatszállító
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl állatszállító
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster állatszállító
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh áruszállító
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead áruszállító
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss áruszállító
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford gabonaszállító
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas gabonaszállító
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss gabonaszállító
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe faszállító
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster faszállító
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland faszállító
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vasércszállító
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vasércszállító
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vasércszállító
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh acélszállító
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl acélszállító
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling acélszállító
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh páncélkocsi
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl páncélkocsi
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster páncélkocsi
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster ételszállító
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry ételszállító
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy ételszállító
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl papírszállító
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh papírszállító
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS papírszállító
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS rézércszállító
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl rézércszállító
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss rézércszállító
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vízszállító
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vízszállító
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vízszállító
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh gyümölcsszállító
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl gyümölcsszállító
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling gyümölcsszállító
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh gumiszállító
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl gumiszállító
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT gumiszállító
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :SemmiErõ cukorszállító
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :ErõGép cukorszállító
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorszállító
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :SemmiErõ kólaszállító
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :ErõGép kólaszállító
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ZummDeGyors kólaszállító
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :SemmiErõ vattacukor-sz.
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :ErõGép vattacukor-sz.
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ZummDeGyors vattacukor-sz.
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :SemmiErõ tejkaramella-sz.
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :ErõGép tejkaramella-sz.
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ZummDeGyors tejkaramella-sz.
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :SemmiErõ játékszállító
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :ErõGép játékszállító
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ZummDeGyors játékszállító
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :SemmiErõ cukorkaszállító
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :ErõGép cukorkaszállító
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ZummDeGyors cukorkaszállító
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :SemmiErõ elemszállító
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :ErõGép elemszállító
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ZummDeGyors elemszállító
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :SemmiErõ szénsavasital-sz.
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :ErõGép szénsavasital-sz.
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ZummDeGyors szénsavasital-sz.
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :SemmiErõ mûanyagszállító
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :ErõGép mûanyagszállító
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ZummDeGyors mûanyagszállító
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :SemmiErõ buborékszállító
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :ErõGép buborékszállító
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ZummDeGyors buborékszállító
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS olajszállító hajó
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. olajszállító hajó
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS komp
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP komp
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 légpárnás hajó
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Zity-zöty komp
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :SzétRáz komp
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate teherhajó
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell teherhajó
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :ErõGép teherhajó
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :SemmiErõ teherhajó
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dárda
 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
 STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
@@ -2292,482 +2292,482 @@
 STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxis
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Légitaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Légitaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Légitaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Légitaxi A33
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Skutla
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Légitaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Ofurpíla 2
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hiperdárda 2
 STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Þyrla
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Þyrla
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Þyrla
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lest
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :bifreið
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :flugvél
-STR_8105_SHIP                                                   :sjóferju
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :einteinungslest
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :segul lest
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Cammogó 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Cammogó 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :BummSzáguld X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :LégiHáz M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :CsíkHúzó
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helikopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :SemmiErõ Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Üzenet egy jármûgyártótól
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármû egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielõtt mindenki számára elérhetõvé tesszük ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vasúti mozdony
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :közúti jármû
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :repülõgép
+STR_8105_SHIP                                                   :hajó
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :egysínû mozdony
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :MagLev mozdony
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Lestar Bygging
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Upplýsingar)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Lest fyrir
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}i jármûtelep
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ vonat {STATION} állomásra!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} adatai
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Fer til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Fer til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Fer til {STATION} (Afferma)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Fer til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Fer til {STATION} (Fullferma)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Fer til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Fer viðstöðulaust til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Fullferma)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fer til {TOWN} Lestaskýli
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ógild Skipun)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Menj {STATION} állomásra
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Menj {STATION} (lepakol)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Menj {STATION} (odaszállít és üresen továbbmegy)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Menj {STATION} (felpakol)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Megállás nélkül menj {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és felvesz rakományt)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Megállás nélkül menj {STATION} (lepakol)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és üresen távozik)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Megállás nélkül menj {STATION} (felpakol)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Megállás nélkül menj {STATION} (odaszállít és teljes rakományra vár)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Menj {TOWN} jármütelepre
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Menj megállás nélkül {TOWN}i jármûtelepre
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i jármûtelepen
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :óþekktur áfangastaður
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tómt
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný faratæki
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i jármûtelepre, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Hibás menetrend)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ismeretlen célpont
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Üres
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION} állomásról
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{COMMA}. vonat a jármûtelepen várakozik
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Lestin er of löng
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýir lestarvagnar
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Smíða vagn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Afrita bifreið
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Afrita lest
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sleppa
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Viðstöðulaust
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fara að
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fullferma
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK} Afferma
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Endi skipana - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Túl hosszú a vonat
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Csak a jármûtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti jármûvek
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínû jármûvek
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev jármûvek
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Járm? másolása
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ide kattintva ezen járm? másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ide kattintve elkészítheted egy közúti járm? másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járm?re. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Vonat másolása
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Kihagy
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Töröl
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Új cél
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Telepakol
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lepakol
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Skoðun
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Get ekki byggt lest...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Javítás
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nem veheted meg a vasúti jármûvet...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Lest þarf að vera stöðvuð í skýli
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Of margar skipanir
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Get ekki fært farartæki...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Get ekki selt lest...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byggja nýja lest
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Sýna lestarskipanir
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Senda lest í skýli
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Breyta stefnu lestar
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Lengja skoðanamillibil
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Stytta skoðanamillibil
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eyða valdri skipun
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Felpakol / Lepakol
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}A remízben kellene állnia ehhez
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a jármûtelepre...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Túl sok a célpont
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a jármûvet...
+STR_8838_N_A                                                    :Nincs{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nem adhatod el a vasúti jármûvet...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nem találok utat a helyi jármûtelepre
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a vonatot...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Javítási idõköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK}   Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Új vonatok vásárlása (jármûtelep szükséges hozzá)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vonatok - kattints egy vonatra az adataihoz, húzással áthelyezheted a jármûveket
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Új vasúti jármû vásárlása
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a vonat - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fõ nézetet a vonatra állítja
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A jármûtelepre küldi a vonatot
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}A vonat megfordítása
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}A vonat adatai
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz növelése
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási idõköz csökkentése
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}A szállított rakomány részletei
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}A kocsik kapacitása
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Az aktuális célpont kihagyása és ugrás a következõre
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a jármûvet
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Új {STRING} használható!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {COMMA}tonn{}Hraði: {VELOCITY}  Hestöfl: {COMMA}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bilaður
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{COMMA}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stöðvaður
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Árekstur!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {COMMA}t{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {COMMA}le{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{COMMA}t   {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{COMMA} le{BLACK}   Végsebesség: {LTBLUE} {VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Áll
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nem indíthatod el a vonatot veszélyben...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Balesetet szenvedett!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Skírðu lestina
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Get ekki skírt lest...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Skýrðu lestina
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Endurskíra lestargerð
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Yfirfæra
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Vonat átnevezése
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nem nevezheted át a vonatot...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Vonat átnevezése
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vonatbaleset!{}{COMMA} ember halt meg az ütközésnél
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármû a rakományt leteszi
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stöðva
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármû van az útban
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti jármûvei - {COMMA}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bílastöð
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný Farartæki
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýjir bílar
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byggja bíl
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggður: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Senda bifreið í skýli
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Smíða nýja bifreið
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Smíða valda bifreið
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN}i garázs
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Új jármûvek
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Új közúti jármûvek
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Megvesz
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem veheted meg a közúti jármûvet...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem adhatod el a közúti jármûvet...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a közúti jármûvet...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármû a garázsban várakozik
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i garázsba, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a jármûvet a garázsba...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Új közúti jármûvek vásárlása (garázs kell hozzá)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a jármû - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}A jármû menetrendjének megmutatása
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}A fõ nézetet a jármûre állítja
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Garázsba küldi a jármûvet
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Visszafordítja a jármûvet
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}A közúti jármû adatai
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Jármûvek - kattints egy jármûre az adataihoz
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Új közúti jármû vásárlása
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}A fõ nézetet a garázsra állítja
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármû megvétele
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Új közúti jármû használható!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nefna bifreið
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nefna bifreið
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Get ekki snúið bifreið við...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Fara í {TOWN} bifreiðaskýli
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Skoða í  {TOWN} bifreiðaskýli
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármû átnevezése
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti jármûvet...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármû átnevezése
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ busz {STATION} állomásra!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ teherautó {STATION} állomásra!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezetõ meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a jármûvet...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}A közúti jármû márkanevének megváltoztatása
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Menj a  {TOWN}i garázsba
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Javítsd a jármûvet a {TOWN}i garázsban
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafnarframkvæmdir
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafnarframkvæmdir
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Slippur
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Ný skip
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Ný skip
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Smíða skip
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Afrita skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skip verður að vera stöðvað í skýli
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Get ekki selt skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Get ekki smíðað skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skip er fyrir
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Kikötõépítés
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kikötõépítés
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötõt...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}i dokk
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Új hajók
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} hajói - {COMMA}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Új hajók
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Megvesz
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Hajó másolása
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nem adhatod el a hajót...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nem veheted meg a hajót...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Hajó van az útban
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byggja höfn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Smíða nýtt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Smíða valið skip
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Sýna skipanir skips
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a hajót...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Úton a {TOWN}i dokkba, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötõ építése
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Új hajó vásárlása
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fõ nézetet a dokkra állítja
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Hajók - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Új hajók vásárlása (dokk szükséges hozzá)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Hajó kiválasztása - kattints egy hajóra az adataihoz
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a hajó - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}A hajó menetrendjének megmutatása
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}A fõ nézetet a hajóra állítja
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Dokkba küldi a hajót
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}A hajó adatai
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Új hajó használható!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {STRING}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nefna skip
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {STRING}{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Hajó átnevezése
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nefna skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Get ekki nefnt skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Get ekki sett bauju hér...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endurnefna skipategund
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endurnefna skipategund
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Breyta skipi
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Get ekki breytt skipi...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(breytanlegt)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Fara í {TOWN} Skipaskýli
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Skoða í {TOWN} Skipaskýli
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Hajó átnevezése
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nem nevezheted át a hajót...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ hajó {STATION} állomásra!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Hajó átalakítása
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a hajó
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}A hajó átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Menj a {TOWN}i kikötõbe
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Javítás a(z) {TOWN} hajókikötöben
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flugvellir
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugskýli
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nýja flugvél
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Afrita flugvél
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Ný flugvél
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Smíða flugvél
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülõteret...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülõgépek
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Repül?gép másolása
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ezzel a repül?gép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ide kattintva egy repül?gép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repül?gépre. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Új repülõgépek
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Megvesz
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem veheted meg a repülõgépet...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} repülõgépei - {COMMA}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY}  (í fyrra: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugvél er fyrir
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}flugvélin er á flugi
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Get ekki selt flugvélina...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flugvallarframkvæmdir
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byggja flugvöll
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Smíða nýja flugvél
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Smíða valda flugvél
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} adatai
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Mûködtetési költség: {LTBLUE}{CURRENCY}/év
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY}  (tavalyi: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%   {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Érték: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nem küldheted a repülõgépet a hangárba...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Úton a {STATION} hangárjába, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{COMMA}. repülõgép a hangárban várakozik
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Repülõgép van az útban
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nem indíthatod el/ állíthatod meg a repülõgépet...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}... a levegõben van
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem adhatod el a repülõgépet...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Repülõtér építése
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Repülõtér építése
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása (hangár szükséges hozzá)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Repülõgépek - kattints egy repülõgépre az adataihoz
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Új repülõgépek vásárlása
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dobj ide egy repülõgépet az eladásához
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}A fõ nézetet a hangárra állítja
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Repülõgép kiválasztása - kattints egy repülõgépre az adataihoz
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}A kijelölt repülõgép megvétele
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Megmutatja, mit csinál éppen a repülõgép - kattints ide az elindításhoz/ megállításhoz
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}A repülõgép menetrendjének megmutatása
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}A fõ nézetet a repülõgépre állítja
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Hangárba küldi a repülõgépet
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}A repülõgép adatai
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Új repülõgép használható!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {COMMA} utas, {COMMA} csomag levél{}Mûködtetési költség: {CURRENCY}/év
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nefna flugvélina
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nefna flugvélina
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í sprengingu!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Repülõgép átnevezése
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nem nevezheted át a repülõgépet...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Repülõgép átnevezése
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az elsõ repülõgép {STATION} állomásra!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lezuhant egy repülõgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Repülõ baleset!{}A repülõnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Breya)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Breyta flugvél
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Get ekki breytt flugvél...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fara í {STATION} flugskýli
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Skoða í {STATION} flugskýli
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}A repülõgép márkanevének megváltoztatása
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása másfajta rakomány szállítására
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Repülõgép átalakítása
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Válaszd ki, milyen árut szállítson a repülõgép
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}A repülõgép átalakítása a kijelölt áru szállítására
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nem alakíthatod át a repülõgépet...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülõtér hangárjába
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Javítás a(z) {STATION} hangárban
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Loftskipaslys á {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}FFH lendir rétt hjá {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti jármûvet!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Olajfinomító robbant fel {TOWN} közelében!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Gyanús körülmények között felrobbant egy gyár {TOWN} közelében!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' szállt le {TOWN} közelében!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tilraun þín til múturs var
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Upplýsingar
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Részletek
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Farartæki:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stöðvar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Lágmarkshagnaður:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Lágmarkstekjur:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Hámarkstekjur:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Flutt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Farmur:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Reiðufé:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lán:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Alls:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Jármûvek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Állomások:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. bevétel:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Elszállítás:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Rakomány:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pénz:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Kölcsön:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Összesen:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Jármûvek száma. Beleértendõek a közúti jármûvek, a vonatok, hajók és repülõk.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülõtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}A két évesnél idõsebb vonatok minimális profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezõbb havi profitja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított árúk típusa.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Elérhetõ készpénz
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Magas kölcsönöd van?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhetõ pontokból
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nýgrf stillingar
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Virkja breytingar
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stilla breytur
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Skráarnafn:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF einkenni:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf beállítások
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Alkalmazás
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Paraméterek beállítása
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Az általad felinstallált newgrf csomagok listája. Kattints a csomagra a beállítások módosításához.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Jelenleg nincsennek newgrf csomagok felinstallálva. Olvasd el a manuálban, hogyan kell installálni az új grafikákat.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fájlnév:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Forskeyti:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Viðskeyti:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Sýnishorn: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Saját pénznem
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Elõtag:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Elõnézet: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lestir
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bifreiðir
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugvélar
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vonatok
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Közúti jármûvek
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Repülõgépek
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Hajók
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Skipta út vögnum
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Skipta út vögnum
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stöðva skipti
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Skipti ekki
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Enginn vagn valinn
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Veldu hvernig lestir þú skipta út
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Þetta gerir þér kleift að skipta út öllum vögum af einni tegund með annarri, þegar þeir fara í lestarskýli
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Kilistázza az összes közúti jármûvet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Kilistázza az összes repülõt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Jármûvek lecserélése
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Jármûcsere
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Jármûcsere befejezése
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nem cserélendõ
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nincs kiválasztva jármû
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonyok ilyen típusuakra lesznek lecserélve
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha nem akarod kicserélni a mozdonyt a bal oldalon kiválasztottakra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott mozdonyokat lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Válaszd ki a cserélendõ vasúttípust
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetõve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármû karbantartásra a depóba megy
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Járnbrautavagnar
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einteinungsvagnar
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Segulsvifvagnar
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínû Vasutak
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{COMMA}tonn
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Hestöfl: {GOLD}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{COMMA}tonn  ({COMMA}tonn)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{COMMA} hestöfl{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{COMMA} tonn
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{COMMA} lóerõ
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Üzemeltetés: {GOLD}{CURRENCY}/év
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Súly: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{COMMA} utas, {COMMA} csomag levél
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Meghajtott vagonok: {GOLD}+{COMMA} lóerõ{BLACK} Súly: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/icelandic.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,119 +1,119 @@
-##name Italian
-##ownname Italian (IT)
-##isocode it
+##name Icelandic
+##ownname Íslenska
+##isocode is
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Brún kortsins
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Of nálægt brún kortsins
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Richiesto terreno piano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (in viaggio da
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (á leið frá
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passeggeri
-STR_0010_COAL                                                   :Carbone
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
-STR_0012_OIL                                                    :Petrolio
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiame
-STR_0014_GOODS                                                  :Beni
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0016_WOOD                                                   :Legna
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
-STR_0018_STEEL                                                  :Acciaio
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valori
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frutta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
-STR_001E_FOOD                                                   :Cibo
-STR_001F_PAPER                                                  :Carta
-STR_0020_GOLD                                                   :Oro
-STR_0021_WATER                                                  :Acqua
-STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gomma
-STR_0024_SUGAR                                                  :Zucchero
-STR_0025_TOYS                                                   :Giocattoli
-STR_0026_CANDY                                                  :Caramelle
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolle
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Farþegar
+STR_0010_COAL                                                   :Kol
+STR_0011_MAIL                                                   :Póstur
+STR_0012_OIL                                                    :Olía
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Nautgripir
+STR_0014_GOODS                                                  :Vörur
+STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0016_WOOD                                                   :Timbur
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Járngrýti
+STR_0018_STEEL                                                  :Stál
+STR_0019_VALUABLES                                              :Verðmæti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopar
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maís
+STR_001C_FRUIT                                                  :Ávextir
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Demantar
+STR_001E_FOOD                                                   :Matvæli
+STR_001F_PAPER                                                  :Pappír
+STR_0020_GOLD                                                   :Gull
+STR_0021_WATER                                                  :Vatn
+STR_0022_WHEAT                                                  :Hveiti
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gúmmí
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sykur
+STR_0025_TOYS                                                   :Leikföng
+STR_0026_CANDY                                                  :Sælgæti
+STR_0027_COLA                                                   :Kóladrykkir
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sykurfrauð
+STR_0029_BUBBLES                                                :Kúlur
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffý
+STR_002B_BATTERIES                                              :Rafhlöður
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gosdrykkir
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggeri
-STR_0030_COAL                                                   :Carbone
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiame
-STR_0034_GOODS                                                  :Beni
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0036_WOOD                                                   :Legna
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
-STR_0038_STEEL                                                  :Acciaio
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valori
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
-STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
-STR_003F_PAPER                                                  :Carta
-STR_0040_GOLD                                                   :Oro
-STR_0041_WATER                                                  :Acqua
-STR_0042_WHEAT                                                  :Frumento
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
-STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
-STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
-STR_0046_CANDY                                                  :Caramelle
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolle
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevande Frizzanti
+STR_002F_PASSENGER                                              :Farþega
+STR_0030_COAL                                                   :Kola
+STR_0031_MAIL                                                   :Póst
+STR_0032_OIL                                                    :Olíu
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Nautgripa
+STR_0034_GOODS                                                  :Vöru
+STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
+STR_0036_WOOD                                                   :Timbur
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Járngrýtis
+STR_0038_STEEL                                                  :Stál
+STR_0039_VALUABLES                                              :Verðmæta
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopargrýtis
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maís
+STR_003C_FRUIT                                                  :Ávaxta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Demanta
+STR_003E_FOOD                                                   :Matvæla
+STR_003F_PAPER                                                  :Pappírs
+STR_0040_GOLD                                                   :Gull
+STR_0041_WATER                                                  :Vatns
+STR_0042_WHEAT                                                  :Hveitis
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gúmmí
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sykur
+STR_0045_TOY                                                    :Leikfanga
+STR_0046_CANDY                                                  :Sælgætis
+STR_0047_COLA                                                   :Kóladrykkja
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sykurfrauðs
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Kúlu
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffý
+STR_004B_BATTERY                                                :Rafhlöðu
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gosdrykkja
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passeggero
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton. di carbone
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sacco postale
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} di petrolio
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} capo di bestiame
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} cassa di beni
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton. di grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton. di legna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton. di ferro grezzo
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton. di acciaio
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} borsa di valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton. di rame grezzo
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton. di mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton. di frutta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} borsa di diamanti
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton. di cibo
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton. di carta
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} borsa d'oro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} di acqua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton. di frumento
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} di gomma
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton. di zucchero
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} giocattolo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} busta di caramelle
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} di cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton. di cotone candito
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton. di toffee
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteria
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} di plastica
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bibite frizzanti
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} farþegi
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonn af kolum
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pokar af pósti
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} af olíu
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} nautgripur
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kassi af vörum
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonn af korni
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonn af timbri
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonn af járngrýti
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonn af stáli
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} poki af verðmætum
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonn af kopar
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonn af maís
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonn af ávöxtum
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} poki af demöntum
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonn af matvælum
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonn af pappír
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} poki af gulli
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} af vatni
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonn af hveiti
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} af gúmmíi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonn af sykri
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} leikfang
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} poki af sælgæti
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} af kóladrykk
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonn af sykurfrauði
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} kúla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonn af toffý
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} rafhlaða
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} af plasti
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} gosdrykkur
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
 STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
@@ -148,150 +148,150 @@
 STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non puoi fare questo....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Leikjastillingar
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Skilaboð
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Get ekki gert þetta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD hópurinn
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Þýðendur -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Hætta í OpenTTD
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Já
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nulla
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pallido
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Giallo
-STR_00D5_RED                                                    :Rosso
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azzurro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde scuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blu
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpora
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancio
-STR_00DE_BROWN                                                  :Marrone
-STR_00DF_GREY                                                   :Grigio
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bianco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
+STR_00D0_NOTHING                                                :Ekkert
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Dökkblár
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Fölgrænn
+STR_00D3_PINK                                                   :Bleikur
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gulur
+STR_00D5_RED                                                    :Rauður
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljósblár
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grænn
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Dökkgrænn
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blár
+STR_00DA_CREAM                                                  :Andlitslitur
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Silfur
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Fjólublár
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Appelsínugulur
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brúnn
+STR_00DF_GREY                                                   :Grár
+STR_00E0_WHITE                                                  :Hvítur
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locazione
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorni
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veicoli
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Percorsi
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetazione
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strade
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Staður
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Útlínur
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Farartæki
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Iðnaðir
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Leiðir
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Uppskera
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigendur
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vegir
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navi
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banca
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Molo
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campi
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Città
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Messaggio
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Lestar
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skógur
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Býli
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banki
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matvinnslufyrirtæki
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgi
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sykurfrauðsskógur
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vörubílastöð
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bert land
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Akrir
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tré
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Skilaboð
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulla
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Troppi nomi definiti
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Hætta við
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Í lagi
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiale (miglia)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrico (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carichi
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capienza
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carico totale
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Amerískt (mílur)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrakerfið (kílómetrar)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...í eigu {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Farmur
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Upplýsingar
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Burðargeta
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Heildarfarmur
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuovo Gioco
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica Gioco
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Giocatore singolo
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nýr leikur
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Opna leik
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einspilun
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Fjölspilun
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1258 +299,1258 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensioni mappa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortastærð:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Leikjastillingar
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
+STR_0150_SOMEONE                                                :einhver{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Heimskort
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Samstarfssamningar
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico degli incassi
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merce consegnata
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico prestazioni
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore società
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico % pagamento merce
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Línurit: Rekstrarhagnaður
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Línurit: Tekjur
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Línurit: Fluttur farmur
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Línurit: Vísitala fyrirtækis
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Línurit: Verðmæti fyrirtækis
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Línurit: Flutningsgróði
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Stigatafla fyrirtækja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Nákvæm frammistöðumæling
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
-STR_015F_QUIT                                                   :Esci
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Um OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Vista leik
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Opna leik
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Hætta leik
+STR_015F_QUIT                                                   :Hætta í OpenTTD
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Hætta leik
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velja uppröðun
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Flokka eftir
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Trasportato
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nessun ordine
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tot. capacità per tipo di carico
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Fólksfjöldi
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Framleiðsla
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tegund
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Flutt
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nafn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nafn
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dagsetning
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Óflokkað
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Númer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Hagnaður síðasta árs
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Hagnaður þessa árs
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aldur
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Áreiðanleiki
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Burðargeta alls á hverja tegund farms
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Hámarkshraði
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Gen
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
 STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mag
-STR_0167_JUN                                                    :Giu
-STR_0168_JUL                                                    :Lug
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Ott
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dic
+STR_0166_MAY                                                    :Maí
+STR_0167_JUN                                                    :Jún
+STR_0168_JUL                                                    :Júl
+STR_0169_AUG                                                    :Ágú
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nóv
+STR_016D_DEC                                                    :Des
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostra elenco Città
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostra info generali sulle società
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostra grafici
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostra Classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Avvicina visuale
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allontana visuale
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Costruisci strade
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Costruisci moli
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Costruisci aereoporti
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Info sul terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opzioni
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Stöðva leik
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Sýna kort
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Sýna línurit
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Þrengja sýnishorn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Víkka sýnishorn
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Leggja lestartein
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Leggja veg
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Byggja höfn
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Gróðursetja tré, setja skilti o.s.frv.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Stillingar
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiudi finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Loka glugga
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lækka horn af landssvæði
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Sýna farartæki á korti
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Sýna iðnaði á korti
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ár ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veicolo Stradale
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aereo
-STR_019E_SHIP                                                   :Nave
-STR_019F_TRAIN                                                  :Treno
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Info sull'area di terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nessuno
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Bifreið
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugvél
+STR_019E_SHIP                                                   :Skip
+STR_019F_TRAIN                                                  :Lest
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Enginn
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Enginn
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nafn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Suoni/musica
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tutte
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecchio Stile
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nuovo Stile
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Torna al brano precedente
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Passa al brano successivo
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ferma la musica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz glymskratti
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Hljóð/tónlist
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Allt
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamalt
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Móðins
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy gata
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Sérval 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Sérval 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}LÁG  '  '  ' '  '  '  HÁM
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Hætta að spila tónlist
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Byrja að spila tónlist
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Casuale
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Stokka
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Listar
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Lagalistar
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salva
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Attuale programma musicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Vista
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Núverandi lagalisti
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velja 'öll lög' listann
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Vista tónlistarstillingar
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Sýna lagalista
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Impostazioni messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Cronologia messaggi
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi di messaggio:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulle società
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambiamenti economici
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società  del{NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Síðustu skilaboð/frétt
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Skilaboðastillingar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Saga skilaboða
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Skilaboðastillingar
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Skilaboðategundir:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Slys / hamfarir
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Ný farartæki
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Samstarfssamningar
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Almennar upplýsingar
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spila hljóð með fréttaúrtaki
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...of langt frá fyrri stað
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUM}{}({STRING} stig)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del secolo
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Viðskiptamaður
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Athafnamaður
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Iðnjöfur
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapítalisti
+STR_0217_MAGNATE                                                :Áhrifamaður
+STR_0218_MOGUL                                                  :Stórlax
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Viðskiptajöfur aldarinnar
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea Scenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Búa til kort
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenario
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kortagerð
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landslagsgerð
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetta Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera territorio a caso
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetta paesaggio
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzioni stradali
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione Città
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nuova Città
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Costruisci nuova città
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa dimensione della città
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città Casuale
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione Industrie
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Miniera di Carbone
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Elettrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Falegnameria
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Foresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabbrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acciaieria
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fattoria
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozzi petroliferi
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banca
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Cartiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Azienda Alimentare
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Casa Editrice
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Miniera d'Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Segheria
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Piantaggione di Frutta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Piantaggione di Gomma
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Falda Acquifera
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Cisterna d'Acqua
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Miniera di Diamanti
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabbrica Caramelle
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fattoria delle batterie
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Negozio di Giocattoli
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Sorgenti di Plastica
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generatore di Bolle
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Estrattore di Toffee
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Miniera di Zucchero
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Costruisci Falegnameria
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Pianta Foresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Costruisci Raffineria
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Costruisci Fabbrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Acciaieria
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Costruisci Fattoria
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Cartiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi costruire prima una città
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...ammessa solo una per città
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Pianta Alberi
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Posiziona cartello
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Alberi Casuali
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza Faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza Trasmettitore
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina questa città completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :CArica scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Handahófskennt land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Eyða landi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Mynda til land af handahófi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Eyða landi
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Eyða landi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landslagsgerð
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bæjargerð
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Iðnaðargerð
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Vegagerð
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bæjargerð
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nýr bær
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byggja nýjan bæ
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentugur staður
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...of margir bæir
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Stækka bæ
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Stækka
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Handahófskenndur bær
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Iðnaðargerð
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolanáma
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Rafmagnsstöð
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Timburverksmiðja
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skógur
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Olíuborpallur
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Verskmiðja
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stálbræðsla
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Býli
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Járnnáma
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Olíulindir
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banki
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Pappírsverksmiðja
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Prentsmiðja
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullnáma
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Timburverksmiðja
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ávaxtaplantekra
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gúmmíplantekra
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vatnsbirgi
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vatnsturn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Demantanáma
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koparnáma
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sykurfrauðsskógur
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Sælgætisverksmiðja
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Rafhlöðubýli
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kólalindir
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leikfangabúð
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leikfangaverksmiðja
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastbrunnir
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Kúluframkallari
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffýæð
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sykurnáma
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Byggja Kolanámu
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Reisa Timburverksmiðju
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Gróðursetja Skóg
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Byggja Verksmiðju
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Byggja Stálbræðslu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Byggja Býli
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Grafa Járnnámu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Byggja Olíulindir
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Reisa pappírsverksmiðju
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Reisa Matvinnslufyrirtæki
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Byggja Gullnámu
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Gróðursetja Ávexti
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Gróðursetja Gúmmí
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Reisa Vatnsbirgi
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Byggja Demantanámu
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Byggja Koparnámu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Gróðursetja sykurfrauðsskóg
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Byggja Kólalindir
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Byggja Leikfangabúð
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Byggja Plastbrunni
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Byggja Kúluframkallara
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Byggja Toffýæð
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Byggja Sykurnámu
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...verður að byggja bæ first
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Gróðursetja tré
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Setja skilti
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tré af handahófi
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Setja vita
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Setja sendi
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Afmarkaðu vantssvæði.{}Það mun flæða yfir aðlægt svæði ef það er við sjávarmál
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Vista kort
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Opna kort
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Hætta í kortagerð
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Esci
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica Scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva Scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca Scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona dimensione città
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
+STR_0296_QUIT                                                   :Hætta í OpenTTD
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Opna kort
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Vista kort
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spila kort
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Hætta í kortagerð
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lítill
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Miðlungs
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stór
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velja stærð bæjar
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stærð bæjar:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
-STR_OFF                                                         :No
-STR_SUMMARY                                                     :Sommario
-STR_FULL                                                        :Completo
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
+STR_OFF                                                         :Af
+STR_SUMMARY                                                     :Úrtak
+STR_FULL                                                        :Allt
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefiniti
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Sjálfgefið
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Sérval
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Vista sérvalin nöfn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Nöfn farartækja
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni di gioco
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Impostazioni Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Leikjastillingar
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Leikjastillingar
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Auka stillingar
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Auka stillingar
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nýgrf stillingar
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nýgrf stillingar
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints mostrati
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skilti sýnd
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full nákvæmni
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landssvæðisupplýsingar
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info su 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjámynd (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Risa skjámynd (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Um 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}No
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Si
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Af
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Á
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Samstarfssamningar
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Heimskort
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Auka sjónarhorn
+STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltalisti
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Bæjarmappa
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Afrita í sjónarhorn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Gjaldeyriseining
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione valuta
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unità di misura
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Fjarlægðareining
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Bifreið
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomi Città
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Keyra vinstra megin
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Keyra hægra megin
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bæjarnöfn
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Sjálfvirk vistun
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
-STR_02F7_OFF                                                    :No
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ogni 3 mesi
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ogni 6 mesi
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ogni 12 mesi
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Inizia nuovo gioco
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carica un gioco salvato
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Esci
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
+STR_02F7_OFF                                                    :Slökkt
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Með 3. mánaða millibili
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hálfsárslega
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Árlega
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Byrja nýjan leik
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Opna vistaðan leik
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Búa til eigið land
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velja einspilunarleik
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Sýna Leikjastillingar
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Byrja nýjan leik, í sérvöldu korti
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Hætta í OpenTTD
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Hætta í OpenTTD
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velja temprað landslag
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velja heimskautalandslag
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velja leikfangalandslag
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuove industrie
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Iðnaðalisti
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fjármagna nýjan iðnað
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  STÖÐVAÐUR  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot non riuscito!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVATAGGIO PARTITA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  VISTA LEIK  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglese
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francese
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedesco
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglese (Aggiuntivo)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Stupidi
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedese
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandese
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandese
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegese
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzero
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Ensk
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frönsk
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Þýsk
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Enska (Aukaleg)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerísk
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Fáránleg
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sænsk
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollensk
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnsk
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Pólsk
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slóvakísk
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungversk
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austurrísk
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rúmensk
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tékknesk
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svissneska
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollaro ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriano (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino olandese (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu rumeno (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rupie Russe (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizza...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
+STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Bandaríkjadalir ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Evra (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Austurrískur skildingur (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgískur Franki (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Svissneskur Franki (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tékknesk Kóróna (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Þýskt mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Dönsk Króna (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesetar (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finnskt mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franki (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grísk drakma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungversk forinta (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Íslensk Króna (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Ítölsk Líra (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollensk Gyllini (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norsk króna (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Pólsk Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rúmensk Leu (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rússnesk Rúbla (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Sænsk Króna (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione video
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sérvalið...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
-STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maggio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Giugno
-STR_MONTH_JUL                                                   :Luglio
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
-STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Tungumál
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Direzione {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fylla útí skjá
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
-STR_BAGS                                                        :borse
-STR_TONS                                                        :tonnellate
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :oggetti
-STR_CRATES                                                      :casse
-STR_RES_OTHER                                                   :altro
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjáupplausn
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Veldu skjáupplausn
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Form skjámynda
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Veldu form skjámynda
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Mánaðarlega
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Janúar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febrúar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
+STR_MONTH_APR                                                   :Apríl
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maí
+STR_MONTH_JUN                                                   :Júní
+STR_MONTH_JUL                                                   :Júlí
+STR_MONTH_AUG                                                   :Ágúst
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Október
+STR_MONTH_NOV                                                   :Nóvember
+STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Engar skipanir
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :farþegar
+STR_BAGS                                                        :pokar
+STR_TONS                                                        :tonn
+STR_LITERS                                                      :lítrar
+STR_ITEMS                                                       :hlutir
+STR_CRATES                                                      :kassar
+STR_RES_OTHER                                                   :annað
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Get ekki deilt áætlun...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Get ekki afritað áætlun...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Lest {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Lest {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Lest {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Bifreið {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skip {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur of fáar skipanir á áætluninni
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tóma skipun
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur tvöfaldar skipanir
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flugvél {COMMA} hefur ógilda stöð í áætluninni
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurazione patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst (takmarkað fjármagn)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :escludi i veicoli fermi
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Auka stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Auka stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Auka stillingar
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Já
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90°  beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Avversari
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}{STRING} daga
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :allra farartækja
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Leyfa sjálfvirka staðsetningu pbs lestarljósa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vinstri
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Miðjað
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Hægri
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Viðmót
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Bygging
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Farartæki
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stöðvar
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Efnahagur
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Mótherji
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :óvirkt
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia valori impostazioni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Breyta gildi stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Einhver eða öll bil milli skoðana hér fyrir neðan eru ósamhæfanleg við valdar stillingar! 5-90% og 30-800 dagar er leyfilegt
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temprað landslag
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Heimskautalandslag
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Miðjarðarlandslag
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Leikfangalandslag
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Svindl
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Fara með {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ekki stöðva á {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Millistöð {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Millistöð {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Millistöð
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Leiðarvísir
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Breyta teini í millistöð
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til handahófskennt land?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Búa til marga bæi
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Þekja landið með bæjum
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Búa til marga iðnaði
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Get ekki búið til iðnað...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Mótun lands
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Jafna land
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...la boa è in uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Grafa skipaskurð
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Skipaskurður
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posiziona Foresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fonda Fattoria
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Water Supply
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fonda Battery Farm
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Pozzi di Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Grafa skruðgátt
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Skurðgátt
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bauja í notkun!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Draga & Sleppa
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Spóla leikinn áfram
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Saga skilaboða
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Óvirkja allt
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Virkja allt
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Grafa Kolanámu
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Gróðursetja Skóg
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Reisa Olíuborpall
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Koma á fót Bóndabýli
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Grafa Koparnámu
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bora eftir Olíu
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Grafa Gullnámu
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Grafa Demantanámu
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Grafa Járnnámu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rækta Ávaxtaplantekru
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rækta Gúmmíplantekru
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Koma á fót Vatnsbirgi
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Gróðursetja Sykurfrauðsskóg
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Koma á fót Rafhlöðubýli
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bora eftir kóla
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Grafa Plastbrunna
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Reisa Kúluframleiðslu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Grafa Karamellunámu
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Grafa Sykurnámu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Iðnaðir
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Breyta lest
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Get ekki breytt lest...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Breyta framleiðslu
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins vörubílar og strætisvagnar!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il tuo server
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Fjölspilun
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome del gioco
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nafn leikmanns:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Tenging:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca nella rete un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Hefja þjón
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Hefja eigin þjón
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nafn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nafn leiksins
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finna þjón
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Leita að þjónum á neti
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Bæta við þjóni
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Notendur
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ambiente:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Indirizzo del server:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data di inizio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data corrente:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protetto da password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PIENO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Notendur:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Tungumál:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Landslag:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Stærð:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Útgáfa þjóns:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Veffang þjóns:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Upphafsdagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Núverandi dagsetning:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Varið með lykilorði!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nel gioco
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tengjast leik
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuovo gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome gioco:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Imposta password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Massimo numero di clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nafn leiks:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Veldu lykilorð
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Veldu kort:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Staðarnet
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (avvisa)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Staðarnet / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (auglýsa)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Lingua parlata:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 notendur
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 notendur
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 notendur
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 notendur
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 notendur
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 notendur
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 notendur
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 notendur
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 notendur
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Tungumál:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia gioco
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica Gioco
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Hefja leik
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hlaða leik
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsiasi
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvað sem er
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Enska
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Þýska
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franska
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In procinto di entrare:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova compagnia
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa compagnia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ricarica server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ricarica informazioni del server
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Undirbý tengingu við:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nýtt fyrirtæki
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Fylgjast með leik
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Endurnýja þjón
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore compagnia:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestazioni:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veicoli:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stazioni:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Giocatori:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nafn fyrirtækis:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Upphaf:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Núverandi staða:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Innkoma síðasta árs:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Frammistaða:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connessione in corso...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Farartæki:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stöðvar:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Leikmenn:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Tengist...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connessione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Download mappa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} clients in attesa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnessione
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista dei clients
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Tengist..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Staðfesti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Bíð..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Hala niður korti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Skrái..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Impossibile connettersi
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Password Errata
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Il server è pieno
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sei stato espulso dal gioco
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kílóbæti niðurhöluð hingaðtil
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha lasciato il gioco
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Aftengjast
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sláðu inn skilaboð til að senda
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Sláðu inn upphæð fjár sem þú villt gefa
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Listi yfir leikmenn
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Fann enga netleiki
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Gat ekki tengst
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rangt lykilorð
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Þjónninn er fullur
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :hefur hætt í leiknum
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :errore generale
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :errore di sincronizzazione
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Impossibile caricare la mappa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Connessione perduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :game-password errata
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id errato in DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :Espulso dal server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha provato a usare un trucco
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :almenn villa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :samstillingarvilla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :gat ekki opnað kort
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :tenging rofnaði
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :samskiptavilla
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ekki leyfilegt
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :tók á móti undarlegum pakka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :röng útgáfa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nafn nú þegar í notkun
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rangt leikjalykilorð
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :rangt notandanúmer í DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :hent út af þjón
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :reyndi að svindla
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nel gioco
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Gruppo] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Gruppo] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privato] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privato] A {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiato il suo nome in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :hefur bæst við leikinn
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gaf fyrirtækinu þínu pening ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :þú gafst {STRING} pening ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Til {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Til {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :hefur breytt nafni sínu í
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Þjónn
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Notandi
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niente)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Espelli
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dona denaro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tutti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parla alla compagnia
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Messaggio privato
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ekkert)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Sparka
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gefa pening
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tala við alla
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tala við fyrirtæki
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Einkaskilaboð
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Invia
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Senda
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Lengd korts: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Breidd korts: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno accidentato
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno spoglio
-STR_080D_GRASS                                                  :Erba
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campi
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreno innevato
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Klettar
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrjúft land
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Bert land
+STR_080D_GRASS                                                  :Gras
+STR_080E_FIELDS                                                 :Akrir
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snjóþekið land
+STR_0810_DESERT                                                 :Eyðimörk
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Già al livello del mare
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rimuovere binari prima
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzioni MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Costruzioni ferroviarie
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Costruzione monorotaia
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Costruzioni MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci binari
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Binario ferroviario con segnali normali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Binario ferroviario con presegnali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Binario ferroviario con segnali di uscita
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Binario ferroviario con segnali pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Of hátt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...nú þegar byggt
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev framkvæmdir
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Veldu tegund brúar
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Lega lestarskýlis
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Járnbrautarlestarframkvæmdir
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einteinungsframkvæmdir
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev framkvæmdir
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Leggja lestartein
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byggja lestarstöð
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byggja lestarljós
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byggja lestarbrú
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byggja lestargöng
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Lestarteinn
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Lestarskýli
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Lestarteinn með venjulegum ljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Lestarteinn með forljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Lestarteinn með útljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Lestarteinn með samljósum
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Lestarteinn með pbs ljósi
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzioni Stradali
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Costruzioni stradali
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Costruisci sezione stradale
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Costruisci fermata bus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Costruisci stazione di carico
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Costruisci ponte stradale
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
-STR_1814_ROAD                                                   :Strada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito Veicoli
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vegagerð
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Veldu vegabrú
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bifreiðaskýli
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vegagerð
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Leggja veg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byggja flutningabílastöð
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byggja vegabrú
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byggja göng
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
+STR_1814_ROAD                                                   :Vegur
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vegur með umferðarljósum
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trjáskreyttur vegur
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bifreiðaskýli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Vega/lestar gatnamót
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Bæir
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non puoi rinominare città...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale sulla città
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia nome alla città
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo blocco di appartamenti
-STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Blocco di uffici grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountana
-STR_2018_PARK                                                   :Parco
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Uffici moderni
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazzino
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case antiche
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autorità locale
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hús: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Endurskíra bæ
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Breyta nafni bæjar
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Farþegar síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Póstur síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Há skrifstofubygging
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lítil íbúðarbygging
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirkja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stór skrifstofubygging
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Íbúarhús
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hótel
+STR_2016_STATUE                                                 :Stytta
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Gosbrunnur
+STR_2018_PARK                                                   :Almenningsgarður
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nútímaleg skrifstofubygging
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Vöruskemma
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Skrifstofubygging
+STR_201E_STADIUM                                                :Leikvangur
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gömul hús
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bæjaryfirvöld
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
-STR_2037_HOUSES                                                 :Case
-STR_2038_FLATS                                                  :Appartamenti
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadio
-STR_203E_OFFICES                                                :Offici
-STR_203F_HOUSES                                                 :Case
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro commerciale
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fallo!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Azioni disponibili:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Piccola campagna pubblicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campagna pubblicitaria media
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagna pubblicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanzia ricostruzione delle strade locali
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Costruisci statua del propietario della società
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanzia nuove costruzioni
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra l'esclusiva sui trasporti
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompi l’autorità locale
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Samstarfssamningar
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Enginn
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Samningar þegar í gildi:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{} {STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundinn.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti {STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {COMPANY}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
+STR_2036_COTTAGES                                               :Einbýlishús
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hús
+STR_2038_FLATS                                                  :Íbúðir
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Há skrifstofubygging
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Verslanir og skrifstofur
+STR_203C_THEATER                                                :Leikhús
+STR_203D_STADIUM                                                :Leikvangur
+STR_203E_OFFICES                                                :Skrifstofur
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hús
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kvikmyndahús
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Verslunarmiðstöð
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gera það
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Aðgerðir:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lítil auglýsingaherferð
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Meðalstór auglýsingaherferð
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stór auglýsingarherferð
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fjármagna nýjar byggingar
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kaupa einkarétt á flutningi
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Múta bæjaryfirvöldum
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{}  Kostnaður: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {COMPANY} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (í byggingu)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Snjóhús
+STR_205A_TEPEES                                                 :Indíánatjald
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teketilshús
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Svínabanki
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1558,723 +1558,723 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Posiziona cartello
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Alberi
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...albero già qui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Mótun lands
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Gróðursetja tré
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Setja skilti
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Tré
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hér er nú þegar tré
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentugur staður
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Cartello
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Modifica testo del cartello
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
-STR_280E_TREES                                                  :Alberi
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Foresta pluviale
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...of mörg skilti
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
+STR_280A_SIGN                                                   :Skilti
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Breyta texta skiltis
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
+STR_280E_TREES                                                  :Tré
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskógar
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selezione Aereoporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientamento
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numero binari
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lunghezza
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Troppe stazioni merci
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Lestarstöðvastillingar
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Flugvallastillingar
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Staða
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Fjöldi lestarspora
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lengd lestarstöðvar
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Of margar strætisvagnastöðvar
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Of margar vörubílastöðvar
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rinomina stazione/area di carico
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Valutazione
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Einkunn
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Terribile
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Molto scarso
-STR_3037_POOR                                                   :Scarso
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Buono
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molto buono
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Eccellente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eccezionale
+STR_3035_APPALLING                                              :Hræðilegur
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Mjög glataður
+STR_3037_POOR                                                   :Glataður
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Ágætur
+STR_3039_GOOD                                                   :Góður
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Mjög góður
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Frábær
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Framúrskarandi
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöðvar
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nulla -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Devi demolire il molo prima
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra valutazione servizio
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia il nome della stazione
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Piccolo
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto internazionale
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dimensioni
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ekkert -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...óhentug staðsetning
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Of nálægt annarri höfn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Verður að eyða höfn fyrst
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Færa miðju sýnishorns á staðsetningu stöðvar
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Breyta nafni stöðvar
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Lítill
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Borgar
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Stórborgarvöllur
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Alþjóðavöllur
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Stærð
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stazione ferroviaria
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Area di carico per camion
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Fermata bus
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Molo
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenzia area coperta
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY                                                   :Boa
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boa in mezzo
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Eliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stazione troppo estesa
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Lestarstöð
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flugskýli
+STR_3060_AIRPORT                                                :Flugvöllur
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vörubílastöð
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Strætisvagnastöð
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Skipahöfn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Höfn
+STR_3069_BUOY                                                   :Bauja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bauja fyrir
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Þyrlupallur
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stöð of dreyfð
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito navale
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
-STR_3804_WATER                                                  :Acqua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Deposito navale
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Staða skipaslipps
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
+STR_3804_WATER                                                  :Vatn
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Strönd
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipaslippur
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salva partita
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carica partita
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salva
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Vista leik
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Opna leik
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Vista
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio fallito
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossibile eliminare il file
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Elimina il file selezionato
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Crea partita casuale
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabæti laus
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Get ekki lesið af drifi
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Vistun leiks mistókst
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Get ekki eytt skrá
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mistókst að opna leik
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eyða nafninu
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velja tegund leiks
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Búa til nýjan leik
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er fyrir
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Miniera di Carbone
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale Elettrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Falegnameria
-STR_4805_FOREST                                                 :Foresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Piattaforma Petrolifera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Casa Editrica
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acciaieria
-STR_480B_FARM                                                   :Fattoria
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Miniera di Rame Grezzo
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozzi Petroliferi
-STR_480E_BANK                                                   :Banca
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Azienda Alimentare
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Cartiera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Miniera d'Oro
-STR_4812_BANK                                                   :Banca
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Miniera di Diamanti
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Miniera di Ferro Grezzo
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Piantaggio di Frutta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Piantaggio di Gomma
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Falda Acquifera
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Cisterna d'Acqua
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabbrica
-STR_481A_FARM                                                   :Fattoria
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Segheria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Foresta Cotone Candito
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabbrica Caramelle
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fattoria delle Batterie
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozzi di Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Negozio di Giocattoli
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabbrica di Giocattoli
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Sorgenti di Plastica
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabbrica Bevande Frizzanti
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generatore di Bolle
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Estrattore di Toffee
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Miniera di Zucchero
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolanáma
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Rafmagnsstöð
+STR_4804_SAWMILL                                                :Timburverksmiðja
+STR_4805_FOREST                                                 :Skógur
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Olíuhreinsunarstöð
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Olíuborpallur
+STR_4808_FACTORY                                                :Verksmiðja
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Prentsmiðja
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stálbræðsla
+STR_480B_FARM                                                   :Bóndabýli
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Koparnáma
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Olíulindir
+STR_480E_BANK                                                   :Banki
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matvælaframleiðsla
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Pappírsverksmiðja
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullnáma
+STR_4812_BANK                                                   :Banki
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Demantanáma
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Járnnáma
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ávaxtaplantekra
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gúmmíplantekra
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vatnsbyrgi
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vatnsturn
+STR_4819_FACTORY                                                :Verksmiðja
+STR_481A_FARM                                                   :Bóndabýli
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Timburverksmiðja
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sykurfrauðsskógur
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Sælgætisverksmiðja
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Rafhlöðubýli
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kólalindir
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leikfangabúð
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leikfangaverksmiðja
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastbrunnar
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Gosdrykkjaverksmiðja
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Kúluframleiðsla
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellunáma
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sykurnáma
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visule sull'industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% flutt)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tilkynnir yfirvofandi lokun!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Birgðavandamál knýja {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Skortur á nálægum trjám knýr {INDUSTRY} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt kolalag fanns í {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Meri olía finnst við {INDUSTRY}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Búist er við að endurbættar aðferðir á {INDUSTRY} muni skila tvöfaldri framleiðslu!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}50% samdráttur í framleiðslu hjá {INDUSTRY}
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Skordýraplága veldur tjóni á {INDUSTRY}!{}Framleiðsla minnkar um 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} eykst um {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}framleiðsla í {INDUSTRY} minnkar um {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Treno nel tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veicolo nel tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Lest í göngunum
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Bifreið í göngunum
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Önnur göng fyrir
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sléttlendi eða vatn nauðsynlegt undir brú
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
-STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare in acciaio
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare in silicone
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel stradale
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviario in legno
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviario in cemento
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale in travi d'acciaio
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte stradale sospeso in cemento armato
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte stradale in legno
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte stradale in cemento
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviario tubolare
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte stradale tubolare
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengibrú, stál
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Burðarbitabrú, stál
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Svifbitabrú, stál
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengibrú, steypa
+STR_5012_WOODEN                                                 :Viðarbrú
+STR_5013_CONCRETE                                               :Steypubrú
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rörabrú, stál
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rörabrú, kísill
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Get ekki reist brú hér...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Get ekki grafið göng hér...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Lestagöng
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vegagöng
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stálhengibrú, lestir
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stálburðarbitabrú, lestir
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stálsvifbitabrú, lestir
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Styrkt steypuhengirbú, lestir
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Viðarbrú, lestir
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Steypubrú, lestir
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stálhengibrú, vegur
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stálburðarbitabrú, vegur
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stálsvifbitabrú, vegur
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Styrkt steypuhengibrú, vegur
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Viðarbrú, vegur
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Stepubrú, vegur
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rörabrú, lest
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rörabrú, vegur
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Oggetto in mezzo
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Trasmettitore
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede della società
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno posseduto dalla società
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...lo possiedi già!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Hluturinn er fyrir
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sendir
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Viti
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Höfuðstöðvar fyritækis
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land í eigu fyrirtækis
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...þú átt það nú þegar!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veicolo Stradale {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aereo {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Ónefnt
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Lest {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Bifreið {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flugvél {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Altura
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Scambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aereoporto
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Giacimento petrolifero
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Mol
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annesso
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norður
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Suður
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Austur
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vestur
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Miðstöð
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Flutningur
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stans
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalir
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Hæðir
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skógar
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lækjarbakki
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Skipti
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flugvöllur
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Olíulendi
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Náma
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Höfn
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bauja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bauja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bauja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bauja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bauja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bauja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bauja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bauja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bauja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annáll
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hliðrun
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Grein
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Efri {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Neðri {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Þyrlupallur
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skógur
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Erfiðleikastig
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Vista
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzato
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Auðvelt
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Miðlungs
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Erfitt
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Sérsniðið
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Hámarksfjöldi keppinauta: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Byrjunartími keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Fjöldi bæja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Fjöldi iðnaða: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Hámarkslán í upphafi: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Vextir í upphafi: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Rekstrarkostnaður farartækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggingarhraði keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Hæfni keppinauta: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Bilanatíðni farartækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Margföldun ríkisstyrks: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Byggingarkostnaður: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Gerð landslags: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda gagnvart svæðisbreytingum: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
-STR_6816_LOW                                                    :Basso
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_26816_NONE                                                  :Engin
+STR_6816_LOW                                                    :Lág
+STR_6817_NORMAL                                                 :Venjuleg
+STR_6818_HIGH                                                   :Há
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molto lenta
-STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
-STR_681E_FAST                                                   :Veloce
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
-STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
-STR_6820_LOW                                                    :Basso
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
-STR_6824_REDUCED                                                :Ridotto
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normale
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Mjög hægt
+STR_681C_SLOW                                                   :Hægt
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Miðlungs
+STR_681E_FAST                                                   :Hratt
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Mjög hratt
+STR_VERY_LOW                                                    :Mjög lágt
+STR_6820_LOW                                                    :Lágt
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Miðlungs
+STR_6822_HIGH                                                   :Hátt
+STR_6823_NONE                                                   :Ekkert
+STR_6824_REDUCED                                                :Minnkað
+STR_6825_NORMAL                                                 :Venjulegt
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molto pianeggiante
-STR_682B_FLAT                                                   :Pianeggiante
-STR_682C_HILLY                                                  :Collinoso
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Alla fine della linea, e alle stazioni
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo alla fine della linea
-STR_6836_OFF                                                    :No
-STR_6837_ON                                                     :Si
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra punteggi migliori
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tollerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Mjög flatt
+STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
+STR_682C_HILLY                                                  :Hæðótt
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Fjallótt
+STR_682E_STEADY                                                 :Stöðugur
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Óstöðugur
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Undir eins
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 3 mánaða spilun
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 6 mánaða spilun
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :eftir 9 mánaða spilun
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Á enda brautar, og á lestarstöðvum
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Aðeins á enda brautar
+STR_6836_OFF                                                    :Ekki á
+STR_6837_ON                                                     :Á
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Sýna topplistann
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Eftirgefin
+STR_683A_TOLERANT                                               :Umburðarlynd
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fjandsamleg
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Giocatore {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colore Società
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Colore Società
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Società
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome della società
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome del presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Leikmaður {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nýtt Andlit
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Litaskema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Litaskema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nýtt Litaskema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nafn fyrirtækis
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nafn forstöðumanns
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nafn Fyrirtækis
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nafn forstöðumanns
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Útgjöld/Tekjur
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Costruzioni
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuovi Veicoli
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Consumi Treni
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Veicoli
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Aerei
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Consumi Navi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenzione Propietà
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ricavi Treni
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ricavi Veicoli
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ricavi Aerei
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ricavi Navi
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessi sul Prestito
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altro
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Bygging
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Ný Farartæki
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Rekstrarkostnaður bíla
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Viðhald eigna
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lestartekjur
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Bílatekjur
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flúgvélatekjur
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skipstekjur
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Lánsvextir
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annað
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totale:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Summa:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico Incassi
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tekjulínurit
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio Bancario
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Resktrartekju línurit
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bankainnistæða
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lán
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Hámarkslán:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già ripagato
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del debito
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona Faccia
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annulla selezione Faccia
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accetta nuova Faccia
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleziona volti maschili
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleziona volti femminili
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unità di merce trasportata
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore della società
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica società
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Taka lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Borga lán {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...hámarksleyfi á láni er {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ekki hægt að fá meiri pening lánaðan...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...ekkert lán til að borga
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} vantar
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Getur ekki borgað lán...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Breyta nafni forstöðumanns
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Breyta nafni fyrirtækisins
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Smelltu á litinn sem þú vilt
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Auka lán
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Borga til baka hluta af láni
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Farartæki:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Engin
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Andlitsval
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Karlmaður
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvenmaður
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nýtt Andlit
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Hætta við andlitsval
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Samþykkja andlitsval
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velja karlmannsandlit
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velja kvenmannsandlit
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Mynda andlit af handahófi
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Lykill
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Sýna lykilmynd
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Fluttar einingar af farmi
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Fyrirtækisvirði
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Fyrirtækjalisti
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non puoi comprare la società...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Flutningsfyrirtæki í vandræðum!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mun vera selt eða skráð gjaldþrota nema það fari að taka sig á sem fyrst!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Forstöðumaður)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Samruni flutningsfyrirtækja!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið selt {COMPANY} fyrir {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldþrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið lokað af bankanum og allar eignir seldar!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt flutningsfyrirtæki stofnað!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur byggingu nálægt {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Get ekki keypt fyrirtæki...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Farmgjöld
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagar í flutningi
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laun fyrir flutning á 10 einingum (eða 10,000 lítra) af farmi um 20 reiti
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Taka út/setja inn graf fyrir farmgerðir
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniere
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Direttore del traffico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinatore Dei trasporti
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisore Dei Percorsi
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direttore
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Capo Esecutivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Direttore Esecutivo
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Guarda Sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della compagnia
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{}   {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Verkfræðingur
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Umferðarstjórnandi
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Flutningaskipuleggjandi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Leiðarumsjónarmaður
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Farmstjóri
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Höfuðákvarðanarmaður
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Sætisherra
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Forseti
+STR_706E_TYCOON                                                 :Auðkýfingur
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Byggja HS
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Skoða HS
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Flytja HS
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lykilorð
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Setja lykilorð á fyrirtæki
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kaupa 25% hlut í þessu fyrirtæki
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selja 25% hlut í þessu fyrirtæki
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Get ekki keypt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}{}   {COMMA}% í eigu {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} hefur verið yfirtekið af {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Gufu)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dísel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapore)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapore)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapore)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elettrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elettrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elettrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elettrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elettrica)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dísel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dísel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Gufu)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Gufu)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Gufu)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Gufu)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dísel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dísel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dísel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dísel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dísel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dísel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dísel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dísel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dísel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dísel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dísel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dísel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Rafmagns)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Rafmagns)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Rafmagns)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Rafmagns)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Fólks
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Póst Geymsla
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kola Pallur
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Búfénaðs Geymsla
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Geymsla
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmi Pallur
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Sætinda Geymsla
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Dóta Geymsla
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkja Pallur
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Rafmagns)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Rafmagns)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Fólks bifreið
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Póst geymsl
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kola trukkure
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Nautgripa Geymsla
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Pallur
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmí Pallur
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sælgætis Geymsla
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Leikfanga Geymsla
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkjar Pallur
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Rafmagns)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Rafmagns)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Rafmagns)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Bus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Bus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Bus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Bus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Bus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion Carbone Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion Carbone Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion Carbone DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Furgone Postale MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Furgone Postale Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Furgone Postale Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Furgone Postale Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Autocisterna Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Autocisterna Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Autocisterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgone Bestiame Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgone Bestiame Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgone Bestiame Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion Beni Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion Beni Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion Beni Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion Grano Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion Grano Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion Grano Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion Legna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion Acciaio Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion Acciaio Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion Acciaio Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Autoblindo Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furg. Alimentari Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion Carta Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion Rame Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Autobotte Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Autobotte Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Autobotte MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion Frutta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion Frutta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion Frutta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion Gomma Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion Zucchero Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Autobotte-Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion Cotone Can. Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion Toffee Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgone Giocattoli Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion Dolci Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion Batterie Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion Bibite Friz.MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :camion Bibite Friz.Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion Bibite Friz.Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion Plastica Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion Bolle Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroliera MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroliera CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Traghetto Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Traghetto Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Nave Mercantile Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Nave Mercantile Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Nave Mercantile Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Name Mercantile Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Fólks Bifreið
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Póst Geymsla
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kola Pallur
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Olíu Tankur
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Búfénaðs Geymsla
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Gæðavöru Geymsla
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Hveiti Pallur
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Viðar Pallur
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Járn Pallur
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stál Pallur
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Brynvarin Geymsla
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matar Geymsla
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Pappírs Pallur
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopar Pallur
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vatns Tankur
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Ávaxta Pallur
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gúmmí Pallur
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sykur Pallur
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kandífloss Pallur
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellu Pallur
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Sápukúlu Geymsla
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kók Tankur
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sælgætis Geymsla
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Leikfanga Geymsla
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Rafhlöðu Pallur
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drykkjar Pallur
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plast Pallur
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Strætó
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Strætó
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Strætó
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Ofurstrætó
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Strætó
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Strætó
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Strætó
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Kolabíll
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Kolabíll
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Kolabíll
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Póstbíll
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Póstbíll
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Póstbíll
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Póstbíll
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Póstbíll
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Póstbíll
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Olíubíll
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Olíubíll
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Olíubíll
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Nautgripabíll
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Nautgripabíll
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Nautgripabíll
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Gæðavörubíll
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Gæðavörubíll
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Gæðavörubíll
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Hveitibíll
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Hveitibíll
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Hveitibíll
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Viðarbíll
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Viðarbíll
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Viðarbíll
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Járngrýtisbíll
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Járngrýtisbíll
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Járngrýtisbíll
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Stálbíll
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Stálbíll
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Stálbíll
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Brynvarinn Bíll
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Brynvarinn Bíll
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Brynvarinn Bíll
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Matarbíll
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Matarbíll
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Matarbíll
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Pappírsbíll
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Pappírsbíll
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Pappírsbíll
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Koparbíll
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Koparbíll
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Koparbíll
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vatnsbíll
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vatnsbíll
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vatnsbíll
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Vatnsbíll
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Ávaxtabíll
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Ávaxtabíll
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gúmmíbíll
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gúmmíbíll
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gúmmíbíll
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sykurbíll
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sykurbíll
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sykurbíll
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Kóladrykkjarbíll
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Kóladrykkjabíll
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Kóladrykkjarbíll
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Kandíflossbíll
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Kandíflossbíll
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Kandíflossbíll
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Karamellubíll
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Karamellubíll
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Karamellubíll
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Leikfangabíll
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Leikfangabíll
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Leikfangabíll
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sælgætisbíll
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sælgætisbíll
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sælgætisbíll
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Rafhlöðubíll
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Rafhlöðubíll
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Rafhlöðubíll
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drykkjarbíll
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastbíll
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastbíll
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastbíll
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Sápukúlubíll
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Sápukúlubíll
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Sápukúlubíll
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Olíuskip
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Olíuskip
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Farþegaferja
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Farþegaferja
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Svifnökkvi
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Farþegaferja
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Farþegaferja
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Farmskip
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Farmskip
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Farmskip
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Farmskip
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2300,12 +2300,12 @@
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Skutla
 STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
 STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
 STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
 STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Ofurpíla 2
 STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
 STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
 STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
@@ -2313,461 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicottero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicottero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veicolo stradale
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aereo
-STR_8105_SHIP                                                   :nave
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva per monorotaia
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva per maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Þyrla
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Þyrla
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Þyrla
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lest
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :bifreið
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :flugvél
+STR_8105_SHIP                                                   :sjóferju
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :einteinungslest
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :segul lest
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Lestar Bygging
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Upplýsingar)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Lest fyrir
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vai a {STATION} (Carica)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vai non-stop a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai a {TOWN} Deposito Treni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non Valido)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Fer til {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Fer til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Fer til {STATION} (Afferma)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Fer til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Fer til {STATION} (Fullferma)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Fer til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Fer viðstöðulaust til {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og ferma)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Afferma)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og yfirgefa tóm)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Fullferma)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Fer viðstöðulaust til {STATION} (Yfirfæra og fullferma)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fer til {TOWN} Lestaskýli
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Viðgerð í {TOWN} Lestar Byggingu
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fer viðstöðulaust til {TOWN} Lestar Byggingar
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Viðgerð viðstöðulaust í {TOWN} Lestar Byggingu
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Á leið í {TOWN} Lestar Byggingu, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ógild Skipun)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :óþekktur áfangastaður
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tómt
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný faratæki
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona Veicolo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clona Treno
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Lestin er of löng
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýir lestarvagnar
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Smíða vagn
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Afrita bifreið
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Afrita lest
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sleppa
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eyða
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Viðstöðulaust
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Fara að
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Fullferma
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK} Afferma
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Endi skipana - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenzione
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Skoðun
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Get ekki byggt lest...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carica / Scarica
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Lest þarf að vera stöðvuð í skýli
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Of margar skipanir
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Get ekki bætt við nýrri skipun...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Get ekki eytt þessari skipun...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Get ekki breytt þessari skipun...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Get ekki fært farartæki...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Get ekki selt lest...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Get ekki ræst/stöðva lest...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Lestir - smelltu á lest fyrir nánari upplýsingar
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Búa til nýjar lestir (þarfnast lestarskýlis)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Lestir - ýttu á lest fyrir uppl., dragðu farartæki til að bæta við/fjarlægja úr lest
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byggja nýja lest
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dragðu lestarvagn hingað til að selja hann
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestarskýlis
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Búa til valinn lestarvagn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endurnefna lestarvagnstegund
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Núverandi aðgerð lestar - smelltu hér til að stöðva/ræsa lestina
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Sýna lestarskipanir
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Miðstilla sjónarhorn á staðsetningu lestar
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Senda lest í skýli
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Neyða lest til að halda áfram án þess að bíða eftir réttu ljósi
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Breyta stefnu lestar
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lest
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Lengja skoðanamillibil
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Stytta skoðanamillibil
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um núverandi farm
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um lestir
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Sýna burðargetu hvers farartækis
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Sýna heildar burðargetu lestar, raðar eftir tegund farms
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sleppa núverandi skipun, og byrja á næstu
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eyða valdri skipun
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto!
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermato
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {COMMA}tonn{}Hraði: {VELOCITY}  Hestöfl: {COMMA}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Bilaður
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Hestöfl: {LTBLUE}{COMMA}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stöðvaður
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Get ekki látið lest fara framhjá hættumerki...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Árekstur!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome Treno
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nome Treno
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Trasferisci
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Skírðu lestina
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Get ekki skírt lest...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Skýrðu lestina
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Endurskíra lestargerð
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Yfirfæra
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stöðva
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Bíll fyrir
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Bílar
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda veicolo al deposito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fai girare il veicolo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Bílastöð
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Ný Farartæki
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nýjir bílar
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byggja bíl
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Get ekki byggt bíl...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY} á ári
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður á þessu ári: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu viðgerð: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggður: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki selt bifreið...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst bifreið...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Bifreið {COMMA} bíður nú í skýli
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Er á leið til bifreiðaskýlis {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Get ekki sent bifreið í skýli...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Smíða nýja bifreið (þarfnast bifreiðaskýlis)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Núverandi aðgerð bifreiðar - smelltu hér til að stöðva/ræsa bifreið
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Sýna skipanir bifreiðar
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Miðja aðalsjónarhornið á bifreið
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Senda bifreið í skýli
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Sýna upplýsingar um bifreið
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Bifreið - smelltu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Smíða nýja bifreið
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dragðu bifreið hingað til að selja hana
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á bifreiðaskýli
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Smíða valda bifreið
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Ný bifreið fáanleg!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nefna bifreið
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nefna bifreið
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti vörubíll kemur við á {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}Bílstjóri deyr í sprengingu eftir árekstur við lest
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bílslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu eftir árekstur við lest
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Get ekki snúið bifreið við...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endurnefna tegund bifreiðar
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endurnefna tegund bifreiðar
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE} Get ekki endurnefnat tegund bifreiðar...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Fara í {TOWN} bifreiðaskýli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Skoða í  {TOWN} bifreiðaskýli
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove Navi
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove Navi
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona Nave
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave in mezzo
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafnarframkvæmdir
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafnarframkvæmdir
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Slippur
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Ný skip
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Ný skip
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Smíða skip
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Afrita skip
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skip verður að vera stöðvað í skýli
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Get ekki selt skip...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Get ekki smíðað skip...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skip er fyrir
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci nuova nave
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra ordini della nave
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sulla nave
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda nave al deposito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Tekjur þessa árs: {LTBLUE}{CURRENCY}  (síðasta ár: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðað: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verðmæti: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst skip...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Get ekki sent skip í skýli...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Stefnir að {TOWN} skipaskýlinu, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} bíður í skýli
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byggja höfn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Reisa skipaskýli (til að smíða og skoða skip)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Smíða nýtt skip
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dragðu skip hingað til að selja það
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á skipaskýli
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - smelltu fyrir nánari upplýsingar
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Smíða nýtt skip (þarfnast skipaskýlis)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipalisti - smelltu á skip fyrir nánari upplýsingar
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Smíða valið skip
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Núverandi aðgerð skips - smelltu hér til að stöðva/ræsa skipið
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Sýna skipanir skips
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á staðsetningu skips
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Senda skipið í skipaskýli
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt skip fáanlegt!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {STRING}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nefna skip
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina tipo di nave
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti Nave
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai a {TOWN} Deposito Navale
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nefna skip
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Get ekki nefnt skip...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Get ekki sett bauju hér...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endurnefna skipategund
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endurnefna skipategund
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Breyta skipi
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Get ekki breytt skipi...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(breytanlegt)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Fara í {TOWN} Skipaskýli
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Skoða í {TOWN} Skipaskýli
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clona Aereo
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construisci Aereo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire aereo
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flugvellir
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugskýli
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nýja flugvél
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Afrita flugvél
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Ný flugvél
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Smíða flugvél
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugvél
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aereo in mezzo
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aereo in volo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoportuali
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda aereo all'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY}  (í fyrra: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Smíðuð: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flugvél {COMMA} bíður í flugskýli
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugvél er fyrir
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}flugvélin er á flugi
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Get ekki selt flugvélina...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flugvallarframkvæmdir
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Smíða nýja flugvél
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Smíða valda flugvél
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nefna flugvélina
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nefna flugvélina
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í sprengingu!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti aereo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai a {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione a {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Breya)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Breyta flugvél
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Get ekki breytt flugvél...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fara í {STATION} flugskýli
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Skoða í {STATION} flugskýli
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Loftskipaslys á {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}FFH lendir rétt hjá {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tilraun þín til múturs var
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Upplýsingar
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carichi:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Farartæki:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stöðvar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Lágmarkshagnaður:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Lágmarkstekjur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Hámarkstekjur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Flutt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Farmur:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Reiðufé:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lán:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Alls:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nýgrf stillingar
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Virkja breytingar
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Stilla breytur
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listi yfir öll nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Skráarnafn:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF einkenni:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Forskeyti:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Viðskeyti:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Sýnishorn: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lestir
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Bifreiðir
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flugvélar
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Skipta út vögnum
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Skipta út vögnum
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Hefja skipti
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stöðva skipti
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Skipti ekki
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Enginn vagn valinn
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Veldu hvernig lestir þú skipta út
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Þetta gerir þér kleift að skipta út öllum vögum af einni tegund með annarri, þegar þeir fara í lestarskýli
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli Ferroviari
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veicoli Monorotaia
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veicoli Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Járnbrautavagnar
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einteinungsvagnar
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Segulsvifvagnar
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA}CV
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{COMMA}tonn
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Hestöfl: {GOLD}{COMMA}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} á ári
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Hönnun: {GOLD}{NUM}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA} ár
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{COMMA}tonn  ({COMMA}tonn)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{COMMA} hestöfl{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{COMMA} tonn
--- a/lang/italian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,118 +1,119 @@
-##name Lithuanian
-##ownname Lietuviu
-##isocode lt
-##plural 5
+##name Italian
+##ownname Italian (IT)
+##isocode it
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Uz zemelapio krasto
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti zemelapio krasto
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neuztenka lesu - reikia {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Reikia lygaus pavirsiaus
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marsrutas is
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (in viaggio da
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleiviu
-STR_0010_COAL                                                   :Anglis
-STR_0011_MAIL                                                   :Pasto
-STR_0012_OIL                                                    :Naftos
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galviju
-STR_0014_GOODS                                                  :Prekiu
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grudu
-STR_0016_WOOD                                                   :Medienos
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
-STR_0018_STEEL                                                  :Plieno
-STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybiu
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
-STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisiu
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantu
-STR_001E_FOOD                                                   :Maisto
-STR_001F_PAPER                                                  :Popieriaus
-STR_0020_GOLD                                                   :Aukso
-STR_0021_WATER                                                  :Vandens
-STR_0022_WHEAT                                                  :Kvieciu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gumos
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukraus
-STR_0025_TOYS                                                   :Zaislu
-STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynu
-STR_0027_COLA                                                   :Kolos
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
-STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulu
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karameles
-STR_002B_BATTERIES                                              :Bateriju
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmases
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaivuju gerimu
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passeggeri
+STR_0010_COAL                                                   :Carbone
+STR_0011_MAIL                                                   :Posta
+STR_0012_OIL                                                    :Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiame
+STR_0014_GOODS                                                  :Beni
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0016_WOOD                                                   :Legna
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
+STR_0018_STEEL                                                  :Acciaio
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valori
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frutta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
+STR_001E_FOOD                                                   :Cibo
+STR_001F_PAPER                                                  :Carta
+STR_0020_GOLD                                                   :Oro
+STR_0021_WATER                                                  :Acqua
+STR_0022_WHEAT                                                  :Frumento
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gomma
+STR_0024_SUGAR                                                  :Zucchero
+STR_0025_TOYS                                                   :Giocattoli
+STR_0026_CANDY                                                  :Caramelle
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bolle
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterie
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Keleiviu
-STR_0030_COAL                                                   :Anglies
-STR_0031_MAIL                                                   :Pasto
-STR_0032_OIL                                                    :Naftos
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galviju
-STR_0034_GOODS                                                  :Prekiu
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grudu
-STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
-STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
-STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybiu
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
-STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisiu
-STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantu
-STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
-STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
-STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
-STR_0041_WATER                                                  :Vandens
-STR_0042_WHEAT                                                  :Kvieciu
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kauciuko
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
-STR_0045_TOY                                                    :Zaislu
-STR_0046_CANDY                                                  :Saldumynu
-STR_0047_COLA                                                   :Kolos
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulu
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karameles
-STR_004B_BATTERY                                                :Bateriju
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gaiviuju gerimu
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggeri
+STR_0030_COAL                                                   :Carbone
+STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiame
+STR_0034_GOODS                                                  :Beni
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0036_WOOD                                                   :Legna
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Ferro Grezzo
+STR_0038_STEEL                                                  :Acciaio
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valori
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Rame Grezzo
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
+STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
+STR_003F_PAPER                                                  :Carta
+STR_0040_GOLD                                                   :Oro
+STR_0041_WATER                                                  :Acqua
+STR_0042_WHEAT                                                  :Frumento
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
+STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
+STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
+STR_0046_CANDY                                                  :Caramelle
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolle
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevande Frizzanti
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} keleiviai
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonu anglies
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pasto maisu
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftos
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} galvijas
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} prekiu deze
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonu grudu
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonu medienos
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonu gelezies rudos
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonu plieno
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonu vario rudos
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonu kukuruzu
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonu vaisiu
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deziu deimantu
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonu maisto
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonu popieriaus
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} aukso kapsu
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vandens
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonu kvieciu
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kauciuko
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonu cukraus
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} zaislu
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saldumynu krepseliu
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} Coca-Colos
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonu cukraus vatos
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulu
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonu karameles
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateriju
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmases
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} gaiviuju gerimu
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passeggero
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton. di carbone
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sacco postale
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} di petrolio
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} capo di bestiame
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} cassa di beni
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton. di grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton. di legna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton. di ferro grezzo
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton. di acciaio
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} borsa di valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton. di rame grezzo
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton. di mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton. di frutta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} borsa di diamanti
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton. di cibo
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton. di carta
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} borsa d'oro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} di acqua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton. di frumento
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} di gomma
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton. di zucchero
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} giocattolo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} busta di caramelle
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} di cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton. di cotone candito
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton. di toffee
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteria
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} di plastica
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bibite frizzanti
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
 STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
@@ -147,150 +148,150 @@
 STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemelapis - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Zaidimo nustatymai
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zinute
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Tuscia
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai melyna
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilksvai zalia
-STR_00D3_PINK                                                   :Rozine
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
-STR_00D5_RED                                                    :Raudona
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Zydra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zalia
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai zalia
-STR_00D9_BLUE                                                   :Melyna
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremine
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilksvai melyna
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetine
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzine
-STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
-STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
-STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemoniu zaidime
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pallido
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Giallo
+STR_00D5_RED                                                    :Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azzurro
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde scuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blu
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpora
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancio
+STR_00DE_BROWN                                                  :Marrone
+STR_00DF_GREY                                                   :Grigio
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Vieta
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturai
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporto priemones
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Pramones imones
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Keliai
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Augalija
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Savininkai
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkeliai
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stoteles/Oro uostai/Prieplaukos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramones imones
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemones
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contorni
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrie
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lektuvai
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrine
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Miskas
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo imone
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuve
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftos grezinys
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Gelezies rudos kasykla
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus fabrikas
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Maisto paruosimo fabrikas
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Deimantu kasykla
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vario rudos kasykla
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vaisiu plantacija
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kauciuko plantacija
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grezinys
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokstas
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldainiu fabrikas
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolos greziniai
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu parduotuve
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu fabrikas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmases versmes
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviuju gerimu fabrikas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbulu leistuvas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karameles telkinys
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkelio stotis
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvezimiu pakrovimo aikstele
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusu stotele
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Malunsparniu aikstele
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas krastas
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medziai
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nera savininko
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramones imones
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranesimas
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Messaggio
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atsaukti
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardu
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Il nome scelto è già in uso
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Mylios
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrai, kilometrai
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Visa keliamoji galia
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperiale (miglia)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrico (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carichi
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas zaidimas
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti zaidima
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Keli zaidejai
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica Gioco
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Singolo giocatore
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -298,1209 +299,1258 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensioni mappa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Zaidimo nustatymai
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :kazkas{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
+STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iplauku diagrama
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Pristatytu kroviniu diagrama
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertes kitimas
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos uzimama vieta
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico degli incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Issaugoti zaidima
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Atverti zaidima
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti zaidima
-STR_015F_QUIT                                                   :Iseiti
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti zaidima
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
+STR_015F_QUIT                                                   :Esci
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Pervezimus
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Varda
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Trasportato
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nerikiuota
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Kieki
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Praeitu metu pelna
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Siu metu pelna
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Amziu
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Patikimuma
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Suminius produkcijos pervezimus
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalus greitis
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nessun ordine
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tot. capacità per tipo di carico
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Sau
-STR_0163_FEB                                                    :Vas
-STR_0164_MAR                                                    :Kov
-STR_0165_APR                                                    :Bal
-STR_0166_MAY                                                    :Geg
-STR_0167_JUN                                                    :Bir
-STR_0168_JUL                                                    :Liep
-STR_0169_AUG                                                    :Rugp
-STR_016A_SEP                                                    :Rug
-STR_016B_OCT                                                    :Spa
-STR_016C_NOV                                                    :Lap
-STR_016D_DEC                                                    :Gruo
+STR_0162_JAN                                                    :Gen
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mag
+STR_0167_JUN                                                    :Giu
+STR_0168_JUL                                                    :Lug
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Set
+STR_016B_OCT                                                    :Ott
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dic
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Sustabdyti zaidima
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Issaugoti, nutraukti, iseiti is zaidimo
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parodyti stoteliu sarasa
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Parodyti zemelapi
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Parodyti zemelapi, miestus
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Parodyti miestu sarasa
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Rodyti diagramas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Transporto kompaniju vertinimas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti laivu sarasa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priartinti vaizda
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Atitolinti vaizda
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkeli
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Tiesti kelius
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Statyti prieplauka
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uosta
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Langelio informacija
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Info sul terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opzioni
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Uzdaryti langa
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukstinti zemes lygi
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa aukstyn/zemyn
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti zemes konturus zemelapyje
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones zemelapyje
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas zemelapyje
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius zemelapyje
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmenija zemelapyje
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti zemes savininkus zemelapyje
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/paslepti miestu pavadinimus zemelapyje
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Pelnas siais metais: {CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lektuvas
-STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
-STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno ir butinai turi buti pakeistas
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie zemes plota
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veicolo Stradale
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aereo
+STR_019E_SHIP                                                   :Nave
+STR_019F_TRAIN                                                  :Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} stà diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nessuno
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1-a
-STR_01AD_2ND                                                    :2-a
-STR_01AE_3RD                                                    :3-ias
-STR_01AF_4TH                                                    :4-a
-STR_01B0_5TH                                                    :5-a
-STR_01B1_6TH                                                    :6-a
-STR_01B2_7TH                                                    :7-a
-STR_01B3_8TH                                                    :8-a
-STR_01B4_9TH                                                    :9-a
-STR_01B5_10TH                                                   :10-a
-STR_01B6_11TH                                                   :11-a
-STR_01B7_12TH                                                   :12-a
-STR_01B8_13TH                                                   :13-a
-STR_01B9_14TH                                                   :14-a
-STR_01BA_15TH                                                   :15-a
-STR_01BB_16TH                                                   :16-a
-STR_01BC_17TH                                                   :17-a
-STR_01BD_18TH                                                   :18-a
-STR_01BE_19TH                                                   :19-a
-STR_01BF_20TH                                                   :20-a
-STR_01C0_21ST                                                   :21-a
-STR_01C1_22ND                                                   :22-a
-STR_01C2_23RD                                                   :23-ia
-STR_01C3_24TH                                                   :24-a
-STR_01C4_25TH                                                   :25-a
-STR_01C5_26TH                                                   :26-a
-STR_01C6_27TH                                                   :27-a
-STR_01C7_28TH                                                   :28-a
-STR_01C8_29TH                                                   :29-a
-STR_01C9_30TH                                                   :30-a
-STR_01CA_31ST                                                   :31-a
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Viskas
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nuovo Stile
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu garsas
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojima
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muzika
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tempk uz slankiklio, jei nori nustatyti muzikos ir efektu garsuma
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selezione programma musicale
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Issaugoti
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Issaugoti muzikos nustatymus
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takeliu pasirinkimo langa
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspausk ant paslaugos, kad pamatytum? centre
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Attuale programma musicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutine zinute/naujiena
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zinuciu nustatymai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zinuciu istorija
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Parodyti paskutine zinute/naujiena, rodyti zinuciu nustatymus
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zinuciu nustatymai
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zinuciu tipai:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i zaidejo stotele
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i konkurento stotele
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidentai / nelaimes
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompanijos informacija
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikos pasikeitimai
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Patarimai / informacija apie zaidejo transporto priemones
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Naujas transporto priemones
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Prekiu supirkimo stotelese pokycius
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidijas
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bendraja informacija
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...per toli nuo pries tai buvusio keliones tikslo
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygi)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Cronologia messaggi
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi di messaggio:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società  del{NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznierius
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Verslininkas
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Fabrikantas
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalistas
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnatas
-STR_0218_MOGUL                                                  :Didziausias magnatas
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Amziaus magnatas
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del secolo
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo stato '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Sukurti scenariju
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea Scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus Redaktorius
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Sausumos generatorius
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Genera paesaggio
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Atsitiktine sausuma
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Generuoti isnaujo sausuma
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generuoti atsitiktine sausuma
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Perkrauti landsafta
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Perkrauti landsafta
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ar tikrai nori perkrauti landsafta?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landsafto generavimas
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miestu generavimas
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramones generavimas
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Kelio konstrukcijos
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Miesto generavimas
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Naujas miestas
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ikurti nauja miesta
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Miesto cia statyti negalima...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...per arti zemelapio krasto
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...per arti kito miesto
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkamas sklypas
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...per daug miestu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Padidinti miesto dydi
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Isplesti
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Atsitiktinis miestas
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Pastatyti miesta atsitiktineje vietoje
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Pramones generavimas
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Anglies kasykla
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrine
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Lentpjuve
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Miskas
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftos perdirbimo imone
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftos bokstas
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikas
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Plieno liejykla
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Gelezies rudos kasykla
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftos greziniai
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bankas
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Popieriaus fabrikas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Maisto perdirbimo imone
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Spaustuve
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aukso kasykla
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lentpjuve
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vaisiu plantacija
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kauciuko plantacija
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandens grezinys
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandentiekio bokstas
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Deimantu kasykla
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vario rudos kasykla
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukraus vatos krumynai
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldainiu fabrikas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju ferma
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolos greziniai
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Zaislu parduotuve
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Zaislu fabrikas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmases versmes
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gaiviuju gerimu fabrikas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbulu leistuvas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karameles telkinys
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukraus kasykla
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Statyti anglies kasykla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Statyti elektrine
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Statyti lentpjuve
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Uzsodinti miska
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo imone
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Statyti naftos grezini juroje (Tik netoli zemelapio krastu)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Statyti fabrika
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Statyti plieno liejykla
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Statyti ferma
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Statyti gelezies rudos kasykla
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Grezti naftos grezinius
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (Tik miestuose su bent 1200 gyventoju)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Statyti popieriaus fabrika
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imone
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Statyti spaustuve
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Statyti aukso kasykla
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (statyti galima tiktai miestuose)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Grezti artezini grezini
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Statyti vandentiekio boksta (tik miestuose)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Statyti deimantu kasykla
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Uzveisti cukraus vatos krumynus
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Uzsodinti bateriju ferma
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Statyti kolos grezinius
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Statyti zaislu parduotuve
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Statyti zaislu fabrika
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Statyti plastmases versmes
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Statyti gaiviuju gerimu fabrika
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Statyti burbulu generatoriu
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Statyti karameles telkini
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Cia statyti neimanoma {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miesta
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sodinti medzius
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Statyti zenkla
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausuma medziais
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sukurti uoletas vietas
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Statyti svyturi
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Statyti retransliatoriu
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Pazymeti kaip dykuma
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Salinti
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Salinti si miesta
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Issaugoti scenariju
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Atverti scenariju
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uzdaryti Redaktoriu
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera territorio a caso
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Falegnameria
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Casa Editrice
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Segheria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Piantaggione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Posiziona cartello
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza Faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definisce area d'acqua.{}Si espande se definita a livello del mare
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :CArica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Iseiti
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Issaugoti, atverti scenariju, iseiti
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Atverti scenariju
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Issaugoti scenariju
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Isbandyti scenariju (zaisti)
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tikrai nori iseiti is sio scenarijaus?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iseiti is Redaktoriaus
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventoju
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data sumazinti 1 metais
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data padidinti 1 metais
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemes
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Didelis
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Issirinkite miesto dydi
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Miesto dydis:
+STR_0296_QUIT                                                   :Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parodyti paskutine zinute ar spaudos pranesima
-STR_OFF                                                         :Isjungta
-STR_SUMMARY                                                     :Santrauka
-STR_FULL                                                        :Pilnas
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_OFF                                                         :No
+STR_SUMMARY                                                     :Sommario
+STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestai
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomi veicoli
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standartinis
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Tinkintas :)
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Issaugoti tinkintus vardus
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Zaidimo nustatymai
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Zaidimo nustatymai
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Papild. grafikos nustatymai
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni di gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Scelta difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Impostazioni Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti zenklus
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rodyti zenklus
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna animacija
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna animacija
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna detalizacija
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilna detalizacija
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Permatomi pastatai
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints mostrati
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Langelio informacija
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info su 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isjungta
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ijungta
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
-STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}No
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Si
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco Città
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Mato vienetai
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unità di misura
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pasirink mato vienetus
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali con
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vaziuoja kaire kelio puse
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vaziuoja desine kelio puse
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestu pavadinimai
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomi Città
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis saugojimas
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvataggi automatici
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
-STR_02F7_OFF                                                    :Isjungta
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 menesius
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 menesius
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 menesiu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirink keliu zaideju (2-8) zaidima tinkle
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Baigti
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
+STR_02F7_OFF                                                    :No
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carica un gioco salvato
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Esci
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Statyti nauja gamykla
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Statyti nauja gamykla
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuove industrie
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Statyti nauja gamykla
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuove industrie
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *   S U S T A B D Y T A   *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot non riuscito!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVATAGGIO PARTITA  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglu (Oginalus)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prancuzu
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vokieciu
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglu (Papildomas)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lotynu-Amerikos
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Kvaili
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedu
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandu
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomiu
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lenku
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaku
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegu
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Vengru
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austru
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunu
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceku
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveicaru
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedesco
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglese (Aggiuntivo)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegese
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzero
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Eurai (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jenos ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Austru silingai (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgijos frankai (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveicarijos frankai (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Cekijos kronos (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Vokietijos markes (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danijos kronos (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Ispanijos pesetos (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Suomijos markes (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Prancuzijos frankai (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Graikijos drachmos (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Vengrijos forintai (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandijos kronos (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italu liros (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Olandijos guldenai (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norvegijos kronos (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Lenkijos zlotai (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumunijos lejos (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rusijos rubliai (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedijos kronos (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Kita...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Per visa ekrana
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
+STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollaro ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu rumeno (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano rezoliucija
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizza...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Sausis
-STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
-STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
-STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
-STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
-STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
-STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
-STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
-STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
-STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
-STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
-STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
 
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
 
-STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
-STR_BAGS                                                        :maisai
-STR_TONS                                                        :tonos
-STR_LITERS                                                      :litru
-STR_ITEMS                                                       :vienetu
-STR_CRATES                                                      :deziu
-STR_RES_OTHER                                                   :Kita
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
+STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maggio
+STR_MONTH_JUN                                                   :Giugno
+STR_MONTH_JUL                                                   :Luglio
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
+STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
+STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
+STR_BAGS                                                        :borse
+STR_TONS                                                        :tonnellate
+STR_LITERS                                                      :litri
+STR_ITEMS                                                       :oggetti
+STR_CRATES                                                      :casse
+STR_RES_OTHER                                                   :altro
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L’aereo {COMMA} non ha alcun ordine
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L’aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isjungtas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ijungtas
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA} (limite fondi)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE}{STRING} d.
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE} Isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurazione patch
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desineje
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vaizdas
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcijos
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priesininkai
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permetti la disposizione automatica dei segnali pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Avversari
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Keisti reiksmes
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Normalus klimatas
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktinis klimatas
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropinis klimatas
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :'Zaislinis' klimatas
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia valori impostazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Sukciavimai
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vaziuoti per {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontroles punktas {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontroles punktas
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontroles punktas
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto varda
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere un waypoint ferroviario qui...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zemes tvarkymas
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zemes lygis
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kasti kanalus
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalas
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Irengti sliuzus
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sliuzai
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...pluduras naudojamas!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Nutempti
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Zinuciu istorija
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atjungti visus
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ijungti visus
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti anglies kasykla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Sodinti miska
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Statyti naftos platforma
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Isteigti ferma
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti naftos
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Statyti vandens siurbline
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}grezti kokakolos grezini
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gamyklos
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...la boa è in uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posiziona Foresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fonda Fattoria
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fonda Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Isteigti traukini
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkcija
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Tinkle
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il tuo server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome del gioco
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca nella rete un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ambiente:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Indirizzo del server:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data di inizio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data corrente:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protetto da password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PIENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klientai
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klientai
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klientai
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientai
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientai
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientai
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientai
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 zaidejai
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 zaideju
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
-############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nel gioco
 
 
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuovo gioco
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY64}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Jungiamasi...
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome gioco:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Imposta password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Massimo numero di clients:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (avvisa)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clients
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clients
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clients
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clients
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clients
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clients
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clients
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clients
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clients
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Lingua parlata:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia gioco
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica Gioco
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Laukiama..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
-
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsiasi
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Atsijungti
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk teksta kuri nori siusti
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zaideju sarasas
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Negali paleisti serverio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Negali prisijungti
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Blogas slaptazodis
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris pilnas
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :paliko zaidima
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In procinto di entrare:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ricarica server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ricarica informazioni del server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore compagnia:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestazioni:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veicoli:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stazioni:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Giocatori:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connessione in corso...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sinchronizacijos klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :toks vardas jau naudojamas
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :blogas zaidimo slaptazodis
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :blogas zaidejo ID (DoCommand)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ismestas serverio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :bande sukciauti
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connessione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Download mappa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :prisijunge prie zaidimo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komanda] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komanda] Kam {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaciai] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaciai] Kam {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiems] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :pakeite savo varda i
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris uzsidare
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} clients in attesa
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Zaidejas
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnessione
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nera)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ismesti (Kick)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Duoti pinigu
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Sakyti visiems
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Sakyti kompanijai
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privati zinute
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci il messaggio di testo da inviare
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista dei clients
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Impossibile connettersi
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Password Errata
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Il server è pieno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sei stato espulso dal gioco
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha lasciato il gioco
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :errore generale
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :errore di sincronizzazione
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Impossibile caricare la mappa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Connessione perduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :game-password errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id errato in DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :Espulso dal server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha provato a usare un trucco
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nel gioco
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Gruppo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Gruppo] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privato] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privato] A {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiato il suo nome in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niente)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Espelli
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dona denaro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tutti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parla alla compagnia
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Messaggio privato
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Siusti
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Invia
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Akmenys
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelygi zeme
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Lygi zeme
-STR_080D_GRASS                                                  :Zole
-STR_080E_FIELDS                                                 :Laukai
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Uzpustyta zeme
-STR_0810_DESERT                                                 :Dykuma
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS                                                  :Erba
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreno innevato
+STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Negalima keliu kombinacija
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ir taip juros lygis
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Per auksta
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Netinkamas begis
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau pastatytas
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gelezinkelio statyba
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev statyba
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Traukiniu depo orientacija
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gelezinkelio statyba
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vienbegio gelezinkelio statyba
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev statyba
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Genezinkelio begiai
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Traukiniu depas
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rimuovere binari prima
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzioni MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Costruzioni ferroviarie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Costruzioni MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Binario ferroviario con segnali pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Langelio nuolydis blogos krypties
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kelio tiesimas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirink tilto tipa
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Keliu asfaltavimas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Asfaltuoti kelia
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Statyti autobusu stotele
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Statyti tilta automobiliams
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
-STR_1814_ROAD                                                   :Kelias
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Kelias su zibintais
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trijuostis kelias
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automobiliu garazas
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelezinkelio pervaza
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Costruzioni stradali
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD                                                   :Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miestai
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pervardinti miesta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Keisti miesto varda
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Aukstas biuru pastatas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru kompleksas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Nedidelis daugiabutis
-STR_2012_CHURCH                                                 :Baznycia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Didelis biuru pastatas
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Rotuse
-STR_2015_HOTEL                                                  :Viesbutis
-STR_2016_STATUE                                                 :Statula
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanas
-STR_2018_PARK                                                   :Parkas
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern biuru pastatas
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sandeliai
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadionas
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Seni namai
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  massimo: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountana
+STR_2018_PARK                                                   :Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijos
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Niekas
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jau subsidijuojama:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING}  pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
-STR_2036_COTTAGES                                               :Vasarnamiai
-STR_2037_HOUSES                                                 :Namai
-STR_2038_FLATS                                                  :Butai
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Daugiaauksciu ofisu blokas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_203C_THEATER                                                :Teatras
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadionas
-STR_203E_OFFICES                                                :Biurai
-STR_203F_HOUSES                                                 :Namai
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino teatras
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuviu rajonas
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimos akcijos:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maza reklamine kompanija
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutine reklamine kompanija
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didele reklamine kompanija
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansuoti keliu rekonstrukcija
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Pastatyti kompanijos statula
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansuoti nauju pastatu statyba
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Issipirkti isskirtines teises transportui
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Papirkti vietine valdzia
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
+STR_2037_HOUSES                                                 :Case
+STR_2038_FLATS                                                  :Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadio
+STR_203E_OFFICES                                                :Offici
+STR_203F_HOUSES                                                 :Case
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Costruisci statua del propietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Corrompi l’autorità locale
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Parsiuku bankas
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1508,701 +1558,723 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Statyti zenkla
+STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Posiziona cartello
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...per daug zenklu
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima...
-STR_280A_SIGN                                                   :Zenklas
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Modifica testo del cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES                                                  :Alberi
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacia
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Keliu kiekis
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformos ilgis
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Per arti kitos stoteles
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selezione Aereoporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lunghezza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Troppe stazioni merci
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Per arti kito oro uosto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pervardinti stotele
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingai
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accettati
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Baisus
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Labai blogas
-STR_3037_POOR                                                   :Blogas
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Pusetinas
-STR_3039_GOOD                                                   :Geras
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Labai geras
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Puikus
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Nuostabus
+STR_3035_APPALLING                                              :Terribile
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Molto scarso
+STR_3037_POOR                                                   :Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Buono
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eccezionale
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazioni
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nieko -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Vidutinis
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Tarpmiestinis oro uostas
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Tarptautinis oro uostas
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dydis
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Piccolo
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto internazionale
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dimensioni
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gelezinkelio stotis
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lektuvo angaras
-STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusu stotele
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivu prieplauka
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
-STR_3069_BUOY                                                   :Pluduras
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...pluduras pakeliui
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Malunsp. aikstele
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY                                                   :Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Eliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stazione troppo estesa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivu depo orientacija
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
-STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Juros ar upes krantas
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivu depas
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER                                                  :Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Issaugoti zaidima
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Atverti zaidima
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Issaugoti
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Trinti
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Crea partita casuale
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} kelyje
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in mezzo
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :anglies kasykla
-STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrine
-STR_4804_SAWMILL                                                :lentpjuve
-STR_4805_FOREST                                                 :miskas
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftos perdirbimo imone
-STR_4807_OIL_RIG                                                :naftos platformoje
-STR_4808_FACTORY                                                :gamykla
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :spaustuveje
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :plieno liejykla
-STR_480B_FARM                                                   :ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vario rudos kasykla
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftos grezinys
-STR_480E_BANK                                                   :banke
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :maisto perdirbimo imone
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :aukso kasykla
-STR_4812_BANK                                                   :bankas
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :deimantu kasykla
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :gelezies rudos kasykla
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :vaisiu plantacijoje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kauciuko plantacijoje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vandens saugykloje
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :vandentiekio bokste
-STR_4819_FACTORY                                                :gamykloje
-STR_481A_FARM                                                   :ferma
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :ledinuku miskas
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :saldumynu fabrike
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :kolos sulinyje
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :zaislu parduotuveje
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :zaislu fabrile
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :burbulu generatoriuje
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainiu fabrike
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Falegnameria
+STR_4805_FOREST                                                 :Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Casa Editrica
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acciaieria
+STR_480B_FARM                                                   :Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Miniera di Rame Grezzo
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK                                                   :Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK                                                   :Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Miniera di Ferro Grezzo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Piantaggio di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Piantaggio di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabbrica
+STR_481A_FARM                                                   :Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Segheria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Miniera di Zucchero
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione incrementata!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno siju
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Plieno konstrukciju
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Kabantis (betonas)
-STR_5012_WOODEN                                                 :Medinis
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betoninis
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Vamzdinis (plienas)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Vamzdinis (silicio pluostas)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Gelezinkelio tunelis
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunelis
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Plieno siju gelezinkelio tiltas
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Medinis gelezinkelio tiltas
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninis gelezinkelio tiltas
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Plieninis pakabinamas tiltas
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Plieno siju tiltas
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju tiltas
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Medinis tiltas
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninis tiltas
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vamzdinis tiltas
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
+STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare in acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare in silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel stradale
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte stradale tubolare
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kelyje objektas
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radijo siustuvas
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svyturys
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompanijos bustine
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanijos zeme
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...lo possiedi già!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobilis  {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lektuvas {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veicolo Stradale {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aereo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Siaure
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Pietus
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Rytai
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vakarai
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrine
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Perdavimas
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galine
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Slenio
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Aukstumu
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Misko
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Oro Uostas
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftos Platforma
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kasyklos
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Dokai
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Pluduras 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Pluduras 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Pluduras 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Pluduras 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Pluduras 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Pluduras 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Pluduras 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Pluduras 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Pluduras 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Kreivoji
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krastine
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atsaka
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Aukstutine {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Zemutine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miskas
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Scambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aereoporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Giacimento petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Mol
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annesso
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Issaugoti
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salva
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Sunkus
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individualus
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzato
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Nera
-STR_6816_LOW                                                    :Zemas
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normalus
-STR_6818_HIGH                                                   :Aukstas
+STR_26816_NONE                                                  :Nessuno
+STR_6816_LOW                                                    :Basso
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
+STR_6818_HIGH                                                   :Alto
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Labai letas
-STR_681C_SLOW                                                   :Letas
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidutinis
-STR_681E_FAST                                                   :Greitas
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Labai greitas
-STR_VERY_LOW                                                    :Labai zemas
-STR_6820_LOW                                                    :Zemas
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidutinis
-STR_6822_HIGH                                                   :Aukstas
-STR_6823_NONE                                                   :Nera
-STR_6824_REDUCED                                                :Sumazintas
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalus
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molto lenta
+STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
+STR_681E_FAST                                                   :Veloce
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
+STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
+STR_6820_LOW                                                    :Basso
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Medio
+STR_6822_HIGH                                                   :Alto
+STR_6823_NONE                                                   :Nessuno
+STR_6824_REDUCED                                                :Ridotto
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normale
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Labai lygus
-STR_682B_FLAT                                                   :Lygus
-STR_682C_HILLY                                                  :Kalvos
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnuotas
-STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su zaideju
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Trasos pabaigoje, stotelese
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tiktai trasos pabaigoje
-STR_6836_OFF                                                    :Isjungta
-STR_6837_ON                                                     :Ijungta
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Atlaidus
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantiskas
-STR_683B_HOSTILE                                                :Priesiskas
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT                                                   :Pianeggiante
+STR_682C_HILLY                                                  :Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo alla fine della linea
+STR_6836_OFF                                                    :No
+STR_6837_ON                                                     :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostra punteggi migliori
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tollerante
+STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Zaidejas {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Spalva
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Spalva:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nauja spalva
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktoriaus vardas
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompanijos pavadinimas
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktoriaus vardas
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Giocatore {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Spese/Ricavi
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcijos
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nauja technika
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Traukiniu sanaudos
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Automobiliu sanaudos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lektuvu sanaudos
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivu sanaudos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Traukiniu pajamos
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Masinu pajamos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lektuvu pajamos
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivu pajamos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Paskolos palukanos
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kita
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Consumi Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Consumi Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Consumi Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altro
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Viso:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totale:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Pajamu diagrama
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico Incassi
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saskaitos balansas
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Paskola
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...kreditas grazintas
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Pasirink nauja veida
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Padidina paskola
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Grazina paskolos dali
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transporto priemones:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lektuva{P s i}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiva{P s i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neturi
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Veido pasirinkimas
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vyras
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Moteris
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Pasirink vyriska veida
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Pasirink moteriska veida
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Spalva
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kompaniju spalvos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompanijos verte
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompaniju lentele
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già ripagato
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classifica società
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinierius
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Eismo reguliuotojas
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transporto koordinatorius
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsrutu priziuretojas
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktorius
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Pirmininkas
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidentas
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnatas
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Apziureti bustine
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Perkelti bustine
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Slaptazodis
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ivesti slaptazodi
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pakeisti lango dydi
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{}   {COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinatore Dei trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisore Dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Capo Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Guarda Sede
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della compagnia
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{}   {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per compravendere azioni...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Garai)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dyzelis)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dyzelis
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dyzelis
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Garai)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Garai)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Garai)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Garai)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dyzelis)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dyzelis)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dyzelis)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dyzelis)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dyzelis)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dyzelis)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dyzelis)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dyzelis)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dyzelis)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dyzelis)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektra)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektra)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektra)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektra)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Keleiviu vagonas
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pasto vagonas
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Anglies vagonas
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Gyvuliu vagonas
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Prekiu vagonas
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grudu vagonas
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Medienos vagonas
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Gelezies rudos vagonas
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Plieno vagonas
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sarvuotas vagonas
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus vagonas
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rudos vagonas
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisiu sunkvezimis
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kauciuko sunkvezimis
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvezimis
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Ledinuku sunkvezimis
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Saldainiu sunkvezimis
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbulu sunkvezimis
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolos sunkvezimis
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumynu sunkvezimis
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Zaislu sunkvezimis
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju sunkvezimis
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Putojanciu gerimu sunkvezimis
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektra)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektra)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elettrica)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Medienos sunkvezimis
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS karaliskas autobusas
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard autobusas
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster autobusas
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superautobusas
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI autobusas
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII autobusas
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII autobusas
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftos tanklaivis
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftos tanklaivis
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftos tanklaivis
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vandens tankeris
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vandens tankeris
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vandens tanklaivis
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftos tankeris
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftos tankeris
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS zmoniu keltas
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP zmoniu keltas
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug zmoniu keltas
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake zmoniu keltas
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate krovininis laivas
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell krovininis laivas
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover krovininis laivas
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut krovininis laivas
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagone Postale
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna Petrolio
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legna
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion Legna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion Legna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion Cotone Can. Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Traghetto FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Name Mercantile Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2241,404 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario malunsparnis
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 malunsparnis
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut malunsparnis
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotyvas
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobilis
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lektuvas
-STR_8105_SHIP                                                   :laivas
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vienbegis lokomotyvas
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetinis lokomotyvas
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aereo
+STR_8105_SHIP                                                   :nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva per monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva per maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Treno in mezzo
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Vaziuoja i {STATION}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Remontas {TOWN} traukiniu depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
+STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vai a {STATION} (Carica)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vai non-stop a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai a {TOWN} Deposito Treni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neteisinga tvarka)
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nezinomas tikslas
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tuscias
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non Valido)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Treno {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Traukinys per ilgas
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Pirkti
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nestoti
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Pakrauti
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Iskrauti
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Treni
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona Veicolo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clona Treno
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Remontas
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Per daug uzduociu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitu metu: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Trasferisci
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli stradali
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praejusiais metais: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negalima rasti garazo
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Apgrezti automobili
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Isigyti nauja automobili
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pavadinti automobili
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pavadinti automobili
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Remontas: {TOWN} garaze
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
 
 ##id 0x9800
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Naujas laivas
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navi
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona Nave
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave in mezzo
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Statyti laivu doka
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Statyti nauja laiva
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Laivo vardas
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Laivo vardas
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Pakeisti laivo varda
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Perorientuoti laiva
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(perorientuotinas)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Remontas laivu depe {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti Nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Oro uostai
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Naujas lektuvas
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Naujas lektuvas
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clona Aereo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Oro uostai
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Oro uostu konstr.
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Statyti opo uosta
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Statyti nauja lektuva
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Siusti lektuva i angara
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aereo in volo
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoportuali
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pervardinti lektuva
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pervardinti lektuva
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha finito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Keisti krovinio tipa
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Kursas: {STATION} angaras
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Remontas angare: {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione a {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaliai
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Automobiliai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stoteles:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}MIn. pelnas:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. pajamos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. pajamos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Pristatyta:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kroviniai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pinigai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carichi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priesdelis:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Keisti tr. priemones
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti keitima
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sustabdyti keitima
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetiniai traukiniai
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli Ferroviari
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veicoli Monorotaia
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veicoli Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA}CV
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{COMMA}CV{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/lithuanian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,273 @@
-##name Norwegian
-##ownname Norsk, bokmål
-##isocode nb
-##plural 0
+##name Lithuanian
+##ownname Lietuviu
+##isocode lt
+##plural 5
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Uz zemelapio krasto
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti zemelapio krasto
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neuztenka lesu - reikia {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er nødvendig
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Reikia lygaus pavirsiaus
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på vei fra
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marsrutas is
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
-STR_0010_COAL                                                   :Kull
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Olje
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0014_GOODS                                                  :Gods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0018_STEEL                                                  :Stål
-STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
-STR_001E_FOOD                                                   :Mat
-STR_001F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0020_GOLD                                                   :Gull
-STR_0021_WATER                                                  :Vann
-STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0025_TOYS                                                   :Leketøy
-STR_0026_CANDY                                                  :Søtsaker
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastikk
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleiviu
+STR_0010_COAL                                                   :Anglis
+STR_0011_MAIL                                                   :Pasto
+STR_0012_OIL                                                    :Naftos
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galviju
+STR_0014_GOODS                                                  :Prekiu
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grudu
+STR_0016_WOOD                                                   :Medienos
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
+STR_0018_STEEL                                                  :Plieno
+STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybiu
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
+STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisiu
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantu
+STR_001E_FOOD                                                   :Maisto
+STR_001F_PAPER                                                  :Popieriaus
+STR_0020_GOLD                                                   :Aukso
+STR_0021_WATER                                                  :Vandens
+STR_0022_WHEAT                                                  :Kvieciu
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gumos
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukraus
+STR_0025_TOYS                                                   :Zaislu
+STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynu
+STR_0027_COLA                                                   :Kolos
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
+STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulu
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karameles
+STR_002B_BATTERIES                                              :Bateriju
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmases
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaivuju gerimu
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
-STR_0030_COAL                                                   :Kull
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Olje
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
-STR_0034_GOODS                                                  :Gods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
-STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
-STR_0038_STEEL                                                  :Stål
-STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Mat
-STR_003F_PAPER                                                  :Papir
-STR_0040_GOLD                                                   :Gull
-STR_0041_WATER                                                  :Vann
-STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
-STR_0045_TOY                                                    :Leketøy
-STR_0046_CANDY                                                  :Søtsak
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
-STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
+STR_002F_PASSENGER                                              :Keleiviu
+STR_0030_COAL                                                   :Anglies
+STR_0031_MAIL                                                   :Pasto
+STR_0032_OIL                                                    :Naftos
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galviju
+STR_0034_GOODS                                                  :Prekiu
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grudu
+STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
+STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
+STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybiu
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
+STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisiu
+STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantu
+STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
+STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
+STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
+STR_0041_WATER                                                  :Vandens
+STR_0042_WHEAT                                                  :Kvieciu
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kauciuko
+STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
+STR_0045_TOY                                                    :Zaislu
+STR_0046_CANDY                                                  :Saldumynu
+STR_0047_COLA                                                   :Kolos
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulu
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karameles
+STR_004B_BATTERY                                                :Bateriju
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gaiviuju gerimu
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passasjer
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonn kull
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} postsekk
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olje
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} enhet buskap
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} kasse gods
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonn korn
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonn tømmer
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonn jernmalm
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonn stål
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} sekk med verdisaker
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonn kobbermalm
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonn mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonn frukt
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sekk med diamanter
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonn mat
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonn papir
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sekk med gull
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vann
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonn hvete
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonn sukker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} leke
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sekk med søtsaker
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonn sukkerspinn
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} boble
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonn karamell
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastikk
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} brus
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} keleiviai
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonu anglies
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pasto maisu
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftos
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} galvijas
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} prekiu deze
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonu grudu
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonu medienos
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonu gelezies rudos
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonu plieno
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonu vario rudos
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonu kukuruzu
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonu vaisiu
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deziu deimantu
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonu maisto
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonu popieriaus
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} aukso kapsu
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vandens
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonu kvieciu
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kauciuko
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonu cukraus
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} zaislu
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saldumynu krepseliu
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} Coca-Colos
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonu cukraus vatos
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulu
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonu karameles
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateriju
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmases
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} gaiviuju gerimu
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}BS
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
 STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}KN
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}VD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}JM
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VS
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KM
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MS
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
 STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}MT
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
 STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VN
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}HV
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GM
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}LT
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SS
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
 STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BO
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KM
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}MV
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemelapis - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Zaidimo nustatymai
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zinute
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrønn
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
-STR_00D5_RED                                                    :Rød
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grå
-STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
+STR_00D0_NOTHING                                                :Tuscia
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai melyna
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilksvai zalia
+STR_00D3_PINK                                                   :Rozine
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
+STR_00D5_RED                                                    :Raudona
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Zydra
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zalia
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai zalia
+STR_00D9_BLUE                                                   :Melyna
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremine
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilksvai melyna
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetine
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzine
+STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
+STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
+STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemoniu zaidime
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Vieta
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturai
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporto priemones
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Pramones imones
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Keliai
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Augalija
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Savininkai
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkeliai
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stoteles/Oro uostai/Prieplaukos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramones imones
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemones
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trær
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lektuvai
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrine
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Miskas
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo imone
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuve
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftos grezinys
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Gelezies rudos kasykla
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus fabrikas
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Maisto paruosimo fabrikas
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Deimantu kasykla
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vario rudos kasykla
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vaisiu plantacija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kauciuko plantacija
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grezinys
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokstas
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldainiu fabrikas
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolos greziniai
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu parduotuve
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu fabrikas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmases versmes
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviuju gerimu fabrikas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbulu leistuvas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karameles telkinys
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkelio stotis
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvezimiu pakrovimo aikstele
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusu stotele
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Malunsparniu aikstele
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas krastas
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medziai
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nera savininko
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramones imones
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranesimas
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn definert
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atsaukti
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardu
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -278,20 +277,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperisk (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrisk (kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Mylios
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrai, kilometrai
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Visa keliamoji galia
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Énspiller
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas zaidimas
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti zaidima
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Keli zaidejai
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1258 +298,1209 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstørrelse:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Zaidimo nustatymai
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
+STR_0150_SOMEONE                                                :kazkas{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iplauku diagrama
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Pristatytu kroviniu diagrama
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertes kitimas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos uzimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
-STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Issaugoti zaidima
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Atverti zaidima
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti zaidima
+STR_015F_QUIT                                                   :Iseiti
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti zaidima
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Usortert
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste inneværende år
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Pervezimus
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Varda
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nerikiuota
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Kieki
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Praeitu metu pelna
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Siu metu pelna
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Amziu
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Patikimuma
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Suminius produkcijos pervezimus
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalus greitis
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Des
+STR_0162_JAN                                                    :Sau
+STR_0163_FEB                                                    :Vas
+STR_0164_MAR                                                    :Kov
+STR_0165_APR                                                    :Bal
+STR_0166_MAY                                                    :Geg
+STR_0167_JUN                                                    :Bir
+STR_0168_JUL                                                    :Liep
+STR_0169_AUG                                                    :Rugp
+STR_016A_SEP                                                    :Rug
+STR_016B_OCT                                                    :Spa
+STR_016C_NOV                                                    :Lap
+STR_016D_DEC                                                    :Gruo
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, osv.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Sustabdyti zaidima
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Issaugoti, nutraukti, iseiti is zaidimo
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parodyti stoteliu sarasa
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Parodyti zemelapi
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Parodyti zemelapi, miestus
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Parodyti miestu sarasa
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Rodyti diagramas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Transporto kompaniju vertinimas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti laivu sarasa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priartinti vaizda
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Atitolinti vaizda
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkeli
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Tiesti kelius
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Statyti prieplauka
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uosta
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Langelio informacija
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Uzdaryti langa
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukstinti zemes lygi
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa aukstyn/zemyn
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti zemes konturus zemelapyje
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones zemelapyje
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas zemelapyje
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius zemelapyje
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmenija zemelapyje
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti zemes savininkus zemelapyje
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/paslepti miestu pavadinimus zemelapyje
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Pelnas siais metais: {CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
-STR_019E_SHIP                                                   :Skip
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lektuvas
+STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
+STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno ir butinai turi buti pakeistas
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie zemes plota
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
+STR_01AC_1ST                                                    :1-a
+STR_01AD_2ND                                                    :2-a
+STR_01AE_3RD                                                    :3-ias
+STR_01AF_4TH                                                    :4-a
+STR_01B0_5TH                                                    :5-a
+STR_01B1_6TH                                                    :6-a
+STR_01B2_7TH                                                    :7-a
+STR_01B3_8TH                                                    :8-a
+STR_01B4_9TH                                                    :9-a
+STR_01B5_10TH                                                   :10-a
+STR_01B6_11TH                                                   :11-a
+STR_01B7_12TH                                                   :12-a
+STR_01B8_13TH                                                   :13-a
+STR_01B9_14TH                                                   :14-a
+STR_01BA_15TH                                                   :15-a
+STR_01BB_16TH                                                   :16-a
+STR_01BC_17TH                                                   :17-a
+STR_01BD_18TH                                                   :18-a
+STR_01BE_19TH                                                   :19-a
+STR_01BF_20TH                                                   :20-a
+STR_01C0_21ST                                                   :21-a
+STR_01C1_22ND                                                   :22-a
+STR_01C2_23RD                                                   :23-ia
+STR_01C3_24TH                                                   :24-a
+STR_01C4_25TH                                                   :25-a
+STR_01C5_26TH                                                   :26-a
+STR_01C6_27TH                                                   :27-a
+STR_01C7_28TH                                                   :28-a
+STR_01C8_29TH                                                   :29-a
+STR_01C9_30TH                                                   :30-a
+STR_01CA_31ST                                                   :31-a
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Aksepterte varer: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musikk
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd/musikkinnstillinger
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Viskas
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu garsas
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojima
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muzika
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tempk uz slankiklio, jei nori nustatyti muzikos ir efektu garsuma
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Issaugoti
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Issaugoti muzikos nustatymus
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takeliu pasirinkimo langa
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspausk ant paslaugos, kad pamatytum? centre
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd / informasjon om spillers kjøretøy
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutine zinute/naujiena
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zinuciu nustatymai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zinuciu istorija
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Parodyti paskutine zinute/naujiena, rodyti zinuciu nustatymus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zinuciu nustatymai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zinuciu tipai:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i zaidejo stotele
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i konkurento stotele
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidentai / nelaimes
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompanijos informacija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikos pasikeitimai
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Patarimai / informacija apie zaidejo transporto priemones
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Naujas transporto priemones
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Prekiu supirkimo stotelese pokycius
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidijas
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bendraja informacija
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...per toli nuo pries tai buvusio keliones tikslo
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygi)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznierius
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Verslininkas
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Fabrikantas
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalistas
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnatas
+STR_0218_MOGUL                                                  :Didziausias magnatas
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Amziaus magnatas
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} av {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Sukurti scenariju
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus Redaktorius
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Sausumos generatorius
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en annen by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Øk bystørrelse
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vanntårn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikkfontener
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastikkfontener
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...bare én er tillatt per by
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Atsitiktine sausuma
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Generuoti isnaujo sausuma
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generuoti atsitiktine sausuma
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Perkrauti landsafta
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Perkrauti landsafta
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ar tikrai nori perkrauti landsafta?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landsafto generavimas
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miestu generavimas
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramones generavimas
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Kelio konstrukcijos
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Miesto generavimas
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Naujas miestas
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ikurti nauja miesta
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Miesto cia statyti negalima...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...per arti zemelapio krasto
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...per arti kito miesto
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkamas sklypas
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...per daug miestu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Padidinti miesto dydi
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Isplesti
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Atsitiktinis miestas
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Pastatyti miesta atsitiktineje vietoje
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Pramones generavimas
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Anglies kasykla
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrine
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Lentpjuve
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Miskas
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftos perdirbimo imone
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftos bokstas
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikas
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Plieno liejykla
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Gelezies rudos kasykla
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftos greziniai
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bankas
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Popieriaus fabrikas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Maisto perdirbimo imone
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Spaustuve
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aukso kasykla
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lentpjuve
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vaisiu plantacija
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kauciuko plantacija
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandens grezinys
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandentiekio bokstas
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Deimantu kasykla
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vario rudos kasykla
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukraus vatos krumynai
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldainiu fabrikas
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju ferma
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolos greziniai
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Zaislu parduotuve
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Zaislu fabrikas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmases versmes
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gaiviuju gerimu fabrikas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbulu leistuvas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karameles telkinys
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukraus kasykla
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Statyti anglies kasykla
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Statyti elektrine
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Statyti lentpjuve
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Uzsodinti miska
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo imone
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Statyti naftos grezini juroje (Tik netoli zemelapio krastu)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Statyti fabrika
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Statyti plieno liejykla
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Statyti ferma
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Statyti gelezies rudos kasykla
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Grezti naftos grezinius
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (Tik miestuose su bent 1200 gyventoju)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Statyti popieriaus fabrika
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imone
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Statyti spaustuve
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Statyti aukso kasykla
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (statyti galima tiktai miestuose)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Grezti artezini grezini
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Statyti vandentiekio boksta (tik miestuose)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Statyti deimantu kasykla
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Uzveisti cukraus vatos krumynus
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Uzsodinti bateriju ferma
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Statyti kolos grezinius
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Statyti zaislu parduotuve
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Statyti zaislu fabrika
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Statyti plastmases versmes
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Statyti gaiviuju gerimu fabrika
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Statyti burbulu generatoriu
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Statyti karameles telkini
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Cia statyti neimanoma {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miesta
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sodinti medzius
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Statyti zenkla
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausuma medziais
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sukurti uoletas vietas
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Statyti svyturi
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Statyti retransliatoriu
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Pazymeti kaip dykuma
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Salinti
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Salinti si miesta
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Issaugoti scenariju
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Atverti scenariju
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uzdaryti Redaktoriu
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt openTTD
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg bystørrelse
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:
+STR_0296_QUIT                                                   :Iseiti
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Issaugoti, atverti scenariju, iseiti
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Atverti scenariju
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Issaugoti scenariju
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Isbandyti scenariju (zaisti)
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tikrai nori iseiti is sio scenarijaus?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iseiti is Redaktoriaus
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventoju
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data sumazinti 1 metais
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data padidinti 1 metais
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemes
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Didelis
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Issirinkite miesto dydi
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Miesto dydis:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
-STR_OFF                                                         :Av
-STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
-STR_FULL                                                        :Fullt
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parodyti paskutine zinute ar spaudos pranesima
+STR_OFF                                                         :Isjungta
+STR_SUMMARY                                                     :Santrauka
+STR_FULL                                                        :Pilnas
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn på kjøretøy
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestai
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standartinis
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Tinkintas :)
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Issaugoti tinkintus vardus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Innstillinger for ny grafikk
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Zaidimo nustatymai
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Zaidimo nustatymai
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Papild. grafikos nustatymai
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis bynavn
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis stasjonsnavn
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis skilt
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullstending animasjon
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Maksimalt med detaljer
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti zenklus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rodyti zenklus
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna animacija
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna animacija
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna detalizacija
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilna detalizacija
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt.
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Langelio informacija
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
-STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til devette vinduet til den globale synsvinkelen
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isjungta
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ijungta
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
+STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Enhet for avstand
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Mato vienetai
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg enhet for avstand
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veigående kjøretøy
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pasirink mato vienetus
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjøreretning
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høyre
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vaziuoja kaire kelio puse
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vaziuoja desine kelio puse
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestu pavadinimai
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis saugojimas
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
-STR_02F7_OFF                                                    :Av
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg énspiller-modus
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
+STR_02F7_OFF                                                    :Isjungta
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 menesius
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 menesius
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 menesiu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirink keliu zaideju (2-8) zaidima tinkle
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Baigti
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg sub-artisk miljø
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Statyti nauja gamykla
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Statyti nauja gamykla
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Statyti nauja gamykla
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *   S U S T A B D Y T A   *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump feilet!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (Utvidet)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikansk
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovak
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglu (Oginalus)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prancuzu
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vokieciu
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglu (Papildomas)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lotynu-Amerikos
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Kvaili
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedu
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandu
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomiu
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lenku
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaku
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegu
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Vengru
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austru
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunu
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceku
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveicaru
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk Shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk Franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk Franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk Koruna (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Dansk Krone (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finsk Markka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Gresk Drachma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk Guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norsk Krone (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polsk Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk Leu (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Russisk Rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Söta Brors Krona (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Custom...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg språk som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
+STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Eurai (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jenos ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Austru silingai (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgijos frankai (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveicarijos frankai (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Cekijos kronos (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Vokietijos markes (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danijos kronos (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Ispanijos pesetos (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Suomijos markes (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Prancuzijos frankai (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Graikijos drachmos (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Vengrijos forintai (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandijos kronos (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italu liros (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Olandijos guldenai (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norvegijos kronos (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Lenkijos zlotai (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumunijos lejos (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rusijos rubliai (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svedijos kronos (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Kita...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei mot {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei mot {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Per visa ekrana
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
-STR_BAGS                                                        :sekkerer
-STR_TONS                                                        :tonn
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :enheter
-STR_CRATES                                                      :kasser
-STR_RES_OTHER                                                   :annet
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Sausis
+STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
+STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
+STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
+STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
+STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
+STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
+STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
+STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
+STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
+STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
+STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis
+
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
+STR_BAGS                                                        :maisai
+STR_TONS                                                        :tonos
+STR_LITERS                                                      :litru
+STR_ITEMS                                                       :vienetu
+STR_CRATES                                                      :deziu
+STR_RES_OTHER                                                   :Kita
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA} sin fortjeneste sist år var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk Valutta Union!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (money limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Levér varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vill hvis ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vill hvis ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøy's ordrer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog går med større underskudd enn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard serviceintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver service når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isjungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ijungtas
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Tillat automatisk plassering av pbs signal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posisjon av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sentrert
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE}{STRING} d.
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Traukinys laikomas pasimetusiu, jei neatnesa pelno: {ORANGE} Isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Slått av
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desineje
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vaizdas
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcijos
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priesininkai
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :isjungta
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard serviceintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :temperert landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arktisk landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :sub-tropisk landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Keisti reiksmes
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Normalus klimatas
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktinis klimatas
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropinis klimatas
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :'Zaislinis' klimatas
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Sukciavimai
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vaziuoti per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontroles punktas {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontroles punktas
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontroles punktas
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn til kontrollpunkt...
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto varda
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zemes tvarkymas
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zemes lygis
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget.
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kasti kanalus
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalas
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Irengti sliuzus
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sliuzai
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...pluduras naudojamas!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Nutempti
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Zinuciu istorija
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atjungti visus
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ijungti visus
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti anglies kasykla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Sodinti miska
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Statyti naftos platforma
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Isteigti ferma
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti naftos
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Statyti vandens siurbline
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}grezti kokakolos grezini
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gamyklos
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...For nært en annen industri
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Isteigti traukini
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkcija
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå, virker bare lastebiler og busser!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen server
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Tinkle
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, server versjon, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP adressen til serveren
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / Maks. antall klienter
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstørrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspiller spill
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt tillatte klienter
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonsér)
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klientai
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klientai
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klientai
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientai
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientai
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientai
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientai
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 zaidejai
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 zaideju
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start Spill
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last Spill
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt selskap
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Opne et nytt selskap
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Se på spillet som tilskuer
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Jungiamasi...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) foran oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn teksten du vil sende
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mange penger du vil gi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Laukiama..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren svarte ikke på forespørselen
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne serveren
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Atsijungti
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk teksta kuri nori siusti
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zaideju sarasas
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Negali paleisti serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Negali prisijungti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Blogas slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris pilnas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :paliko zaidima
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke å åpne kartet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sinchronizacijos klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :toks vardas jau naudojamas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :blogas zaidimo slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :blogas zaidejo ID (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ismestas serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :bande sukciauti
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :prisijunge prie zaidimo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komanda] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komanda] Kam {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaciai] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaciai] Kam {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiems] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :pakeite savo varda i
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris uzsidare
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Zaidejas
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nera)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ismesti (Kick)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Duoti pinigu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Sakyti visiems
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Sakyti kompanijai
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privati zinute
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Siusti
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Øverføring: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
-STR_080D_GRASS                                                  :Gress
-STR_080E_FIELDS                                                 :Jorde
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
-STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Akmenys
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelygi zeme
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Lygi zeme
+STR_080D_GRASS                                                  :Zole
+STR_080E_FIELDS                                                 :Laukai
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Uzpustyta zeme
+STR_0810_DESERT                                                 :Dykuma
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høyt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Jernbane med PBS-signaler
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Negalima keliu kombinacija
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ir taip juros lygis
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Per auksta
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Netinkamas begis
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau pastatytas
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gelezinkelio statyba
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev statyba
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Traukiniu depo orientacija
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gelezinkelio statyba
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vienbegio gelezinkelio statyba
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev statyba
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Genezinkelio begiai
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Traukiniu depas
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Feltet heller feil vei for veibygging
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
-STR_1814_ROAD                                                   :Vei
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tre-linjet vei
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Langelio nuolydis blogos krypties
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kelio tiesimas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirink tilto tipa
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Keliu asfaltavimas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Asfaltuoti kelia
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Statyti autobusu stotele
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Statyti tilta automobiliams
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
+STR_1814_ROAD                                                   :Kelias
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Kelias su zibintais
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trijuostis kelias
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automobiliu garazas
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelezinkelio pervaza
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miestai
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bystyret nekter deg å gjøre dette.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer siste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Statue
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} bystyre
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pervardinti miesta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Keisti miesto varda
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Aukstas biuru pastatas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru kompleksas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Nedidelis daugiabutis
+STR_2012_CHURCH                                                 :Baznycia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Didelis biuru pastatas
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Rotuse
+STR_2015_HOTEL                                                  :Viesbutis
+STR_2016_STATUE                                                 :Statula
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanas
+STR_2018_PARK                                                   :Parkas
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern biuru pastatas
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sandeliai
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadionas
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Seni namai
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tredobbelt i løpet av et år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale firedobbelt i løpet av et år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bystyret tillater ikke flere flyplasser i denne byen
-STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels reklamekampanje
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Besikk bystyret
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp 1 års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyre vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijos
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Niekas
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jau subsidijuojama:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING}  pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
+STR_2036_COTTAGES                                               :Vasarnamiai
+STR_2037_HOUSES                                                 :Namai
+STR_2038_FLATS                                                  :Butai
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Daugiaauksciu ofisu blokas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
+STR_203C_THEATER                                                :Teatras
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadionas
+STR_203E_OFFICES                                                :Biurai
+STR_203F_HOUSES                                                 :Namai
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino teatras
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuviu rajonas
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maza reklamine kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutine reklamine kompanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didele reklamine kompanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansuoti keliu rekonstrukcija
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Pastatyti kompanijos statula
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansuoti nauju pastatu statyba
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Issipirkti isskirtines teises transportui
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Papirkti vietine valdzia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{}  Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Parsiuku bankas
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1558,723 +1508,701 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trær
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trær
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Statyti zenkla
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten på skiltet
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
-STR_280E_TREES                                                  :Trær
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...per daug zenklu
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima...
+STR_280A_SIGN                                                   :Zenklas
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacia
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Keliu kiekis
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformos ilgis
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Per arti kitos stoteles
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Per arti kito oro uosto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pervardinti stotele
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingai
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
-STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
-STR_3039_GOOD                                                   :God
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
+STR_3035_APPALLING                                              :Baisus
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Labai blogas
+STR_3037_POOR                                                   :Blogas
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Pusetinas
+STR_3039_GOOD                                                   :Geras
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Labai geras
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Puikus
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Nuostabus
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Nasjonal flyplass
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Internasjonal flyplass
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Størrelse
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nieko -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Vidutinis
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Tarpmiestinis oro uostas
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Tarptautinis oro uostas
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Dydis
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
-STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Landingsplass for helikopter
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gelezinkelio stotis
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lektuvo angaras
+STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusu stotele
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivu prieplauka
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
+STR_3069_BUOY                                                   :Pluduras
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...pluduras pakeliui
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Malunsp. aikstele
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepot retning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepot retning
-STR_3804_WATER                                                  :Vann
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivu depo orientacija
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
+STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Juros ar upes krantas
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivu depas
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Issaugoti zaidima
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Atverti zaidima
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Issaugoti
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Trinti
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet feilet
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett spillet som er valgt
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} kelyje
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
-STR_4805_FOREST                                                 :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
-STR_480B_FARM                                                   :Gård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vanntårn
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
-STR_481A_FARM                                                   :Gård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikkfontener
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
+STR_4802_COAL_MINE                                              :anglies kasykla
+STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrine
+STR_4804_SAWMILL                                                :lentpjuve
+STR_4805_FOREST                                                 :miskas
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftos perdirbimo imone
+STR_4807_OIL_RIG                                                :naftos platformoje
+STR_4808_FACTORY                                                :gamykla
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :spaustuveje
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :plieno liejykla
+STR_480B_FARM                                                   :ferma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vario rudos kasykla
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftos grezinys
+STR_480E_BANK                                                   :banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :maisto perdirbimo imone
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :popieriaus fabrike
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :aukso kasykla
+STR_4812_BANK                                                   :bankas
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :gelezies rudos kasykla
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :vaisiu plantacijoje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kauciuko plantacijoje
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vandens saugykloje
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :vandentiekio bokste
+STR_4819_FACTORY                                                :gamykloje
+STR_481A_FARM                                                   :ferma
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :ledinuku miskas
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :saldumynu fabrike
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :kolos sulinyje
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :zaislu parduotuveje
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :zaislu fabrile
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :burbulu generatoriuje
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainiu fabrike
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon sist måned:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportert)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonserer umiddelbar nedleggelse!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet til å doble produksjonen!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittbærende, stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
-STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet, stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong(jernbane)
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (vei)
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (vei)
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet bro (jernbane)
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro (vei)
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno siju
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Plieno konstrukciju
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Kabantis (betonas)
+STR_5012_WOODEN                                                 :Medinis
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betoninis
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Vamzdinis (plienas)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Vamzdinis (silicio pluostas)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Gelezinkelio tunelis
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunelis
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Plieno siju gelezinkelio tiltas
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Medinis gelezinkelio tiltas
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninis gelezinkelio tiltas
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Plieninis pakabinamas tiltas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Plieno siju tiltas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju tiltas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Medinis tiltas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninis tiltas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vamzdinis tiltas
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kelyje objektas
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radijo siustuvas
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svyturys
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompanijos bustine
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanijos zeme
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobilis  {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lektuvas {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sør
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Sentrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Holdeplass
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stopp
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dal
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Høyde
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skog
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Vann
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Overgang
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flyplass
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oljefelt
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Gruve
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøye 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøye 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøye 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøye 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøye 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøye 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøye 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøye 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøye 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anneks
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Side
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Gren
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Siaure
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Pietus
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Rytai
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vakarai
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrine
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Perdavimas
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galine
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Slenio
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Aukstumu
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Misko
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Oro Uostas
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftos Platforma
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kasyklos
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Dokai
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Pluduras 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Pluduras 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Pluduras 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Pluduras 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Pluduras 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Pluduras 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Pluduras 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Pluduras 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Pluduras 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Kreivoji
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krastine
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atsaka
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Aukstutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Zemutine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miskas
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Issaugoti
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Sunkus
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individualus
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyret's holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ingen
-STR_6816_LOW                                                    :Lite
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Høyt
+STR_26816_NONE                                                  :Nera
+STR_6816_LOW                                                    :Zemas
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normalus
+STR_6818_HIGH                                                   :Aukstas
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
-STR_681C_SLOW                                                   :Sent
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_681E_FAST                                                   :Rask
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
-STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
-STR_6820_LOW                                                    :Lavt
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
-STR_6822_HIGH                                                   :Høyt
-STR_6823_NONE                                                   :Ingen
-STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Labai letas
+STR_681C_SLOW                                                   :Letas
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidutinis
+STR_681E_FAST                                                   :Greitas
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Labai greitas
+STR_VERY_LOW                                                    :Labai zemas
+STR_6820_LOW                                                    :Zemas
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidutinis
+STR_6822_HIGH                                                   :Aukstas
+STR_6823_NONE                                                   :Nera
+STR_6824_REDUCED                                                :Sumazintas
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normalus
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
-STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
-STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
-STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder etter spiller
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder etter spiller
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder etter spiller
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
-STR_6836_OFF                                                    :Av
-STR_6837_ON                                                     :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Labai lygus
+STR_682B_FLAT                                                   :Lygus
+STR_682C_HILLY                                                  :Kalvos
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnuotas
+STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su zaideju
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Trasos pabaigoje, stotelese
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tiktai trasos pabaigoje
+STR_6836_OFF                                                    :Isjungta
+STR_6837_ON                                                     :Ijungta
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Atlaidus
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantiskas
+STR_683B_HOSTILE                                                :Priesiskas
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/Inntekter
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Zaidejas {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Spalva
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Spalva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nauja spalva
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktoriaus vardas
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompanijos pavadinimas
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktoriaus vardas
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader på tog
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på fly
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader på skip
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcijos
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nauja technika
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Traukiniu sanaudos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Automobiliu sanaudos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lektuvu sanaudos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivu sanaudos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Traukiniu pajamos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Masinu pajamos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lektuvu pajamos
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivu pajamos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Paskolos palukanos
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kita
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Viso:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Pajamu diagrama
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saskaitos balansas
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Paskola
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt velg utseende
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aksepter nytt utseende
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...kreditas grazintas
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Pasirink nauja veida
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Padidina paskola
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Grazina paskolos dali
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transporto priemones:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lektuva{P s i}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiva{P s i}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neturi
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Veido pasirinkimas
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vyras
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Moteris
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Pasirink vyriska veida
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Pasirink moteriska veida
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Spalva
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kompaniju spalvos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompanijos verte
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompaniju lentele
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg HK
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1% av Selskapsverdien
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se HK
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser HK
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY}{}   {COMMA}% eies av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinierius
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Eismo reguliuotojas
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transporto koordinatorius
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsrutu priziuretojas
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktorius
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Pirmininkas
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidentas
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnatas
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Apziureti bustine
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Perkelti bustine
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Slaptazodis
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ivesti slaptazodi
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pakeisti lango dydi
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{}   {COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Damp)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Garai)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dyzelis)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Damp)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Damp)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Damp)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Damp)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisk)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisk)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisk)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisk)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisk)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisk)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dyzelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dyzelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Garai)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Garai)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Garai)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Garai)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dyzelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dyzelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dyzelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dyzelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dyzelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dyzelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dyzelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dyzelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dyzelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dyzelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektra)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektra)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektra)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektra)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Keleiviu vagonas
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pasto vagonas
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Anglies vagonas
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Gyvuliu vagonas
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Prekiu vagonas
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grudu vagonas
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Medienos vagonas
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Gelezies rudos vagonas
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Plieno vagonas
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sarvuotas vagonas
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus vagonas
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rudos vagonas
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisiu sunkvezimis
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kauciuko sunkvezimis
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvezimis
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Ledinuku sunkvezimis
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Saldainiu sunkvezimis
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbulu sunkvezimis
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolos sunkvezimis
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumynu sunkvezimis
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Zaislu sunkvezimis
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju sunkvezimis
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Putojanciu gerimu sunkvezimis
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektra)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektra)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Medienos sunkvezimis
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Super buss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh lastebil for kull
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl lastebil for kull
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW lastebil for kull
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe tankbil for olje
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster tankbil for olje
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry tankbil for olje
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott lastebil for buskap
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl buskap lastebil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster buskap lastebil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh lastebil for gods
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead lastebil for gods
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss lastebil for gods
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford lastebil for korn
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas lastebil for korn
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss lastebil for korn
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe lastebil for tømmer
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster lastebil for tømmer
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland lastebil for tømmer
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS lastebil for jernmalm
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl lastebil for jernmalm
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy lastebil for jernmalm
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh lastebil for stål
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl lastebil for stål
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling lastebil for stål
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh armert bil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl armert bil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster armert bil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster lastebil for mat
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry lastebil for mat
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy lastebil for mat
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl lastebil for papir
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh lastebil for papir
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS lastebil for papir
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS lastebil for kobbermalm
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl lastebil for kobbermalm
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss lastebil for kobbermalm
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl tankbil for vann
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh tankbil for vann
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS tankbil for vann
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh lastebil for frukt
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl lastebil for frukt
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling lastebil for frukt
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh lastebil for gummi
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl lastebil for gummi
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT lastebil for gummi
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover lastebil for sukker
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught lastebil for sukker
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow lastebil for sukker
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover lastebil for cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught lastebil for cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow lastebil for cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover lastebil for sukkerspinn
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught lastebil for sukkerspinn
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow lastebil for sukkerspinn
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover lastebil for karamell
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught lastebil for karamell
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow lastebil for karamell
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover lastebil for leketøy
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught lastebil for leketøy
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow lastebil for leketøy
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover lastebil for søtsaker
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught lastebil for søtsaker
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow lastebil for søtsaker
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover lastebil for batteri
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught lastebil for batteri
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow lastebil for batteri
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tankbil for mineralvann
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tankbil for mineralvann
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tankbil for mineralvann
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover lastebil for plastikk
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught lastebil for plastikk
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow lastebil for plastikk
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover lastebil for bobler
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught lastebil for bobler
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow lastebil for bobler
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS passasjerferje
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP passasjerferje
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 luftputebåt
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug passasjerferje
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake passasjerferje
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate konteinerskip
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell konteinerskip
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover konteinerskip
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut konteinerskip
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS karaliskas autobusas
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard autobusas
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster autobusas
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superautobusas
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI autobusas
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII autobusas
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII autobusas
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftos tanklaivis
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftos tanklaivis
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftos tanklaivis
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vandens tankeris
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vandens tankeris
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vandens tanklaivis
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftos tankeris
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftos tankeris
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS zmoniu keltas
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP zmoniu keltas
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug zmoniu keltas
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake zmoniu keltas
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate krovininis laivas
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell krovininis laivas
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover krovininis laivas
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut krovininis laivas
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2241,404 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
-STR_8105_SHIP                                                   :skip
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiv
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario malunsparnis
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 malunsparnis
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut malunsparnis
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotyvas
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobilis
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lektuvas
+STR_8105_SHIP                                                   :laivas
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vienbegis lokomotyvas
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetinis lokomotyvas
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Togstall
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (Overfør og ta last)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (Last av)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (Overfør og forlat som tom)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (Last)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (Overfør og vent på full last)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og ta last)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (Last av)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (Overfør og forlat som tom)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (Last)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og vent på full last)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} Togdepot
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service ved {TOWN} togstall
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Vaziuoja i {STATION}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Remontas {TOWN} traukiniu depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :Ukjent destinasjon
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neteisinga tvarka)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nezinomas tikslas
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tuscias
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. Control+Klikk vil sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Traukinys per ilgas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Pirkti
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nestoti
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Pakrauti
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Iskrauti
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Remontas
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster på/av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Per daug uzduociu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk serviceinterval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser serviceinterval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs.
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {COMMA}t{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {COMMA}hk{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{COMMA}hk{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {COMMA}t{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {COMMA}aj{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{COMMA}aj{BLACK} Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitu metu: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kjøretøy
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}må være stoppet i en garasje
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praejusiais metais: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negalima rasti garazo
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Apgrezti automobili
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Isigyti nauja automobili
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service ved {TOWN} garasje
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pavadinti automobili
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pavadinti automobili
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Remontas: {TOWN} garaze
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skipsdepot
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Naujas laivas
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selge det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Statyti laivu doka
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Statyti nauja laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {STRING}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Laivo vardas
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Bygg om)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service ved {TOWN} skipsdepot
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Laivo vardas
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Pakeisti laivo varda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Perorientuoti laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(perorientuotinas)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Remontas laivu depe {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Oro uostai
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Naujas lektuvas
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Naujas lektuvas
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selge
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angaras
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Oro uostai
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Oro uostu konstr.
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Statyti nauja lektuva
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Siusti lektuva i angara
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pervardinti lektuva
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pervardinti lektuva
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service ved {STATION} hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Keisti krovinio tipa
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Kursas: {STATION} angaras
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Remontas angare: {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA} presumed fortapt eller død etter dødlig flod!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjons nivå
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaliai
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inntekt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Automobiliai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stoteles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}MIn. pelnas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Pristatyta:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kroviniai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pinigai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Mengde kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Mengde stasjonsdeler.Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mengd penger på hånden.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et høyt lån?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}aldri
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priesdelis:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kjøretøy
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Bytt ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Bytt ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Keisti tr. priemones
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti keitima
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sustabdyti keitima
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetiniai traukiniai
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{COMMA}hk
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vekt: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/origveh.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/origveh.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,2769 +1,261 @@
-##name Polish
-##ownname Polski
-##isocode pl
-##plural 7
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawedzia mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany plaski teren
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (w drodze z
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasazerowie
-STR_0010_COAL                                                   :Wegiel
-STR_0011_MAIL                                                   :Poczta
-STR_0012_OIL                                                    :Ropa
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zywiec
-STR_0014_GOODS                                                  :Towary
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zboze
-STR_0016_WOOD                                                   :Drewno
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
-STR_0018_STEEL                                                  :Stal
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kosztownosci
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurydza
-STR_001C_FRUIT                                                  :Owoce
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamenty
-STR_001E_FOOD                                                   :Zywnosc
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Zloto
-STR_0021_WATER                                                  :Woda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Pszenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kauczuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukier
-STR_0025_TOYS                                                   :Zabawki
-STR_0026_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
-STR_0029_BUBBLES                                                :Babelki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Tofi
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Napoje gazowane
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasazerowie
-STR_0030_COAL                                                   :Wegiel
-STR_0031_MAIL                                                   :Poczta
-STR_0032_OIL                                                    :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zywiec
-STR_0034_GOODS                                                  :Towary
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zboze
-STR_0036_WOOD                                                   :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
-STR_0038_STEEL                                                  :Stal
-STR_0039_VALUABLES                                              :Kosztownosci
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurydza
-STR_003C_FRUIT                                                  :Owoce
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamenty
-STR_003E_FOOD                                                   :Zywnosc
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Zloto
-STR_0041_WATER                                                  :Woda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Pszenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :kauczuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukier
-STR_0045_TOY                                                    :Zabawki
-STR_0046_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Babelki
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Tofi
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Napoje gazowane
-STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasazerow
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton wegla
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} paczek poczty
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} sztuk zywca
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} towarow
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton zboza
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton drewna
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton rudy zelaza
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stali
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} kosztownosci
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton rudy miedzi
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton kukurydzy
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton owocow
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} paczek diamentow
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton zywnosci
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papieru
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zlota
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} wody
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton pszenicy
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kauczuku
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton cukru
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} zabawek
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} paczek slodyczy
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} coli
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton waty cukrowej
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} babelkow
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton tofi
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a i e}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastiku
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} napoju gazowanego
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcje gry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomosc
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Wyjscie
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Tak
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Ciemno niebieski
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Blado zielony
-STR_00D3_PINK                                                   :Rozowy
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zolty
-STR_00D5_RED                                                    :Czerowny
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Jasno niebieski
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zielony
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Ciemno zielony
-STR_00D9_BLUE                                                   :Niebieski
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolkoworozowy
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Pomaranczowy
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brazowy
-STR_00DF_GREY                                                   :Szary
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bialy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Uksztaltowanie
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Fabryki
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Drogi i koleje
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Roslinnosc
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Wlasciciele
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Statki
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Las
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Huta
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pola
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Wiadomosc
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuluj
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Brytyjski (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metryczny (kilometry)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ladunek
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Pojemnosc
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Calkowity ladunek
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa gra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra jednoosobowa
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra wieloosobowa
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Wielkosc mapy:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje gry
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :ktos{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydia
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodow
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewozonego ladunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historia dokonan
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Wykres wartosci firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ladunek
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegolowa tabela efektywnosci
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz gre
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Wczytaj gre
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Opusc gre
-STR_015F_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Wyjscie
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortowanie
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacja
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcja
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Przetransportowano
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazwa
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazwa
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nieposortowane
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zysk w ostatnim roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zysk w tym roku
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Wiek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Predkosc maks.
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Sty
-STR_0163_FEB                                                    :Lut
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Kwi
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Cze
-STR_0168_JUL                                                    :Lip
-STR_0169_AUG                                                    :Sie
-STR_016A_SEP                                                    :Wrz
-STR_016B_OCT                                                    :Paz
-STR_016C_NOV                                                    :Lis
-STR_016D_DEC                                                    :Gru
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Wyswietl mape
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Wyswietl liste miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Wyswietl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Wyswietl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Przyblizenie
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Budowa drog
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Budowa portow
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacje o terenie
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcje
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zamkniecie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Samolot
-STR_019E_SHIP                                                   :Statek
-STR_019F_TRAIN                                                  :Pociag
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacja o terenie
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Brak
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Brak
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1szy
-STR_01AD_2ND                                                    :2gi
-STR_01AE_3RD                                                    :3ci
-STR_01AF_4TH                                                    :4ty
-STR_01B0_5TH                                                    :5ty
-STR_01B1_6TH                                                    :6ty
-STR_01B2_7TH                                                    :7my
-STR_01B3_8TH                                                    :8my
-STR_01B4_9TH                                                    :9ty
-STR_01B5_10TH                                                   :10ty
-STR_01B6_11TH                                                   :11ty
-STR_01B7_12TH                                                   :12ty
-STR_01B8_13TH                                                   :13ty
-STR_01B9_14TH                                                   :14ty
-STR_01BA_15TH                                                   :15ty
-STR_01BB_16TH                                                   :16ty
-STR_01BC_17TH                                                   :17ty
-STR_01BD_18TH                                                   :18ty
-STR_01BE_19TH                                                   :19ty
-STR_01BF_20TH                                                   :20ty
-STR_01C0_21ST                                                   :21szy
-STR_01C1_22ND                                                   :22gi
-STR_01C2_23RD                                                   :23ci
-STR_01C3_24TH                                                   :24ty
-STR_01C4_25TH                                                   :25ty
-STR_01C5_26TH                                                   :26ty
-STR_01C6_27TH                                                   :27my
-STR_01C7_28TH                                                   :28my
-STR_01C8_29TH                                                   :29ty
-STR_01C9_30TH                                                   :30ty
-STR_01CA_31ST                                                   :31szy
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Dzwiek/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Wszystko
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nowy styl
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Wlasny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Wlasny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Odgrywaj muzyke
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Przypadkowo
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Wybor Programu
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Obecny program sciezek
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ustawienia wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Poprzednie wiadomosci
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcje wiadomosci
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy wiadomosci:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / kleski
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Przedsiebiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Przemyslowiec
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon Stulecia
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie scenariusza
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor scenariusza
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generowanie ladu
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy lad
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie ladu
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj krajobraz
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generacja krajobrazu
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generacja miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generacja fabryk
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukcja drog
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generacja miast
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nowe miasto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwa parcela
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele miast
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generacja fabryk
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia wegla
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrownia
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Tartak
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Las
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platforma wiertnicza
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryka
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Huta
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pole naftowe
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Zaklady papiernicze
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Przetwornia jedzenia
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukarnia
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia zlota
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Tartak
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatacja kauczuku
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zbiornik wody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wieza wody
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Kopalnia diamentow
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Las waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Zaklady
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma Baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Studnie Coli
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Sklep z zabawkami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabryka zabawek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontanny plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Kopalnia tofi
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Kopalnia cukru
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zbuduj Tartak
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadz Las
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Hutel
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zbuduj Farme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadz drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiesc napis
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiesc Antene
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Skasuj
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Zapisz scenariusz
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Wczytaj scenariusz
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Wyjdz z edytora
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Wczytaj scenariusz
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Zapisz scenariusz
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj scenariusz
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjscie z edytora
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednie
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Wielkosc miasta:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
-STR_OFF                                                         :Wyl
-STR_SUMMARY                                                     :Sumarycznie
-STR_FULL                                                        :Pelne
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazwy pojazdow
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Domyslne
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Wlasne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Ustawienia newgrf
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pelna animacja
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Wszystkie detale
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Przezroczyste budynki
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie.
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info o 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wyl.
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wla.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyswietl subsydia
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra podglad
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podglad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopuj do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Wstaw z podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Waluta
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor waluty
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednostki miary
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pojazdy drogowe
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazda po lewej
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazda po prawej
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazwy miast
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autozapis
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
-STR_02F7_OFF                                                    :Wyl
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Co 3 miesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Co 6 miesiecy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Co 12 miesiecy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Wybor jednego gracza
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Wyswietl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Wyjscie
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog fabryk
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsieb.
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOZAPIS
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ZAPISYWANIE GRY  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielski (Oryginal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielski (Rozszezone)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Glupie
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holenderskie
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finskie
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polskie
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowackie
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norweskie
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Wegierskie
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriackie
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunskie
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czeskie
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Szwajcarskie
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Funty ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Szylingi (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franki belgijskie (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franki szwajcarskie (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Korony czeskie (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marki niemieckie(DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Korony dunskie (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marki finskie (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franki fr. (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drachmy (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Korony islandzckie (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Korony norweskie (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumunskie (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Korony szweckie (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Wlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pelny ekran
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zrzutu ekranu
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdego miesiaca
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Blad autozapisu
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Styczen
-STR_MONTH_FEB                                                   :Luty
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzec
-STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecien
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Czerwiec
-STR_MONTH_JUL                                                   :Lipiec
-STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpien
-STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesien
-STR_MONTH_OCT                                                   :Pazdziernik
-STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
-STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzien
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez polecen
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :pasazerow
-STR_BAGS                                                        :workow
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :litrow
-STR_ITEMS                                                       :sztuk
-STR_CRATES                                                      :skrzyn
-STR_RES_OTHER                                                   :inne
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguracja Patcha
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguracja Patcha
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Wyl
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Wla
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdow
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :z lewej
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centralnie
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :z prawej
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Pojazdy
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacje
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Zawodnicy
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmiana wartosci
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajobraz umiarkowany
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :krajobraz arktyczny
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :krajobraz tropikalny
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajobraz zabawkowy
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Tricki
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idz przez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Pkt. kontrolny {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Pkt. kontrolny  {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Pkt. kontrolny
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Pkt kontrolny
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Poziom ladu
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Buduj kanaly
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Buduj sluzy
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluza
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja w uzyciu!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciagnij i upusc
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Wylacz wszystko
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Wlacz wszystko
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadz las
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Wybuduj farme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Odwiert do ropy
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadz plantacje owocow
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj farme baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Odwiert do coli
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Przemysl
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Gra wieloosobowa
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Polaczenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchomienie serwera
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szukanie serwera
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj serwer
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientow
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O GRZE
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienci:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezyk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Krajobraz:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Rozmiar mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Wersja serwera:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adres serwera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data uruchomienia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Biezaca data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chronione haslem!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERWER WYLACZONY
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERWER PELNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Przylacz sie do gry
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazwa gry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw haslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (zaawansowane)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klientow
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klientow
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klientow
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientow
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientow
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientow
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientow
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientow
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientow
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Zaladuj gre
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angielski
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Niemiecki
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nowa firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gra obserwowana
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Polacz z firma
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Odswiez serwer
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartosc firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Biezacy bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychod w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajnosc:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Laczenie...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Laczenie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozlaczony
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientow
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serwer nieodpowiada
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Zle haslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serwer jest pelen
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opuscil gre
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :blad ogolny
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :blad synchronizacji
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie mozna zaladowac mapy
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :polaczenie utracone
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :blad protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nie autoryzowane
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :odebrany nieznany pakiet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zla wersja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Nazwa juz w uzyciu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :zle haslo gry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :bledne id gracza w DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :wyrzucony przez serwer
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probowal uzyc ulatwien
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :przylaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Zespol] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Zespol] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prywatna] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prywatna] do {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Wszyscy] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :zmienil swoja nazwe na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serwer zamknal sesje
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serwer
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brak)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Wyrzucony
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Przekazanie pieniedzy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mow do wszystkich
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mow do firmy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Prywatna wiadomosc
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Wyslij
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Pagorkowaty teren
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Odkryty teren
-STR_080D_GRASS                                                  :Trawa
-STR_080E_FIELDS                                                 :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasniezony teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Pustynia
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juz na poziome morza
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juz zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja zajezdni
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja szyny trak.
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja szyny MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory ze zwykla sygnalizacja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory z pre-sygnalami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory z sygnalizacja combo
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie drog
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy drog
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
-STR_1814_ROAD                                                   :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oswietleniem ulicznym
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Poziom przecinania sie drog/torow
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmien nazwe miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmien nazwe miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maly blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kosciol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Duzy biurowiec
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Domki miejskie
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Pomnik
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanna
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nowoczesny biurowiec
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazyny
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Zadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z  {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
-STR_2036_COTTAGES                                               :Domki
-STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2038_FLATS                                                  :Mieszkania
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
-STR_203C_THEATER                                                :Teatr
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Biura
-STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centrum handlowe
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Duza kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Ufunduj rekonstrukcje drog
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Wybuduj statue wlasciciela
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kup wylacznasc na uslugi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Daj lapowke lokalnym wladzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Swinka-skarbonka
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Zasadz drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postaw napis
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo juz tu jest
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisow
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
-STR_280A_SIGN                                                   :Napis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
-STR_280E_TREES                                                  :Drzewa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Pole kaktusow
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybor stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybor lotiska
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacja
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilosc peronow
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlugosc peronu
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Przyjmuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Bardzo slabe
-STR_3037_POOR                                                   :Slabe
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednie
-STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Wysmienite
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Bezkonkurencyjne
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaz ocene stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko metropoli
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Rozmiar
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacja kolejowa
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Miejsce zaladunku
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Przystanek
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Podswietlaj zasieg
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Lotnisko
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
-STR_3804_WATER                                                  :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeze lub brzeg rzeki
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz gre
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Zaladuj gre
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :generacja przypadkowej nowej gry
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na drodze
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kopalnia wegla
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrownia
-STR_4804_SAWMILL                                                :Tartak
-STR_4805_FOREST                                                 :Las
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Platforma wiertnicza
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabryka
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukarnia
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Huta
-STR_480B_FARM                                                   :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopalnia rudy miedzi
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pole naftowe
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Przetwornia jedzenia
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Zaklad papierniczy
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kopalnia zlota
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Kopalnia diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Kopalnia rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantacja kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Ujecie wody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wieza cisnien
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabryka
-STR_481A_FARM                                                   :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Tartak
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Las waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Zaklad cukierniczy
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Studnia Coli
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Sklep z zabawkami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabryka zabawek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontanny plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabryka napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Kopalnia tofi
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Kopalnia cukru
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociag w tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochod w tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dzwigarowy, Stalowy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Wspornikowy, Stalowy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Podwieszany, Betonowy
-STR_5012_WOODEN                                                 :Drewniany
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonowy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cylindryczny, Stalowy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel kolejowy
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel samochodowy
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most kolejowy
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drewniany most kolejowy
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonowy most kolejowy
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most drogowy
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most drogowy
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drewniany most drogowy
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonowy most drogowy
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cylindryczny most kolejowy
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cylindryczny most drogowy
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiekt na drodze
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Antena
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Latarnia
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Glowna siedziba firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to juz jest Twoje!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nazwy
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Pociag {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Samochod {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Statek {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Samolot {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Polnoc
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Poludnie
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Wschod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Wzgorza
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Tartak
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezioro
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Gielda
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lotnisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Nafta
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kopalnia
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Pawilon
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Bocznica
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Gorny
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom trudnosci
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Zapisz
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Latwy
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Sredni
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Wlasny
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Brak
-STR_6816_LOW                                                    :Malo
-STR_6817_NORMAL                                                 :Srednio
-STR_6818_HIGH                                                   :Duzo
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Bardzo wolno
-STR_681C_SLOW                                                   :Wolno
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednio
-STR_681E_FAST                                                   :Szybko
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Bardzo szybko
-STR_VERY_LOW                                                    :Bardzo niski
-STR_6820_LOW                                                    :Niski
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni
-STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki
-STR_6823_NONE                                                   :Brak
-STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowany
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normaly
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo szybko
-STR_682B_FLAT                                                   :Plaski
-STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiace po graczu
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesiacy po graczu
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiacy po graczu
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Na koncu trasy
-STR_6836_OFF                                                    :Wylaczone
-STR_6837_ON                                                     :Wlaczone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaz liste hi-score
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Przyjazne
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
-STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}nowa twarz
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat koloru
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa firmy
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociagow
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samocodow
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samolotow
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Utrzymanie statkow
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Przychod z pociagow
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychod z samochodow
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychod z samolotow
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obsluga pozyczki
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Calkowicie:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodow
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotow
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozyczka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pozyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozyczka juz splacona
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmien imie prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmien nazwe firmy
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Pojazdy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartowsc firmy
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Oplaty za przewoz
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Zarzadca ruchu
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Kierownik drog
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Dyrektor
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezes
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa siedziby gl.
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Zmien polozenie SG
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Haslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw haslo firmy
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{}   {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
+##name Original vehicle names (ENG)
+##ownname Original vehicle names (ENG)
+##isocode xx
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parowoz)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parowoz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parowoz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parowoz)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrowoz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrowoz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrowoz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrowoz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na tofi
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cysterna na cole
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon do papieru
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cysterna do wody
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon na rope
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Ciezarowka na wegiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ciezarowka na wegiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ciezarowka na wegiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Ciezarowka na  poczteMPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ciezarowka na  Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Ciezarowka na Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Ciezarowka na Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cysterna do ropy Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cysterna do ropy Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cysterna do ropy Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Samochod do zywca Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Samochod do zywca Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Samochod do zywca Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Samochod towarowy Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Samochod towarowy Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Samochod towarowy Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Samochod do ziarna Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Samochod do ziarna Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Samochod do ziarna Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Samochod do drewna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy zelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Samochod do stali Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Samochod do stali Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Samochod do stali Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Samochod opancerzony Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Samochod do zywnosci Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Samochod do papieru Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cysterna do wody Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Samochod do owocow Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Samochod do owocow Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Samochod do owocow Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Samochod do kauczuku Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Samochod do cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Cole MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na ColePowernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cysterna na ColeWizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Samochod do toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Samochod do zabawek Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Samochod do cukierkow Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Samochod do baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cysterna na napoje gazowane izzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Samochod do plastiku Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Samochod do babelkow Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tankowiec MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tankowiec CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Poduszkowiec Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Prom pasazerski Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Prom pasazerski Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Statek towarowy Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Statek towarowy Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Statek towarowy Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Statek towarowy Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Cotswald LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Cotswald LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Cotswald LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Cotswald LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Cotswald LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :Samolot
-STR_8105_SHIP                                                   :Statek
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociag na drodze
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idz do {STATION} (Wyladunek)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idz do {STATION} (Zaladunek)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idz bez przystanku do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idz do {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do  {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Bledne polecenie)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nieznany cel
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Pusto
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowe pociagi
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Buduj pojazd
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonuj pojazd
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a nastepnie na pojazd wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonuj pociag
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a nastepnie na pociag wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomin
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idz do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Rozladunek
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele polecen
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Buduj nowy pociag
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY}  Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Wypadek!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociagu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociagu
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewiez
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochod
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaz detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochod
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochod
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje morskie
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Stocznia
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nowe statki
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Budowa statku
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonuj statek
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a nastepnie na statek wewnatrz lub na zewnatrz stoczni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Statek na drodze
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nazwa statku
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(zm. typu lad.)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idz do stoczni w {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lotniska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nowy samolot
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonuj samolot
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a nastepnie na samolot wewnatrz lub na zewnatrz hangaru. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nowy samolot
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Samolot  {COMMA} czeka w hangarze
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Samolot jest w drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Samolot wlasnie leci
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcje lotnicze
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Twoja lapowka zostala
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegoly
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Pojazdy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zysk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Przewieziono:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Towar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniadze:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pozyczka:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Calkowicie:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Ustawienia Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Zastosuj zmiany
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Ustaw parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pliku:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Wlasna waluta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie  na Euro: {ORANGE}nigdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap pojazdy
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Brak zastapien
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony  pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pojazdy kolejowe
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Pojazdy jednoszyn.
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Pojazdy Maglew
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{COMMA}KM
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Collett Pannier Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Stanier 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Gresley 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM					:BR '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Metro Cammell DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL					:'Sprinter' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:BR/Sulzer '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL					:EE '37'
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Brush '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL					:BR 'IC125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:BR '86' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:BR '87' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.G.V.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'Eurostar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR					:Passenger Carriage
+STR_801C_MAIL_VAN						:Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR						:Coal Truck
+STR_801E_OIL_TANKER						:Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN						:Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN					:Armoured Van
+STR_8026_FOOD_VAN						:Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER					:Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER					:Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN						:Sweets Van
+STR_8032_TOY_VAN						:Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR					:Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN						:Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR						:Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN						:Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN					:Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN						:Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER					:Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER					:Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN						:Sweets Van
+STR_8050_TOY_VAN						:Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR					:Passenger Car
+STR_805A_MAIL_VAN						:Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR						:Coal Car
+STR_805C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN						:Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN					:Armored Van
+STR_8064_FOOD_VAN						:Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER					:Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER					:Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN						:Sweets Van
+STR_8070_TOY_VAN						:Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:AEC Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Leyland Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS						:Volvo Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Volvo MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Bedford Coal Lorry
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Ford Coal Lorry
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Coal Lorry
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:AEC Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Renault Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Scammell Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Volvo Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Dennis Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Ford Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Bedford Goods Lorry
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Fiat Goods Lorry
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Goods Lorry
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Leyland Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Peugeot Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Scammell Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Volvo Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:AEC Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Ford Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Bedford Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Ford Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Bedford Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Ford Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Foster Armored Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:MightyMover Sweet Lorry
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Powernaught Sweet Lorry
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Sweet Lorry
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Powernaut Cargo ship
+STR_80D7_SAMPSON_U52					:Junkers JU52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Vickers Viscount
+STR_80D9_FFP_DART						:Aërospatiale SE-310 Caravelle
+STR_80DA_YATE_HAUGAN					:BAC-Aërospatiale Concorde
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Douglas DC-3 Dakota
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:McDonnell Douglas DC-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:McDonnell Douglas DC-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:McDonnell Douglas MD80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:McDonnell Douglas DC-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:McDonnell Douglas MD-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:British Aerospace BAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100						:Boeing 727
+STR_80E3_DARWIN_200						:Boeing 737
+STR_80E4_DARWIN_300						:Boeing 747
+STR_80E5_DARWIN_400						:Boeing 757
+STR_80E6_DARWIN_500						:Boeing 767
+STR_80E7_DARWIN_600						:Boeing 777
+STR_80E8_GURU_GALAXY					:Lockheed Tristar
+STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airbus A300
+STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airbus A310
+STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airbus A320
+STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airbus A330
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:British Aerospace BAe46
+STR_80EE_DINGER_100						:Fokker 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Sikorsky Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Powernaut Helicopter
--- a/lang/polish.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,119 +1,119 @@
-##name Portuguese
-##ownname Português
-##isocode pt
-##plural 0
+##name Polish
+##ownname Polski
+##isocode pl
+##plural 7
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora da borda do mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawedzia mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany plaski teren
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (w drodze z
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carvão
-STR_0011_MAIL                                                   :Correio
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0014_GOODS                                                  :Bens
-STR_0015_GRAIN                                                  :Cereais
-STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Aço
-STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
-STR_001E_FOOD                                                   :Comida
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Água
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
-STR_0026_CANDY                                                  :Doces
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasazerowie
+STR_0010_COAL                                                   :Wegiel
+STR_0011_MAIL                                                   :Poczta
+STR_0012_OIL                                                    :Ropa
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zywiec
+STR_0014_GOODS                                                  :Towary
+STR_0015_GRAIN                                                  :Zboze
+STR_0016_WOOD                                                   :Drewno
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
+STR_0018_STEEL                                                  :Stal
+STR_0019_VALUABLES                                              :Kosztownosci
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurydza
+STR_001C_FRUIT                                                  :Owoce
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamenty
+STR_001E_FOOD                                                   :Zywnosc
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Zloto
+STR_0021_WATER                                                  :Woda
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pszenica
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kauczuk
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukier
+STR_0025_TOYS                                                   :Zabawki
+STR_0026_CANDY                                                  :Slodycze
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
+STR_0029_BUBBLES                                                :Babelki
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Tofi
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Napoje gazowane
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carvão
-STR_0031_MAIL                                                   :Correio
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0034_GOODS                                                  :Bens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
-STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Aço
-STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
-STR_003E_FOOD                                                   :Comida
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Água
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
-STR_0046_CANDY                                                  :Doces
+STR_002F_PASSENGER                                              :Pasazerowie
+STR_0030_COAL                                                   :Wegiel
+STR_0031_MAIL                                                   :Poczta
+STR_0032_OIL                                                    :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zywiec
+STR_0034_GOODS                                                  :Towary
+STR_0035_GRAIN                                                  :Zboze
+STR_0036_WOOD                                                   :Drewno
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
+STR_0038_STEEL                                                  :Stal
+STR_0039_VALUABLES                                              :Kosztownosci
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurydza
+STR_003C_FRUIT                                                  :Owoce
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamenty
+STR_003E_FOOD                                                   :Zywnosc
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Zloto
+STR_0041_WATER                                                  :Woda
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pszenica
+STR_0043_RUBBER                                                 :kauczuk
+STR_0044_SUGAR                                                  :Cukier
+STR_0045_TOY                                                    :Zabawki
+STR_0046_CANDY                                                  :Slodycze
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Babelki
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Tofi
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Napoje gazowane
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passageiro
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carvão
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correio
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item de gado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixa de bens
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de cereais
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madeira
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de minério de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de aço
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de minério de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de milho
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de comida
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de água
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de borracha
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de açúcar
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} brinquedo
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de doces
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodão doce
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolha
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pilh{P y as}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Bebida Gasosa
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasazerow
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton wegla
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} paczek poczty
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} sztuk zywca
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} towarow
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton zboza
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton drewna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton rudy zelaza
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stali
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} kosztownosci
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton rudy miedzi
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton kukurydzy
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton owocow
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} paczek diamentow
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton zywnosci
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papieru
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zlota
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} wody
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton pszenicy
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kauczuku
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton cukru
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} zabawek
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} paczek slodyczy
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} coli
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton waty cukrowej
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} babelkow
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton tofi
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a i e}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastiku
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} napoju gazowanego
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
 STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
@@ -149,149 +149,148 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcje gry
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomosc
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Niemozna tego zrobic....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu....
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}Wersja OpenTTD {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Zespol OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom and PolPot and Spooqy
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Wyjscie
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Tak
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
-STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
-STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
-STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
-STR_00DF_GREY                                                   :Cinzento
-STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Ciemno niebieski
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Blado zielony
+STR_00D3_PINK                                                   :Rozowy
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Zolty
+STR_00D5_RED                                                    :Czerowny
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Jasno niebieski
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zielony
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Ciemno zielony
+STR_00D9_BLUE                                                   :Niebieski
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremowy
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolkoworozowy
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurowy
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Pomaranczowy
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brazowy
+STR_00DF_GREY                                                   :Szary
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bialy
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokalizacja
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Uksztaltowanie
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Pojazdy
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Fabryki
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Drogi i koleje
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Roslinnosc
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Wlasciciele
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Fabryki
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serração
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Statki
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia wegla
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrownia
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Las
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafineria
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farm
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukarnia
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pole naftowe
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy zelaza
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Huta
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Zaklady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia zlota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Przetwornia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia diamentow
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia rudy miedzi
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantacja kauczuku
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ujecie wody
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wieza cisnien
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tartak
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Las waty cukrowej
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zaklad cukierniczy
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterii
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Studnie coli
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zklep z zabawkami
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka zabawek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontanny palstiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabryka napojow gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator babelkow
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia Tofi
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kopalnia cukru
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wyboista ziemia
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pola
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Woda
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabryki
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Wiadomosc
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuluj
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nomes definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (milhas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Brytyjski (mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metryczny (kilometry)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ladunek
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacja
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Pojemnosc
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Calkowity ladunek
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa gra
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra jednoosobowa
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra wieloosobowa
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,1255 +298,1258 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Wielkosc mapy:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje gry
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_0150_SOMEONE                                                :ktos{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydia
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de rendimentos
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Wykres obrotu
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodow
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewozonego ladunku
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Historia dokonan
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Wykres wartosci firmy
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ladunek
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Wykres Ligi Firm
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegolowa tabela efektywnosci
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar jogo
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
-STR_015F_QUIT                                                   :Sair
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz gre
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Wczytaj gre
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Opusc gre
+STR_015F_QUIT                                                   :Wyjscie
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Wyjscie
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortowanie
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacja
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcja
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Przetransportowano
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nazwa
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nazwa
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Não ordenado
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nieposortowane
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zysk w ostatnim roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zysk w tym roku
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Wiek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Niezawodnosc
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Calkowita pojemnosc dla typu towaru
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Predkosc maks.
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Fev
+STR_0162_JAN                                                    :Sty
+STR_0163_FEB                                                    :Lut
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Abr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
-STR_016A_SEP                                                    :Set
-STR_016B_OCT                                                    :Out
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dez
+STR_0165_APR                                                    :Kwi
+STR_0166_MAY                                                    :Maj
+STR_0167_JUN                                                    :Cze
+STR_0168_JUL                                                    :Lip
+STR_0169_AUG                                                    :Sie
+STR_016A_SEP                                                    :Wrz
+STR_016B_OCT                                                    :Paz
+STR_016C_NOV                                                    :Lis
+STR_016D_DEC                                                    :Gru
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Wyswietl mape
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Wyswietl liste miast
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Wyswietl wykresy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Wyswietl tabele firm
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Przyblizenie
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalenie
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow kolejowych
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Budowa drog
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Budowa portow
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Budowa lotnisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Roslinnosc, znaki komunikacyjne itp
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacje o terenie
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcje
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zamkniecie okna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tytul okienka - przeciagnij to by ruszyc oknem
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp w danym kwadracie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Comboio
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Samolot
+STR_019E_SHIP                                                   :Statek
+STR_019F_TRAIN                                                  :Pociag
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacja o terenie
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Brak
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Brak
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1szy
+STR_01AD_2ND                                                    :2gi
+STR_01AE_3RD                                                    :3ci
+STR_01AF_4TH                                                    :4ty
+STR_01B0_5TH                                                    :5ty
+STR_01B1_6TH                                                    :6ty
+STR_01B2_7TH                                                    :7my
+STR_01B3_8TH                                                    :8my
+STR_01B4_9TH                                                    :9ty
+STR_01B5_10TH                                                   :10ty
+STR_01B6_11TH                                                   :11ty
+STR_01B7_12TH                                                   :12ty
+STR_01B8_13TH                                                   :13ty
+STR_01B9_14TH                                                   :14ty
+STR_01BA_15TH                                                   :15ty
+STR_01BB_16TH                                                   :16ty
+STR_01BC_17TH                                                   :17ty
+STR_01BD_18TH                                                   :18ty
+STR_01BE_19TH                                                   :19ty
+STR_01BF_20TH                                                   :20ty
+STR_01C0_21ST                                                   :21szy
+STR_01C1_22ND                                                   :22gi
+STR_01C2_23RD                                                   :23ci
+STR_01C3_24TH                                                   :24ty
+STR_01C4_25TH                                                   :25ty
+STR_01C5_26TH                                                   :26ty
+STR_01C6_27TH                                                   :27my
+STR_01C7_28TH                                                   :28my
+STR_01C8_29TH                                                   :29ty
+STR_01C9_30TH                                                   :30ty
+STR_01CA_31ST                                                   :31szy
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Dzwiek/muzyka
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Wszystko
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nowy styl
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Wlasny 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Wlasny 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Odgrywaj muzyke
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Baralhar
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Przypadkowo
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Wybor Programu
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Obecny program sciezek
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ustawienia wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Poprzednie wiadomosci
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcje wiadomosci
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy wiadomosci:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji gracza
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybyl pierwszy pojazd do stacji przeciwnika
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / kleski
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogolne informacje
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustawienia dla wszystkich typow wiadomosci(wla/wyl/sumarycznie)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Czolowka firm ktora osiagnela poziom {NUM}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
-STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do século
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmen
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Przedsiebiorca
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Przemyslowiec
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon Stulecia
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie scenariusza
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor scenariusza
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generowanie ladu
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas cidades
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serração
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgia
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Quinta
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografia
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiras
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de Água
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extracção de Caramelo
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serração
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgia
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Quinta
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Tipografia
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cenário
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy lad
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie ladu
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Geneowanie przypadkowego ladu
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj krajobraz
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj krajobraz
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generacja krajobrazu
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generacja miast
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generacja fabryk
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukcja drog
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generacja miast
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nowe miasto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwa parcela
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele miast
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Dowolne miasto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w przyadkowym miejsu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generacja fabryk
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia wegla
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrownia
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Tartak
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Las
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refineria
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platforma wiertnicza
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryka
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Huta
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Kopalnia rudy zelaza
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pole naftowe
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Zaklady papiernicze
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Przetwornia jedzenia
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukarnia
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kopalnia zlota
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Tartak
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatacja kauczuku
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zbiornik wody
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wieza wody
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Kopalnia diamentow
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kopalnia rudy miedzi
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Las waty cukrowej
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Zaklady
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma Baterii
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Studnie Coli
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Sklep z zabawkami
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabryka zabawek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontanny plastiku
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabryka napojow gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator babelkow
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Kopalnia tofi
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Kopalnia cukru
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zbuduj Tartak
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadz Las
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zbuduj Fabryke
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Hutel
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zbuduj Farme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Zaklady Papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zbuduj Przetwornie jedzenia
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby wyczyscic las deszczowy i wyprodukowac drewno)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie tofi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadz drzewa
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiesc napis
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadz drzewa dowolnie
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiesc Latarnie morska
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiesc Antene
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Skasuj
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Skasuj to miasto calkowicie
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Zapisz scenariusz
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Wczytaj scenariusz
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Wyjdz z edytora
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Sair
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
+STR_0296_QUIT                                                   :Wyjscie
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Wczytaj scenariusz
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Zapisz scenariusz
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj scenariusz
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjscie z edytora
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa w tyl o 1 rok
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednie
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Wielkosc miasta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
-STR_OFF                                                         :Desligado
-STR_SUMMARY                                                     :Resumo
-STR_FULL                                                        :Completo
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
+STR_OFF                                                         :Wyl
+STR_SUMMARY                                                     :Sumarycznie
+STR_FULL                                                        :Pelne
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazwy pojazdow
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Domyslne
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Wlasne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Definições Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja patcha
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Ustawienia newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Wszystkie detale
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Przezroczyste budynki
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazwy stacji
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie.
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info o 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wyl.
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wla.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyswietl subsydia
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra podglad
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podglad {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopuj do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Wstaw z podgladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Waluta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor waluty
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednostki miary
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades de medida
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor jednostek odleglosci
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pojazdy drogowe
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazda po lewej
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazda po prawej
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazwy miast
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Wybierz styl nazw miast
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Guardar automaticamente
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autozapis
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
-STR_02F7_OFF                                                    :Desactivado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
+STR_02F7_OFF                                                    :Wyl
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Co 3 miesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Co 6 miesiecy
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Co 12 miesiecy
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Wybor jednego gracza
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Wyswietl opcje gry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Wyswietl opcje trudnosci
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Wyjscie
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog fabryk
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsieb.
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufundowanie nowego przedsieb.
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRAVANDO JOGO *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}nabyj teren do przyszlego uzycia
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOZAPIS
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ZAPISYWANIE GRY  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angielski (Oryginal)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielski (Rozszezone)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Glupie
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holenderskie
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finskie
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polskie
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowackie
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norweskie
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Wegierskie
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriackie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunskie
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czeskie
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Szwajcarskie
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Funty ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dolary ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecrã Inteiro
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Szylingi (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franki belgijskie (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franki szwajcarskie (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Korony czeskie (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marki niemieckie(DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Korony dunskie (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marki finskie (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franki fr. (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Drachmy (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Korony islandzckie (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Liry (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Korony norweskie (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumunskie (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Ruble (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Korony szweckie (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução do ecrã
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecrã
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mês
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Wlasne...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
-STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
-STR_MONTH_MAR                                                   :Março
-STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
-STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
-STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
-STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pelny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
-STR_BAGS                                                        :sacos
-STR_TONS                                                        :toneladas
-STR_LITERS                                                      :litros
-STR_ITEMS                                                       :itens
-STR_CRATES                                                      :caixas
-STR_RES_OTHER                                                   :outros
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zrzutu ekranu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdego miesiaca
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Blad autozapisu
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Styczen
+STR_MONTH_FEB                                                   :Luty
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marzec
+STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecien
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
+STR_MONTH_JUN                                                   :Czerwiec
+STR_MONTH_JUL                                                   :Lipiec
+STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpien
+STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesien
+STR_MONTH_OCT                                                   :Pazdziernik
+STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
+STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzien
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez polecen
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :pasazerow
+STR_BAGS                                                        :workow
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :litrow
+STR_ITEMS                                                       :sztuk
+STR_CRATES                                                      :skrzyn
+STR_RES_OTHER                                                   :inne
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldz. polecen - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociag {COMMA} nie ma polecen
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochod {COMMA} nie ma polecen
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Statek {COMMA} nie ma polecen
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Samolot {COMMA} nie ma polecen
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correcções
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correcções
-
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (brak pieniedzy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (brak pieniedzy)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguracja Patcha
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguracja Patcha
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Wyl
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Wla
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele etc. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skretow o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Wyjazd ze stacji gdy jakis towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie przez: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Pociag zagubil sie jesli nie porusza sie: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz pojazdy zatrzymane
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdow
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie starzeja sie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks wieku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimalna ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (razem z przezroczystymi budynkami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serwisuj helikoptery na lotniskach automatycznie: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Serwis niedostepny jesli uszkodzenia pojazdow wylaczone: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data rozpoczecia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Data zakonczenia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (male zmiany)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratke(i)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Zezwol na automatyczne stawianie sygnalow pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :z lewej
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centralnie
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :z prawej
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Pojazdy
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacje
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Zawodnicy
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :niedostepne
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmiana wartosci
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Truques
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajobraz umiarkowany
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :krajobraz arktyczny
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :krajobraz tropikalny
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajobraz zabawkowy
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Tricki
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego tricku
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow. Zwaz, ze zostanie to zapamietane na wieki!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gra jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie rozbijac (czesto) na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de passagem {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de passagem
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de passagem
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idz przez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idz bez przestanku przez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Pkt. kontrolny {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Pkt. kontrolny  {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Pkt. kontrolny
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Pkt kontrolny
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...niema zadnego miasta w scenariuszu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc przypadkowy krajobraz?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele przypadkowych miast
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele przypadkowych obiek. przyemyslowych
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mape przypadkowo polozonymi przesiebiorstwami
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie mozna wygenerowac przesiebiorstw...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew itp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Poziom ladu
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir diques
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dique
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar tudo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar tudo
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Buduj kanaly
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Quinta
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Buduj sluzy
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluza
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja w uzyciu!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciagnij i upusc
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przewijanie w grze
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Wylacz wszystko
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Wlacz wszystko
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadz las
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Wybuduj farme
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Odwiert do ropy
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadz plantacje owocow
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj ujecie wody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj farme baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Odwiert do coli
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj kopalnie toffi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Przemysl
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% przetransportowano)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego ladunku
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowania w procentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Witamy w nowym AI. Mozesz oczekiwac problemow. Gdy to sie stanie, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ostrzenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Gra wieloosobowa
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Polaczenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchomienie serwera
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szukanie serwera
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj serwer
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientow
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientow podlaczonych / klientow maks.
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O GRZE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por password!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienci:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezyk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Krajobraz:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Rozmiar mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Wersja serwera:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adres serwera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data uruchomienia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Biezaca data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chronione haslem!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERWER WYLACZONY
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERWER PELNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Przylacz sie do gry
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir password
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazwa gry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw haslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by ktos przlaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Wybierz mape:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Wybierz mape na ktorej chcesz grac
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (zaawansowane)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klientow
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klientow
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klientow
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientow
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientow
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientow
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientow
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientow
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientow
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij gre
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z przypadkowa mapa lub scenariuszem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Zaladuj gre
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angielski
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Niemiecki
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informação do servidor
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub rozpoczac
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nowa firma
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gra obserwowana
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Polacz z firma
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Odswiez serwer
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartosc firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Biezacy bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychod w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajnosc:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}A ligar...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Laczenie...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) A ligar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) A registar..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informação de jogo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desligar
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Laczenie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Przetwarzanie danych..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Rejestracja..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klientow chce sie przylaczyc
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozlaczony
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz tekst do wyslania
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientow
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serwer nieodpowiada
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nie mozna polaczyc.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Zle haslo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serwer jest pelen
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opuscil gre
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está a ser utilizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo está incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorrecta em DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :avisado pelo servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentar usar batota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :blad ogolny
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :blad synchronizacji
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie mozna zaladowac mapy
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :polaczenie utracone
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :blad protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nie autoryzowane
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :odebrany nieznany pakiet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zla wersja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :Nazwa juz w uzyciu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :zle haslo gry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :bledne id gracza w DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :wyrzucony przez serwer
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probowal uzyc ulatwien
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipa] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipa] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :przylaczyl sie do gry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :przekazales dla {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Zespol] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Zespol] do {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prywatna] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prywatna] do {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Wszyscy] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :zmienil swoja nazwe na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serwer zamknal sesje
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Serwer
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brak)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Wyrzucony
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Przekazanie pieniedzy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mow do wszystkich
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mow do firmy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Prywatna wiadomosc
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Wyslij
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy X: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmiar mapy Y: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno Deserto
-STR_080D_GRASS                                                  :Terreno de Prados
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
-STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Koszt: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Przelew: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Pagorkowaty teren
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Odkryty teren
+STR_080D_GRASS                                                  :Trawa
+STR_080E_FIELDS                                                 :Pola
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasniezony teren
+STR_0810_DESERT                                                 :Pustynia
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Caminhos-de-ferro
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Caminhos-de-ferro com sinais normais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Caminho de ferro com sinais pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juz na poziome morza
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie ma odpowiedniego rodz. torow
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juz zbudowano
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie mona postawic tutaj znakow...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie mozna stad usunac znakow...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja zajezdni
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja szyny trak.
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja szyny MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa znakow kolejowych
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory ze zwykla sygnalizacja
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory z pre-sygnalami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory z sygnalizacja wyjsciowa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory z sygnalizacja combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Tory kolejowe wraz z sygnalami pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
-STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zla strone
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie drog
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy drog
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
+STR_1814_ROAD                                                   :Droga
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oswietleniem ulicznym
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Poziom przecinania sie drog/torow
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na cidade
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
-STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domow: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmien nazwe miasta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmien nazwe miasta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maly blok mieszkalny
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kosciol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Duzy biurowiec
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Domki miejskie
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
-STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
-STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
+STR_2016_STATUE                                                 :Pomnik
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanna
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Nowoczesny biurowiec
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazyny
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
-STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
-STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
-STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
-STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acções disponíveis:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Zadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}{STRING} usluga z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowana
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING} z  {STRING} do {STRING} bedzie dotowane przez rok przez lokalne wladze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony 50% wiecej przez nastepny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony podwojnie przez nastepny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony potrojnie przez nastepny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING} z {STATION} do {STATION} bedzie placony poczwornie przez nastepny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe nastepnego lotniska w tym miescie
+STR_2036_COTTAGES                                               :Domki
+STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2038_FLATS                                                  :Mieszkania
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Sklepy i biura
+STR_203C_THEATER                                                :Teatr
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Biura
+STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centrum handlowe
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Wykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik dla wiecej detali
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala kampania reklamowa
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednia kampania reklamowa
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Duza kampania reklamowa
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Ufunduj rekonstrukcje drog
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Wybuduj statue wlasciciela
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Ufunduj nowe budynki
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kup wylacznasc na uslugi
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Daj lapowke lokalnym wladzom
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj statue dla uczczenia swojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwala kozystac tylko ze stacji twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} prowadzi do 6 miesiecy meki dla kierowcow!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (w budowie)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dom-Czajniczek
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Swinka-skarbonka
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1555,517 +1557,516 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Krajobraz
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Zasadz drzewa
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postaw napis
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo juz tu jest
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árvores
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisow
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
+STR_280A_SIGN                                                   :Napis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
+STR_280E_TREES                                                  :Drzewa
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Las deszczowy
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Pole kaktusow
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecção de Estação
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecção de Aeroporto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybor stacji
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybor lotiska
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacja
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilosc peronow
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlugosc peronu
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zladunk.
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Przyjmuje
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
-STR_3037_POOR                                                   :Fraco
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bom
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
+STR_3035_APPALLING                                              :Beznadziejne
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Bardzo slabe
+STR_3037_POOR                                                   :Slabe
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednie
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Bardzo dobre
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Wysmienite
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Bezkonkurencyjne
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Cidade
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamanho
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj widok na stacji
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaz ocene stacji
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko metropoli
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Lotnisko miedzynarodowe
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Rozmiar
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacja kolejowa
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de camiões
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de autocarros
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenciar cobertura
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
-STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lotnisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Miejsce zaladunku
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Przystanek
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Podswietlaj zasieg
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY                                                   :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na drodze
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Lotnisko
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
-STR_3804_WATER                                                  :Água
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja stoczni
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
+STR_3804_WATER                                                  :Woda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeze lub brzeg rzeki
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Jogo
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz gre
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Zaladuj gre
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :generacja przypadkowej nowej gry
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na drodze
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serração
-STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografia
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgia
-STR_480B_FARM                                                   :Quinta
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Fruta
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Árvores da Borracha
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de Água
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_481A_FARM                                                   :Quinta
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeiras
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kopalnia wegla
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrownia
+STR_4804_SAWMILL                                                :Tartak
+STR_4805_FOREST                                                 :Las
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafineria
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Platforma wiertnicza
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabryka
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukarnia
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Huta
+STR_480B_FARM                                                   :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kopalnia rudy miedzi
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pole naftowe
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Przetwornia jedzenia
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Zaklad papierniczy
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kopalnia zlota
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Kopalnia diamentow
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Kopalnia rudy zelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantacja kauczuku
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Ujecie wody
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wieza cisnien
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabryka
+STR_481A_FARM                                                   :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Tartak
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Las waty cukrowej
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Zaklad cukierniczy
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Studnia Coli
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Sklep z zabawkami
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabryka zabawek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontanny plastiku
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabryka napojow gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator babelkow
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Kopalnia tofi
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Kopalnia cukru
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymagania: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrz. w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew w {INDUSTRY} oglosza bliskie zamkniecie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Unowoczesniono prod. rolna w {INDUSTRY} Podwojenie produkcji!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcja zmniejszona o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja spadla o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zwiekszona o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcja w {INDUSTRY} zmniejszona o {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um comboio no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociag w tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochod w tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Brak odpwiedniego ladu dla drugiego konca tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
-STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betão
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de betão
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de betão
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dzwigarowy, Stalowy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Wspornikowy, Stalowy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Podwieszany, Betonowy
+STR_5012_WOODEN                                                 :Drewniany
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonowy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cylindryczny, Stalowy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cylindryczny, Krzemowy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel kolejowy
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel samochodowy
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy most kolejowy podwieszany
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most kolejowy
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drewniany most kolejowy
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonowy most kolejowy
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy most drogowy podwieszany
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most drogowy
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most drogowy
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drewniany most drogowy
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonowy most drogowy
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cylindryczny most kolejowy
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cylindryczny most drogowy
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecto no caminho
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiekt na drodze
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Antena
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Latarnia
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Glowna siedziba firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...glowna siedziba firmy na drodze
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren w posiadaniu firmy
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to juz jest Twoje!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Comboio {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nazwy
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Pociag {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Samochod {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Statek {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Samolot {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de baixo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Polnoc
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Poludnie
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Wschod
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zachod
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrum
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Wzgorza
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Tartak
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezioro
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Gielda
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lotnisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Nafta
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kopalnia
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Pawilon
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Bocznica
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Gorny
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom trudnosci
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Zapisz
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Latwy
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Sredni
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Trudny
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Wlasny
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna od: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Poczatkowy wspolczynnik wzrostu: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Utrzymanie pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
-STR_6816_LOW                                                    :Baixo
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alto
+STR_26816_NONE                                                  :Brak
+STR_6816_LOW                                                    :Malo
+STR_6817_NORMAL                                                 :Srednio
+STR_6818_HIGH                                                   :Duzo
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
-STR_681C_SLOW                                                   :Lento
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_681E_FAST                                                   :Rápido
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
-STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
-STR_6820_LOW                                                    :Baixo
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
-STR_6822_HIGH                                                   :Alto
-STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
-STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Bardzo wolno
+STR_681C_SLOW                                                   :Wolno
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednio
+STR_681E_FAST                                                   :Szybko
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Bardzo szybko
+STR_VERY_LOW                                                    :Bardzo niski
+STR_6820_LOW                                                    :Niski
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni
+STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki
+STR_6823_NONE                                                   :Brak
+STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowany
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normaly
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
-STR_682B_FLAT                                                   :Plano
-STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estável
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
-STR_6836_OFF                                                    :Off
-STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo szybko
+STR_682B_FLAT                                                   :Plaski
+STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiace po graczu
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesiacy po graczu
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiacy po graczu
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu trasy i na stacjach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Na koncu trasy
+STR_6836_OFF                                                    :Wylaczone
+STR_6837_ON                                                     :Wlaczone
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaz liste hi-score
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Przyjazne
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
+STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Gracz {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}nowa twarz
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Schemat koloru
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schemat koloru:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nowy schemat koloru
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazwa firmy
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Prezesa
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Comboios
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Comboios
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociagow
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samocodow
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samolotow
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Utrzymanie statkow
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Przychod z pociagow
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychod z samochodow
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychod z samolotow
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychod ze statkow
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obsluga pozyczki
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Calkowicie:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodow
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotow
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozyczka
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pozyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecção de Cara
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozyczka juz splacona
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmien imie prezesa
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmien nazwe firmy
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Pojazdy:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa twarz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuj przypadkowa twarz
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartowsc firmy
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Oplaty za przewoz
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director Executivo
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acções
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Zarzadca ruchu
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator transportu
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Kierownik drog
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Dyrektor
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezes
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa siedziby gl.
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby glownej...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Zmien polozenie SG
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Haslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona haslem twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw haslo firmy
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{}   {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parowoz)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parowoz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parowoz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parowoz)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2078,208 +2079,208 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrico)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrico)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrico)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrico)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrico)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrowoz)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrowoz)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrowoz)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrowoz)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cysterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na tofi
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cysterna na cole
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cysterna
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon do papieru
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cysterna do wody
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autocarro MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autocarro Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autocarro Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autocarro Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autocarro Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autocarro Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autocarro Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camião de Carvão Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camião de Carvão Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camião de Carvão DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camião de Correio MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camião de Correio Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camião de Correio Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camião de Correio Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petróleo Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petróleo Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camião de Gado Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camião de Gado Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camião de Gado Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camião de Bens Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camião de Bens Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camião de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camião de Cereais Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camião de Cereais Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camião de Cereais Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camião de Madeira Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camião de Aço Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camião de Aço Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camião de Aço Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camião Blindado Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camião de Comida Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camião de Papel Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Cobre Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camião de Fruta Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camião de Fruta Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camião de Fruta Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camião de Borracha Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camião de Açúcar Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camião de Cola Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camião de Algodão Doce Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camião de Caramelo Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camião de Brinquedos Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camião de Doces Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camião de Baterias Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camião de Plástico Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camião de Bolhas Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Wagon na rope
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Opancerzony wagon
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na toffi
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Ciezarowka na wegiel Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ciezarowka na wegiel Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ciezarowka na wegiel DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Ciezarowka na  poczteMPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ciezarowka na  Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Ciezarowka na Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Ciezarowka na Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cysterna do ropy Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cysterna do ropy Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cysterna do ropy Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Samochod do zywca Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Samochod do zywca Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Samochod do zywca Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Samochod towarowy Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Samochod towarowy Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Samochod towarowy Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Samochod do ziarna Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Samochod do ziarna Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Samochod do ziarna Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Samochod do drewna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy zelaza Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Samochod do stali Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Samochod do stali Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Samochod do stali Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Samochod opancerzony Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Samochod do zywnosci Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Samochod do zywnosci Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Samochod do papieru Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy miedzi Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cysterna do wody Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cysterna do wody MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Samochod do owocow Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Samochod do owocow Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Samochod do owocow Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Samochod do kauczuku Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Samochod do cukier Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Cole MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na ColePowernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cysterna na ColeWizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Samochod do toffi Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Samochod do zabawek Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Samochod do cukierkow Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Samochod do baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cysterna na napoje gazowane izzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Samochod do plastiku Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Samochod do babelkow Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tankowiec MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tankowiec CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Poduszkowiec Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Prom pasazerski Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Prom pasazerski Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Statek towarowy Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Statek towarowy Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Statek towarowy Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Statek towarowy Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Cotswald LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Cotswald LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Cotswald LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Cotswald LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Cotswald LB-11
 STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
 STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
 STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
@@ -2308,449 +2309,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monocarril
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy {STRING} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :Samolot
+STR_8105_SHIP                                                   :Statek
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :Lokomotywa jednoszynowa
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :Lokomotywa na poduszce magnetyczej
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociag na drodze
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Idz do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idz do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idz do {STATION} (Wyladunek)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idz do {STATION} (Przewiez i wyladuj)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idz do {STATION} (Zaladunek)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idz bez przystanku do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez cargo)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i oproznij)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idz do {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w {TOWN} zajezdni
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do  {TOWN} zajezdni
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do serwisu w {TOWN} zajezdni
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Bledne polecenie)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nieznany cel
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Pusto
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Comboio muito longo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko jak jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociagi
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowe pociagi
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nowe pociagi Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Buduj pojazd
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonuj pojazd
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a nastepnie na pojazd wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonuj pociag
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a nastepnie na pociag wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomin
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idz do
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Zaladunek
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Rozladunek
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Kolejnosc)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}A carregar / descarregar
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
-STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Zaladunek / Rozladowanie
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele polecen
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Buduj nowy pociag
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Budowa zaznaczonego pojazdu
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac ruszyc pociag
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrob z tego polecenia, polecenie 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie przed zaznaczonym poleceniem, lub dodaj na koncu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomin to polecenie jesli jest wymagany serwis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} juz dostepna!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {COMMA}t{}Predkosc: {VELOCITY}  Moc: {COMMA}KM{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{COMMA}KM{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zatrzymany
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Wypadek!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociagu
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociagu
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar w kolizji
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do zrzutu cargo
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewiez
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochod na drodze
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochody
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochod
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do {TOWN} zajezdni sam., {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni sam...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni sam.)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centruj widok na lokacji pojazdu
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaz detale samochodu
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj widok na lokacji zajezdni samochodowej
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny jest nowy samochod!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochod
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochod
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar po zderzeniu z pociagiem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Serwisuj w {TOWN} zajezdni sam.
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje morskie
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Stocznia
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nowe statki
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statki
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nowe statki
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Budowa statku
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonuj statek
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a nastepnie na statek wewnatrz lub na zewnatrz stoczni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Statek na drodze
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Budowa portu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - klik aby uzyskac informacje o statku
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Budowa nowego statku
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Kliknij na statku aby uzyskac inforamcje
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Budowa zaznaczonego statku
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Stan obecnego statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaz liste polecen dla statku
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {STRING}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nazwa statku
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nazwa statku
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. drogi
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boji...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebuduj statek aby przewozil inny rodzaj towaru
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Zmien statek zeby mogl przewozic zaznaczony typ ladunku
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(zm. typu lad.)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idz do stoczni w {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lotniska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nowy samolot
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonuj samolot
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a nastepnie na samolot wewnatrz lub na zewnatrz hangaru. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nowy samolot
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Budowa samolotu
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Samolot  {COMMA} czeka w hangarze
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Samolot jest w drodze
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Samolot wlasnie leci
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcje lotnicze
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Budowa lotniska
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Budowa nowego samolotu
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zbudowa zaznaczonych samolotow
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Stan obecnego samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaz polecenia dla samolotu
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy typ samolotu!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego towaru
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu podswietlonych towarow
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina przy {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony po kolizji z 'UFO'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w niewyjasnionych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie w kopalni zniszczylo tory w poblizu {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Twoja lapowka zostala
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegolowa tabela efektywnosci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegoly
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Pojazdy:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zysk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Przewieziono:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Towar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniadze:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pozyczka:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Calkowicie:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najmniejszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona z najwiekszym zyskiem w miesiacu w ostatnich 12 kwartalach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typ towaru przewiezionego w ostatnim kwartale.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Dokonales najwyzszej pozyczki?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Ustawienia Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Zastosuj zmiany
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Ustaw parametry
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pliku:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Wlasna waluta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie  na Euro: {ORANGE}nigdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmien wlasny parametr waluty
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag(i/ow)
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod(y/ow)
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot(y/ow)
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Statek(i/ow)
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Zastap pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Brak zastapien
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jaki chcesz zamienic
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony  pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pojazdy kolejowe
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Pojazdy jednoszyn.
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Pojazdy Maglew
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{COMMA}KM
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Waga: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} sztuk poczty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{COMMA}koni mechanicznych{BLACK} Waga: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/portuguese.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,274 +1,274 @@
-##name Romanian
-##ownname Românã
-##isocode ro
+##name Portuguese
+##ownname Português
+##isocode pt
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora da borda do mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Muito perto da borda do mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Dinheiro insuficiente - necessário {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesitã teren plat
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}É necessário terreno plano
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Em espera: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (plecat de la
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (em rota de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :cãlãtori
-STR_0010_COAL                                                   :cãrbuni
-STR_0011_MAIL                                                   :colete postale
-STR_0012_OIL                                                    :petrol
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :animale
-STR_0014_GOODS                                                  :bunuri
-STR_0015_GRAIN                                                  :cereale
-STR_0016_WOOD                                                   :lemne
-STR_0017_IRON_ORE                                               :minereu de fier
-STR_0018_STEEL                                                  :otel
-STR_0019_VALUABLES                                              :valori
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
-STR_001B_MAIZE                                                  :porumb
-STR_001C_FRUIT                                                  :fructe
-STR_001D_DIAMONDS                                               :diamante
-STR_001E_FOOD                                                   :alimente
-STR_001F_PAPER                                                  :hârtie
-STR_0020_GOLD                                                   :aur
-STR_0021_WATER                                                  :apã
-STR_0022_WHEAT                                                  :grâu
-STR_0023_RUBBER                                                 :cauciuc
-STR_0024_SUGAR                                                  :zahãr
-STR_0025_TOYS                                                   :jucãrii
-STR_0026_CANDY                                                  :bomboane
-STR_0027_COLA                                                   :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
-STR_0029_BUBBLES                                                :balonase
-STR_002A_TOFFEE                                                 :caramel
-STR_002B_BATTERIES                                              :baterii
-STR_002C_PLASTIC                                                :plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :sucuri
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
+STR_0010_COAL                                                   :Carvão
+STR_0011_MAIL                                                   :Correio
+STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
+STR_0014_GOODS                                                  :Bens
+STR_0015_GRAIN                                                  :Cereais
+STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL                                                  :Aço
+STR_0019_VALUABLES                                              :Valores
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
+STR_001E_FOOD                                                   :Comida
+STR_001F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0021_WATER                                                  :Água
+STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
+STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
+STR_0026_CANDY                                                  :Doces
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterias
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bebidas Gasosas
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :cãlãtori
-STR_0030_COAL                                                   :cãrbuni
-STR_0031_MAIL                                                   :colete postale
-STR_0032_OIL                                                    :petrol
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :animale
-STR_0034_GOODS                                                  :bunuri
-STR_0035_GRAIN                                                  :cereale
-STR_0036_WOOD                                                   :lemne
-STR_0037_IRON_ORE                                               :minereu de fier
-STR_0038_STEEL                                                  :otel
-STR_0039_VALUABLES                                              :valori
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
-STR_003B_MAIZE                                                  :porumb
-STR_003C_FRUIT                                                  :fructe
-STR_003D_DIAMOND                                                :diamante
-STR_003E_FOOD                                                   :alimente
-STR_003F_PAPER                                                  :hârtie
-STR_0040_GOLD                                                   :aur
-STR_0041_WATER                                                  :apã
-STR_0042_WHEAT                                                  :grâu
-STR_0043_RUBBER                                                 :cauciuc
-STR_0044_SUGAR                                                  :zahãr
-STR_0045_TOY                                                    :jucãrii
-STR_0046_CANDY                                                  :bomboane
-STR_0047_COLA                                                   :cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
-STR_0049_BUBBLE                                                 :balonase
-STR_004A_TOFFEE                                                 :caramel
-STR_004B_BATTERY                                                :baterii
-STR_004C_PLASTIC                                                :plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :suc
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
+STR_0030_COAL                                                   :Carvão
+STR_0031_MAIL                                                   :Correio
+STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
+STR_0034_GOODS                                                  :Bens
+STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
+STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
+STR_0038_STEEL                                                  :Aço
+STR_0039_VALUABLES                                              :Valores
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
+STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
+STR_003E_FOOD                                                   :Comida
+STR_003F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
+STR_0041_WATER                                                  :Água
+STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
+STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
+STR_0045_TOY                                                    :Brinquedos
+STR_0046_CANDY                                                  :Doces
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolhas
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterias
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bebidas Gasosas
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cãlãtor
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonã de cãrbune
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sac cu colete postale
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petrol
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} animal
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} pachet de bunuri
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonã de cereale
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonã de lemne
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonã de minereu de fier
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonã de otel
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} cutie de valori
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonã de minereu de cupru
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonã de porumb
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonã de fructe
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sac cu diamante
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonã de alimente
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonã de hârtie
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac cu aur
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de apã
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonã de grâu
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de cauciuc
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonã de zahãr
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} sac cu jucãrii
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sac cu bomboane
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passageiro
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carvão
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saco de correio
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} item de gado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caixa de bens
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de cereais
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madeira
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de minério de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de aço
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} saco de valores
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de minério de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de milho
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} saco de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de comida
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} saco de ouro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de água
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de borracha
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de açúcar
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} brinquedo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saco de doces
 STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} balonas
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonã de caramel
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterie
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plastic
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bidon cu suc
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodão doce
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bolha
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pilh{P y as}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} Bebida Gasosa
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CB
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}AN
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}BN
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}CR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}LM
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}FE
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OT
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
 STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}AL
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}AU
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}AP
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}ZH
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JC
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BB
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}VZ
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BL
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SC
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Optiuni
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaj
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nu pot face asta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(i) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipa do OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tradutor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Iesire din joc
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nu
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sair
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sim
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Não
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :nimic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Albastru închis
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pal
-STR_00D3_PINK                                                   :Roz
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Galben
-STR_00D5_RED                                                    :Rosu
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Albastru deschis
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul Escuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde Claro
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarelo
+STR_00D5_RED                                                    :Vermelho
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul Claro
 STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde închis
-STR_00D9_BLUE                                                   :Albastru
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crem
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mov
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpuriu
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Portocaliu
-STR_00DE_BROWN                                                  :Maro
-STR_00DF_GREY                                                   :Gri
-STR_00E0_WHITE                                                  :Alb
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde Escuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
+STR_00DA_CREAM                                                  :Creme
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Roxo
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Laranja
+STR_00DE_BROWN                                                  :Castanho
+STR_00DF_GREY                                                   :Cinzento
+STR_00E0_WHITE                                                  :Branco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locatie
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicule
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrii
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetatie
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Localização
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Veículos
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústrias
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Caminhos-de-ferro
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Veículos
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nave
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Garã
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Apã
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Orase
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mesaj
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Comboios
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctrica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Floresta
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serração
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Quinta
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgia
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimento de Água
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeiras
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Extracção de Caramelo
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Camiões
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Autocarros
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doca
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de Prados
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Deserto
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árvores
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rochas
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Água
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cidades
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensagem
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuleazã
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prea multe nume definite
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Numele ales este deja folosit
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nomes definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}O nome escolhido já está a ser usado
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -276,22 +276,22 @@
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+STR_OSNAME_OS2                                                  :SO/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Anglo-americane (Mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrice (Kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Încãrcãturã
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatii
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitãti
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Încãrcãturi
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (milhas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrico (quilómetros)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propriedade de {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informação
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc nou
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Încarcã joc
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un singur jucãtor
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,135 +299,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Marime harta:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Optiuni
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :cineva{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista cu orase
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventii
+STR_0150_SOMEONE                                                :alguém{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Numãr încãrcãturi livrate
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Evolutia performantei
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valoarea companiei
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Clasamentul companiilor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Rating de performantã detaliat
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Histórico de rendimentos
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valor da empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Despre OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salveazã jocul (F3)
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Încarcã joc
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Iesire în meniul principal
-STR_015F_QUIT                                                   :Iesire din joc
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Iesire din joc
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordoneaza dupa
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar jogo
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Abrir jogo
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar jogo
+STR_015F_QUIT                                                   :Sair
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione critério de ordenação
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Productie
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nume
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nume
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datã
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neordonat
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numar
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienta
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totala in functie de incarcatura
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maxima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produção
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nome
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Não ordenado
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Ian
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Fev
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0165_APR                                                    :Abr
 STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Iun
-STR_0168_JUL                                                    :Iul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Set
+STR_016B_OCT                                                    :Out
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
+STR_016D_DEC                                                    :Dez
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauzã joc (F1)
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afiseazã graficele
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Mãreste imaginea
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Micsoreazã imaginea
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cãi ferate
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construieste strãzi
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construieste porturi
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construieste aeroporturi
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informatii despre teren
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Optiuni
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar lista de cidades
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informações do terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Închide fereastra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Baixar um canto do terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Levantar um canto do terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar veículos no mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Autovehicolul
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronava
-STR_019E_SHIP                                                   :Nava
-STR_019F_TRAIN                                                  :Trenul
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informatii teren
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :nici una
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nume
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Veículo de estrada
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
+STR_019E_SHIP                                                   :Barco
+STR_019F_TRAIN                                                  :Comboio
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar velho
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficar muito velho e necessita de ser substituído urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informações do Terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/D
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nenhum
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -466,1085 +466,1088 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Tonomatul cu jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sunet/muzicã
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Toate
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Oldies
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderne
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personale 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personale 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Opreste muzica
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Porneste muzica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da selecção
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da selecção
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar a reprodução de música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Iniciar reprodução de música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Amestecã
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programare piese muzicale
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}'
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Baralhar
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programação Musical
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}'
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}'
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Limpar
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de faixas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas as faixas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personalizado 2'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Limpar programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa actual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de selecção de faixas de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimul mesaj/ultima stire
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Setãri mesaje
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Lista ultimelor mesaje
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Optiuni mesaje
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipuri mesaje:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidente/dezastre
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii despre companie
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Schimbãri economice
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Vehicule noi
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventii
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii generale
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Acidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações da empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Alterações económicas
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novos veículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsídios
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informações gerais
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuração para todos os tipos de mensagens (ligado/desligado/resumo)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Alerta sonoro para resumos de mensagens noticiosas
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...Muito distante do destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela de Liga de Companhias em {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Om de afaceri
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Întreprinzãtor
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrias
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnatul Secolului
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresário
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0218_MOGUL                                                  :Grande magnate
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate do século
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Creeazã scenariu
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarii
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator suprafatã uscat
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Uscat aleatoriu
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reseteazã terenul
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereazã teren aleator
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reseteazã peisajul
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetare peisaj
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generare peisaj
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generare oras
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generare industrii
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Constructii rutiere
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generare oras
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Oras nou
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construieste un oras nou
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prea multe orase
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Extinde
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Oras aleator
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generare industrii
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Minã de cãrbune
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termocentralã
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Exploatatie forestierã
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Pãdure
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Rafinãrie
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platformã petrolierã
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabricã de conserve
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Otelãrie
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermã
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Minã de fier
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Sonde
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bancã
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fabricã de hârtie
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Combinat alimentar
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografie
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Minã de aur
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fabricã de cherestea
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Livadã
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatie de cauciuc
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Rezervor de apã
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Turn de apã
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Minã de diamante
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Minã de cupru
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabricã de bomboane
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fermã de baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Fântâni de cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Magazin de jucãrii
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabricã de jucãrii
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fântâni de plastic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabricã de sucuri
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de balonase
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carierã de caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Minã de zahãr
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construieste termocentralã
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construieste rafinãrie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construieste otelãrie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construieste sonde
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construieste combinat alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construieste tipografie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construieste fântâni de cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construieste minã de zahãr
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Planteazã arbori
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaseazã semn
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaseazã far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Sterge acest oras
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salveazã scenariul
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Încarcã scenariu
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Iesire din editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas cidades
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Serração
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Floresta
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinaria de Petróleo
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Siderurgia
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Quinta
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Poços de Petróleo
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fábrica de Papel
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Companhia Alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografia
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Ouro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fábrica de Madeiras
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantação de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimento de Água
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Depósito de Água
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Floresta de Algodão Doce
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Doces
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Campo de Baterias
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Poços de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Loja de Brinquedos
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de Brinquedos
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fontes de Plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Produtor de Bolhas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Extracção de Caramelo
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de Açúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serração
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Siderurgia
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Quinta
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Fábrica de Papel
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Companhia Alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Tipografia
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Fábrica de Madeiras (para limpar a floresta e produzir Madeira)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Doces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar indicações
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definir área de água.{}A área adjacente será inundada se estiver ao nível do mar
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar cenário
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Iesire din joc
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Încarcã scenariu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salveazã scenariu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Joacã scenariu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iesire din editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Mare
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Alege mãrimea orasului
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mãrime oras:
+STR_0296_QUIT                                                   :Sair
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
-STR_OFF                                                         :Oprit
-STR_SUMMARY                                                     :Pe scurt
-STR_FULL                                                        :Pe larg
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_OFF                                                         :Desligado
+STR_SUMMARY                                                     :Resumo
+STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor (F5)
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nomes dos veículos
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Prestabilit
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Propriu
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salveaza numele proprii
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefinição
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Gravar nomes personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecção de nomes dos veículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Setari Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Definições Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animatie completã
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalii grafice complete
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Numele statiilor transparente
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar nomes de estações
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar indicações
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de passagem
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informatii despre teren
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot gigant(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Despre 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}inactiv
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}activ
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventii (F6)
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii (F4)
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra ecran
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de semne
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ecran{COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Importa din ecran
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subsídios
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa do mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti monetare
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetárias
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Alege unitatea monetarã
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti pentru distantã
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades monetárias
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de medida
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Autovehiculele circulã..
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecção de unidades de medida
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veículos de estrada
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Pe partea stângã
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Pe partea dreaptã
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Numele oraselor
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andar pela esquerda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andar pela direita
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleccionar o estilo dos nomes das cidades
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvare automatã
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Guardar automaticamente
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
-STR_02F7_OFF                                                    :Dezactivatã
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :La fiecare 3 luni
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :La fiecare 6 luni
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :La fiecare 12 luni
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Începere joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Incarca un joc salvat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Iesire
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Seleccionar o intervalo para guardar automático
+STR_02F7_OFF                                                    :Desactivado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Iniciar um novo jogo
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar um jogo gravado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar jogo de 1 jogador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccione jogo múltiple de 2 a 8 jogadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opções de jogo
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado guardado no disco
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sair
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar în orase
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'temperado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subárctico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista industriilor
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Obiectiv industrial nou
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiar nova indústria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar in orase
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZÃ  (F1) *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só se pode construir em cidades
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EM PAUSA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot nerealizat!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Captura de ecrã falhada!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVARE JOC *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GRAVANDO JOGO *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleccionar programa 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleza (Original)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frantuzesti
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleza (Aditional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americane
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Amuzante (englezã)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suedeze
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandeze
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandeze
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poloneze
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovace
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegian
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unguresti
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriece
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanesti
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cehe
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Elvetian
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglês
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francês
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemão
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglês (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Absurdo
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandês
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandês
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noreguês
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romeno
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suiça
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen japonez ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Siling austriac (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franc belgian (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franc elvetian (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Coroanã cehã (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marca germana (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Coroanã danezã (DKK)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Shilling Austríaco (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suíço (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Coroa Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marco Alemão (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Coroa Dinamarquesa (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marcã finlandezã (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Drahmã greceascã (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Coroanã islandezã (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lirã italianã (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Gulden olandez (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Coroanã norvegianã (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leul Greu Romanesc (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublã ruseascã (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Coroanã suedezã (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Propriu...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Limba
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Mod
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
+STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandês (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Grego (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint Húngaro (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Coroa Islandesa (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Guilda Holandesa (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Coroa Norueguesa (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Lei Romeno (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Coroa Sueca (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rezolutia ecranului
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formatul capturii de ecran
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :În fiecare lunã
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :ianuarie
-STR_MONTH_FEB                                                   :februarie
-STR_MONTH_MAR                                                   :martie
-STR_MONTH_APR                                                   :aprilie
-STR_MONTH_MAY                                                   :mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :iunie
-STR_MONTH_JUL                                                   :iulie
-STR_MONTH_AUG                                                   :august
-STR_MONTH_SEP                                                   :septembrie
-STR_MONTH_OCT                                                   :octombrie
-STR_MONTH_NOV                                                   :noiembrie
-STR_MONTH_DEC                                                   :decembrie
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccionar o idioma da interface do jogo
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Spre {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Fãrã rutã
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ecrã Inteiro
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro
 
-STR_PASSENGERS                                                  :cãlãtori
-STR_BAGS                                                        :saci
-STR_TONS                                                        :tone
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :bucãti
-STR_CRATES                                                      :pachete
-STR_RES_OTHER                                                   :altele
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolução do ecrã
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato da captura de ecrã
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione o formato de captura de ecrã que deseja utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mês
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Janeiro
+STR_MONTH_FEB                                                   :Fevereiro
+STR_MONTH_MAR                                                   :Março
+STR_MONTH_APR                                                   :Abril
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maio
+STR_MONTH_JUN                                                   :Junho
+STR_MONTH_JUL                                                   :Julho
+STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Setembro
+STR_MONTH_OCT                                                   :Outubro
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembro
+STR_MONTH_DEC                                                   :Dezembro
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sem ordens
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :passageiros
+STR_BAGS                                                        :sacos
+STR_TONS                                                        :toneladas
+STR_LITERS                                                      :litros
+STR_ITEMS                                                       :itens
+STR_CRATES                                                      :caixas
+STR_RES_OTHER                                                   :outros
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Comboio {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do comboio {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transacções no seu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O comboio {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O comboio {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O comboio {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurare patch
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurare patch
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :inactiv
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :activ
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do comboio {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nu
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, dar exclude vehiculele oprite
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :pentru toate vehiculele
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correcções
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Correcções
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de comboios muito longos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleração realista para comboios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir comboios e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas pegadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de produções de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas perto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o rato está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :stânga
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centru
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :dreapta
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statii
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Concurenti
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Um comboio está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :Não
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sim, mas excluir veículos parados
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos os veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar comboios para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para comboios: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manutenção quando as avarias estão em nenhuma: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias a cores aparecem em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia regular (alterações menores)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite comprar acções de outras companhias
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir posicionamento automático de sinais pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Direita
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raio de atracção de janelas: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interface
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construção
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estações
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :peisajul temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :peisajul sub-arctic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :peisajul sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :peisajul 'tara jucãriilor'
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheat-uri
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Mergi via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Truques
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jacto não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Halta {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Halta {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Haltã de miscare
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punct de tranzit
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir sem parar via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Ponto de passagem {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Ponto de passagem
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Ponto de passagem
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editeazã numele haltei
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de passagem
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Multe industrii aleatoare
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nu pot genera industrii...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro usando o modo automático
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificare peisaj
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveleazã terenul
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Tem a certeza que deseja criar um terreno aleatório?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Várias cidades aleatórias
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construieste canale
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construieste ecluzã
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluzã
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... baliza in uz!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia mesajelor
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dezactiveazã toate
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activeazã toate
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir diques aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir diques
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dique
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Foreazã dupã petrol
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Foreazã dupã cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrii
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Actualizar tipo de linha
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista de notícias recentes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar tudo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar tudo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carvão
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Floresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Construir Quinta
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Construir Poços de Petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Ouro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Criar Plantação de Fruta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Criar Plantação de Árvores da Borracha
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construir Abastecimento de Água
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Construir Campo de Baterias
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Construir Poços de Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construir Fontes de Plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...muito perto de outra indústria
 
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Schimba productia
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar comboio para um tipo de carga diferente
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar comboio
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do comboio
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar comboio para transportar a carga seleccionada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível ajustar comboio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
 
 ############ network gui strings
 
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Numele jucãtorului:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexiune:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Porneste serverul
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Porneste un server propriu
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multi-jogador
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nume
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Numele jocului
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome do jogador:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexão:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Cautã server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cautã un server în retea
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adauga un server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar um servidor próprio
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome do jogo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Localizar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adicionar servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JOC
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Limba:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Marimea hartii:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versiune server:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serverului:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inceput:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data curenta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protejat cu parola!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PLIN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamanho do Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versão do servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Endereço do servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por password!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Intrã în joc
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Începe un joc nou
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nume joc:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Pune parola
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Alege o hartã:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Numar maxim de clienti
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir password
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleccione um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Rede Local
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (fa reclama)
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Rede Local / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (divulgar)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clienti
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clienti
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clienti
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clienti
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clienti
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clienti
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Limba vorbita:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Începe jocul
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Incarca joc
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Jogo
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Abrir Jogo
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Oricare
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleza
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franceza
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualquer
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglês
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemão
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francês
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In pregatire pentru joc:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Companie nouã
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Modul spectator
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Alatura-te companiei
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualizeaza serverul
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO COMPANIE
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para juntar:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista das companhias activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Criar uma nova empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar jogo
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ver jogo como um espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Juntar a companhia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Renovar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Renovar a informação do servidor
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Numele companiei:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurarea:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valoarea companiei:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanta curenta:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Venituri anul trecut:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performanta:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicule:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Statii:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jucatori:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome da empresa:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguração:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectare...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estações:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}A ligar...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorizare..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Asteptati..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Preluare info joc..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Preluare info companie..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Deconectare
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu textul de trimis
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clienti
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) A ligar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Em espera..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) A obter mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processando dados..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) A registar..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Nu pot porni serverul.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Parola gresita.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Serverul este plin
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}A obter a informação de jogo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}A obter a informação da Companhia..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a parasit jocul
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desligar
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza a mensagem de texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduza o valor do dinheiro que pretende dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companhia protegida. Introduza palavra-chave
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Palavra-chave incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servidor cheio
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Foi banido deste SERVIDOR
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Você foi expulso do jogo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Batotas não são permitidas neste servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :deixou o jogo
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :eroare generala
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :eroare de desincronizare
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nu pot incarca harta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexiune pierduta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :eroare de protocol
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :neautorizat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primit pachet ciudat
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versiune incorecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nume folosit deja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :parola gresita
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id in DoCommand gresit
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :dat afara de pe server
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a incercat sa foloseasca un cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :erro geral
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :erro de dessincronização
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome já está a ser utilizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :palavra-chave do jogo está incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id do jogador incorrecta em DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :avisado pelo servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :estava a tentar usar batota
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a intrat in joc
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] pentru {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si-a schimbat numele in
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :entrou no jogo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipa] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipa] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] Para {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :mudou o nome dele/dela para
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} O servidor fechou a sessão
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Doneaza bani
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Vorbeste catre toti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Vorbeste catre companie
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mesaj privat
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nenhum)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Banir
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinheiro
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Falar com todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Falar com a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensagem privada
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Trimite
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Stânci
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Teren pietros
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Teren viran
-STR_080D_GRASS                                                  :Verdeatã
-STR_080E_FIELDS                                                 :Teren agricol
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zãpadã
-STR_0810_DESERT                                                 :Desert
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Custo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Lucro: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno Deserto
+STR_080D_GRASS                                                  :Terreno de Prados
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neve
+STR_0810_DESERT                                                 :Deserto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prea înalt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...deja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii feroviare
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Constructii maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege podul de cale feratã
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea depoului
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Constructii feroviare
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Constructii monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Constructii maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cale feratã
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construieste garã
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construieste tunel feroviar
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Alege orientarea depoului
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Cale feratã
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depou de cale feratã
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Cale feratã cu semnale normale
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Cale feratã cu pre-semnalizare
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Cale feratã cu semnale de iesire
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Cale feratã cu semnale combinate
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Cai ferate cu semnalizare PBS
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinação de linhas impossível
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Já está ao nível do mar
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Caminhos-de-ferro
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Caminhos-de-ferro com sinais normais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Caminho de ferro com sinais pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructii rutiere
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Constructii rutiere
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construieste pod rutier
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construieste tunel rutier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_1814_ROAD                                                   :Stradã
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Stradã iluminatã
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Stradã cu copaci pe margine
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Autobazã
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Traversare la nivel cu calea feratã
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de autocarros
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
+STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de veículos de estrada
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Orase
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Cidades
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Redenumire
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Schimbã numele orasului
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Clãdire micã de birouri
-STR_2012_CHURCH                                                 :Bisericã
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Clãdire mare de birouri
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centrar a visualização na cidade
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na cidade
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Alterar o nome da cidade
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Edifício alto de escritórios
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Edifício de apartamentos grande
+STR_2012_CHURCH                                                 :Igreja
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Edifício de escritórios grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Statuie
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fântânã
-STR_2018_PARK                                                   :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Clãdire modernã de birouri
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Depozit
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc de birouri
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case vechi
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritate loc.
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
+STR_2016_STATUE                                                 :Estátua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fonte
+STR_2018_PARK                                                   :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de escritórios moderno
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Armazém
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Edifício de escritórios
+STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridade local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventii (F6)
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subventii disponibile:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}- nici una
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cãsute
-STR_2037_HOUSES                                                 :Case
-STR_2038_FLATS                                                  :Blocuri
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
-STR_203C_THEATER                                                :Teatru
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Birouri
-STR_203F_HOUSES                                                 :Case
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviços já subsidiados:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} já não é subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a dobrar durante o próximo ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a triplicar durante o próximo ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará a quadruplicar durante o próximo ano!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade
+STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
+STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Prédio de escritórios alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Lojas e escritórios
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Estádio
+STR_203E_OFFICES                                                :Escritórios
+STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
 STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centru comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Alege
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actiuni disponibile:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã micã
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campanie publicitarã medie
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã mare
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanteazã reconstructia strãzilor
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanteazã constructia de noi clãdiri
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Mituieste autoritatea localã
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro Comercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Aplicar
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de acções disponíveis nesta cidade - fazer clique no item para mais detalhes
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Realizar a acção destacada na lista acima
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acções disponíveis:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da companhia
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar a autoridade local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego até 6 meses.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (în constructie)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Corturi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casã-ceainic
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Pusculitã
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-bule
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mealheiro
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1552,509 +1555,517 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Modificare peisaj
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planteazã arbori
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plaseazã semn
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbori
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prea multe semne
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
-STR_280A_SIGN                                                   :Semn
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editeazã textul semnului
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
-STR_280E_TREES                                                  :Arbori
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Pãdure tropicalã
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactusi
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiados sinais
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Árvores
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Alege tipul de garã
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Alege tipul de aeroport
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientarea
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numãr de linii
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prea aproape de altã garã
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prea multe statii de camion
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prea aproape de altã statie
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecção de Estação
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecção de Aeroporto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientação
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de linhas
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paragens de autocarro
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Redenumeste statia
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratinguri
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Deplorabil
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Foarte scãzut
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocru
-STR_3039_GOOD                                                   :Bun
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Foarte bun
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fantastic
+STR_3035_APPALLING                                              :Inexistente
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Muito Fraco
+STR_3037_POOR                                                   :Fraco
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medíocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Bom
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muito Bom
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Proeminente
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação da estação de autocarros
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação da estação de carga
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir a estação de carga primeiro
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nici una -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Alege orientarea gãrii
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Schimbã numele statiei
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Alege tipul de aeroport
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Municipal
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Mãrimea
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sítio inadequado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar visualização no local estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeno
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Cidade
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamanho
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Garã
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estação ferroviária
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Platformã pentru camioane
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Statie de autobuz
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY                                                   :Balizã
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...balizã în cale
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...statie prea mare
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Área de carregamento de camiões
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Estação de autocarros
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Doca
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Não evidenciar área de cobertura do sítio proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Evidenciar cobertura
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Doca
+STR_3069_BUOY                                                   :Bóia
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bóia no caminho
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea santierului naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...trebuie construit pe apã
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
-STR_3804_WATER                                                  :Apã
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Mal/Coastã
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Santier naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Seleccione a orientação do depósito naval
+STR_3804_WATER                                                  :Água
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salveazã joc
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Încarcã joc
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salveazã
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Jogo
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nu pot citi acest drive
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Alege tipul noului joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereazã o hartã aleatoare
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível eliminar ficheiro
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar Novo Tipo de Jogo
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Gerar novo jogo aleatório
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} în cale
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Minã de cãrbune
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Termocentralã
-STR_4804_SAWMILL                                                :Exploatatie forestierã
-STR_4805_FOREST                                                 :Pãdure
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinãrie
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Platformã petrolierã
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografie
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Otelãrie
-STR_480B_FARM                                                   :Fermã
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Minã de cupru
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Sonde
-STR_480E_BANK                                                   :Bancã
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Combinat alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fabricã de hârtie
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Minã de aur
-STR_4812_BANK                                                   :Bancã
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Minã de diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Minã de fier
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Livadã
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantatie de cauciuc
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Rezervor
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Turn de apã
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
-STR_481A_FARM                                                   :Fermã
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fabricã de cherestea
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Pãdure de vatã de zahãr
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabricã de bomboane
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fermã de baterii
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Fântâni de cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Magazin de jucãrii
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabricã de jucãrii
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fântâni de plastic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabricã de sucuri
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator de balonase
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carierã de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Minã de zahãr
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Serração
+STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografia
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgia
+STR_480B_FARM                                                   :Quinta
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK                                                   :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Companhia Alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
+STR_4812_BANK                                                   :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantação de Fruta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Árvores da Borracha
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Abastecimento de Água
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Depósito de Água
+STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_481A_FARM                                                   :Quinta
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fábrica de Madeiras
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Baterias
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Bebidas Gasosas
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Produtor de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productia luna trecutã:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} está a ser plantada em {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia fecho iminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas no abastecimento levam {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Escassez de árvores nas proximidades leva {INDUSTRY} a anunciar fecho iminente!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo filão de carvão encontrado em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}Produção deverá duplicar!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Prática de agricultura inovadora duplica a produção em {INDUSTRY}!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {INDUSTRY} reduzida em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Praga de insectos em {INDUSTRY}!{}Produção diminui 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Autovehicul în tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um comboio no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é posível iniciar e finalizar no mesmo ponto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário terreno plano ou água
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Arc (otel)
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensie (beton)
-STR_5012_WOODEN                                                 :Lemn
-STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular (otel)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicon)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel feroviar
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar tip arc din otel
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod feroviar suspendat din beton
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pod feroviar din lemn
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod rutier suspendat din beton
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pod rutier din lemn
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pod rutier din beton
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pod feroviar tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pod rutier tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Vigas, Aço
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Aço
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensa, Betão
+STR_5012_WOODEN                                                 :De madeira
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betão
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de betão
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de betão
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitãtor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecto no caminho
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmissor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Farol
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propriedade de uma empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :NoName
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trenul {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Autovehiculul {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nava {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronava {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Comboio {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo de Estrada {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centru
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :Popasul {STRING}
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valea {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Dealurile {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Pãdurea {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lacul {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Piata {STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Platforma {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minele {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Portul {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Balizã 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Balizã 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Balizã 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Balizã 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Balizã 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Balizã 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Balizã 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Balizã 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Balizã 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anexa {STRING}
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Belvedere
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramura {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de Sus
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de Jos
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pãdurea {STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sul
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transporte
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Paragem
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Vale de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Montes de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Floresta de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercâmbio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de cima
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de baixo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultate
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salveazã
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Usor
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Greu
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Propriu
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Médio
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizado
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Número de cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Número de indústrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Taxa de interesse inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :zero
-STR_6816_LOW                                                    :scãzut
-STR_6817_NORMAL                                                 :normal
-STR_6818_HIGH                                                   :ridicat
+STR_26816_NONE                                                  :Nenhum
+STR_6816_LOW                                                    :Baixo
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Alto
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :foarte încet
-STR_681C_SLOW                                                   :încet
-STR_681D_MEDIUM                                                 :mediu
-STR_681E_FAST                                                   :repede
-STR_681F_VERY_FAST                                              :foarte repede
-STR_VERY_LOW                                                    :foarte scãzut
-STR_6820_LOW                                                    :scãzut
-STR_6821_MEDIUM                                                 :mediu
-STR_6822_HIGH                                                   :ridicat
-STR_6823_NONE                                                   :deloc
-STR_6824_REDUCED                                                :rare
-STR_6825_NORMAL                                                 :frecventã normalã
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muito Lento
+STR_681C_SLOW                                                   :Lento
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_681E_FAST                                                   :Rápido
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Muito Rápido
+STR_VERY_LOW                                                    :Muito Baixo
+STR_6820_LOW                                                    :Baixo
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Médio
+STR_6822_HIGH                                                   :Alto
+STR_6823_NONE                                                   :Nenhum
+STR_6824_REDUCED                                                :Reduzido
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :foarte plat
-STR_682B_FLAT                                                   :plat
-STR_682C_HILLY                                                  :deluros
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :muntos
-STR_682E_STEADY                                                 :stabilã
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :fluctuantã
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :imediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 3 luni dupã jucãtor
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 6 luni dupã jucãtor
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 9 luni dupã jucãtor
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :la capãt de linie si în garã
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :doar la capãt de linie
-STR_6836_OFF                                                    :inactiv
-STR_6837_ON                                                     :activ
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :permisivã
-STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantã
-STR_683B_HOSTILE                                                :ostilã
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muito Plano
+STR_682B_FLAT                                                   :Plano
+STR_682C_HILLY                                                  :Acidentado
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanhoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Estável
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flutuante
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Imediato
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses depois do jogador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses depois do jogador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses depois do jogador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :No fim da linha e em estações
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
+STR_6836_OFF                                                    :Off
+STR_6837_ON                                                     :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jucãtorul {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Schimbã foto
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Culoare
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Culoare:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Alege noua culoare
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nume companie
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presedinte
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Noul nume al companiei
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Numele noului presedinte
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Jogador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Cores
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Cores:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Novo Esquema de Cores
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Constructii
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Vehicule noi
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Costuri trenuri
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri autovehicule
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri aeronave
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Costuri nave
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Întretinere proprietãti
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Venituri trenuri
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Venituri autovehicule
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Venituri aeronave
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Venituri nave
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Dobânda la credit
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altele
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Comboios
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Comboios
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graficul veniturilor
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Rendimentos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balantã curentã
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Credite
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Limita credite:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanço Bancário
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Empréstimo
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Empréstimo Máximo:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Schimbã numele companiei
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicule:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nici unul
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Alegerea fotografiei
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Bãrbat
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femeie
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Foto nouã
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Alege figurã masculinã
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Alege figurã femininã
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valorile companiilor
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Clasamentul companiilor
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clique no novo esquema de cor
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Aumentar empréstimo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte do empréstimo
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selecção de Cara
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selecção da nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar selecção da nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleccionar caras masculinas
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleccionar caras femininas
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar chave dos gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Classificação de Empresas
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Falida!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inginer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manager de trafic
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordonator transporturi
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervizor
+STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordenador de Transportes
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de Rotas
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Director executiv
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presedinte
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Constr. sediu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nu pot construi sediul...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vezi sediul
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Muta sediu
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parola
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Alege parola companiei
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vinde 25% din companie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{}   {COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Chefe Executivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director Executivo
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Palavra passe
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Definir palavra passe da empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Retrocesso Mundial!{}{}Especialistas financeiros temem crise económica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Fim do retrocesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar 25% de acções
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acções
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acções nesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% de acções nesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Aburi)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Aburi)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Aburi)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Aburi)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2067,198 +2078,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon penru fructe
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrico)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrico)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrico)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrico)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Eléctrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Eléctrico)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrico)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrico)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrico)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrico)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobuz MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobuz Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobuz Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autobuz Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobuz Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobuz Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobuz Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion pentru cãrbuni Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion pentru cãrbuni Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion pentru cãrbuni DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camion postal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camion postal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camion postal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camion postal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisternã pentru petrol Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisternã pentru petrol Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisternã pentru petrol Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion pentru animale Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion pentru animale Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion pentru animale Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion pentru bunuri Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion pentru bunuri Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion pentru bunuri Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion pentru cereale Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion pentru cereale Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion pentru cereale Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion pentru lemne Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru fier Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion pentru otel Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion pentru otel Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion pentru otel Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camion blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion pentru alimente Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion pentru hârtie Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru cupru Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisternã pentru apã Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion pentru fructe Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion pentru fructe Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion pentru fructe Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion pentru cauciuc Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion pentru zahãr Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cola Camion Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion pentru caramel Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion pentru jucãrii Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion pentru bomboane Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion pentru baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion pentru sucuri Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion pentru plastic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion pentru balonase Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tanc petrolier MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tanc petrolier CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Vas de pasageri Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Vas de pasageri Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Vas de pasageri Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navã de marfã Yate Cargo
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navã de marfã Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navã de marfã Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navã de marfã Powernaut
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Carruagem de Passageiros
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagão de Correio
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagão de Carvão
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagão de Gado
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagão de Bens
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagão de Cereais
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagão de Madeira
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagão de Minério de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagão de Aço
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagão Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagão de Comida
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagão de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagão de Minério de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Água
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagão de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagão de Borracha
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagão de Açúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagão de Algodão Doce
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagão de Caramelo
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagão de Bolhas
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagão de Doces
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagão de Brinquedos
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagão de Baterias
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagão de Bebidas Gasosas
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagão de Plástico
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autocarro MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autocarro Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autocarro Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autocarro Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autocarro Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autocarro Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autocarro Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camião de Carvão Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camião de Carvão Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camião de Carvão DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camião de Correio MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camião de Correio Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camião de Correio Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camião de Correio Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camião de Correio Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisterna de Petróleo Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisterna de Petróleo Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camião de Gado Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camião de Gado Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camião de Gado Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camião de Bens Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camião de Bens Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camião de Bens Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camião de Cereais Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camião de Cereais Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camião de Cereais Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camião de Madeira Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camião de Madeira Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camião de Minério de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camião de Aço Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camião de Aço Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camião de Aço Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camião Blindado Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camião Blindado Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camião de Comida Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camião de Comida Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camião de Papel Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camião de Papel MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camião de Minério de Cobre Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camião de Minério de Cobre Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisterna de Água Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisterna de Água MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camião de Fruta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camião de Fruta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camião de Fruta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camião de Borracha Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camião de Borracha RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camião de Açúcar Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camião de Açúcar Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Camião de Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Camião de Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camião de Algodão Doce Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camião de Algodão Doce Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camião de Caramelo Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camião de Caramelo Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camião de Brinquedos Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camião de Brinquedos Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camião de Doces Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camião de Doces Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camião de Baterias Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camião de Baterias Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camião de Bebidas Gasosas Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camião de Bebidas Gasosas Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camião de Plástico Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camião de Plástico Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camião de Bolhas Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camião de Bolhas Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Cisterna de Petróleo MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Cisterna de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Mercadorias Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Mercadorias Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Mercadorias Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Mercadorias Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2297,448 +2308,449 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vehicul feroviar
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :autovehicul
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronavã
-STR_8105_SHIP                                                   :navã
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vehicul monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :vehicul maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helicóptero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helicóptero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helicóptero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veículo de estrada
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
+STR_8105_SHIP                                                   :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monocarril
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalii)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren în drum
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Comboio no caminho
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Mergi la {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mergi la {STATION} (Descarcã)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mergi la {STATION} (Încarcã)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Mergi non-stop la {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mergi la depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service la Depoul {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Comenzi eronate)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ir para {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir para {STATION} (Transferir e levar carga)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir para {STATION} (Descarregar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir para {STATION} (Carregar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sem parar para {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sem parar para {STATION} (Transfer ir e levar carga)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e aguardar carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinatie necunoscutã
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Gol
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Vehicule noi
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Comboio {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren prea lung
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Noi vehicule feroviare
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Noi vehicule monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Noi vehicule maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sãri peste
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mergi la
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full-load
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descãrcare
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Comboio muito longo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os comboios só podem ser alterados quando parados num depósito
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Comboios
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Monocarril
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mãreste intervalul de service
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Sterge comanda selectatã
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}A carregar / descarregar
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiadas ordens
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar comboio...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir novos comboios (necessita de depósito de comboios)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Comboios - clique num comboio para informações, arraste um veículo o adicionar ao comboio ou remover
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do comboio
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar comboio para o depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direcção do comboio
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY}  Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Defectiune
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Oprit
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Avariado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Numele trenului
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Numele trenului
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferã
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear comboio
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear comboio...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear comboio
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Oprire
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Oprire, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}A Parar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}A Parar, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Autovehicul in cale
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo de estrada no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Autobaza {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Autovehicule noi
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Autovehicule noi
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos de Estrada
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para o depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo de estrada
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Numele autovehiculului
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Numele autovehiculului
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mergi la Autobaza {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service la Autobaza {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo de estrada
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo de estrada
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para o depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Constructii navale
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructie port
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi port aici...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nave noi
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nave noi
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construieste navã
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot vinde nava...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot construi nava...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navã în cale
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir docas
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir docas
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construieste port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construieste o nouã navã
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construieste nava selectatã
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Trimite nava într-un santier
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir barco seleccionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Redenumeste modelul navei
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Redenumeste modelul navei
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(suportã alte mãrfuri)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service la Santierul Naval {TOWN}
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airoporturi
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Aeronavã nouã
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Aeronavã nouã
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronavã în cale
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Constructie aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Constr. aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir aeronave seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Redenumeste aeronava
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Redenumeste aeronava
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumire
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mergi la Hangarul {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service la Hangarul {STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA}  victime!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Încercarea ta de mituire
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descoberta por um investigador regional
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalhes de rendimentos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalhes
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicule:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Statii:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Venit minim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Venit maxim:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livrãri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Mãrfuri:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Cont curent:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Credite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Balanta curentã
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Ponderea creditelor
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Dinheiro 'em mãos'
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setari Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica schimbarile
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Seteaza parametri
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nume fisier:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda proprie
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda Modificada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefixo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufixo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Inlocuieste vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Neinlocuire
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nici un vehicul selectat
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehicule feroviare
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehicule Monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicule Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Putere: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potência: {GOLD}{COMMA}cv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Custo de manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Concebido: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida útil: {GOLD}{COMMA} anos
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidade máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/romanian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,295 +1,297 @@
-##name Slovak
-##ownname Slovensky
-##isocode sk
-##plural 6
+##name Romanian
+##ownname Românã
+##isocode ro
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebny rovny teren
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesitã teren plat
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (plecat de la
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujucich
-STR_0010_COAL                                                   :Uhlie
-STR_0011_MAIL                                                   :Postu
-STR_0012_OIL                                                    :Ropu
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Dobytok
-STR_0014_GOODS                                                  :Tovar
-STR_0015_GRAIN                                                  :Obilie
-STR_0016_WOOD                                                   :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zeleznu rudu
-STR_0018_STEEL                                                  :Ocel
-STR_0019_VALUABLES                                              :Cennosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuricu
-STR_001C_FRUIT                                                  :Ovocie
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanty
-STR_001E_FOOD                                                   :Jedlo
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0021_WATER                                                  :Vodu
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenicu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kaucuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
-STR_0025_TOYS                                                   :Hracky
-STR_0026_CANDY                                                  :Cukriky
-STR_0027_COLA                                                   :Kofolu
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukrovu vatu
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bublin
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelky
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
-STR_002C_PLASTIC                                                :Zuvaciek
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sumienku
+STR_000F_PASSENGERS                                             :cãlãtori
+STR_0010_COAL                                                   :cãrbuni
+STR_0011_MAIL                                                   :colete postale
+STR_0012_OIL                                                    :petrol
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :animale
+STR_0014_GOODS                                                  :bunuri
+STR_0015_GRAIN                                                  :cereale
+STR_0016_WOOD                                                   :lemne
+STR_0017_IRON_ORE                                               :minereu de fier
+STR_0018_STEEL                                                  :otel
+STR_0019_VALUABLES                                              :valori
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
+STR_001B_MAIZE                                                  :porumb
+STR_001C_FRUIT                                                  :fructe
+STR_001D_DIAMONDS                                               :diamante
+STR_001E_FOOD                                                   :alimente
+STR_001F_PAPER                                                  :hârtie
+STR_0020_GOLD                                                   :aur
+STR_0021_WATER                                                  :apã
+STR_0022_WHEAT                                                  :grâu
+STR_0023_RUBBER                                                 :cauciuc
+STR_0024_SUGAR                                                  :zahãr
+STR_0025_TOYS                                                   :jucãrii
+STR_0026_CANDY                                                  :bomboane
+STR_0027_COLA                                                   :cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
+STR_0029_BUBBLES                                                :balonase
+STR_002A_TOFFEE                                                 :caramel
+STR_002B_BATTERIES                                              :baterii
+STR_002C_PLASTIC                                                :plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :sucuri
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujuci
-STR_0030_COAL                                                   :Uhlie
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Dobytok
-STR_0034_GOODS                                                  :Tovar
-STR_0035_GRAIN                                                  :Obilie
-STR_0036_WOOD                                                   :Drevo
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezna ruda
-STR_0038_STEEL                                                  :Ocel
-STR_0039_VALUABLES                                              :Cennosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurica
-STR_003C_FRUIT                                                  :Ovocie
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Jedlo
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
-STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kaucuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukor
-STR_0045_TOY                                                    :Hracky
-STR_0046_CANDY                                                  :Cukriky
-STR_0047_COLA                                                   :Kofola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukrova vata
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubliny
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
-STR_004C_PLASTIC                                                :Zuvacky
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sumienka
+STR_002F_PASSENGER                                              :cãlãtori
+STR_0030_COAL                                                   :cãrbuni
+STR_0031_MAIL                                                   :colete postale
+STR_0032_OIL                                                    :petrol
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :animale
+STR_0034_GOODS                                                  :bunuri
+STR_0035_GRAIN                                                  :cereale
+STR_0036_WOOD                                                   :lemne
+STR_0037_IRON_ORE                                               :minereu de fier
+STR_0038_STEEL                                                  :otel
+STR_0039_VALUABLES                                              :valori
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :minereu de cupru
+STR_003B_MAIZE                                                  :porumb
+STR_003C_FRUIT                                                  :fructe
+STR_003D_DIAMOND                                                :diamante
+STR_003E_FOOD                                                   :alimente
+STR_003F_PAPER                                                  :hârtie
+STR_0040_GOLD                                                   :aur
+STR_0041_WATER                                                  :apã
+STR_0042_WHEAT                                                  :grâu
+STR_0043_RUBBER                                                 :cauciuc
+STR_0044_SUGAR                                                  :zahãr
+STR_0045_TOY                                                    :jucãrii
+STR_0046_CANDY                                                  :bomboane
+STR_0047_COLA                                                   :cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :vatã de zahãr
+STR_0049_BUBBLE                                                 :balonase
+STR_004A_TOFFEE                                                 :caramel
+STR_004B_BATTERY                                                :baterii
+STR_004C_PLASTIC                                                :plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :suc
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} voda
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kofola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a e i}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} zuvacka
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cãlãtor
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonã de cãrbune
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} sac cu colete postale
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petrol
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} animal
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} pachet de bunuri
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonã de cereale
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonã de lemne
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonã de minereu de fier
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonã de otel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} cutie de valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonã de minereu de cupru
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonã de porumb
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonã de fructe
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} sac cu diamante
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonã de alimente
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonã de hârtie
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} sac cu aur
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de apã
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonã de grâu
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de cauciuc
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonã de zahãr
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} sac cu jucãrii
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} sac cu bomboane
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonã de vatã de zahãr
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} balonas
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonã de caramel
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterie
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plastic
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} bidon cu suc
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CE
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CB
 STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}RO
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}DO
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TO
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}OB
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}DR
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OC
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}CE
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}MR
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}OV
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}JE
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VO
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}CK
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KR
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BT
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}ZU
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SU
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}AN
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}BN
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}CR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}LM
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OT
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}AL
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}HR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}AU
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}AP
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}ZH
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}JC
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BB
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}VZ
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BL
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CM
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SC
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia Hry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - gpsoft
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Harta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Optiuni
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaj
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nu pot face asta....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Echipa OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(i) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Iesire din joc
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nu
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nie je
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodra
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zlta
-STR_00D5_RED                                                    :Cervena
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelena
-STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremova
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Ruzova
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialova
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
-STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
-STR_00DF_GREY                                                   :Seda
-STR_00E0_WHITE                                                  :Biela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
+STR_00D0_NOTHING                                                :nimic
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Albastru închis
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pal
+STR_00D3_PINK                                                   :Roz
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Galben
+STR_00D5_RED                                                    :Rosu
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Albastru deschis
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde închis
+STR_00D9_BLUE                                                   :Albastru
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crem
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mov
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpuriu
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Portocaliu
+STR_00DE_BROWN                                                  :Maro
+STR_00DF_GREY                                                   :Gri
+STR_00E0_WHITE                                                  :Alb
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prea multe vehicule în joc
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Pozicia
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Vrstevnice
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravne Prostriedky
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Priemysel
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacia
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastnici
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Locatie
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Relief
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicule
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrii
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetatie
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Auta
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polia
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pust
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sprava
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Nave
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Livadã
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Garã
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Copaci
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pietre
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Apã
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Orase
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrii
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mesaj
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuleazã
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prea multe nume definite
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Numele ales este deja folosit
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (mile)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometre)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastnik {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Naklad
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacia
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacita
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkovy Naklad
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Anglo-americane (Mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrice (Kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...apartine companiei {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Încãrcãturã
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatii
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitãti
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Încãrcãturi
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Hra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrat Hru
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jeden hrac
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Viacero hracov
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc nou
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Încarcã joc
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un singur jucãtor
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -297,64 +299,64 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velkost mapy:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Marime harta:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Nastavenia Hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Optiuni
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :niekto{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotacie
+STR_0150_SOMEONE                                                :cineva{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista cu orase
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventii
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevadzkoveho zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf trzieb
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveneho nakladu
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia vykonu
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolocnosti
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny Prepravy
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating prevedenia
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Numãr încãrcãturi livrate
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Evolutia performantei
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valoarea companiei
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Clasamentul companiilor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Rating de performantã detaliat
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Koniec hry
-STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Koniec hry
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat podla
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Despre OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salveazã jocul (F3)
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Încarcã joc
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Iesire în meniul principal
+STR_015F_QUIT                                                   :Iesire din joc
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Iesire din joc
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordoneaza dupa
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcia
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prevezene
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Meno
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Meno
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neusporiadane
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk toho roku
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Productie
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nume
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nume
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datã
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neordonat
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numar
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienta
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totala in functie de incarcatura
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0162_JAN                                                    :Ian
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
 STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Iun
+STR_0168_JUL                                                    :Iul
 STR_0169_AUG                                                    :Aug
 STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
 STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
@@ -362,70 +364,70 @@
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informacie o spolocnosti
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam vlakov
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodi
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam Lietadiel
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddialit
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vystavba zeleznice
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Vystavba ciest
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Vystavba pristavov
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Vystavba letisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacie o pozemku
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nastavenia
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauzã joc (F1)
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Afiseazã harta (F4)
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5)
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Afiseazã graficele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Mãreste imaginea
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Micsoreazã imaginea
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cãi ferate
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construieste strãzi
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construieste porturi
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construieste aeroporturi
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informatii despre teren
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Optiuni
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavriet okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizit roh terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvacia lista
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Închide fereastra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Aratã relieful pe hartã
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã industriile pe hartã
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobil
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lietadlo
-STR_019E_SHIP                                                   :Lod
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacie o pozemku
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Nezname
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nezname
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Autovehicolul
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronava
+STR_019E_SHIP                                                   :Nava
+STR_019F_TRAIN                                                  :Trenul
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informatii teren
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :nici una
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nume
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -464,1091 +466,1085 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Gramofon
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hydba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vsetko
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novy styl
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Tonomatul cu jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sunet/muzicã
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Toate
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Oldies
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderne
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Vlastne 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Vlastne 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Predchadzajuca stopa
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Nasledujuca stopa
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personale 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personale 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  '  '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Opreste muzica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Porneste muzica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Amestecã
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Vyber hudobneho programu
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Programare piese muzicale
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Aktualny program
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Sterge
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecteazã programul 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 1
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zobrazit poslednu spravu/novinku
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavenia sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historia Sprav
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nastavenia sprav
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nove vozidla
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotacie
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Hlavne informacie
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimul mesaj/ultima stire
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Setãri mesaje
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Lista ultimelor mesaje
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Optiuni mesaje
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipuri mesaje:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidente/dezastre
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii despre companie
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Schimbãri economice
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Vehicule noi
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventii
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informatii generale
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodnik
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podnikatel
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Priemyselnik
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Om de afaceri
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Întreprinzãtor
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrias
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalist
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnatul Secolului
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit Scenar
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Creeazã scenariu
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarov
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovanie uzemia
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarii
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator suprafatã uscat
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nahodne uzemie
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zresetovat uzemie
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zresetovat Uzemie
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Vytvorenie uzemia
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Vytvorenie mesta
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Stavba cesty
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Vytvorenie mesta
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nove mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Stavat nove mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis vela miest
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uholna bana
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektraren
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropna rafineria
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Vrtna plosina
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovaren
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Oceliaren
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Vrtna veza
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Vyroba papiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Vyroba jedla
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tlaciaren
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zlata bana
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocny sad
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zasobaren vody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantova bana
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Medenna bana
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrovej vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukrovar
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Vyroba baterii
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vyroba kofoly
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvo
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Vyroba hraciek
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Zuvackova fontana
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Vyroba sumienky
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bublifuk
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelovy lom
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukrova bana
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektraren
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Zasadit les
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovaren
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit oceliaren
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Postavit farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tlaciaren
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Postavit ovocny sad
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Postavit zasobaren vody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit cukrovar
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvo
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukrovu banu
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Zasadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiestnit popis
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiestnit majak
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiestnit vysielac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit scenar
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nahrat scenar
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Uscat aleatoriu
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reseteazã terenul
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereazã teren aleator
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reseteazã peisajul
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetare peisaj
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generare peisaj
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generare oras
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generare industrii
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Constructii rutiere
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generare oras
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Oras nou
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construieste un oras nou
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prea aproape de alt oras
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prea multe orase
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Extinde
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Oras aleator
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generare industrii
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Minã de cãrbune
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termocentralã
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Exploatatie forestierã
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Pãdure
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Rafinãrie
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Platformã petrolierã
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabricã de conserve
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Otelãrie
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermã
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Minã de fier
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Sonde
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bancã
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Fabricã de hârtie
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Combinat alimentar
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tipografie
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Minã de aur
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Fabricã de cherestea
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Livadã
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantatie de cauciuc
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Rezervor de apã
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Turn de apã
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Minã de diamante
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Minã de cupru
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fabricã de bomboane
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Fermã de baterii
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Fântâni de cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Magazin de jucãrii
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fabricã de jucãrii
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fântâni de plastic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fabricã de sucuri
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator de balonase
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carierã de caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Minã de zahãr
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construieste termocentralã
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construieste rafinãrie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construieste otelãrie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construieste sonde
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construieste combinat alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construieste tipografie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construieste fântâni de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Planteazã arbori
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plaseazã semn
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbori aleatori
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plaseazã far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineste suprafata cu apã.{}Împrejurimile aflate la acelasi nivel vor fi inundate
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Sterge acest oras
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salveazã scenariul
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Încarcã scenariu
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Iesire din editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit program
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nahrat Scenar
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit Scenar
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredne
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vyber velkost mesta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velkost mesta:
+STR_0296_QUIT                                                   :Iesire din joc
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Încarcã scenariu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salveazã scenariu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Joacã scenariu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iesire din editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Mare
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Alege mãrimea orasului
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mãrime oras:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
-STR_OFF                                                         :Vypnute
-STR_SUMMARY                                                     :Obsah
-STR_FULL                                                        :Plne
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
+STR_OFF                                                         :Oprit
+STR_SUMMARY                                                     :Pe scurt
+STR_FULL                                                        :Pe larg
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazvy vozidiel
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor (F5)
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Vychodzie
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Vlastne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Prestabilit
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Propriu
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salveaza numele proprii
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavenie newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavenie newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Setari Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazit popisy
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plna animacia
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plne detaily
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Priesvitne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalii grafice complete
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Clãdiri transparente (X)
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Numele statiilor transparente
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Numele statiilor transparente
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacie o uzemi.
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informatii despre teren
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O hre 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot gigant(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Despre 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit Dotacie
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotacie
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra pohlad
-STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}inactiv
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}activ
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventii (F6)
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Harta lumii (F4)
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra ecran
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de semne
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista oraselor
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Ecran{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Importa din ecran
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Mena
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti monetare
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber meny
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti pentru distantã
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestne vozidla
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Sistemul de mãsurã al distantelor
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Autovehiculele circulã..
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazdia na lavej strane
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazdia na pravej strane
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazvy miest
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Pe partea stângã
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Pe partea dreaptã
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Numele oraselor
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaticke ukladanie
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvare automatã
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
-STR_02F7_OFF                                                    :Vypnute
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 6 mesiacov
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Spustit novu hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit program
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
+STR_02F7_OFF                                                    :Dezactivatã
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :La fiecare 3 luni
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :La fiecare 6 luni
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :La fiecare 12 luni
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Începere joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Incarca un joc salvat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Iesire
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vyber styl uzemia
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar în orase
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Zoznam priemyslu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financovat novy priemysel
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista industriilor
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Obiectiv industrial nou
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financovat novy priemysel
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...se poate construi doar in orase
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZÃ  (F1) *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot zlyhal!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot nerealizat!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOULOZENIE
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  HRA SA UKLADA  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVARE JOC *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglicke
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuzke
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecke
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglicke (Dalsie)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Americke
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hlupe (anglicky)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedske
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandske
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenske
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarske
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakuske
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunske
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceske
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svajciarske
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleza (Original)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Frantuzesti
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleza (Aditional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americane
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Amuzante (englezã)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suedeze
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandeze
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandeze
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poloneze
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovace
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegian
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unguresti
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriece
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanesti
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cehe
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Elvetian
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Lira sterlina ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Rakuske Silingy (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgicke Franky (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svajciarske Franky (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceske Koruny (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky(DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danske Koruny (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finske Marky (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grecke Drachny (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madarske Forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Talianske Liry (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Danske Guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norske Koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumunske Lei
-STR_CURR_RUR                                                    :Rusle Ruble (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedske Koruny (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlasne...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cela obrazovka
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen japonez ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Siling austriac (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franc belgian (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franc elvetian (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Coroanã cehã (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marca germana (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Coroanã danezã (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marcã finlandezã (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Drahmã greceascã (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Coroanã islandezã (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lirã italianã (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Gulden olandez (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Coroanã norvegianã (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leul Greu Romanesc (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rublã ruseascã (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Coroanã suedezã (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format screenshotov
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vyber format screenshotov
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesiac
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Propriu...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
-STR_MONTH_JUL                                                   :Jul
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :December
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Limba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez urcenia
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Mod
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul
 
-STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
-STR_BAGS                                                        :vriec
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :litrov
-STR_ITEMS                                                       :kusov
-STR_CRATES                                                      :debien
-STR_RES_OTHER                                                   :ine
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rezolutia ecranului
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formatul capturii de ecran
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot)
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :În fiecare lunã
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :ianuarie
+STR_MONTH_FEB                                                   :februarie
+STR_MONTH_MAR                                                   :martie
+STR_MONTH_APR                                                   :aprilie
+STR_MONTH_MAY                                                   :mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :iunie
+STR_MONTH_JUL                                                   :iulie
+STR_MONTH_AUG                                                   :august
+STR_MONTH_SEP                                                   :septembrie
+STR_MONTH_OCT                                                   :octombrie
+STR_MONTH_NOV                                                   :noiembrie
+STR_MONTH_DEC                                                   :decembrie
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Spre {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Fãrã rutã
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :cãlãtori
+STR_BAGS                                                        :saci
+STR_TONS                                                        :tone
+STR_LITERS                                                      :litri
+STR_ITEMS                                                       :bucãti
+STR_CRATES                                                      :pachete
+STR_RES_OTHER                                                   :altele
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi repetate
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Vyp.
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Zap.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurare patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurare patch
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :inactiv
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :activ
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permite constructia de industrii pentru materii prime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Afiseazã semnalele pe partea de circulatie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Na lavo
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :V strede
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Na pravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Rozhranie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Vystavba
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozidla
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Protivnici
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren este rãtãcit dacã nu face un progres timp de: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren este considerat rãtãcit dacã nu face un progres: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nu
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, dar exclude vehiculele oprite
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :pentru toate vehiculele
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :zakazane
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru autovehicule: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpararea de actiuni de la alte companii
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasare automatã a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pãtrãtele
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permite plasarea automata a semnalelor PBS: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozitia listei cu instrumente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :stânga
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :centru
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :dreapta
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Distanta de 'snap' pentru ferestre: {ORANGE}dezactivata
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfatã
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statii
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economie
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Concurenti
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dezactivat
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mierneho pasma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarkticka krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropicka krajina
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajina hraciek
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :peisajul temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :peisajul sub-arctic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :peisajul sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :peisajul 'tara jucãriilor'
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Chod cez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheat-uri
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolny bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Mergi via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Halta {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Halta {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Haltã de miscare
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punct de tranzit
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editeazã numele haltei
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint)
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zmena terenu
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Menit teren
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mai multe orase aleatoare
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Multe industrii aleatoare
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nu pot genera industrii...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modificare peisaj
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Niveleazã terenul
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Postavit prieplavy
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Prieplav
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Postavit stavidla...
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Stavidlo
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja sa pouziva!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Automaticky
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbori din specii aleatoare
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historia Sprav
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Zakazat vsetky
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construieste canale
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit uholnu banu
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financovat farmu
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Postavit medennu banu
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Postavit ropny vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatu banu
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantovu banu
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financovat zasobaren vody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Postavit bublifuk
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Postavit karamelovy lom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construieste ecluzã
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Ecluzã
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... baliza in uz!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB)
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia mesajelor
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Dezactiveazã toate
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activeazã toate
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de cãrbune
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Planteazã pãdure
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construieste platformã petrolierã
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Înfiinteazã fermã
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construieste minã de cupru
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Foreazã dupã petrol
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construieste minã de aur
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construieste minã de diamante
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construieste minã de fier
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Planteazã livadã
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Construieste rezervor de apã
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Foreazã dupã cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Construieste fântâni de plastic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construieste generator de balonase
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Construieste carierã de caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrii
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prea aproape de altã industrie
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prerobit vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nu pot modifica trenul...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Schimba productia
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Salut! Sunt noul algoritm AI, încã în teste. Dacã apar probleme, salveazã un screenshot si pune-l pe forum. Baftã!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atentie: algoritmul AI este în stadiul alfa! Momentan este valabil doar pentru autovehicule!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hra pre viac hracov
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Urobit server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Meno
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Numele jucãtorului:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalti
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexiune:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Alege intre un joc pe internet si unul pe LAN
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hlada po sieti servery
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Zadat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Porneste serverul
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Porneste un server propriu
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nume
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Numele jocului
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Cautã server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cautã un server în retea
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Adauga un server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Adauga un server pe lista care va fi verificata pentru jocuri active
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introdu IP-ul serverului
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti online / klienti max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JOC
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktualny date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Heslo:
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNY
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ROZNE VERZIE
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Limba:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tileset:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Marimea hartii:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versiune server:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serverului:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data de inceput:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data curenta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protejat cu parola!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PLIN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pripojit sa
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Intrã în joc
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Începe un joc nou
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nume joc:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Pune parola
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Alege o hartã:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Numar maxim de clienti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznamit)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (fa reclama)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientov
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientov
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientov
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientov
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientov
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientov
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk hracov:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clienti
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clienti
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clienti
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clienti
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clienti
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clienti
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Limba vorbita:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spustit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nacitat hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova spolocnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sledovat hru
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Obnovit info o serveri
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripajam sa...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Începe jocul
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Incarca joc
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Reia un joc multiplayer salvat anterior (asigura-te ca s-au conectat jucatorii corespunzatori)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Oricare
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleza
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franceza
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Chybne heslo.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Chatul jocului multiplayer
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In pregatire pentru joc:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Companie nouã
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Fondeazã o nouã companie
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Modul spectator
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Alatura-te companiei
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajuta la conducerea acestei companii
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualizeaza serverul
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO COMPANIE
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Numele companiei:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurarea:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valoarea companiei:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanta curenta:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Venituri anul trecut:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Performanta:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicule:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Statii:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jucatori:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectare...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generalna chyba
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba synchronizacie
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :meno sa uz pouziva
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :chybne heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :chybne id hraca v DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Authorizare..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Asteptati..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarcare harta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Prelucrare date..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Inregistrare...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Preluare info joc..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Preluare info companie..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsetci] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil meno na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client(i) inaintea noastra
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarcati pana acum
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Deconectare
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu textul de trimis
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introdu suma de bani pe care vrei sa o cedezi
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protejat. Introdu parola
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Companie protejata. Introdu parola
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clienti
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nu a fost detectatã o placã de retea valabilã
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nu a fost gãsit nici un joc în retea
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Serverul nu a rãspuns cererii
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizarea jocului in retea a esuat.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Conexiunea jocului in reatea a fost intrerupta.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nu am reusit sa incarc jocul-server salvat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Nu pot porni serverul.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Nu pot efectua conectarea.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Conexiunea #{NUM} a expirat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Eroare de protocol. Conexiunea a fost inchisa.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Versiunea acestui client este diferita de cea a serverului.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Parola gresita.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Serverul este plin
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Acessul tau este interzis pe acest server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Ai fost dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheat-urile nu sunt permise pe acest server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :a parasit jocul
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :eroare generala
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :eroare de desincronizare
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nu pot incarca harta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexiune pierduta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :eroare de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :neautorizat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primit pachet ciudat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versiune incorecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nume folosit deja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :parola gresita
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id in DoCommand gresit
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :dat afara de pe server
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a incercat sa foloseasca un cheat
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a intrat in joc
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :ai donat o suma de bani companiei {STRING} ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] To {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] pentru {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si-a schimbat numele in
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peniaze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napisat vsetkym
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napisat pre spolocnost
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Doneaza bani
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Vorbeste catre toti
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Vorbeste catre companie
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mesaj privat
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Trimite
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Marimea X a hartii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Marimea Y a hartii: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nerovny teren
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Holy teren
-STR_080D_GRASS                                                  :Travnaty teren
-STR_080E_FIELDS                                                 :Polia
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezeny teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Pust
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cheltuieli estimate: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Stânci
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Teren pietros
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Teren viran
+STR_080D_GRASS                                                  :Verdeatã
+STR_080E_FIELDS                                                 :Teren agricol
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zãpadã
+STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Na urovni mora
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...uz bolo vytvorene
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba zeleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba jednokolajky
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber zeleznicny most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vystavba zeleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vystavba jednokolajky
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Vystavba magnetickej drahy
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vyber otocenie depa
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zeleznicne kolaje
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicne depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje z pre-signami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Kolajnice so semaformi pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prea înalt
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...deja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii feroviare
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Constructii maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege podul de cale feratã
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea depoului
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Constructii feroviare
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Constructii monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Constructii maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cale feratã
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construieste garã
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construieste tunel feroviar
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Alege orientarea depoului
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Cale feratã
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depou de cale feratã
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Cale feratã cu semnale normale
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Cale feratã cu pre-semnalizare
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Cale feratã cu semnale de iesire
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Cale feratã cu semnale combinate
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Cai ferate cu semnalizare PBS
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vystavba cesty
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vystavba cesty
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit cestny most
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
-STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s lampami
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta v aleji
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicny prejazd
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã pentru o sosea
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructii rutiere
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege pod rutier
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea autobazei
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Constructii rutiere
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construieste pod rutier
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construieste tunel rutier
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Alege orientarea autobazei
+STR_1814_ROAD                                                   :Stradã
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Stradã iluminatã
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Stradã cu copaci pe margine
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Autobazã
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Traversare la nivel cu calea feratã
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Orase
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova sa musi zburat
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Premenovat mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pohlad na stred mesta
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit nazov mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Male byty
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kostol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Ministerstvo
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Redenumire
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Schimbã numele orasului
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Clãdire micã de birouri
+STR_2012_CHURCH                                                 :Bisericã
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Clãdire mare de birouri
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna administrativna budova
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sklad
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
+STR_2016_STATUE                                                 :Statuie
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fântânã
+STR_2018_PARK                                                   :Parc
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Clãdire de birouri
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Clãdire modernã de birouri
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Depozit
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc de birouri
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case vechi
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritate loc.
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotacie
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nie je
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uz dotovane:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
-STR_2036_COTTAGES                                               :Chaty
-STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2038_FLATS                                                  :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
-STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventii (F6)
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subventii disponibile:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}- nici una
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cãsute
+STR_2037_HOUSES                                                 :Case
+STR_2038_FLATS                                                  :Blocuri
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Clãdire înaltã de birouri
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Magazine si birouri
+STR_203C_THEATER                                                :Teatru
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Kancelarie
-STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Obchodny dom
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala reklamna kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredna reklamna kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velka reklamna kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financovat rekonstrukciu ciest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitela spolocnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financovat vystavbu budov
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Zakupit exkluzivne dopravne prava
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit miestnu spravu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
+STR_203E_OFFICES                                                :Birouri
+STR_203F_HOUSES                                                 :Case
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centru comercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Alege
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Actiuni disponibile:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã micã
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Campanie publicitarã medie
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Campanie publicitarã mare
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finanteazã reconstructia strãzilor
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finanteazã constructia de noi clãdiri
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Mituieste autoritatea localã
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v rekonstrukcii)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (în constructie)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mala Banka
+STR_205A_TEPEES                                                 :Corturi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casã-ceainic
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Pusculitã
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1556,518 +1552,509 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava krajiny
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Vlozit popis
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom tu uz je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nevhodne miesto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Modificare peisaj
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Planteazã arbori
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plaseazã semn
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbori
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis vela popisov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
-STR_280A_SIGN                                                   :Popis
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
-STR_280E_TREES                                                  :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Dazdovy prales
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prea multe semne
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
+STR_280A_SIGN                                                   :Semn
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editeazã textul semnului
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
+STR_280E_TREES                                                  :Arbori
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Pãdure tropicalã
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactusi
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiska
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Otocenie
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet kolaji
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlzka nastupista
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Alege tipul de garã
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Alege tipul de aeroport
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientarea
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numãr de linii
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Lungimea liniilor
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prea aproape de altã garã
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prea multe statii
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prea multe statii de camion
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prea aproape de altã statie
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Premenovat stanicu/vykladku
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnotenie
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Redenumeste statia
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratinguri
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acceptã
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Hrozne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi zle
-STR_3037_POOR                                                   :Zle
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Priemerne
-STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobre
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Vyborne
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Perfektne
+STR_3035_APPALLING                                              :Deplorabil
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Foarte scãzut
+STR_3037_POOR                                                   :Slab
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocru
+STR_3039_GOOD                                                   :Bun
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Foarte bun
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fantastic
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie zastavky
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Otocenie vykladky
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientarea statiei
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nie je -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Medzinarodne letisko
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velkost
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nici una -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Prea aproape de alt port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Alege orientarea gãrii
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Schimbã numele statiei
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Alege tipul de aeroport
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mic
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Municipal
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolitan
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}International
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Mãrimea
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zeleznicna stanica
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Letecky hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vykladka
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Zastavka
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristav
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
-STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja v ceste
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Garã
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Platformã pentru camioane
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Statie de autobuz
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Aratã aria de acoperire
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
+STR_3069_BUOY                                                   :Balizã
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...balizã în cale
 STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica je prilis velka
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...statie prea mare
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Otocenie lodenice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postavene na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
-STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezie alebo nabrezie
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodenica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea santierului naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...trebuie construit pe apã
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
+STR_3804_WATER                                                  :Apã
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Mal/Coastã
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Santier naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit Hru
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nahrat Hru
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salveazã joc
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Încarcã joc
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salveazã
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Subor sa neda vymazat
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vyber novy typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vygenerovat nahodnu novu hru
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nu pot citi acest drive
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Alege tipul noului joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereazã o hartã aleatoare
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} în cale
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Uholna bana
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektraren
-STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
-STR_4805_FOREST                                                 :Les
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ropna rafineria
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropny vrt
-STR_4808_FACTORY                                                :Tovaren
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tlaciaren
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Oceliaren
-STR_480B_FARM                                                   :Farma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medenna bana
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropna plosina
-STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Vyroba jedla
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Vyroba papiera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlata bana
-STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantova bana
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Bana na zeleznu rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocny sad
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zasobaren vody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
-STR_4819_FACTORY                                                :Tovaren
-STR_481A_FARM                                                   :Farma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrovej vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Cukrovar
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Vyroba baterii
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Vyroba kofoly
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvo
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Vyroba hraciek
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Zuvackova fontana
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Vyroba sumienky
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bublifuk
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelovy lom
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukrova bana
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Minã de cãrbune
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Termocentralã
+STR_4804_SAWMILL                                                :Exploatatie forestierã
+STR_4805_FOREST                                                 :Pãdure
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinãrie
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Platformã petrolierã
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tipografie
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Otelãrie
+STR_480B_FARM                                                   :Fermã
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Minã de cupru
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Sonde
+STR_480E_BANK                                                   :Bancã
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Combinat alimentar
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fabricã de hârtie
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Minã de aur
+STR_4812_BANK                                                   :Bancã
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Minã de diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Minã de fier
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Livadã
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantatie de cauciuc
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Rezervor
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Turn de apã
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabricã de conserve
+STR_481A_FARM                                                   :Fermã
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Fabricã de cherestea
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Pãdure de vatã de zahãr
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabricã de bomboane
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Fermã de baterii
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Fântâni de cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Magazin de jucãrii
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabricã de jucãrii
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fântâni de plastic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabricã de sucuri
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator de balonase
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carierã de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Minã de zahãr
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tuneli
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automobil v tuneli
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Iny tunel v ceste
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren în tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavesny ocelovy
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Pilierovy ocelovy
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Visuty ocelovy
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zavesny betonovy
-STR_5012_WOODEN                                                 :Drevenny
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betonovy
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Kryty ocelovy
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicny tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestny tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny zeleznicny most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy visuty zeleznicny most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drevenny zeleznicny most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonovy zeleznicny most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny cestny most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy cestny most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy visuty cestny most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drevenny cestny most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonovy cestny most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kryty zeleznicny most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kryty cestny most
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensie (otel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Grindã (otel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Arc (otel)
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensie (beton)
+STR_5012_WOODEN                                                 :Lemn
+STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular (otel)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular (silicon)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel feroviar
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel rutier
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar suspendat din otel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pod feroviar tip grindã din otel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod feroviar suspendat din beton
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pod feroviar din lemn
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pod feroviar din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier suspendat din otel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pod rutier tip grindã din otel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pod rutier tip arc din otel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pod rutier din lemn
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pod rutier din beton
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pod feroviar tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pod rutier tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Nieco je v ceste
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysielac
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majak
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sidlo firmy
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Spolocnostou vlastnene uzemie
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...uz to vlastnis!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Obiect in cale
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmitãtor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sediu companie
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sediu de companie in cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren in posesia unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja in posesia ta!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobil {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :NoName
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trenul {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Autovehiculul {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nava {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronava {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Stred
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zatavka
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sihot
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Za rohom
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centru
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :Popasul {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valea {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Dealurile {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Pãdurea {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lacul {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Piata {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Platforma {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minele {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Portul {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Balizã 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Balizã 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Balizã 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Balizã 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Balizã 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Balizã 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Balizã 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Balizã 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Balizã 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anexa {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Belvedere
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramura {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} de Sus
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} de Jos
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pãdurea {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultate
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salveazã
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lahka
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredna
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tazka
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Vlastna
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Usor
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediu
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Greu
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Propriu
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ziadny
-STR_6816_LOW                                                    :Nizke
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normalne
-STR_6818_HIGH                                                   :Vysoke
+STR_26816_NONE                                                  :zero
+STR_6816_LOW                                                    :scãzut
+STR_6817_NORMAL                                                 :normal
+STR_6818_HIGH                                                   :ridicat
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Velmi Pomale
-STR_681C_SLOW                                                   :Pomale
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Stredne
-STR_681E_FAST                                                   :Rychle
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Velmi rychle
-STR_VERY_LOW                                                    :Velmi nizke
-STR_6820_LOW                                                    :Nizke
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Stredne
-STR_6822_HIGH                                                   :Vysoke
-STR_6823_NONE                                                   :Ziadne
-STR_6824_REDUCED                                                :Znizene
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalne
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :foarte încet
+STR_681C_SLOW                                                   :încet
+STR_681D_MEDIUM                                                 :mediu
+STR_681E_FAST                                                   :repede
+STR_681F_VERY_FAST                                              :foarte repede
+STR_VERY_LOW                                                    :foarte scãzut
+STR_6820_LOW                                                    :scãzut
+STR_6821_MEDIUM                                                 :mediu
+STR_6822_HIGH                                                   :ridicat
+STR_6823_NONE                                                   :deloc
+STR_6824_REDUCED                                                :rare
+STR_6825_NORMAL                                                 :frecventã normalã
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Velmi rovne
-STR_682B_FLAT                                                   :Rovne
-STR_682C_HILLY                                                  :Kopcovite
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hory
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kolisava
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Ihned
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesiace po hracovi
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesiace po hracovi
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesiace po hracovi
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na konci trasy a v stanicach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Len na konci trasy
-STR_6836_OFF                                                    :Vyp.
-STR_6837_ON                                                     :Zap.
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Priatelsky
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantny
-STR_683B_HOSTILE                                                :Nepriatelsky
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :foarte plat
+STR_682B_FLAT                                                   :plat
+STR_682C_HILLY                                                  :deluros
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :muntos
+STR_682E_STEADY                                                 :stabilã
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :fluctuantã
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :imediat
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 3 luni dupã jucãtor
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 6 luni dupã jucãtor
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :la 9 luni dupã jucãtor
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :la capãt de linie si în garã
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :doar la capãt de linie
+STR_6836_OFF                                                    :inactiv
+STR_6837_ON                                                     :activ
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :permisivã
+STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantã
+STR_683B_HOSTILE                                                :ostilã
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farebna schema
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farebna schema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova farebna schema
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazov spolocnosti
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Meno prezidenta
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazov spolocnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Meno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Vydaje/Prijmy
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Jucãtorul {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Schimbã foto
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Culoare
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Culoare:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Alege noua culoare
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nume companie
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presedinte
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Noul nume al companiei
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Numele noului presedinte
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Vystavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nove vozidla
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena prevadzky lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba majetku
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Zisk vlakov
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Zisk automobilov
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Zisk lietadiel
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Zisk lodi
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Uroky
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ine
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Constructii
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Vehicule noi
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Costuri trenuri
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri autovehicule
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Costuri aeronave
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Costuri nave
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Întretinere proprietãti
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Venituri trenuri
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Venituri autovehicule
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Venituri aeronave
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Venituri nave
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Dobânda la credit
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altele
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Spolu:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf zisku
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graficul veniturilor
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Zostatok v banke
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozicka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pozicka:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graficul profitului din operare
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balantã curentã
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Credite
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Limita credite:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Vratit cast pozicky
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Strojov:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ziadne
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vyber tvare
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muz
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zena
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vyber muzskych tvari
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vyber zenskych tvari
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Nahodna nova tvar
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Vyb.
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolocnosti
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Schimbã numele companiei
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicule:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nici unul
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Alegerea fotografiei
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Bãrbat
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femeie
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Foto nouã
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Alege figurã masculinã
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Alege figurã femininã
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda graficelor
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valorile companiilor
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Clasamentul companiilor
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny prepravy
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Cestny inspektor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Riaditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykonny riaditel
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Postavit sidlo
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pozriet sidlo
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolocnosti
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepinac velkosti okna
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inginer
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manager de trafic
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordonator transporturi
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervizor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Director executiv
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presedinte
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Constr. sediu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nu pot construi sediul...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vezi sediul
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Muta sediu
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parola
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Alege parola companiei
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vinde 25% din companie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{}   {COMMA}% detinute de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parny)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Aburi)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parny)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parny)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parny)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parny)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Aburi)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Aburi)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Aburi)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Aburi)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2080,198 +2067,198 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricky)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricky)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricky)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricky)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricky)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricky)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon penru fructe
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Autobus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh - Uhlie
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl - Uhlie
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW - Uhlie
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS - Posta
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard - Posta
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry - Posta
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover - Posta
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught - Posta
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow - Posta
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe - Ropa
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster - Ropa
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry - Ropa
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott - Dobytok
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl - Dobytok
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster - Dobytok
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh - Tovar
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead - Tovar
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss - Tovar
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford - Obilie
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas - Obilie
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss - Obilie
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe - Drevo
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster - Drevo
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland - Drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS - Zelezna ruda
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl - Zelezna ruda
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy - Zelezna ruda
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh - Ocel
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl - Ocel
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling - Ocel
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh - Obrnene vozidlo
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl - Obrnene vozidlo
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster - Obrnene vozidlo
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster - Jedlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry - Jedlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy - Jedlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl - Papier
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh - Papier
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS - Papier
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS - Medenna ruda
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl - Medenna ruda
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss - Medenna ruda
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl - Voda
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh - Voda
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS - Voda
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh - Ovocie
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl - Ovocie
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling - Ovocie
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh - Kaucuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl - Kaucuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT - Kaucuk
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover - Cukor
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught - Cukor
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukor
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover - Kofola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught - Kofola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow - Kofola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover - Cukrova vata
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught - Cukrova vata
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow - Cukrova vata
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover - Karamel
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught - Karamel
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow - Karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover - Hracky
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught - Hracky
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow - Hracky
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover - Cukriky
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught - Cukriky
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukriky
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover - Baterie
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught - Baterie
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow - Baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover - Sumienka
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught - Sumienka
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow - Sumienka
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover - Zuvacky
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught - Zuvacky
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow - Zuvacky
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover - Bubliny
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught - Bubliny
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow - Bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS - Ropa
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. - Ropa
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Prievoz
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Prievoz
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasadlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Prievoz
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Prievoz
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladna lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladna lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladna lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladna lod
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pentru cãlãtori
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagon pentru postã
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon pentru cãrbuni
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternã pentru petrol
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pentru animale
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon pentru bunuri
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon pentru cereale
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon pentru lemne
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon pentru minereu de fier
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon pentru otel
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon blindat
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon pentru alimente
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon pentru hârtie
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon pentru minereu de cupru
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternã pentru apã
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon pentru fructe
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon pentru cauciuc
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon pentru zahãr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon pentru caramel
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon pentru balonase
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternã pentru cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon pentru bomboane
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon pentru jucãrii
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon pentru baterii
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon pentru sucuri
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon pentru plastic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Autobuz MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Autobuz Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Autobuz Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Autobuz Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobuz Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobuz Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobuz Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Camion pentru cãrbuni Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Camion pentru cãrbuni Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Camion pentru cãrbuni DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Camion postal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Camion postal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Camion postal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Camion postal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Camion postal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cisternã pentru petrol Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cisternã pentru petrol Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cisternã pentru petrol Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Camion pentru animale Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Camion pentru animale Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Camion pentru animale Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Camion pentru bunuri Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Camion pentru bunuri Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Camion pentru bunuri Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Camion pentru cereale Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Camion pentru cereale Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Camion pentru cereale Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Camion pentru lemne Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Camion pentru lemne Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Camion pentru fier Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru fier Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Camion pentru otel Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Camion pentru otel Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Camion pentru otel Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Camion blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Camion blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Camion pentru alimente Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Camion pentru alimente Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Camion pentru hârtie Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Camion pentru hârtie MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Camion pentru cupru Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Camion pentru cupru Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cisternã pentru apã Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cisternã pentru apã MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Camion pentru fructe Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Camion pentru fructe Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Camion pentru fructe Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Camion pentru cauciuc Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Camion pentru cauciuc RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Camion pt. zahãr Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Camion pentru zahãr Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cola Camion Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cola Camion Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Camion pt. caramel Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Camion pentru caramel Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Camion pt. jucãrii Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Camion pentru jucãrii Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Camion pt. bomboane Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Camion pentru bomboane Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Camion pt. baterii Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Camion pentru baterii Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Camion pt. sucuri Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Camion pentru sucuri Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Camion pt. plastic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Camion pentru plastic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Camion pt. balonase Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Camion pentru balonase Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tanc petrolier MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tanc petrolier CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Vas de pasageri FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Vas de pasageri Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Vas de pasageri Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Vas de pasageri Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navã de marfã Yate Cargo
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navã de marfã Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navã de marfã Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navã de marfã Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2310,449 +2297,448 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zeleznicna lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobil
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lietadlo
-STR_8105_SHIP                                                   :lod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednokolajova lokomotiva
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magneticka lokomotiva
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :vehicul feroviar
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :autovehicul
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronavã
+STR_8105_SHIP                                                   :navã
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vehicul monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :vehicul maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v ceste
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depoul {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalii)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren în drum
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Chod do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Chod do {STATION} (vylozit)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Chod do {STATION} (nalozit)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Chod bez zastavenia do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Chod do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Mergi la {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Mergi la {STATION} (Descarcã)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Mergi la {STATION} (Încarcã)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Mergi non-stop la {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mergi la depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service la Depoul {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznamy ciel
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazdny
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Comenzi eronate)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinatie necunoscutã
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Gol
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Vehicule noi
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove vlaky
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nove magneticke vlaky
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Vynechat
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren prea lung
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Noi vehicule monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Noi vehicule maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Sãri peste
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Sterge
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mergi la
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full-load
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descãrcare
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis vela prikazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
-STR_8838_N_A                                                    :Nie je{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Vyrobit novy vlak
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Premenovat vlak
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obratit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Predlzit servisny interval
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skratit servisny interval
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prea multe comenzi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mãreste intervalul de service
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Sterge comanda selectatã
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Sãri peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Stiri: {STRING} este acum disponibil!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havaroval!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {COMMA}t{}Vitezã: {VELOCITY}  Putere: {COMMA}cp{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Defectiune
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Putere: {LTBLUE}{COMMA}cp{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Oprit
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Accident!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pomenovat vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pomenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Numele trenului
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nu pot redenumi trenul...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Numele trenului
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferã
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Oprire
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Oprire, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Autovehicul in cale
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaz
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove automobily
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno predat automobil...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otocit vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Vyrobit novy automobil
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Autobaza {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Autovehicule noi
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Autovehicule noi
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pomenovat automobil
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}pomenovat automobil
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Premenovat typ automobilu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Premenovat typ automobilu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Chod do {TOWN} garaze
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Opravit v {TOWN} garazi
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Numele autovehiculului
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Numele autovehiculului
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mergi la Autobaza {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service la Autobaza {TOWN}
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Stavba doku
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Stavba doku
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Lodenica
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove lode
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove lode
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Vyrobit lod
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno predat lod...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod na ceste
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Constructii navale
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Constructie port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nu pot construi port aici...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nave noi
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nave noi
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construieste navã
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot vinde nava...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot construi nava...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Navã în cale
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit lodenicu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Postavit novu lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nu pot opri/porni nava...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construieste port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construieste o nouã navã
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construieste nava selectatã
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Afiseazã comenzile navei
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Trimite nava într-un santier
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Afiseazã detaliile navei
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}O nouã navã este disponibilã!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Pomenovat lod
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {STRING}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Pomenovat lod
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Premenovat typ lode
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Premenovat typ lode
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prerobit lod
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(prerobitelna)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} Lodenici
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nu pot redenumi nava...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Redenumeste modelul navei
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Redenumeste modelul navei
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Schimbã marfa transportatã
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(suportã alte mãrfuri)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service la Santierul Naval {TOWN}
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Airoporturi
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nove Lietadlo
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nove Lietadlo
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vyrobit lietadlo
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Aeronavã nouã
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Aeronavã nouã
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Cumpãrã aeronavã
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lietadlo na ceste
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lietadlo leti
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vystavba letiska
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letisko
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anul trecut: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Merge la Hangarul {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Merge la Hangarul{STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronavã în cale
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Constructie aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Constr. aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de aeronavã disponibil!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pomenovat lietadlo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pomenovat lietadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Redenumeste aeronava
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Redenumeste aeronava
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Premenovat typ lietadla
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Premenovat typ lietadla
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prerobit lietadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Chod do {STATION} Hangaru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} Hangare
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumire
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Alege marfa de transportat:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mergi la Hangarul {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service la Hangarul {STATION}
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA}  victime!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Încercarea ta de mituire
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalii
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehicule:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Statii:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Venit minim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Venit maxim:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livrãri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Mãrfuri:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Cont curent:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Credite:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Mas velku pozicku?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numãrul statiilor. Se numãrã fiecare componentã în cazul unor statii compuse din gãri, aeroporturi, porturi, statii de autobuz, etc.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitul vehiculului cu cel mai mic venit (dintre toate vehiculele mai vechi de 2 ani).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suma de bani obtinutã în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Numãrul de încãrcãturi transportate în ultimele 12 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipuri de mãrfuri transportate în ultimele 3 luni.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Balanta curentã
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Ponderea creditelor
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazov suboru:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setari Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica schimbarile
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Seteaza parametri
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nume fisier:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastna mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda proprie
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Adera la Euro: {ORANGE}niciodata
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previzualizare: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Schimba un parametru al monedei proprii
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenuri
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Autovehicule
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Nave
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Inlocuieste vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Oprire inlocuire vehicuke
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Neinlocuire
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nici un vehicul selectat
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de vehicul pentru inlocuire
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de vehicul cu care doresti sa inlocuiesti tipul de vehicul din stanga
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Apasa acest buton daca nu doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Apasa acest buton daca doresti sa inlocuiesti vehiculele selectate in stanga cu cele selectate in dreapta
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa selectezi vehiculele
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotiva pre magneticku drahu
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehicule feroviare
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehicule Monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicule Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Putere: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Greutate: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{COMMA}cp{BLACK} Greutate: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/slovak.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,297 +1,295 @@
-##name Spanish
-##ownname Español (ES)
-##isocode es
-##plural 0
+##name Slovak
+##ownname Slovensky
+##isocode sk
+##plural 6
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Se requiere terreno llano
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebny rovny teren
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta desde
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (na ceste z
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajeros
-STR_0010_COAL                                                   :Carbón
-STR_0011_MAIL                                                   :Correo
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Ganado
-STR_0014_GOODS                                                  :Mercancías
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0016_WOOD                                                   :Madera
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
-STR_0018_STEEL                                                  :Acero
-STR_0019_VALUABLES                                              :Objetos de valor
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maíz
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
-STR_001E_FOOD                                                   :Alimento
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Oro
-STR_0021_WATER                                                  :Agua
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
-STR_0024_SUGAR                                                  :Azúcar
-STR_0025_TOYS                                                   :Juguetes
-STR_0026_CANDY                                                  :Dulces
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
-STR_0029_BUBBLES                                                :Burbujas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterías
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrescos
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Cestujucich
+STR_0010_COAL                                                   :Uhlie
+STR_0011_MAIL                                                   :Postu
+STR_0012_OIL                                                    :Ropu
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Dobytok
+STR_0014_GOODS                                                  :Tovar
+STR_0015_GRAIN                                                  :Obilie
+STR_0016_WOOD                                                   :Drevo
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Zeleznu rudu
+STR_0018_STEEL                                                  :Ocel
+STR_0019_VALUABLES                                              :Cennosti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuricu
+STR_001C_FRUIT                                                  :Ovocie
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanty
+STR_001E_FOOD                                                   :Jedlo
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0021_WATER                                                  :Vodu
+STR_0022_WHEAT                                                  :Psenicu
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kaucuk
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukor
+STR_0025_TOYS                                                   :Hracky
+STR_0026_CANDY                                                  :Cukriky
+STR_0027_COLA                                                   :Kofolu
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukrovu vatu
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bublin
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelky
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
+STR_002C_PLASTIC                                                :Zuvaciek
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Sumienku
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasajero
-STR_0030_COAL                                                   :Carbón
-STR_0031_MAIL                                                   :Correo
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Ganado
-STR_0034_GOODS                                                  :Mercancías
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
-STR_0036_WOOD                                                   :Madera
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
-STR_0038_STEEL                                                  :Acero
-STR_0039_VALUABLES                                              :Objetos de valor
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maíz
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
-STR_003E_FOOD                                                   :Alimento
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Oro
-STR_0041_WATER                                                  :Agua
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
-STR_0044_SUGAR                                                  :Azúcar
-STR_0045_TOY                                                    :Juguete
-STR_0046_CANDY                                                  :Dulce
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbuja
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_004B_BATTERY                                                :Pilas
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Refresco
+STR_002F_PASSENGER                                              :Cestujuci
+STR_0030_COAL                                                   :Uhlie
+STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0032_OIL                                                    :Ropa
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Dobytok
+STR_0034_GOODS                                                  :Tovar
+STR_0035_GRAIN                                                  :Obilie
+STR_0036_WOOD                                                   :Drevo
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezna ruda
+STR_0038_STEEL                                                  :Ocel
+STR_0039_VALUABLES                                              :Cennosti
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Medenna ruda
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurica
+STR_003C_FRUIT                                                  :Ovocie
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Jedlo
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0041_WATER                                                  :Voda
+STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kaucuk
+STR_0044_SUGAR                                                  :Cukor
+STR_0045_TOY                                                    :Hracky
+STR_0046_CANDY                                                  :Cukriky
+STR_0047_COLA                                                   :Kofola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukrova vata
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubliny
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamel
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
+STR_004C_PLASTIC                                                :Zuvacky
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sumienka
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasajero
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carbón
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saca de correo
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} cabeza de ganado
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caja de mercancía
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de grano
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madera
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de mineral de hierro
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de acero
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} bolsa de objetos de valor
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de mineral de cobre
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de maíz
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bolsa de diamantes
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de alimento
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} bolsa de oro
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de agua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de azucar
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} juguete
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bolsa de dulces
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodón de azúcar
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbuja
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pila
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} refresco
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton{P a y ""} uhlia
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} balik{P "" y ov} posty
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} ropy
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton{P a y ""} obilia
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} dreva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton{P a y ""} zeleznej rudy
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ocele
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vr{P eco ecia iec} cennosti
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton{P a y ""} medennej rudy
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton{P a y ""} kukurice
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} ovocia
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} deb{P na ny ien} diamantov
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton{P a y ""} jedla
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton{P a y ""} papiera
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} deb{P na ny ien} zlata
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} voda
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton{P a y ""} psenice
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kaucuk
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton{P a y ""} cukru
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} hrac{P ka ky iek}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} deb{P na ny ien} cukrikov
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kofola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton{P a y ""} cukrovej vaty
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bublin{P a y ""}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton{P a y ""} karamelu
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} bateri{P a e i}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} zuvacka
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} sumien{P ka ky ok}
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}CE
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}UH
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}RO
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}DO
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TO
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}OB
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}DR
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}OC
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}CE
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}MR
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}OV
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}JE
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VO
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}HR
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}CK
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KO
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
 STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KR
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BT
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}ZU
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}SU
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opciones del juego
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaje
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No se puede hacer eso....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Nastavenia Hry
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sprava
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sprava od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Takto sa to neda...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Oblast sa neda vycistit...
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK} Preklad - gpsoft
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Salir
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Koniec
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul oscuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pálido
-STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarillo
-STR_00D5_RED                                                    :Rojo
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul claro
-STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde oscuro
-STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
-STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Naranja
-STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
-STR_00DF_GREY                                                   :Gris
-STR_00E0_WHITE                                                  :Blanco
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nie je
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodra
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlozelena
+STR_00D3_PINK                                                   :Ruzova
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Zlta
+STR_00D5_RED                                                    :Cervena
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlomodra
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelena
+STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremova
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Ruzova
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Fialova
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzova
+STR_00DE_BROWN                                                  :Hneda
+STR_00DF_GREY                                                   :Seda
+STR_00E0_WHITE                                                  :Biela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sitio
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehículos
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetación
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Pozicia
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Vrstevnice
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravne Prostriedky
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Priemysel
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacia
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastnici
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cesty
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árboles
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Agua
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaje
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Auta
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lode
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polia
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pust
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sprava
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nombres definidos
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}El nombre elegido está en uso
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (millas)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrica (kilómetros)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propiedad de {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga total
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (mile)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metric (kilometre)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastnik {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Naklad
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacia
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacita
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkovy Naklad
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuevo Juego
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Hra
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrat Hru
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jeden hrac
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Viacero hracov
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,135 +297,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamaño del mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velkost mapy:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opciones de Juego
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Nastavenia Hry
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :alguien{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
+STR_0150_SOMEONE                                                :niekto{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotacie
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gráfico de benefício operativo
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfico de ingresos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfico de carga entregada
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gráfico de rendimiento
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gráfico del valor de la empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas de pagos por carga
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabla de ranking de empresas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalles del rendimiento
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevadzkoveho zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf trzieb
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveneho nakladu
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia vykonu
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolocnosti
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny Prepravy
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocnosti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating prevedenia
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar juego
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar juego
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar juego
-STR_015F_QUIT                                                   :Salir
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Juego
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione criterio de orden
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Koniec hry
+STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit program
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Koniec hry
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podla coho sa ma triedit
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Usporiadat podla
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Población
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producción
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nombre
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nombre
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Fecha
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sin ordenar
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio año pasado
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio año actual
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Edad
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidad
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidad por tipo de carga
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad máxima
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacia
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcia
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prevezene
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Meno
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Meno
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Neusporiadane
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Cislo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zisk v poslednom roku
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zisk toho roku
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vek
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Spolahlivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Uplna kapacita podla typu nakladu
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximalna rychlost
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Ene
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
 STR_0163_FEB                                                    :Feb
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Abr
-STR_0166_MAY                                                    :May
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Maj
 STR_0167_JUN                                                    :Jun
 STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
 STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
 STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dic
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar juego
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Acercar vista
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alejar vista
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteras
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir muelles para barcos
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeropuertos
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árboles
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Consultar bloque de terreno
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opciones
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informacie o spolocnosti
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam vlakov
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam automobilov
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodi
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam Lietadiel
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddialit
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vystavba zeleznice
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Vystavba ciest
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Vystavba pristavov
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Vystavba letisk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacie o pozemku
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nastavenia
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Cerrar ventana
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Subir una esquina del terreno
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavriet okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizit roh terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvacia lista
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvacia lista - posuva vypis dolava/doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de carretera
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información sobre el terreno
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/D
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ninguna
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobil
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lietadlo
+STR_019E_SHIP                                                   :Lod
+STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je stary
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi stary a potrebuje vymenit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacie o pozemku
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Nezname
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nezname
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -466,1815 +464,1814 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Selección de Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sonido/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigüo
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Gramofon
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hydba
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vsetko
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novy styl
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personal 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personal 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Vlastne 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Vlastne 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Detener música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comenzar música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Predchadzajuca stopa
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Nasledujuca stopa
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Spustit prehravanie hudby
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selección del programa de música
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Nahodne
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Vyber hudobneho programu
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Guardar configuración de música
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Encender/apagar mezclador
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultad ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Aktualny program
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vybrat 'Vsetko'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Ulozit nastavenie hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtiaznost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Último mensaje/noticia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opciones de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de mensajes
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opciones de Mensajes
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaje:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información de la empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos vehículos
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvenciones
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información general
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zobrazit poslednu spravu/novinku
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavenia sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historia Sprav
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nastavenia sprav
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typ sprav:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Havarie / Katastrofy
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacie o spolocnosti
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmeny ekonomiky
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nove vozidla
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotacie
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Hlavne informacie
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavenie pre vsetky typov sprav (vypnute/strucne/zapnute)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Hombre de negocios
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodnik
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podnikatel
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Priemyselnik
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del siglo
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit Scenar
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de terrenos
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarov
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovanie uzemia
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno al azar
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reponer terreno
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreno al azar
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Hacer reset del paisaje
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Hacer reset del paisaje
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generación de paisaje
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generación de poblaciones
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generación de industria
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcción de carreteras
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de poblaciones
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nueva población
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nueva población
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar no apropiado
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas poblaciones
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Aumentar
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Población al azar
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir población en sitio al azar
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generación de industria
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Cental Eléctrica
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Aserradero
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Altos Hornos
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hierro
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozos de Petróleo
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papelera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Oro
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Aserradero
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Fruta
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantación de Trigo
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimiento de Agua
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Agua
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Dulces
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Pilas
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozos de Cola
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Juguetería
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de juguetes
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fuentes de plástico
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de refrescos
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de burbujas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de caramelos
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de azúcar
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbón
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Sawmill
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Altos Hornos
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Hierro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Papelera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Imprenta
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Oro
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar fruta
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar trigo
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Pilas
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pozos de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Juguetería
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir cantera de caramelos
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debe constuirse la población primero
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...solo se permite uno por población
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árboles
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar señal
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Árboles al azar
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar esta población completamente
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar escenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar escenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Salir del editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nahodne uzemie
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zresetovat uzemie
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zresetovat Uzemie
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Vytvorenie uzemia
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Vytvorenie mesta
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Stavba cesty
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Vytvorenie mesta
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nove mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Stavat nove mesto
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...prilis vela miest
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvacsit velkost mesta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozsirit
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nahodne mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Vytvorenie priemyslu
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uholna bana
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektraren
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropna rafineria
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Vrtna plosina
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovaren
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Oceliaren
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Bana na zeleznu rudu
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Vrtna veza
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Vyroba papiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Vyroba jedla
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tlaciaren
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zlata bana
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocny sad
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaucukova plantaz
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zasobaren vody
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantova bana
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Medenna bana
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrovej vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Cukrovar
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Vyroba baterii
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vyroba kofoly
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hrackarstvo
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Vyroba hraciek
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Zuvackova fontana
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Vyroba sumienky
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bublifuk
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelovy lom
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukrova bana
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektraren
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Zasadit les
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit tovaren
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit oceliaren
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Postavit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tlaciaren
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Postavit ovocny sad
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Postavit zasobaren vody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit cukrovar
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hrackarstvo
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najskor treba postavit mesto...
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto...
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Zasadit stromy
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiestnit popis
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiestnit majak
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiestnit vysielac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvorit oblast vody.{}Susedne dlazdice sa zaplavia tiez, ak su na urovni mora
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Ulozit scenar
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nahrat scenar
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukoncit editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Salir
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Escenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Salir del Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeña
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediana
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño población:
+STR_0296_QUIT                                                   :Ukoncit program
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nahrat Scenar
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Ulozit Scenar
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spustit/Hrat scenar
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukoncit Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredne
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vyber velkost mesta
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velkost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
-STR_OFF                                                         :Apagado
-STR_SUMMARY                                                     :Resumen
-STR_FULL                                                        :Completo
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku
+STR_OFF                                                         :Vypnute
+STR_SUMMARY                                                     :Obsah
+STR_FULL                                                        :Plne
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de poblaciones
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazvy vozidiel
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Por defecto
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Guardar nombres personalizados
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Vychodzie
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Vlastne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración Newgrf
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuración Newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurovat zaplaty
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavenie newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Nastavenie newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ver señales
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animación completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazit popisy
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazit navigacne body
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plna animacia
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plne detaily
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Priesvitne budovy
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información sobre terreno
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacie o uzemi.
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O hre 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Apagado
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Encendido
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostras subvenciones
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Punto de vista extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de señales
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Pegar punto de vista
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit Dotacie
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotacie
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra pohlad
+STR_SIGN_LIST                                                   :Zoznam popisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohlad {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit pohlad podla mapy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit pohlad podla hlavneho pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Nastavit mapu podla pohladu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit hlavny pohlad na mapu podla tohto pohladu
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de moneda
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Mena
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de moneda
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de distancia
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber meny
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky vzdialenosti
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de distancia
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de carretera
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestne vozidla
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir por la izquierda
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir por la derecha
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nombres de las poblaciones
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazdia na lavej strane
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazdia na pravej strane
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazvy miest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autoguardado
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaticke ukladanie
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
-STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comenzar nuevo juego
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar un juego guardado
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Muestra las opciones del juego
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Salir
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania
+STR_02F7_OFF                                                    :Vypnute
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kazde 3 mesiace
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kazdych 6 mesiacov
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kazdych 6 mesiacov
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Spustit novu hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukoncit program
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Vyber styl uzemia
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nueva industria
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Zoznam priemyslu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financovat novy priemysel
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nueva industria
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financovat novy priemysel
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZASTAVENE  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot zlyhal!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GUARDANDO JUEGO  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOULOZENIE
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  HRA SA UKLADA  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglés
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francés
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemán
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglés (Adicional)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericano
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tontos
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandés
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandés
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruego
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suizo
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglicke
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuzke
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemecke
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglicke (Dalsie)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Americke
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Hlupe (anglicky)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedske
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandske
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finske
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polske
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenske
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norske
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madarske
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakuske
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunske
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceske
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svajciarske
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libry ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Chelín Austriaco (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Marcos (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Markka Finlandés (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Francos (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Griego (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Florines Hungaros (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Corona de Islandia (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Florín Holandés (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruega(NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (Lei)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla completa
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeny ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Rakuske Silingy (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgicke Franky (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Svajciarske Franky (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Ceske Koruny (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Nemecke marky(DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danske Koruny (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesety (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finske Marky (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franky (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grecke Drachny (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Madarske Forinty (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandske Koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Talianske Liry (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Danske Guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norske Koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polske Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumunske Lei
+STR_CURR_RUR                                                    :Rusle Ruble (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svedske Koruny (SEK)
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución de pantalla
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato de captura de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Error en Autoguardado
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlasne...
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Enero
-STR_MONTH_FEB                                                   :Febrero
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
-STR_MONTH_APR                                                   :Abril
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mayo
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
-STR_MONTH_AUG                                                   :Augosto
-STR_MONTH_SEP                                                   :Septiembre
-STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
-STR_MONTH_NOV                                                   :Noviembre
-STR_MONTH_DEC                                                   :Diciembre
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Hacia {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sin órdenes
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cela obrazovka
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke
 
-STR_PASSENGERS                                                  :pasajeros
-STR_BAGS                                                        :bolsas
-STR_TONS                                                        :toneladas
-STR_LITERS                                                      :litros
-STR_ITEMS                                                       :artículos
-STR_CRATES                                                      :cajones
-STR_RES_OTHER                                                   :otros
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlisenie obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format screenshotov
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Vyber format screenshotov
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kazdy mesiac
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
+STR_MONTH_APR                                                   :April
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
+STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
+STR_MONTH_JUL                                                   :Jul
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :December
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez urcenia
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :cestujucich
+STR_BAGS                                                        :vriec
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :litrov
+STR_ITEMS                                                       :kusov
+STR_CRATES                                                      :debien
+STR_RES_OTHER                                                   :ine
 STR_NOTHING                                                     :
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} sa stratil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledny rok bol {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre kazdodenne prevody v tvojej krajine.
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vozidlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Lod {COMMA} ma malo prikazov
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Lod {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Lod {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Lod {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma malo prikazov
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma prazdny prikaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma zdvojene prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lietadlo {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Parches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar los parches
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Parches
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sí
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Zlyhalo obnovenie vlaku {COMMA} (finacny limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Zlyhalo obnovenie automobilu {COMMA} (finacny limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lode {COMMA} (financny limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Zlyhalo obnovenie lietadla {COMMA} (finacny limit)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Vyp.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Zap.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit v oblasti pokrytia realistickejsiu velkost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov... : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakazat vlakom a lodiam otacenie o 90 st.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Pouzit vylepseny algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir colocación automática de señales pbs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaz
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estaciones
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Vlak bude zruseny, ak neurobi zisk za: {ORANGE}vypnute
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, okrem zastavenych vozidiel (v garazi)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u vsetkych vozidiel
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Stare vozidla sa neprestanu vyrabat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiacov pred/po dosiahnuti max. veku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. mnozstvo penazi pre aut. obnovovanie vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazit populaciu mesta v jeho nazve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelne stromy (pri priesvitnych budovach): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Povolit nove AI (alpha verzia): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre vlaky: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre automobily: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Imlicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lietadla: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Implicitny servisny interval pre lode: {ORANGE}vypnuty
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnut servisy, ak su vypnute poruchy: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Ukoncit hru v roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit nakup akcii od ostatnych spolocnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Pri tahani umiestnit semafory kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dlazdic(e)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Automaticke umiestnenie semaforov pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicia hlavneho menu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Na lavo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :V strede
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Na pravo
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}{STRING} bodov
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vzdialenost pre uchytenie okna: {ORANGE}vypnute
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Rozhranie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Vystavba
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozidla
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Protivnici
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :zakazane
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opción
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paisaje templado
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paisaje sub-ártico
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paisaje sub-tropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paisaje fantasía
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore alebo vsetky implicitne servisne intervaly su nekompatibilne s vybranym nastavenim. 5-90% a 30-800 dni su sprave.
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucos
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mierneho pasma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarkticka krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropicka krajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :krajina hraciek
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir vía {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir directo via {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Triskove lietadla nebudu havarovat (casto) na malych letiskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmenit klimu: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de paso {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de paso {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de paso
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de paso
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Chod cez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerovy bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Smerovy bod
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolny bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias poblaciones al azar
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Varias industrias al azar
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No se pueden crear industrias...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Paisaje
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...v tomto scenariu nie je ziadne mesto
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si si isty, ze chces vytvorit nahodny teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vela nahodnych miest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenymi mestami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vela nahodneho priemyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryt mapu s nahodne umiestnenym priemyslom
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemozem vygenerovat priemysel
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre zvysenie/znizenie terenu, vysadzby stromov, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zmena terenu
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Menit teren
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árboles al azar
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canales
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Constuir dársenas
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dársena
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boya en uso!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Nahodne stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de mensajes
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Postavit prieplavy
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Prieplav
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de carbón
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar bosque
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granja
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir mina de cobre
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de oro
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir mina de diamantes
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir mina de hierro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar plantación de frutas
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar plantación de caucho
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar suministro de agua
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar granja de pilas
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Taladrar para buscar cola
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir generador de burbujas
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir mina de azúcar
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Postavit stavidla...
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Stavidlo
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... boja sa pouziva!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Automaticky
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historia Sprav
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Zoznam poslednych sprav
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Zakazat vsetky
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Povolit vsetky
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit uholnu banu
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financovat farmu
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Postavit medennu banu
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Postavit ropny vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatu banu
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantovu banu
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financovat zasobaren vody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Postavit vyrobu baterii
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Postavit bublifuk
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Postavit karamelovy lom
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Postavit cukrovu banu
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Priemysel
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezenych)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prenesenych)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reformar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede reformar tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prerobit vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemozno prerobit vlak...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Servisne intervaly su v percentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmenit produkciu
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Vitajte v novom AI. Mozete ocakavat problemy. Ak by nejake nastali urobte screenshot a poslite ho na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varovanie: toto nove AI je iba alpha verzia! Momentalne iba automobily funguju!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nombre Jugad.:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Comenzar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Hra pre viac hracov
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nombre
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nombre del juego
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Meno hraca:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Pripojenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na localnej sieti
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar en la red servidores
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Añadir servidor
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Urobit server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustit vlastny server
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Meno
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazov hry
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najst server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hlada po sieti servery
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Zadat server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziace hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes online / máx clientes
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JUEGO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienti online / klienti max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HRE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Escenario:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamaño Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versión servidor:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Dirección servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Fecha inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Fecha actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por contraseña!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR LLENO
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostredie:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velkost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzia servera:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa servera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Datum zaciatku:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Aktualny date:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Heslo:
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNY
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ROZNE VERZIE
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirme al juego
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pripojit sa
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nombre del juego:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer contraseña
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazov hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatny ludia
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximalny pocet klientov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anuncio)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznamit)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma hablado:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klientov
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klientov
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klientov
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klientov
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klientov
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klientov
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk hracov:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Empezar Juego
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Juego
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nueva empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abre una nueva empresa
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar juego
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observar un juego como espectador
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a empresa
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Recargar servidor
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Recargar información del servidor
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO EMPRESA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nombre empresa:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguración:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos último año:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimiento:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estaciones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadores:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Spustit hru
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenaria
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nacitat hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Recibiendo información del juego..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recibiendo información empresa..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) delante de usted
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectado
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no responde a la petición
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No se puede conectar.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contraseña incorrecta.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor está lleno
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha abandonado el juego
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova spolocnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Zalozit novu spolocnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Sledovat hru
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sledovat hru len ako divak
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstupit do spolocnosti
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Obnovit info o serveri
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazov spolocnosti:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Zalozene:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota spolocnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav uctu:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Zisk v minulom roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Vykon:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hraci:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Pripajam sa...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desync
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se puede cargar el mapa
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexión perdida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error protocolo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autorizado
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibido paquete extraño
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versión incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :este nombre ya está en uso
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contraseña de juego incorrecta
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecto en DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulsado por el servidor
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha intentado usar un cheat (truco)
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Pripajam sa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Overovanie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahovanie mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Spracovanie dat..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registracia..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Prijem informacii o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Prijem informacii o spolocnosti..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se ha unido al juego
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiado su nombre a
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(i) pred nami
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stiahnute
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit sa
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ninguno)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Expulsar
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinero
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Hablar a todos
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Hablar a empresa
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaje privado
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis spravu, ktoru chces poslat
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napis sumu, ktoru chces poskytnut
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Spolocnost je chranena. Napis heslo
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zoznam klientov
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemozem spustit server.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemozem sa pripojit.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Chybne heslo.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plny
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Si zablokovany na tomto serveri
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Bol si vyhodeny z hry
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generalna chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba synchronizacie
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :meno sa uz pouziva
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :chybne heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :chybne id hraca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhodeny zo servera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :sa pokusal cheatovat
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstupil do hry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nejake peniaze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal si {STRING} nejake penazi ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] pre {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobny] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatny] pre {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsetci] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si zmenil meno na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server ukoncil relaciu
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server sa restartuje...{}Cakajte prosim...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikto)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peniaze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napisat vsetkym
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napisat pre spolocnost
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna sprava
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-rozmer mapy: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Rocas
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Tierra árida
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Tierra desnuda
-STR_080D_GRASS                                                  :Césped
-STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Tierra cubierta por nieve
-STR_0810_DESERT                                                 :Desierto
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Zisk: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nerovny teren
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Holy teren
+STR_080D_GRASS                                                  :Travnaty teren
+STR_080E_FIELDS                                                 :Polia
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezeny teren
+STR_0810_DESERT                                                 :Pust
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinación de tramos imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ya está al nivel del mar
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ya construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de ferrocarril
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de monorraíl
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione puente de raíl
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcción de ferrocarril
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcción de monorraíl
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcción de maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviario
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía del tren
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito de trenes
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...otra compañía posee el área
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía del tren con señales normales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía del tren con pre-señales
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía del tren con señales de salida
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía del tren con señales combo
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via del tren con señales pbs
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemozna kombinacia trate
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Na urovni mora
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Prilis vysoko
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...uz bolo vytvorene
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba zeleznice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vystavba jednokolajky
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber zeleznicny most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vystavba zeleznice
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vystavba jednokolajky
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Vystavba magnetickej drahy
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vyber otocenie depa
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zeleznicne kolaje
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicne depo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje z pre-signami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Kolajnice so semaformi pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de carretera
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elige puente de carretera
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del depósito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de carretera
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir sección de carretera
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estación de autobús
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir puente de carretera
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de carretera
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
-STR_1814_ROAD                                                   :Road
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera con farolas
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de carretera
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vystavba cesty
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}tu sa neda postavit garaz...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vystavba cesty
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit cestny most
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit cestny tunel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vybrat otocenie garaze
+STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s lampami
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta v aleji
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaz
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Zeleznicny prejazd
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblaciones
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova sa musi zburat
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renombrar población
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No se puede renombrar población...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambiar nombre de la población
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque de viviendas pequeño
-STR_2012_CHURCH                                                 :Iglesia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gran bloque de oficinas
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de la población
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Premenovat mesto
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pohlad na stred mesta
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmenit nazov mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Male byty
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kostol
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Ministerstvo
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestske domy
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fuente
-STR_2018_PARK                                                   :Parque
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de oficinas moderno
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almacén
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
-STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas viejas
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridad local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
+STR_2016_STATUE                                                 :Socha
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna administrativna budova
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sklad
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelaria
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvenciones
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ninguna
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
-STR_2036_COTTAGES                                               :Cabañas
-STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
-STR_203C_THEATER                                                :Teatro
-STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
-STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
-STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
-STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Hágalo
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acciones disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequeña campaña publicitaria
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mediana campaña publicitaria
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campaña publicitaria
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Poner una estatua al dueño de la empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Pagar la construcción de nuevos edificios
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Sobornar la autoridad local
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotacie
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuknute dotacie:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nie je
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uz dotovane:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
+STR_2036_COTTAGES                                               :Chaty
+STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2038_FLATS                                                  :Byty
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administrativa
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kancelarie
+STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kancelarie
+STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Obchodny dom
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Vykonaj
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala reklamna kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Stredna reklamna kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velka reklamna kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financovat rekonstrukciu ciest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitela spolocnosti
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financovat vystavbu budov
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Zakupit exkluzivne dopravne prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit miestnu spravu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{}  Cost: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {COMPANY} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (bajo construcción)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa de Té
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Cerdito
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v rekonstrukcii)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvam
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Kaviaren
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Mala Banka
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}, {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Paisaje
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árboles
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar señal
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árboles
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ya hay árboles aquí
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sitio no apropiado
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Uprava krajiny
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sadit stromy
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Vlozit popis
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...strom tu uz je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nevhodne miesto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas señales
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sign
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
-STR_280E_TREES                                                  :Árboles
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Selváticos
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prilis vela popisov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
+STR_280A_SIGN                                                   :Popis
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisu
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
+STR_280E_TREES                                                  :Stromy
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Dazdovy prales
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selección de estación de tren
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selección de aeropuerto
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientación
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de andenes
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longitud de andén
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Vyber letiska
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Otocenie
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Pocet kolaji
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlzka nastupista
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prilis vela autobusovych zastavok
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prilis vela zastavok nakladnych automobilov
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renombrar estación/zona de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No se puede renombrar estación...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ranking
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Premenovat stanicu/vykladku
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnotenie
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prijima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Espantoso
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Muy pobre
-STR_3037_POOR                                                   :Pobre
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
-STR_3039_GOOD                                                   :Bueno
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muy bueno
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
+STR_3035_APPALLING                                              :Hrozne
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi zle
+STR_3037_POOR                                                   :Zle
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Priemerne
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobre
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Vyborne
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Perfektne
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Or. estación de autobús
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Or. estación de camiones
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} alebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} teraz prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Otocenie zastavky
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Otocenie vykladky
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanice
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ninguna -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar inapropiado
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ver calificación de la estación
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeño
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Ciudad
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto International
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamaño
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nie je -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmenit nazov stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Male
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Velke
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Medzinarodne letisko
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Velkost
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estación de tren
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeroplanos
-STR_3060_AIRPORT                                                :Aeropuerto
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Zona de carga de camiones
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Estación de autobús
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Muelle
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Iluminar área de alcance
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Muelle
-STR_3069_BUOY                                                   :Boya
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boya en medio
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipuerto
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estación demasiado extendida
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zeleznicna stanica
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Letecky hangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Letisko
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Vykladka
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Zastavka
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristav
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY                                                   :Boja
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja v ceste
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Heliport
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica je prilis velka
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nejednoliate stanice su zakazane
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del astillero
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
-STR_3804_WATER                                                  :Agua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o rivera
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Astillero
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Otocenie lodenice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byt postavene na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Vyber otocenie pristavu
+STR_3804_WATER                                                  :Voda
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobrezie alebo nabrezie
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodenica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Juego
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Juego
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Ulozit Hru
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nahrat Hru
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Ulozit
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Vymazat
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No es posible leer la unidad
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Error guardando juego
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}No es posible borrar el fichero
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga de juego erronea
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar juego nuevo al azar
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov volnych
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Zariadenie je necitatelne
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Subor sa neda vymazat
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vyber novy typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vygenerovat nahodnu novu hru
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en medio
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v ceste
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbón
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
-STR_4804_SAWMILL                                                :Aserradero
-STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinería
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acería
-STR_480B_FARM                                                   :Granja
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozos Petrolíferos
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta Procesadora de Alimentos
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papelera
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Oro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hierro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Platanción de frutas
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantación de Caucho
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Suministro de Agua
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Agua
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_481A_FARM                                                   :Granja
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Aserradero
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algodón de azúcar
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Dulces
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Pilas
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozos de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Tienda de Juguete
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Juguetes
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fuestes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Refrescos
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Burbujas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de caramelos
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azúcar
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Uholna bana
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektraren
+STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
+STR_4805_FOREST                                                 :Les
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Ropna rafineria
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropny vrt
+STR_4808_FACTORY                                                :Tovaren
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tlaciaren
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Oceliaren
+STR_480B_FARM                                                   :Farma
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medenna bana
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropna plosina
+STR_480E_BANK                                                   :Banka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Vyroba jedla
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Vyroba papiera
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlata bana
+STR_4812_BANK                                                   :Banka
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantova bana
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Bana na zeleznu rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocny sad
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaucukova plantaz
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zasobaren vody
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
+STR_4819_FACTORY                                                :Tovaren
+STR_481A_FARM                                                   :Farma
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrovej vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Cukrovar
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Vyroba baterii
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Vyroba kofoly
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hrackarstvo
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Vyroba hraciek
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Zuvackova fontana
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Vyroba sumienky
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bublifuk
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelovy lom
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukrova bana
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción mes anterior:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravene)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren en túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Otro túnel en el camino
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tuneli
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automobil v tuneli
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Iny tunel v ceste
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Most musi byt najskor zburany
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensión, Acero
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Tirantes, Acero
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Colgante, Acero
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensión, Hormigón
-STR_5012_WOODEN                                                 :Madera
-STR_5013_CONCRETE                                               :Hormigón
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acero
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicio
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel de tren
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de carretera
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren de acero suspendido
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Puente de tren de acero con tirantes
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren colgante de acero
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puente de tren de madera
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Puente de tren de hormigón
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera de acero suspendido
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Puente de carretera de acero con tirantes
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera colgante de acero
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puente de carretera de madera
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Puente de carretera de hormigón
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Puente de tren tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Puente de carretera tubular
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavesny ocelovy
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Pilierovy ocelovy
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Visuty ocelovy
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zavesny betonovy
+STR_5012_WOODEN                                                 :Drevenny
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betonovy
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Kryty ocelovy
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Kryty plastovy
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zeleznicny tunel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestny tunel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny zeleznicny most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy zeleznicny most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelovy visuty zeleznicny most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drevenny zeleznicny most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonovy zeleznicny most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy zavesny cestny most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelovy pilierovy cestny most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelovy visuty cestny most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drevenny cestny most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonovy cestny most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Kryty zeleznicny most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Kryty cestny most
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto en medio
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de la empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propiedad de una empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya es de su propiedad!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Nieco je v ceste
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysielac
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Majak
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sidlo firmy
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Spolocnostou vlastnene uzemie
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...uz to vlastnis!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehículo de carretera {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobil {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Lod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lietadlo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Intercambio
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Parada
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valle de {STRING}
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cumbres de {STRING}
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Arboleda de {STRING}
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercambio
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeropuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Campo petrolífero de {STRING}
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Muelles de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boya 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boya 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boya 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boya 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boya 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boya 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boya 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boya 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boya 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Proximidades de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Alto
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bajo
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Juh
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vychod
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Stred
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Razcestie
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Za horou
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolie
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Na kopci
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Lesy
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jazera
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Predmestie
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letisko
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Vrtna plosina
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Bane
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristav
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boja 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boja 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boja 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boja 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Zatavka
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sihot
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Za rohom
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ulozit
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizada
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lahka
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Stredna
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tazka
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Vlastna
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ninguno
-STR_6816_LOW                                                    :Baja
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Alta
+STR_26816_NONE                                                  :Ziadny
+STR_6816_LOW                                                    :Nizke
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normalne
+STR_6818_HIGH                                                   :Vysoke
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muy lenta
-STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
-STR_681E_FAST                                                   :Rápida
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Muy rápida
-STR_VERY_LOW                                                    :Muy bajo
-STR_6820_LOW                                                    :Baja
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Media
-STR_6822_HIGH                                                   :Alta
-STR_6823_NONE                                                   :Ninguna
-STR_6824_REDUCED                                                :Reducidas
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Velmi Pomale
+STR_681C_SLOW                                                   :Pomale
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Stredne
+STR_681E_FAST                                                   :Rychle
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Velmi rychle
+STR_VERY_LOW                                                    :Velmi nizke
+STR_6820_LOW                                                    :Nizke
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Stredne
+STR_6822_HIGH                                                   :Vysoke
+STR_6823_NONE                                                   :Ziadne
+STR_6824_REDUCED                                                :Znizene
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normalne
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muy llano
-STR_682B_FLAT                                                   :Llano
-STR_682C_HILLY                                                  :Ondulado
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
-STR_682E_STEADY                                                 :Estable
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediatamente
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses después del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses después del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses después del jugador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línea y estaciones
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo al final de la línea
-STR_6836_OFF                                                    :No
-STR_6837_ON                                                     :Si
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiva
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
-STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Velmi rovne
+STR_682B_FLAT                                                   :Rovne
+STR_682C_HILLY                                                  :Kopcovite
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Hory
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kolisava
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Ihned
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesiace po hracovi
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesiace po hracovi
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesiace po hracovi
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na konci trasy a v stanicach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Len na konci trasy
+STR_6836_OFF                                                    :Vyp.
+STR_6837_ON                                                     :Zap.
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Priatelsky
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantny
+STR_683B_HOSTILE                                                :Nepriatelsky
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nueva Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema Color
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema color:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuevo esquema de colores
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nombre Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nombre Presid.
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nombre Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nombre del Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Hrac {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farebna schema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farebna schema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova farebna schema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nazov spolocnosti
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Meno prezidenta
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazov spolocnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Meno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Vydaje/Prijmy
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcción
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuevos vehículos
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Coste operación Trenes
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Vehículos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Coste operación Barcos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos Trenes
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos Vehículos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos Barcos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intereses de Préstamo
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Otros
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Vystavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nove vozidla
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena prevadzky vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky automobilov
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena prevadzky lodi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Udrzba majetku
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Zisk vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Zisk automobilov
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Zisk lietadiel
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Zisk lodi
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Uroky
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ine
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Spolu:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Ingresos
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf zisku
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo en Banco
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstamo
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Préstamo Máx:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Zostatok v banke
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozicka
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. pozicka:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click en esquema de color elegido
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementar préstamo
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte del préstamo
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehiculos:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veh{P "" "s"}. carret{P "er" ""}a
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ninguno
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selección de cara
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Hombre
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Mujer
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Cara Nueva
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cara másculina
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cara femenina
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generar cara al azar
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clave
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clave de los gráficos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregadas
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valores de las empresas
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ranking de Empresas
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozicka uz bola splatena
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Pozicka sa neda vratit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmenit meno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zvysit velkost pozicky
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Vratit cast pozicky
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Strojov:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ziadne
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vyber tvare
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muz
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zena
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova tvar
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit vyber tvare
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Vyber muzskych tvari
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vyber zenskych tvari
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Nahodna nova tvar
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Vyb.
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vybrat polozky na grafe
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vyber poloziek na grafe
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota spolocnosti
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tasas de pago por carga
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola predana {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny prepravy
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp.
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniero
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gerente de tráfico
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de transporte
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de ruta
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Jefe ejecutivo
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Sede
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver Sede
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reubicar Sede
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contraseña
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Configurar contraseña de empresa
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acciones
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{}   {COMMA}% propiedad de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manazer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Cestny inspektor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Riaditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykonny riaditel
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predseda
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Postavit sidlo
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pozriet sidlo
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premiestnit sidlo
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavte heslo spolocnosti
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Prepinac velkosti okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastnene {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parny)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diésel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diésel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diésel)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parny)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parny)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parny)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parny)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diésel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diésel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diésel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diésel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diésel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diésel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diésel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diésel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diésel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diésel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrica)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrica)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrica)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrica)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagón Blindado
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrico)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrico)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricky)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricky)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricky)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricky)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricky)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricky)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricky)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricky)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricky)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricky)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Camión carbonero
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Camión carbonero
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Camión carbonero
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Camión correo
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Camión correo
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Camión correo
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Camión correo
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Camión correo
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Camión correo
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Cisterna de aceites
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Cisterna de aceites
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Cisterna de aceites
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Camión de ganado
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Camión de ganado
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Camión de ganado
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Camión de mercancías
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Camión de mercancías
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Camión de mercancías
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Camión granero
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Camión granero
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Camión granero
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Camión maderero
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Camión maderero
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Camión maderero
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Camión de hierro
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Camión de hierro
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Camión de hierro
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Camión de acero
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Camión de acero
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Camión de acero
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Furgón blindado
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Furgón blindado
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Furgón blindado
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Furgón de comida
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Furgón de comida
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Furgón de comida
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Camión de papel
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Camión de papel
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Camión de papel
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Camión de cobre
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camión de cobre
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camión de cobre
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna de agua
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna de agua
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna de agua
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Camión de fruta
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Camión de fruta
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Camión de fruta
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Camión de caucho
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Camión de caucho
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Camión de caucho
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Camión de azúcar
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Camión de azúcar
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de azúcar
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Camión de cola
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Camión de cola
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Camión de cola
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Camión de caramelos
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Camión de caramelos
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de caramelos
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Furgón de juguetes
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Furgón de juguetes
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Furgón de juguetes
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Camión de dulces
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Camión de dulces
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de dulces
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Camión de pilas
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Camión de pilas
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de pilas
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Camión de refrescos
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Camión de refrescos
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Camión de refrescos
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Camión de plástico
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Camión de plástico
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de plástico
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Camión de burbujas
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Camión de burbujas
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de burbujas
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Cisterna de petróleo
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Cisterna de petróleo
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Ferry de pasajeros
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Ferry de pasajeros
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Ferry de pasajeros
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Barco de mercancías
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Barco de mercancías
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Barco de mercancías
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Barco de mercancías
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagon pre cestujucich
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postovy vagon
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlie
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon na ropu
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon na dobytok
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na tovar
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na obilie
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na drevo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na zeleznu rudu
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Obrneny vagon
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jedlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papier
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na medennu rudu
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vagon na vodu
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovocie
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaucuk
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukor
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovu vatu
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Vagon na kofolu
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na cukriky
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hracky
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na sumienku
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na zuvacky
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Autobus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh - Uhlie
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl - Uhlie
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW - Uhlie
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS - Posta
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard - Posta
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry - Posta
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover - Posta
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught - Posta
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow - Posta
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe - Ropa
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster - Ropa
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry - Ropa
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott - Dobytok
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl - Dobytok
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster - Dobytok
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh - Tovar
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead - Tovar
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss - Tovar
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford - Obilie
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas - Obilie
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss - Obilie
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe - Drevo
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster - Drevo
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland - Drevo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS - Zelezna ruda
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl - Zelezna ruda
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy - Zelezna ruda
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh - Ocel
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl - Ocel
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling - Ocel
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh - Obrnene vozidlo
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl - Obrnene vozidlo
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster - Obrnene vozidlo
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster - Jedlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry - Jedlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy - Jedlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl - Papier
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh - Papier
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS - Papier
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS - Medenna ruda
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl - Medenna ruda
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss - Medenna ruda
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl - Voda
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh - Voda
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS - Voda
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh - Ovocie
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl - Ovocie
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling - Ovocie
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh - Kaucuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl - Kaucuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT - Kaucuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover - Cukor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught - Cukor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover - Kofola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught - Kofola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow - Kofola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover - Cukrova vata
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught - Cukrova vata
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow - Cukrova vata
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover - Karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught - Karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow - Karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover - Hracky
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught - Hracky
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow - Hracky
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover - Cukriky
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught - Cukriky
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow - Cukriky
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover - Baterie
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught - Baterie
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow - Baterie
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover - Sumienka
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught - Sumienka
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow - Sumienka
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover - Zuvacky
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught - Zuvacky
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow - Zuvacky
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover - Bubliny
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught - Bubliny
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow - Bubliny
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS - Ropa
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. - Ropa
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Prievoz
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Prievoz
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Vznasadlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Prievoz
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Prievoz
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Nakladna lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Nakladna lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Nakladna lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Nakladna lod
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2313,461 +2310,449 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicóptero
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicóptero
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicóptero
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehículo de carretera
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorraíl
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora maglev
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh.
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zeleznicna lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobil
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lietadlo
+STR_8105_SHIP                                                   :lod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednokolajova lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magneticka lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en camino
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Depo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v ceste
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir a {STATION} (Descargar)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir a {STATION} (Cargar)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sin paradas a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sin paradas a  {STATION} (Cargar)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir al depósito del tren de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden inválida)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Chod do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Chod do {STATION} (vylozit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Chod do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Chod do {STATION} (nalozit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Chod do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Chod bez zastavenia do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Chod bez zastavenia do {STATION} (vylozit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a nechat prazdne)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Chod bez zastavenia do {STATION} (nalozit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Chod bez zastavenia do {STATION} (prelozit a plne nalozit)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Chod do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Chod bez zastavenia do depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Opravovat bez zastavenia v depe {TOWN}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconocido
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vacío
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos Vehículos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neplatny prikaz)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznamy ciel
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazdny
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren demasiado largo
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Contruir Vehículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar vehículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar tren
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sin parar
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je prilis dlhy
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlaky
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove vlaky
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nove magneticke vlaky
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit Vozidlo
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskocit
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Vynechat
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se puede construir vehículo...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiados pedidos
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede mover vehículo...
-STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No se puede vender tren...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para información
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ver órdenes del tren
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar tren al depósito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Revertir dirección del tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ver detalles del tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musi byt zastaveny v depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prilis vela prikazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo...
+STR_8838_N_A                                                    :Nie je{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemozno predat automobil...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Vyrobit novy vlak
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Premenovat vlak
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Poslat vlak do depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Poslat vlak na cervenu
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obratit vlak
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Predlzit servisny interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skratit servisny interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiado
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}¡Siniestrado!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {COMMA}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havaroval!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nombrar tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede nombrar tren...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nombrar tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pomenovat vlak
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pomenovat vlak
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Premenovat typ vlaku
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prekladka
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parándose
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parándose, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobil v ceste
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobily
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos vehículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir vehículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender vehículo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forzar vehículo a girar
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nuevo vehículo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaz
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nove automobily
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Vyrobit vozidlo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno predat automobil...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Poslat vozidlo do depa
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otocit vozidlo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Vyrobit novy automobil
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nombrar vehículo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nombrar vehículo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al depósito de {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pomenovat automobil
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}pomenovat automobil
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Premenovat typ automobilu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Premenovat typ automobilu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Chod do {TOWN} garaze
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Opravit v {TOWN} garazi
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir muelles
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir muelles
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Astillero de {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuevos barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuevos barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir barco
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar barco
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se puede vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No se puede construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco en camino
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Stavba doku
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Stavba doku
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Tu nemozno postavit dok...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Lodenica
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove lode
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove lode
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Vyrobit lod
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno predat lod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}nemozno vyrobit lod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Lod na ceste
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir muelles
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nuevo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el barco resaltado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ver órdenes del barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco al astillero
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalles del barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Lod {COMMA} caka v lodenici
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit lodenicu
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Postavit novu lod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Vyrobit vybranu lod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat lod do lodenice
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nombrar barco
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Pomenovat lod
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nombrar barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No se puede nombrar barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renombrar tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renombrar tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reformar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No se puede reformar barco...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(reformable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir al astillero de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Pomenovat lod
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nemozno pomenovat lod...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Tu nemozno postavit boju...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Premenovat typ lode
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Premenovat typ lode
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prerobit lod
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vyber typ nakladu:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nemozno prerobit lod...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(prerobitelna)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Chod do {TOWN} Lodenice
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Opravit v {TOWN} Lodenici
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeropuertos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nueva aeronave
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar aeronave
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuevo avilón
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiska
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nove Lietadlo
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nove Lietadlo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Vyrobit lietadlo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lietadlo
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave en camino
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}La aeronave está en vuelo
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeropuerto
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeropuerto
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir aeronave
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lietadlo na ceste
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lietadlo leti
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno predat lietadlo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Vystavba letiska
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letisko
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nombrar aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nombrar aeronave
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pomenovat lietadlo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pomenovat lietadlo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA} mrtvych pri poziari na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reformar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Premenovat typ lietadla
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Premenovat typ lietadla
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prerobit lietadlo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyber novy typ nakladu
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Chod do {STATION} Hangaru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Opravit v {STATION} Hangare
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po strasnych zaplavach!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}miestnym vysetrovatelom.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de rendimiento
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobne hodnotenie vykonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobne
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estaciones:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Benefício Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Min.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Máx.:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. profit:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prijem:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Prepravene:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Naklad:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Uver:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Spolu:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Pocet jednotiek tovaru prevezenych v poslednych styroch kvartaloch.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typy nakladu donesene v poslednom kvartali.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Mas velku pozicku?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración de Newgrf
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar cambios
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establecer parámetros
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fichero:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Zoznam sady nainstalovanych novych grafik. Nastavenie zmenite kliknutim na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazov suboru:
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastna mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddelovac:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pripona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlaky
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Auta
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lietadla
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lode
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplazar
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hay vehículos seleccionados
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymena vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nevymiena sa
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak chces zacat vymienat typ lokomotivy v lavom zozname za typ lokomotivy v pravom zozname
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolajnic, pre ktore chces vymienat lokomotivy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tu sa zobrazuje, za ktoru lokomotiva sa lokomotiva v lavom zozname zamenuje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Umoznuje vybrat typ lokomotivy, ktory automaticky sa zameni za iny typ, ak vlaky s takouto lokomotivou sa zastavia v depe
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popisov
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos de rail
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehículos monorail
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehículos de Lev. Mag.
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Lokomotiva pre zeleznicu
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotiva pre jednokolajovku
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotiva pre magneticku drahu
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{COMMA}cv
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Vykon: {GOLD}{COMMA}hp
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/yr
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rokov
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujucich, {COMMA} balikov posty
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/spanish.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/spanish.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,297 +1,297 @@
-##name Swedish
-##ownname Svenska
-##isocode sv
+##name Spanish
+##ownname Español (ES)
+##isocode es
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utanför kanten
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}För nära kanten
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuera del borde del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Demasiado cerca del borde del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No hay suficiente dinero - se requiere {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Platt mark krävs
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Se requiere terreno llano
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperando: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på väg från
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta desde
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagerare
-STR_0010_COAL                                                   :Kol
-STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Olja
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Boskap
-STR_0014_GOODS                                                  :Gods
-STR_0015_GRAIN                                                  :Spannmål
-STR_0016_WOOD                                                   :Timmer
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Järnmalm
-STR_0018_STEEL                                                  :Stål
-STR_0019_VALUABLES                                              :Värdesaker
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopparmalm
-STR_001B_MAIZE                                                  :Majs
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
-STR_001E_FOOD                                                   :Mat
-STR_001F_PAPER                                                  :Papper
-STR_0020_GOLD                                                   :Guld
-STR_0021_WATER                                                  :Vatten
-STR_0022_WHEAT                                                  :Vete
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0024_SUGAR                                                  :Socker
-STR_0025_TOYS                                                   :Leksaker
-STR_0026_CANDY                                                  :Godis
-STR_0027_COLA                                                   :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Spunnet socker
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bubblor
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Knäck
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Läsk
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasajeros
+STR_0010_COAL                                                   :Carbón
+STR_0011_MAIL                                                   :Correo
+STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Ganado
+STR_0014_GOODS                                                  :Mercancías
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0016_WOOD                                                   :Madera
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
+STR_0018_STEEL                                                  :Acero
+STR_0019_VALUABLES                                              :Objetos de valor
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
+STR_001B_MAIZE                                                  :Maíz
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamantes
+STR_001E_FOOD                                                   :Alimento
+STR_001F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0020_GOLD                                                   :Oro
+STR_0021_WATER                                                  :Agua
+STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0023_RUBBER                                                 :Caucho
+STR_0024_SUGAR                                                  :Azúcar
+STR_0025_TOYS                                                   :Juguetes
+STR_0026_CANDY                                                  :Dulces
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
+STR_0029_BUBBLES                                                :Burbujas
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterías
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrescos
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passagerare
-STR_0030_COAL                                                   :Kol
-STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Olja
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Boskap
-STR_0034_GOODS                                                  :Gods
-STR_0035_GRAIN                                                  :Spannmål
-STR_0036_WOOD                                                   :Timmer
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Järnmalm
-STR_0038_STEEL                                                  :Stål
-STR_0039_VALUABLES                                              :Värdesaker
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopparmalm
-STR_003B_MAIZE                                                  :Majs
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanter
-STR_003E_FOOD                                                   :Mat
-STR_003F_PAPER                                                  :Papper
-STR_0040_GOLD                                                   :Guld
-STR_0041_WATER                                                  :Vatten
-STR_0042_WHEAT                                                  :Vete
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
-STR_0044_SUGAR                                                  :Socker
-STR_0045_TOY                                                    :Leksaker
-STR_0046_CANDY                                                  :Godis
-STR_0047_COLA                                                   :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Spunnet socker
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubblor
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Knäck
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterier
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :läsk
+STR_002F_PASSENGER                                              :Pasajero
+STR_0030_COAL                                                   :Carbón
+STR_0031_MAIL                                                   :Correo
+STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Ganado
+STR_0034_GOODS                                                  :Mercancías
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grano
+STR_0036_WOOD                                                   :Madera
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de hierro
+STR_0038_STEEL                                                  :Acero
+STR_0039_VALUABLES                                              :Objetos de valor
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de cobre
+STR_003B_MAIZE                                                  :Maíz
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamantes
+STR_003E_FOOD                                                   :Alimento
+STR_003F_PAPER                                                  :Papel
+STR_0040_GOLD                                                   :Oro
+STR_0041_WATER                                                  :Agua
+STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
+STR_0043_RUBBER                                                 :Caucho
+STR_0044_SUGAR                                                  :Azúcar
+STR_0045_TOY                                                    :Juguete
+STR_0046_CANDY                                                  :Dulce
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodón de azúcar
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbuja
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
+STR_004B_BATTERY                                                :Pilas
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Refresco
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passagerare
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kol
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} postsäck{P "" ar}
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olja
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} boskap
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} låd{P a or} gods
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton spannmål
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton timmer
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton järnmalm
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stål
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton kopparmalm
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton majs
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton frukt
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton mat
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papper
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vatten
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton vete
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton socker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} leksak{P "" er}
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} godispås{P e ar}
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton spunnet socker
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bubbl{P a or}
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton knäck
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri{P "" er}
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plast
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} läsk
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasajero
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonelada de carbón
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} saca de correo
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} de petróleo
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} cabeza de ganado
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} caja de mercancía
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonelada de grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonelada de madera
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonelada de mineral de hierro
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonelada de acero
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} bolsa de objetos de valor
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonelada de mineral de cobre
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonelada de maíz
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonelada de fruta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} bolsa de diamantes
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonelada de alimento
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonelada de papel
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} bolsa de oro
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} de agua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonelada de trigo
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} de caucho
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonelada de azucar
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} juguete
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} bolsa de dulces
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} de cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonelada de algodón de azúcar
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbuja
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonelada de caramelo
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} pila
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} de plástico
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} refresco
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}BO
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
 STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}TI
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}JÄ
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VÄ
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MA
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}MT
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VA
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}VE
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SO
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}LE
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}GO
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SS
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
 STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KN
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LÄ
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinställningar
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Meddelande
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan inte utföra detta...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan inte röja området...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Översättare -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opciones del juego
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensaje
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensaje de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No se puede hacer eso....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 El equipo OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(es) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avsluta
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nej
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Salir
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Inget
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mörkblå
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Mattgrön
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nada
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Azul oscuro
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pálido
 STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
-STR_00D5_RED                                                    :Röd
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljusblå
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grön
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mörkgrön
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
-STR_00DA_CREAM                                                  :Gräddvit
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpur
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
-STR_00DF_GREY                                                   :Grå
-STR_00E0_WHITE                                                  :Vit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}För många fordon i spelet
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Amarillo
+STR_00D5_RED                                                    :Rojo
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Azul claro
+STR_00D7_GREEN                                                  :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verde oscuro
+STR_00D9_BLUE                                                   :Azul
+STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Morado
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Naranja
+STR_00DE_BROWN                                                  :Marrón
+STR_00DF_GREY                                                   :Gris
+STR_00E0_WHITE                                                  :Blanco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Demasiados vehículos en el juego
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Plats
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Fordon
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutter
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Ägare
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sitio
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Contornos
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehículos
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrias
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutas
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetación
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietarios
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteras
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrocarriles
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estaciones/Aerop./Puertos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Industrias
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet socker-skog
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fält
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Träd
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Städer
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Öken
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snö
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Meddelande
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenes
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosque
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refinería
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Imprenta
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de petróleo
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de hierro
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Altos hornos
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banco
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papelera
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta procesadora de alimento
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de diamantes
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de cobre
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Aserradero
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Juguetería
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Estación de autobuses
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeropuerto/Helipuerto
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Muelle
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno complicado
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreno de prados
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreno árido
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Campos
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Árboles
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rocas
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Agua
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sin propietario
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblaciones
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrias
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desierto
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Nieve
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mensaje
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancelar
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}För många namn definerade
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Namnet används redan
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Demasiados nombres definidos
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}El nombre elegido está en uso
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Engelsk mil (miles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrisk (kilometer)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...ägs av {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Gods
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapaciteter
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Gods Totalt
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spel
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ladda spel
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spelare
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flera spelare
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperial (millas)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Métrica (kilómetros)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propiedad de {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carga
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Información
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga total
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuevo Juego
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -299,135 +299,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorlek:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamaño del mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spelinställningar
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opciones de Juego
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :någon{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Världskarta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventioner
+STR_0150_SOMEONE                                                :alguien{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf över gångbar inkomst
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf över inkomster
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf över levererat gods
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf över prestationshistorik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf över företagets värde
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fraktförtjänster
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabell över ledande företag
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljerade prestandabetyg
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gráfico de benefício operativo
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfico de ingresos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfico de carga entregada
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gráfico de rendimiento
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gráfico del valor de la empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas de pagos por carga
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabla de ranking de empresas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalles del rendimiento
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spara spelet
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Ladda ett spel
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avsluta spelet
-STR_015F_QUIT                                                   :Avsluta
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avsluta spelet
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Välj sortering
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortera efter
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar juego
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Cargar juego
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar juego
+STR_015F_QUIT                                                   :Salir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Juego
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleccione criterio de orden
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Befolkning
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporterat
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Osorterat
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinst förra året
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinst i år
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ålder
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitlighet
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet per godstyp
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal hastighet
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Población
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producción
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportado
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nombre
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nombre
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Fecha
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sin ordenar
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Beneficio año pasado
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Beneficio año actual
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Edad
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidad
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidad por tipo de carga
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidad máxima
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :jan
-STR_0163_FEB                                                    :feb
-STR_0164_MAR                                                    :mar
-STR_0165_APR                                                    :apr
-STR_0166_MAY                                                    :maj
-STR_0167_JUN                                                    :jun
-STR_0168_JUL                                                    :jul
-STR_0169_AUG                                                    :aug
-STR_016A_SEP                                                    :sep
-STR_016B_OCT                                                    :okt
-STR_016C_NOV                                                    :nov
-STR_016D_DEC                                                    :dec
+STR_0162_JAN                                                    :Ene
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Abr
+STR_0166_MAY                                                    :May
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Ago
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Oct
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dic
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa spelet
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Visa karta
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Visa karta, lista av städer
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Visa lista av städer
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Visa grafer
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Visa ledande företag
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags tåg
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags vägfordon
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags skepp
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags flygplan
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zooma in
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zooma ut
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg järnväg
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vägar
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg hamnar
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flygplatser
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Markinformation
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Inställningar
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar juego
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Guardar juego, abandonar juego, salir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de estaciones
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, guía de poblaciones
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar guía de poblaciones
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar información financiera de la empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar información general de la empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gráficos
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Acercar vista
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Alejar vista
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vías de ferrocarril
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteras
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir muelles para barcos
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeropuertos
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Consultar bloque de terreno
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opciones
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Stäng fönster
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Visa fordon på kartan
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Visa industrier på kartan
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Visa vegetation på kartan
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Visa markägare på kartan
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es posible cambiar el intervalo del mantenimiento
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Cerrar ventana
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para mover la ventana
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Bajar una esquina del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Subir una esquina del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar contorno del terreno en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar vehículos en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar industrias en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar rutas de transporte en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar vegetación en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar propietarios de terrenos en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Poner/quitar nombres de poblaciones en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefício este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vägfordon
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flygplan
-STR_019E_SHIP                                                   :Skepp
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tåg
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Markinformation
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehículo de carretera
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
+STR_019E_SHIP                                                   :Barco
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo viejo
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo muy viejo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se está volviendo demasiado viejo y requiere de ser reemplazado urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Información sobre el terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/D
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ninguna
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -466,1803 +466,1815 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ljud/musik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alla
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gammaldags
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Modern
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Selección de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Sonido/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar ventana de sonido/música
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todo
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigüo
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egen 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egen 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Personal 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Personal 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volumen música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volumen efectos
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Byt till föregående spår
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Byt till nästa spår
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sluta spela musik
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Börja spela musik
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pasar a pista anterior de la selección
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pasar a siguiente pista de la selección
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Detener música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Comenzar música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Mueva los cursores para fijar volumen de música y efectos
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Slumpa
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikprogram
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Título
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mezclar
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selección del programa de música
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Töm
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Spara
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nuvarande program av  musik
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 1' (användardefinerad)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 2' (användardefinerad)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Egen1 eller Egen2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Spara ljudinställningar
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Egen1 eller Egen2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Växla slumpning av/på
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Índice de pistas
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Borrar
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Guardar
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistas de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Seleccionar programa 'todas las pistas'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo antigüo'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Seleccionar programa 'estilo moderno'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 1' (definido por el usuario)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleccionar programa 'Personal 2' (definido por el usuario)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Borrar programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Guardar configuración de música
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Pulse sobre la pista de música para añadirla al programa actual (solo Personal 1 y Personal 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Encender/apagar mezclador
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar ventana de selección de pistas musicales
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/población
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultad ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Senaste meddelandet/nyheten
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meddelandeinställningar
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Meddelandehistorik
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meddelandeinställningar
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meddelandetyper:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Företagsinformation
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nya fordon
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventioner
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell information
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...för långt från föregående destination
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Último mensaje/noticia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opciones de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de mensajes
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia, mostrar opciones de mensajes
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opciones de Mensajes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensaje:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación del jugador
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Llegada del 1er veh. estación de la competencia
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidentes / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información de la empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambios en la economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Sugerencias/info. sobre vehículos del jugador
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuevos vehículos
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambios en la aceptación de carga
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvenciones
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Información general
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configuración para todos los mensajes (si/no/resumen)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Reproducir sonido para resumen de noticias
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que han alcanzado {NUM}{}(Nivel {STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabla clasificatoria de empresas en {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Affärsman
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenör
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Hombre de negocios
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Empresario
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundradets Tycoon
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del siglo
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Nytt scenario
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario-editor
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Skapa mark
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de terrenos
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Slumpmässig mark
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Återställ mark
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gör slumpmässig mark
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Återställ landskapet
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Återställ landskapet
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Vill du verkligen återställa landskapet?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Skapa landskap
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygg städer
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Bygg industrier
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygg vägar
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Skapa städer
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny stad
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bygg ny stad
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...för nära kartans kant
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...för nära en annan stad
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...platsen passar inte
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...för många städer
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Öka stadens storlek
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utöka
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Slumpmässig stad
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Bygg industrier
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolgruva
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstation
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sågverk
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffinaderi
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljerigg
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stålverk
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bondgård
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Järnmalmsgruva
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljekälla
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Pappersbruk
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Livsmedelsfabrik
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tryckeri
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Guldgruva
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sågverk
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantage
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vattentillgång
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vattentorn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruva
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koppargruva
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Spunnet socker-skog
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Godisfabrik
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batteribondgård
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolakälla
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leksaksaffär
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leksaksfabrik
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontäner
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Läskfabrik
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubbelgenerator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Knäckbrott
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sockergruva
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kolgruva
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstation
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sågverk
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantera skog
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrik
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg stålverk
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg bondgård
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljekälla
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg pappersbruk
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg tryckeri
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg guldgruva
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantera fruktplantage
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantera gummiplantage
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vattentillgång
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruva
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg koppargruva
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg godisfabrik
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batteribondgård
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg kolakälla
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leksaksaffär
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontäner
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg läskfabrik
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg knäckbrott
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sockergruva
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...måste bygga stad först
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...endast en per stad
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantera träd
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placera skylt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Slumpmässigt träd
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placera stenar i landskapet
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placera fyrtorn
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placera radiosändare
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definiera vattenområde.{}Den fyller närområdet om det ligger i sjönivå
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spara scenario
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Öppna scenario
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avsluta editor
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno al azar
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reponer terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreno al azar
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Hacer reset del paisaje
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Hacer reset del paisaje
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generación de paisaje
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generación de poblaciones
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generación de industria
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcción de carreteras
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de poblaciones
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nueva población
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nueva población
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir una población aquí...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...demasiado cercano a otra población
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar no apropiado
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...demasiadas poblaciones
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar tamaño de la población
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Aumentar
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Población al azar
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir población en sitio al azar
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generación de industria
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbón
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Cental Eléctrica
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Aserradero
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosque
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refinería
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fábrica
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Altos Hornos
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Hierro
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pozos de Petróleo
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banco
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papelera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta procesadora de alimentos
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Imprenta
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina de Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Aserradero
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantación de Fruta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantación de Trigo
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Abastecimiento de Agua
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre de Agua
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamantes
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Cobre
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fábrica de Dulces
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Pilas
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pozos de Cola
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Juguetería
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fábrica de juguetes
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fuentes de plástico
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fábrica de refrescos
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de burbujas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de caramelos
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de azúcar
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbón
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Eléctrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Sawmill
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosque
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refinería
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Solo puede ser construir cerca del borde del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Fábrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Altos Hornos
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Hierro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pozos de Petróleo
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones con más de 1200 habitantes)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Papelera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta procesadora de Alimentos
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Imprenta
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Aserradero (para talar la selva y producir madera)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantar fruta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantar trigo
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamantes
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Cobre
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Pilas
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pozos de Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Juguetería
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Burbujas
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir cantera de caramelos
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Azúcar
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...debe constuirse la población primero
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...solo se permite uno por población
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árboles
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar señal
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Árboles al azar
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Coloca zonas rocosas sobre el paisaje
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmisor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desertica.{}Pulsa y mantén CTRL para quitarla
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define zona de água.{}Inundará los alrededores hasta nivel del mar
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Borrar esta población completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Guardar escenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Cargar escenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Salir del editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Avsluta
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Öppna scenario
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spara scenario
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spela scenario
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avsluta editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytta bak startdatumet 1 år
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytta fram startdatumet 1 år
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellan
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Välj stadsstorlek
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadsstorlek:
+STR_0296_QUIT                                                   :Salir
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Guardar escenario, cargar escenario, cargar escenario, abandonar editor, salir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Cargar Escenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Escenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Salir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones con una población superior a 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retrocede la fecha de inicio en 1 año
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avanza la fecha de inicio en 1 año
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeña
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mediana
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona el tamaño de la población
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamaño población:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
-STR_OFF                                                         :Av
-STR_SUMMARY                                                     :Summering
-STR_FULL                                                        :Full
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia
+STR_OFF                                                         :Apagado
+STR_SUMMARY                                                     :Resumen
+STR_FULL                                                        :Completo
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fordonens modellnamn
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directorio de poblaciones
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nombres de diseño de vehículos
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Original
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egna
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spara egna namn
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Por defecto
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizado
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Guardar nombres personalizados
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selección de nombres de diseño de vehículos
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinställningar
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spelinställningar
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Svårighetsgrad
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Svårighetsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurera patchar
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurera patchar
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf inställningar
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf inställningar
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuración Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Configuración Newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Stadsnamn visas
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stadsnamn visas
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamn visas
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamn visas
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skyltar visas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skyltar visas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrollstationer visas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Kontrollstationer visas
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animation
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detaljnivå
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detaljnivå
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga byggnader
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ver nombres de poblaciones
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ver nombres de estaciones
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver señales
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ver señales
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ver puntos de comprobación
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Animación completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animación completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Señales de estaciones transparentes
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Information om mark
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información sobre terreno
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skärmdump (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Visa subventioner
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventioner
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Världskarta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Nytt vy fönster
-STR_SIGN_LIST                                                   :Skyltlista
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vy fönster {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiera till vy
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Klistra in vyn
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Apagado
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Encendido
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostras subvenciones
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvenciones
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del mundo
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Punto de vista extra
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de señales
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Listado de poblaciones
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la localización de la vista global a este punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Pegar punto de vista
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la global
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenheter
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de moneda
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Välj valutaenhet
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Måttenheter
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Unidades de distancia
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Välj måttenhet
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vägfordon
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades de distancia
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de carretera
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kör på vänster sida
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kör på höger sida
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stadsnamn
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona a qué lado de la carretera se debe conducir
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conducir por la izquierda
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conducir por la derecha
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nombres de las poblaciones
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Välj typ på stadsnamn
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selección del estilo del nombre de las poblaciones
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosparning
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autoguardado
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Välj intervall mellan autosparning
-STR_02F7_OFF                                                    :Avstängd
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Var 3:e månad
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Var 6:e månad
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Var 12:e månad
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Börja ett nytt spel
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ladda sparat spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Skapa egen ny spel värld/scenario
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Välj en spelare
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Visa spelinställningar
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avsluta
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selección del intervalo entre grabados automáticos del juego
+STR_02F7_OFF                                                    :Apagado
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 meses
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 meses
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 meses
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Comenzar nuevo juego
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Cargar un juego guardado
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un mundo/escenario de juego personalizado
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selecciona juego para un solo jugador
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Seleccionar juego multijugador para 2-8 jugadores
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Muestra las opciones del juego
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Muestra las opciones de dificultad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Comienza un nuevo juego, usando un escenario personalizado desde el disco
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Salir
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Välj 'tempererad' typ av landskap
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Välj 'arktisk' typ av landskap
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Välj 'tropisk' typ av landskap
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Bekosta byggnation av ny industri
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...solo puede ser construido en poblaciones
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'templado'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-ártico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'sub-tropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriförteckning
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Bekosta ny industri
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nueva industria
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Bekosta ny industri
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nueva industria
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan bara byggas på öken
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSAD  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...sólo se puede construir en poblaciones
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas de selva
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...sólo se puede construir en áreas desérticas
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSADO  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skärmdump sparades som '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kunde inte spara skärmdump!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}¡Captura de pantalla fallida!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Köp mark för framtida användning
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSPARNING
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPARAR SPEL  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är sparat!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGUARDADO
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GUARDANDO JUEGO  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elegir el programa musical de estilo 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelska
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franska
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyska
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelska (Extra)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikanska
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Löjliga
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenska
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollänska
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polska
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakiska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norska
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungarianska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Australienska
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänska
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjeckiska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziska
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglés
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francés
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemán
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglés (Adicional)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericano
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tontos
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Sueco
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandés
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandés
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polaco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovaco
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruego
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngaro
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríaco
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumano
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Checo
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suizo
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Libras ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Österrikiska shilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgiska franc (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Schweiziska franc (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tjeckiska kronor (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Tyska mark (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danska kronor (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finska mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grekiska drachmer (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungerska Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Isländska kronor (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italienska lire (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Holländska guilder (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norska kronor (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polska Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumänsk Leu
-STR_CURR_RUR                                                    :Ryska rubel (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svenska kronor (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egen...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Välj språk att använda
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Helskärm
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skärmupplösning
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skärmdumpsformat
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
+STR_CURR_ATS                                                    :Chelín Austriaco (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Franco Suizo (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Corona Checa (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Marcos (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danesa (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Markka Finlandés (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Francos (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Griego (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Florines Hungaros (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Corona de Islandia (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Florín Holandés (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Corona Noruega(NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polaco (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumano (Lei)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Ruso (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca (SEK)
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Varje månad
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosparning misslyckades
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :januari
-STR_MONTH_FEB                                                   :februari
-STR_MONTH_MAR                                                   :mars
-STR_MONTH_APR                                                   :april
-STR_MONTH_MAY                                                   :maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :juni
-STR_MONTH_JUL                                                   :juli
-STR_MONTH_AUG                                                   :augusti
-STR_MONTH_SEP                                                   :september
-STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :november
-STR_MONTH_DEC                                                   :december
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizado...
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga order
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleccione el idioma para el interfaz del juego
 
-STR_PASSENGERS                                                  :passagerare
-STR_BAGS                                                        :väskor
-STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :liter
-STR_ITEMS                                                       :föremål
-STR_CRATES                                                      :lådor
-STR_RES_OTHER                                                   :annan
-STR_NOTHING                                                     :ingenting
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolución de pantalla
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleccine la resolución de pantalla a utilizar
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tåg {COMMA} har tappat bort sig.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tåg {COMMA}s vinst förra året var {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato de captura de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Seleccione el formato de captura de pantalla a utilizar
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Error en Autoguardado
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Enero
+STR_MONTH_FEB                                                   :Febrero
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
+STR_MONTH_APR                                                   :Abril
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mayo
+STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
+STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
+STR_MONTH_AUG                                                   :Augosto
+STR_MONTH_SEP                                                   :Septiembre
+STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
+STR_MONTH_NOV                                                   :Noviembre
+STR_MONTH_DEC                                                   :Diciembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Hacia {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sin órdenes
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :pasajeros
+STR_BAGS                                                        :bolsas
+STR_TONS                                                        :toneladas
+STR_LITERS                                                      :litros
+STR_ITEMS                                                       :artículos
+STR_CRATES                                                      :cajones
+STR_RES_OTHER                                                   :otros
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tren {COMMA} está perdido.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA} para el pasado año fué {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}El tren {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}El tren {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}El tren {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}El vehículo de carretera {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}El barco {COMMA} tienes muy pocas órdenes en su calendario
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ship {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene muy pocas órdenes en su calendario
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una orden vacía
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene órdenes duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}La aeronave {COMMA} tiene una estación no válida en sus órdenes
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigurera patchar
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfigurera patcharna
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurera patchar
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90 graders svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillåt byggnation av råmaterialsproducerande industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vägfordonsköing (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av den lokala kommunen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA} (límite de dinero)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA} (límite de dinero)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA} (límite de dinero)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA} (límite de dinero)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}{STRING} dagar
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}disabled
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nej
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, förutom stannade fordon
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ja, på alla fordon
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar i kassan för automatisk förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Parches
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar los parches
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Parches
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sí
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidad del vehículo en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir la construcción en cuestas y orillas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir tamaño del área de captación más realista: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir demoler más propiedades de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir la construcción de trenes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar aceleración realista de trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir a trenes y barcos realizar giros de 90 grados: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estaciones de tren unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Abandona est. con alguna carga completa, en 'carga completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo mejorado de carga: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar mercancía a una estación sólo si hay demanda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permitir la construcción de puentes muy largos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permitir órdenes de ir a depósito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Construcción de material en bruto usando industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por población: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrias mismo tipo pueden construirse unas junto a otras: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar ventana de finanzas al final del año: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Manejo sin parada compatible con TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cola de vehículos de carretera (con efecto cuantificador): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Desplazar ventana mediante el cursor en los bordes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir sobornos a la autoridad local: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estaciones no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuevo sistema de busq. de rutas global (NPF, anula a NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Avsluta spelet om: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vänster
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrerad
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Höger
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir siempre aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Gränssnitt
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Fordon
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomi
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motståndare
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Un tren está perdido si no hay progreso durante: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, pero excluye los detenidos
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :de todos los vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si los ingresos de un tren son negativos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Renovación automática de vehículos cuando se vuelven viejos
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Renovación aut. si tiene {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/después edad máx.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Renovar auto. usando la menor cantidad de dinero: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duración del mensaje de error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Muestra la población de esta población en esta etiqueta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árboles invisibles (con edificios transparentes): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altura de la línea de nieve: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Expansión máxima de est.: {ORANGE}{STRING} {RED}Atención: Valores altos relantizan
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Avaktiverat
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar servicio cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Fin del juego en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economía suave (cambios más pequeños)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Cuando arrastre colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla(s)
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Permitir colocación automática de señales pbs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posición de la barra de herramientas principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Izquierda
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Derecha
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radio de snap de ventana: {ORANGE}desactivado
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaz
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcción
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estaciones
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidores
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivado
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Ändra inställningsvärde
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar)
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :tempererat landskap
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arktiskt landskap
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :sub-tropiskt landskap
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leksakslandskap
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambiar valor de la opción
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguno o todos los intervalos de servicio por defecto mostrados son incompatibles con la configuración elegida! 5-90% y 30-800 días son válidos
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Fusk
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att sådant aldrig glöms bort.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Öka pengar genom att {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}trimmad bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paisaje templado
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paisaje sub-ártico
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paisaje sub-tropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paisaje fantasía
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Gå via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucos
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar como el jugador: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (elimina industrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Los Jets no se estrellarán (frecuentemente) en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollstation {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Vägpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Välj vägpunkts typ
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Ir vía {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Ir directo via {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punto de paso {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punto de paso {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punto de paso
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punto de paso
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleccione tipo de punto de paso
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nombre del punto de paso
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de paso...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir raíl a punto de paso
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No se puede construir punto de paso para trenes aquí...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No se puede retirar punto de paso aquí...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Många slumpmässiga städer
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Många slumpmässiga industrier
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan inte generera industrier...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsarkitektur
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjämna land
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hay poblaciones en este escenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}¿Está seguro de generar un paisaje al azar?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Varias poblaciones al azar
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cubre el mapa con poblaciones colocadas al azar
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Varias industrias al azar
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No se pueden crear industrias...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abre la herramienta de paisaje para nivelar/elevar terrenos, plantar árboles, etc.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Paisaje
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivelar terreno
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av olika typ
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placera träd av olika typ
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ej bygga kanaler här...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ej bygga slussar här...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg slussar
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluss
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojen används!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ej konvertera spårtyp här...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Släpp
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árboles al azar
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snabbspola spelet
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meddelandehistorik
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Avaktivera alla
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivera alla
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No se pueden construir canales aquí...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canales
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruva
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantera skog
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljerigg
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Bygg farm
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg koppargruva
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljekälla
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg guldgruva
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruva
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Plantera fruktplantage
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Plantera gummiplantage
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Bygg vattentillgång
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Bygg batteribondgård
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg kolakälla
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Bygg plastfontäner
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Bygg knäckbrott
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sockergruva
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Constuir dársenas
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Dársena
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boya en uso!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanzar el juego rápidamente
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de mensajes
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactivar todo
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activar todo
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de carbón
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar bosque
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir plataforma petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir mina de cobre
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Taladrar para buscar petróleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir mina de oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir mina de diamantes
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir mina de hierro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar plantación de frutas
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar plantación de caucho
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar suministro de agua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar granja de pilas
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Taladrar para buscar cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar fuentes de plástico
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir generador de burbujas
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar cantera de caramelos
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir mina de azúcar
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrias
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... för nära annan industri
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Anpassa tåg
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ändra produktion
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reformar tren para transportar otro tipo de carga
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Reformar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elegir tipo de carga para que el tren lleve
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Reformar tren para transportar mercancía resaltada
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No se puede reformar tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervalo de despachos en porcentajes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambiar producción
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bienvenido a esta nueva IA, en progreso. Puede esperar problemas. Cuando los encuentres, haz una captura de pantalla y envíala al foro. Disfruta!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atención: esta nueva IA está en fase alpha! Actualmente, solo los camiones y autobuses funcionan!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flera spelare
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer att identifiera dig av
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Anslutning:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Starta server
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
 
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på nätverksspelet
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, server version, mm
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nombre Jugad.:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Conexión:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Leta server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lägg till server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP-adressen till servern
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Comenzar servidor
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nombre
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nombre del juego
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Buscar en la red servidores
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Añadir servidor
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor
 
 STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / Klienter max
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELINFO
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clientes
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clientes online / máx clientes
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO JUEGO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klimat:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorlek:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server adress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuvarande datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Lösenordsskyddad!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONER FUNKAR INTE IHOP
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clientes:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Escenario:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamaño Mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versión servidor:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Dirección servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Fecha inicio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Fecha actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegido por contraseña!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR APAGADO
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR LLENO
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Gå med i spelet
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Unirme al juego
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Starta ett nytt spel
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Namn:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Namnet på nätverksspelet som kommer att synas för dom andra spelarna
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ange lösenord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Välj karta:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nombre del juego:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establecer contraseña
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máx. clientes permitidos:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publik)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anuncio)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk som talas:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clientes
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 clientes
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 clientes
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 clientes
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 clientes
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 clientes
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 clientes
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 clientes
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 clientes
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma hablado:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Starta spelet
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ladda spel
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Valfritt
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelska
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tyska
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franska
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Nätverksspel
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Förbereder att ansluta:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett eller starta ett
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt företag
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Starta ett nytt företag
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Titta på spelet
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Anslut till företag
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Uppdatera server
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Uppdatera server info
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FÖRETAGSINFO
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Etableringsår:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Företagsvärde:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuvarande saldo:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Förra årets inkomst:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestandabetyg:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fordon:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelare:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ansluter...
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Empezar Juego
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Cargar Juego
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ansluter..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Godkänner..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Väntar..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerar..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hämtar spelinfo..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Cualquiera
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglés
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemán
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francés
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) före oss
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Frånkopplad
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Ange meddelandet du vill skicka
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ange beloppet du vill ge
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientlista
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunde inte starta servern.
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunde inte ansluta.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vi gjorde ett protokollfel och vår anslutningen är stängd.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Fel lösenord.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servern är full
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du är utkastad från servern
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har lämnat spelet
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparando para unirse:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nueva empresa
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Abre una nueva empresa
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Observar juego
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Observar un juego como espectador
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Unirse a empresa
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Recargar servidor
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Recargar información del servidor
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO EMPRESA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nombre empresa:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguración:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balance actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos último año:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimiento:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehículos:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estaciones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadores:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Conectando...
+
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :allmänt fel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunde inte ladda kartan
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :anslutning förlorad
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :inte godkänd
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottog konstigt paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :fel version
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet används redan
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :fel spellösenord
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :fel spelar-id i DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :utkastad av servern
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :försökte fuska
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Conectando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperando..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descargando mapa..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesando datos..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrando..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Recibiendo información del juego..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recibiendo información empresa..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har anslutit till spelet
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav dig en del pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Företaget] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Företaget] Till {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Till {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alla] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har ändrat namn till
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Servern avslutade sessionen
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} cliente(s) delante de usted
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descargados
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconectado
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kasta ut
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Ge pengar
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Prata med alla
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Prata med alla i företaget
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat meddelande
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Teclee el mensaje de texto a enviar
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Introduce la cantidad de dinero que desea dar
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista de clientes
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No se puede iniciar el servidor.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No se puede conectar.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM}.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La versión de este cliente no corresponde con la versión de este servidor.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contraseña incorrecta.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor está lleno
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Has sido baneado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Has sido expulsado de este servidor
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Los cheats (trucos) no son permitidos en este servidor
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha abandonado el juego
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desync
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se puede cargar el mapa
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexión perdida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autorizado
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibido paquete extraño
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versión incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :este nombre ya está en uso
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contraseña de juego incorrecta
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecto en DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :expulsado por el servidor
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha intentado usar un cheat (truco)
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se ha unido al juego
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :te ha enviado dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :das a {STRING} algo de dinero ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Equipo] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Equipo] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privado] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privado] a {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Todos] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha cambiado su nombre a
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ninguno)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Expulsar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dar dinero
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Hablar a todos
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Hablar a empresa
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Mensaje privado
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Skicka
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan inte höja marken här...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Stenar
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Obearbetad mark
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Barmark
-STR_080D_GRASS                                                  :Gräs
-STR_080E_FIELDS                                                 :Fält
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snötäckt land
-STR_0810_DESERT                                                 :Öken
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Coste: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingreso: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Coste estimado: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rocas
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Tierra árida
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Tierra desnuda
+STR_080D_GRASS                                                  :Césped
+STR_080E_FIELDS                                                 :Campos
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Tierra cubierta por nieve
+STR_0810_DESERT                                                 :Desierto
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Redan på havsnivå
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}För hög
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...redan byggd
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg järnväg
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Välj järnvägsbro
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Riktning för depå
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg järnväg
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg järnväg
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg järnvägsstation
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg järnvägsbro
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Välj riktning för depå
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Järnvägsspår
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Järnvägsdepå
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Järnväg med normala signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Järnväg med normala för-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Järnväg med normala exit-signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Järnväg med normala kombinerade signaler
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinación de tramos imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavación dañaría el túnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ya está al nivel del mar
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Demasiado alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tramo de vía no apropiado
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ya construído
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcción de monorraíl
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcción de tren de levitación magnética
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione puente de raíl
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No se puede construir depósito aquí...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No se puede construir estación de tren aquí...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcción de ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcción de monorraíl
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcción de maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito de trenes (para construir y despachar trenes)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estación de ferrocarril
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir señales de ferrocarril
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar tramos y señales de ferrocarril
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vía del tren
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito de trenes
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...otra compañía posee el área
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vía del tren con señales normales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vía del tren con pre-señales
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vía del tren con señales de salida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vía del tren con señales combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Via del tren con señales pbs
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Marken lutar åt fel håll för väg
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Måste ta bort väg först
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg väg
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Välj vägbro
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Riktning för bussgarage
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsbrygga...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg väg
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg väg
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg busshållplats
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lastbilsbrygga
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg vägbro
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg vägtunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
-STR_1814_ROAD                                                   :Väg
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Väg med gatubelysning
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Väg med träd
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bussgarage
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Järnvägskorsning
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Tierra inclinada en dirección errónea para carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de carretera
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elige puente de carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No se puede construir carretera aquí...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No se puede retirar carretera de aquí...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del depósito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No se puede construir depósito de carretera aquí...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No se puede construir estación de autobuses...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No se puede construir estación de camiones...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de carretera
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir sección de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir depósito de carretera (para construir y despachar vehículos)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estación de autobús
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir estación de carga para camiones
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir puente de carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
+STR_1814_ROAD                                                   :Road
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera con farolas
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera arbolada
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depósito de carretera
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Paso a nivel
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städer
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblaciones
 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Byggnad måste rivas först
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hus: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Byt namn på stad
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte detta
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn på staden
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Byt namn på staden
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Högt kontor
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Små lägenheter
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kyrka
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stora kontor
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Småhus
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Staty
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontän
-STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorslokaler
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna kontorsbyggnader
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varuhus
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamla hus
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Visa kommuninformation
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kommun
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportföretags värderingar:
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renombrar población
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No se puede renombrar población...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} las autoridades locales rechazan esto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nombres de población - haga click sobre el nombre para centrar la vista en la población
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la población
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Cambiar nombre de la población
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  máx: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Bloque de viviendas pequeño
+STR_2012_CHURCH                                                 :Iglesia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Gran bloque de oficinas
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Casas de la población
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Estatua
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fuente
+STR_2018_PARK                                                   :Parque
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifício de oficinas moderno
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Almacén
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloque de oficinas
+STR_201E_STADIUM                                                :Estadio
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas viejas
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridad local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoridad local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ranking de empresas de transporte:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventioner
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Aktuella subventioner:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Inga
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Redan subventionerade rutter:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
-STR_2036_COTTAGES                                               :Stuga
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2038_FLATS                                                  :Lägenheter
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Höga kontor
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
-STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
-STR_203E_OFFICES                                                :Kontor
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
-STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Shoppingcentrum
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Utför
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamkampanj
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellanstor reklamkampanj
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamkampanj
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Bekosta ombyggnation av vägar
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg staty över företagets ägare
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Bekosta nya byggnader
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Köp exklusiva transporträttigheter
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Muta den lokala kommunen
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenlig splittring för vägtrafik upp till 6 månader.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens kommun kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta den lokala kommunen för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{}  Kostnad: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvenciones
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Se ofrecen subvenciones por llevar:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ninguna
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Líneas ya subvencionadas:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de subsidio caducada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} ya no está subvencionado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Se ofrece subvención en la línea:{}{}El primer {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} recibirá una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará el 50% más durante un año!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa doble durante un año!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa triple durante un año!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Subvención otorgada a {COMPANY}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STATION} a {STATION} pagará tasa cuádruple durante un año!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en esta población
+STR_2036_COTTAGES                                               :Cabañas
+STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2038_FLATS                                                  :Apartamentos
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloque alto de oficinas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Tiendas y oficinas
+STR_203C_THEATER                                                :Teatro
+STR_203D_STADIUM                                                :Estadio
+STR_203E_OFFICES                                                :Oficinas
+STR_203F_HOUSES                                                 :Casas
+STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centro comercial
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Hágalo
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista de cosas a hacer en esta población - pulse sobre cada línea para obtener más detalles
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Hacer lo que se ha marcado en la opción anterior
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Acciones disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequeña campaña publicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mediana campaña publicitaria
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campaña publicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Pagar la reconstrucción de las carreteras locales
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Poner una estatua al dueño de la empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Pagar la construcción de nuevos edificios
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar la exclusiva de los servicios de transporte
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Sobornar la autoridad local
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una pequeña campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mediana campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campaña publicitaria local, para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte..{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Causa una considerable complicación del tráfico durante 6 meses.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construye una estatua en honor a su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en la población.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compre la exclusiva durante 1 año de los derechos de transporte en esta población. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{} Coste: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Soborne a las autoridades locales para aumentar su ranking, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}  Coste: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {COMPANY} causa 6 meses de problemas a los conductores!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under byggnation)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
-STR_205A_TEPEES                                                 :Kåtor
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekanne-Hus
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Spargris
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (bajo construcción)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa de Té
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banco Cerdito
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN}, {STRING}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsarkitektur
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantera träd
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placera skylt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Träd
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...träd redan här
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plats olämplig
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Paisaje
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árboles
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar señal
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árboles
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ya hay árboles aquí
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sitio no apropiado
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No se pueden plantar árboles aquí...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...för många skyltar
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
-STR_280A_SIGN                                                   :Skylt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ändra skylttext
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
-STR_280E_TREES                                                  :Träd
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantor
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas señales
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
+STR_280A_SIGN                                                   :Sign
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
+STR_280E_TREES                                                  :Árboles
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Selváticos
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Val av tågstation
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Val av flygplats
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Riktning
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spår
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Längd på plattform
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}För många stationer/hållplatser
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}För många buss hållplatser
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbils stationer
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selección de estación de tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selección de aeropuerto
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientación
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Número de andenes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Longitud de andén
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}djunta más de una estación/zona de carga existente
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga en esta población
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Demasiadas zonas de carga
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación/zona de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}För nära en annan flygplats
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Måste riva flygplats först
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primero debe demolerse estación de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primero debe demolerse el aeropuerto
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Byt namn på station
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Värderingar
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renombrar estación/zona de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No se puede renombrar estación...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ranking
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Acepta
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ranking local de servicios de transporte:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Skrämmande
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Väldigt dålig
-STR_3037_POOR                                                   :Dålig
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medelmåttig
-STR_3039_GOOD                                                   :Bra
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väldigt bra
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmärkt
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enastående
+STR_3035_APPALLING                                              :Espantoso
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Muy pobre
+STR_3037_POOR                                                   :Pobre
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
+STR_3039_GOOD                                                   :Bueno
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Muy bueno
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelente
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busshållplatsriktning
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Måste riva busshållplats först
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ya no acepta {STRING} ni {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Or. estación de autobús
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Or. estación de camiones
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primero debe demolerse estación de autobús
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primero debe demolerse estación de camiones
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Inga -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plats olämplig
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}För nära en annan hamn
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Måste riva hamn först
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrera vyn på stationen
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Visa stationens klassificering
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Byt namn på stationen
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolisk flygplats
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}IInternationell flygplats
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Storlek
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ninguna -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lugar inapropiado
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primero debe demolerse el muelle
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Elige orientación de la estación de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Elige número de andenes de la estación de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Elige longitud de la estación de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Elige la orientación de la estación de autobús
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Elige la orientación de la estación de camiones
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ver calificación de la estación
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Cambiar nombre de la estación
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceptada
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elige tamaño/tipo de aeropuerto
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Pequeño
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Ciudad
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto Metropolitano
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Aeropuerto International
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Tamaño
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Järnvägsstation
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flygplanshangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Flygplats
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbrygga
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Busshållplats
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Hamn
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markera täckande yta
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
-STR_3069_BUOY                                                   :Boj
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boj i vägen
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplats
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station för utspridd
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estación de tren
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar de aeroplanos
+STR_3060_AIRPORT                                                :Aeropuerto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Zona de carga de camiones
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Estación de autobús
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Muelle
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Iluminar área de alcance
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Muelle
+STR_3069_BUOY                                                   :Boya
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boya en medio
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helipuerto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estación demasiado extendida
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skeppsdepå riktning
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...måste byggas på vatten
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Välj skeppsdepå riktning
-STR_3804_WATER                                                  :Vatten
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kust eller flodbank
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :skeppsdepå
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientación del astillero
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No se puede contruir un astillero aquí...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona orientación del astillero
+STR_3804_WATER                                                  :Agua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o rivera
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Astillero
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spara spel
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Öppna spel
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spara
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Guardar Juego
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Cargar Juego
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Guardar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes ledigt
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan inte läsa från disk
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Sparningen av spelet misslyckades
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan inte ta bort filen
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Valt namn för spelet
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spara spelet med valt namn
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Välj typ av nytt spel
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Välj scenario (green), förbestämt spel (blue), eller slumpmässigt nytt spel
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Skapa slumpmässigt nytt spel
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes libres
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}No es posible leer la unidad
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Error guardando juego
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}No es posible borrar el fichero
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Carga de juego erronea
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nombre seleccionado actualmente para el juego guardado
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Borrar el juego guardado seleccionado
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccione Nuevo Tipo de Juego
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Seleccione escenario (verde), juegos preestablecidos-set (azul), o juego al azar
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar juego nuevo al azar
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vägen
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en medio
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruva
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstation
-STR_4804_SAWMILL                                                :Sågverk
-STR_4805_FOREST                                                 :Skog
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffinaderi
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljerigg
-STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tryckeri
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stålverk
-STR_480B_FARM                                                   :Bondgård
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Koppargruva
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljekälla
-STR_480E_BANK                                                   :Bank
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Livsmedelsfabrik
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Pappersbruk
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Guldgruva
-STR_4812_BANK                                                   :Bank
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruva
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Järnmalmsgruva
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantage
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vattentillgång
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vattentorn
-STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
-STR_481A_FARM                                                   :Bondgård
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sågverk
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Spunnet socker-skog
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Godisfabrik
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batteribondgård
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolakälla
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leksaksaffär
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leksaksfabrik
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontäner
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Läskfabrik
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubbelgenerator
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Knäckbrott
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sockergruva
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbón
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Eléctrica
+STR_4804_SAWMILL                                                :Aserradero
+STR_4805_FOREST                                                 :Bosque
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinería
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oil Rig
+STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Imprenta
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Acería
+STR_480B_FARM                                                   :Granja
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pozos Petrolíferos
+STR_480E_BANK                                                   :Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta Procesadora de Alimentos
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papelera
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Oro
+STR_4812_BANK                                                   :Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamantes
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Hierro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Platanción de frutas
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantación de Caucho
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Suministro de Agua
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre de Agua
+STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
+STR_481A_FARM                                                   :Granja
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Aserradero
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosque de Algodón de azúcar
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Dulces
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Pilas
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pozos de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Tienda de Juguete
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Juguetes
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fuestes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Refrescos
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Burbujas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de caramelos
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azúcar
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion förra månaden:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} meddelar att de stänger ner snarast!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción mes anterior:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la vista sobre la industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} bajo construcción cerca de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} está siendo plantado cerca de {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...sólo se puede plantar un bosque sobre la línea nevada
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡La industria de {INDUSTRY} anuncia cierre inminente!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas con el suministro causa que {INDUSTRY} anuncie su cierre inminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡La falta de árboles cercanos causa que  {INDUSTRY} anuncie su cierre inmediato!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{INDUSTRY} incrementa su producción!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva veta de carbón encontrada en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevas reservas de petróleo encontradas en {INDUSTRY}!{}¡Se espera doblar la producción!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevos métodos agrícolas en {INDUSTRY} esperan doblar la producción!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}La producción de {INDUSTRY} desciende un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Plaga de insectos causa estragos en {INDUSTRY}!{}Producción por debajo del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} sube un {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡La producción de {STRING} en {INDUSTRY} desciende un {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tåg i tunnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vägfordon i tunnel
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}En annan tunnel i vägen
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Måste riva tunnel först
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Måste riva bro först
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Platt land eller vatten krävs under bro
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren en túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehículo de carretera en túnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Otro túnel en el camino
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primero debe demolerse el puente
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Se requiere tierra a nivel o agua bajo el puente
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Upphängd, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Balkbro, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Upphängd, Betong
-STR_5012_WOODEN                                                 :Trä
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rör, Stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rör, Silikon
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Järnvägstunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vägtunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Upphängd järnvägsbro av stål
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Järnvägsbro med stålbalkar
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Järnvägsbro av trä
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Järnvägsbro av betong
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med betongupphängning
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Vägbro med stålbalkar
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med utskjutande stålstöd
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vägbro med förstärkt betongupphängning
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Vägbro av trä
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Vägbro av betong
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Järnvägsrörbro
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vägrörbro
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensión, Acero
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Tirantes, Acero
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Colgante, Acero
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensión, Hormigón
+STR_5012_WOODEN                                                 :Madera
+STR_5013_CONCRETE                                               :Hormigón
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acero
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicio
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}No se puede construir puente aquí...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}No se puede construir túnel aquí...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel de tren
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de carretera
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren de acero suspendido
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Puente de tren de acero con tirantes
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Puente de tren colgante de acero
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puente de tren de madera
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Puente de tren de hormigón
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera de acero suspendido
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Puente de carretera de acero con tirantes
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Puente de carretera colgante de acero
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puente de carretera de madera
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Puente de carretera de hormigón
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Puente de tren tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Puente de carretera tubular
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt i vägen
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosändare
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtorn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Företagets huvudkontor
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Mark som ägs av företag
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du äger den redan!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto en medio
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Transmisor
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de la empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Terreno propiedad de una empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No es posible comprar este terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya es de su propiedad!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Inget namn
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tåg {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vägfordon {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skepp {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flygplan {COMMA}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehículo de carretera {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} norr
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} söder
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} öster
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} väster
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} stopp
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} dalgång
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} höjder
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogar
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} sjö
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} växel
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flygplats
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefält
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruva
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Hamnar
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} boj 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} boj 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} boj 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} boj 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} boj 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} boj 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} boj 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} boj 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} boj 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} annex
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} sida
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} område
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Övre {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Norte
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sur
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Este
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oeste
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Parada
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valle de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Cumbres de {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Arboleda de {STRING}
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago de {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercambio
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeropuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Campo petrolífero de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Muelles de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boya 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boya 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boya 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boya 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boya 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boya 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boya 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boya 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boya 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anexo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Proximidades de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Alto
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bajo
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Svårighetsgrad
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spara
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Guardar
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lätt
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellan
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svår
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Valfri
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fácil
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizada
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tiempo de inicio de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Nº. de poblaciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Nº. de industrias: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Préstamo inicial máximo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasa de interés inicial: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costes de Operación de Vehículo: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocidad de construcción de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligencia de la competencia: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Averías de Vehículos: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvenciones: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Coste de la construcción: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Cantidad de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Marcha atrás trenes: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de la autoridades sobre reestructuraciones: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Ingen
-STR_6816_LOW                                                    :Låg
+STR_26816_NONE                                                  :Ninguno
+STR_6816_LOW                                                    :Baja
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
-STR_6818_HIGH                                                   :Hög
+STR_6818_HIGH                                                   :Alta
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väldigt långsam
-STR_681C_SLOW                                                   :Långsam
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellan
-STR_681E_FAST                                                   :Snabb
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Väldigt snabb
-STR_VERY_LOW                                                    :Väldigt låg
-STR_6820_LOW                                                    :Låg
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Mellan
-STR_6822_HIGH                                                   :Hög
-STR_6823_NONE                                                   :Ingen
-STR_6824_REDUCED                                                :Reducerad
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Muy lenta
+STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
+STR_681E_FAST                                                   :Rápida
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Muy rápida
+STR_VERY_LOW                                                    :Muy bajo
+STR_6820_LOW                                                    :Baja
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Media
+STR_6822_HIGH                                                   :Alta
+STR_6823_NONE                                                   :Ninguna
+STR_6824_REDUCED                                                :Reducidas
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normales
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väldigt platt
-STR_682B_FLAT                                                   :Platt
-STR_682C_HILLY                                                  :Kullig
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
-STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuerande
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Omedelbart
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader efter spelaren
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader efter spelaren
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader efter spelaren
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vid slut på linjen, vid stationer
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Enbart vid slut på linjen
-STR_6836_OFF                                                    :Av
-STR_6837_ON                                                     :På
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Visa highscore-lista
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Eftergiven
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Muy llano
+STR_682B_FLAT                                                   :Llano
+STR_682C_HILLY                                                  :Ondulado
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montañoso
+STR_682E_STEADY                                                 :Estable
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluctuante
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Inmediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meses después del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meses después del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meses después del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línea y estaciones
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Solo al final de la línea
+STR_6836_OFF                                                    :No
+STR_6837_ON                                                     :Si
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiva
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
+STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Spelare {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikte
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Färgval
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Färgval:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nytt färgval
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Företagsnamn
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Namn på VD
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Företagsnamn
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Namn på VD
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Utgifter/inkomster
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nueva Cara
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema Color
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema color:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuevo esquema de colores
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nombre Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nombre Presid.
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nombre Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nombre del Presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del presidente...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Gastos/Ingresos
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktioner
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nya fordon
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Kostnad för tåg
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Kostnad för vägfordon
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Kostnad för flygplan
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Kostnad för skepp
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Underhåll av egendomar
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inkomst från tåg
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inkomst från vägfordon
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inkomst från flygplan
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inkomst från skepp
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Ränta på lån
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Övrigt
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcción
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuevos vehículos
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Coste operación Trenes
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Vehículos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Coste operación Aeroplanos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Coste operación Barcos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos Trenes
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos Vehículos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos Aeroplanos
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos Barcos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Intereses de Préstamo
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Otros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf över inkomster
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gráfico de Ingresos
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf över vinst
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banksaldo
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maxlån:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gráfico de Beneficio Operativo
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo en Banco
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstamo
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Préstamo Máx:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet redan återbetalt
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Byt färg på företaget
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Byt VD:ns namn
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Byt företagets namn
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fälj ny färg
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Öka lånets storlek
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Återbetala en del av lånet
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fordon:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tåg
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vägfordon
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flygplan
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skepp
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Inga
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Välj ansikte
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Man
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinna
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikte
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt val av ansikte
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Välj manliga ansikten
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nyckel
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Visa nyckel till grafer
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enheter levererat gods
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Företagsvärde
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Företagstabell
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar Préstamo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...máxima cantidad de préstamo permitida es {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No se puede pedir más prestamo...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...no hay préstamo que pagar
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} requerido
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es posible pagar préstamo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambiar los colores de la empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambiar el nombre del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambiar el nombre de la empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Click en esquema de color elegido
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Incrementar préstamo
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Pagar parte del préstamo
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehiculos:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veh{P "" "s"}. carret{P "er" ""}a
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ninguno
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Selección de cara
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Hombre
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Mujer
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Cara Nueva
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar selección de nueva cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceptar selección de nueca cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Selecciona cara másculina
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Selecciona cara femenina
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generar cara al azar
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clave
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar clave en gráficos
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clave de los gráficos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregadas
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Calificaciones de actuación de compañías (tasa máx.=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valores de las empresas
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ranking de Empresas
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed ned med creditors and all assets sold off!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan inte köpa företag...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Fraktförtjänster
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}¡Empresa en problemas!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} debe ser vendida o declarada en bancarrota a no ser que mejore su actuación!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Absorción de empresa de transportes!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} ha sido vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}¡Bancarrota!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido cerrada por acreedores y todos sus activos se han vendido!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva empresa de transportes!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comienza su construcción cerca de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No se puede comprar la empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tasas de pago por carga
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Días en tránsito
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pago por entregar 10 unidades (o 1,000 litros) de mercancía a una distancia de 20 cuadros
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenjör
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikledare
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Ruttkontrollant
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktör
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Versktällande chef
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Ordförande
-STR_706D_PRESIDENT                                              :President
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg Högkvarter
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Visa högkvarter
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omlokalisera huvudkontor
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lösenord
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ange företagets lösenord
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Köp 25% andel i företag
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sälj 25% andel i företag
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Köp 25% andel i detta företag
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sälj 25% andel i detta företag
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan inte köpa 25% andel i detta företag...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan inte sälja 25% andel i detta företag...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY}{}   {COMMA}% ägd av {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniero
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gerente de tráfico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Coordinador de transporte
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisor de ruta
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Director
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Jefe ejecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Director general
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver Sede
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Reubicar Sede
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contraseña
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protege por contraseña tu empresa para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Configurar contraseña de empresa
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}¡Recesión Mundial!{}{}¡Los expertos financieros son pesimistas mientras la economía se hunde!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}¡Fin de la Recesión!{}{}¡Mejora en el comercio da ánimos a las industrias mientras la economía se fortalece!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar un 25% de sus acciones
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de acciones
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}{}   {COMMA}% propiedad de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha sido comprada por {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Ånga)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Ånga)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Ånga)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Ånga)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diésel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diésel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diésel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricitet)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricitet)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricitet)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricitet)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarvagn
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvagn
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolvagn
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetank
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvagn
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvagn
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vattentank
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolatank
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricitet)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricitet)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diésel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diésel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diésel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diésel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diésel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diésel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diésel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diésel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diésel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diésel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Eléctrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Eléctrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Eléctrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Eléctrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagón Blindado
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electrico)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electrico)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarvagn
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvagn
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolvagn
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetank
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvagn
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvagn
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vattentank
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frukvagn
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubblevagn
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Eléctrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Eléctrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Eléctrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Eléctrica)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarbil
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvagn
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvagn
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetank
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stållastvagn
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvagn
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vattentank
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummilastvagn
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockerlastvagn
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Super Buss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Koldumper
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Koldumper
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Koldumper
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postbil
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postbil
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postbil
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postbil
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postbil
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postbil
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Oljetanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Oljetanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oljetanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Boskapsbil
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Boskapsbil
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Boskapsbil
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Godslastbil
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Godslastbil
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Godslastbil
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Spannmålslastare
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Spannmålslastare
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Spannmålslastare
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Timmerlastare
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Timmerlastare
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Timmerlastare
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Järnmalmsdumper
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Järnmalmsdumper
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Järnmalmsdumper
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Ståldumper
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Ståldumper
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Ståldumper
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Bepansrad lastbil
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Bepansrad lastbil
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Bepansrad lastbil
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Matbil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Matbil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Matbil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papperlastare
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papperslastare
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papperslastare
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kopparmalmsdumper
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kopparmalmsdumper
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kopparmalmsdumper
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vattentanker
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vattentanker
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vattentanker
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruktlastare
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruktlastare
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruktlastare
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gummidumper
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gummidumper
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gummidumper
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sockerlastare
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sockerlastare
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sockerlastare
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Kolalastare
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Kolalastare
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Kolalastare
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Spunnet Sockerlastare
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Spunnet Sockerlastare
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Spunnet Sockerlastare
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Knäcklastare
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Knäcklastare
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Knäcklastare
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Leksaksbil
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Leksaksbil
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Leksaksbil
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Godislastare
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Godislastare
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Godislastare
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterilastare
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterilastare
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterilastare
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Läsklastbil
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Läsklastbil
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Läsklastbil
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastlastare
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastlastare
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastlastbil
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubblelastbil
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubblelastbil
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubblelastbil
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oljetanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oljetanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerarfärja
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerarfärja
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 svävfarkost
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerarfärja
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagerarfärja
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Godsskepp
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Godsskepp
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Godsskepp
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Godsskepp
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Vagón de Pasajeros
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Furgón de Correos
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagón de Carbón
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna de Petróleo
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagón de Ganado
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagón de Mercancía
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagoneta de Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagón de Madera
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagoneta de Mineral de Hierro
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagón de Acero
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagón de Blindado
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagón de Alimento
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagón de Papel
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagoneta de Mineral de Cobre
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna de Agua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagón de Fruta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagón de Caucho
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagón de Azúcar
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagoneta de Algodón de azúcar
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagoneta de caramelos
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagón de Burbujas
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna de Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagón de Dulces
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagón de Juguetes
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagón de Pilas
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagón de Refrescos
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagón de Plásticos
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Camión carbonero
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Camión carbonero
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Camión carbonero
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Camión correo
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Camión correo
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Camión correo
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Camión correo
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Camión correo
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Camión correo
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Cisterna de aceites
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Cisterna de aceites
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Cisterna de aceites
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Camión de ganado
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Camión de ganado
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Camión de ganado
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Camión de mercancías
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Camión de mercancías
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Camión de mercancías
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Camión granero
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Camión granero
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Camión granero
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Camión maderero
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Camión maderero
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Camión maderero
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Camión de hierro
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Camión de hierro
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Camión de hierro
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Camión de acero
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Camión de acero
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Camión de acero
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Furgón blindado
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Furgón blindado
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Furgón blindado
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Furgón de comida
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Furgón de comida
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Furgón de comida
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Camión de papel
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Camión de papel
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Camión de papel
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Camión de cobre
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Camión de cobre
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Camión de cobre
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Cisterna de agua
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Cisterna de agua
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Cisterna de agua
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Camión de fruta
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Camión de fruta
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Camión de fruta
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Camión de caucho
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Camión de caucho
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Camión de caucho
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Camión de azúcar
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Camión de azúcar
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de azúcar
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Camión de cola
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Camión de cola
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Camión de cola
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Camión de caramelos
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Camión de caramelos
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de caramelos
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Furgón de juguetes
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Furgón de juguetes
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Furgón de juguetes
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Camión de dulces
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Camión de dulces
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Camión de dulces
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Camión de pilas
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Camión de pilas
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de pilas
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Camión de refrescos
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Camión de refrescos
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Camión de refrescos
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Camión de plástico
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Camión de plástico
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Camión de plástico
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Camión de burbujas
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Camión de burbujas
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Camión de burbujas
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Cisterna de petróleo
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Cisterna de petróleo
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Ferry de pasajeros
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Ferry de pasajeros
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Ferry de pasajeros
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Ferry de pasajeros
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Barco de mercancías
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Barco de mercancías
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Barco de mercancías
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Barco de mercancías
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2301,435 +2313,461 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :järnvägslokomotiv
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vägfordon
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :flygplan
-STR_8105_SHIP                                                   :skepp
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicóptero
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicóptero
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicóptero
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotora
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vehículo de carretera
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
+STR_8105_SHIP                                                   :barco
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotora de monorraíl
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotora maglev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depå
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tåg i vägen
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}, Depósito de tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer tren llega a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalles)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tren en camino
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Gå till {STATION}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servning vid {TOWN} Tåg depå
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå non-stop till {TOWN} depå
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servning non-stop {TOWN} Tåg depå
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ir a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ir a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ir a {STATION} (Descargar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ir a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ir a {STATION} (Cargar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ir a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ir sin paradas a {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y cargar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ir sin paradas a {STATION} (Descargar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y dejar vacío)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sin paradas a  {STATION} (Cargar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sin paradas a {STATION} (Transferir y esperar a carga completa)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir al depósito del tren de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ir sin parar al depósito de {TOWN} para mantenimiento
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ogiltig order)
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :okänd destination
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt fordon
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Orden inválida)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconocido
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vacío
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}El tren {COMMA} está esperando en el depósito
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos Vehículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tåg för långt
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt tågfordon
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nytt monorail-fordon
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nytt maglev-Fordon
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg fordon
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skippa
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå Till
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Lasta
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lasta av
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på order - -
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren demasiado largo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Los trenes únicamente puede ser modificados en el interior de los depósitos
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenes
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos de raíl
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuevos vehículos de monorraíl
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuevos vehículos de levitación magnética
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Contruir Vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar vehículo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Pulsa este botón y después el vehículo dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar tren
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Esto copiará el tren incluido sus vagones. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Esto construirá una copia del tren. Pulsa este botón y después el tren dentro o fuera del depósito. Control-click compartirá las ordenes
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltarse
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Borrar
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sin parar
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servning
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servicio
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}No se puede construir vehículo...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar / lastar av
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ingen mer plats för order
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}För många order
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan inte hitta rutt till närmaste depå
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg ny tågvagn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrera vyn på depån
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Byt namn på tågvagn
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Visa tågets order
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Skicka tåg till depå
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Kasta om tågets riktning
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Visa tågdetaljer
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Öka serviceintervall
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minska serviceintervall
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skippa nuvararande order, och börja med nästa
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Ta bort markerad order
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order non-stop
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt!
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Cargando / Descargando
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}El tren debe pararse dentro del depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}No se puede enviar el tren al depósito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}No hay más lugar para pedidos
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Demasiados pedidos
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}No se puede insertar un nuevo pedido...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede borrar este pedido...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}No se puede modificar este pedido...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}No se puede mover vehículo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}No se puede vender tren...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}No se puede parar/arrancar tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para información
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nuevos trenes (requiere depósito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trenes - click en tren para info., arrastrar vehículo para añadir/retirar del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nuevo vehículo de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastrar aquí vehículo para venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de selección de vehículo - click en vehículo para información
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Acción actual del tren - click aquí para detener/arrancar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ver órdenes del tren
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar vista en posición del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar tren al depósito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Revertir dirección del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ver detalles del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Incrementar intervalo de despacho
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Decrementar intervalo de despacho
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalles de mercancía transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalles de los vehículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada vehículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Borrar orden resaltada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nuevo {STRING} ahora disponible!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {COMMA}t{}Hastighet: {VELOCITY}  Effekt: {COMMA}hp{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Motorstopp
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kraschad!
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {COMMA}hp{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Averiado
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}¡Siniestrado!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Byt namn på tåg
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Byt namn på tåg
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan inte kasta om tågets riktning...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nombrar tren
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}No se puede nombrar tren...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nombrar tren
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Siniestro ferroviario!{}{COMMA} fallecidos en la explosión de la colisión
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stannar
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stannar, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Parándose
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Parándose, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vägfordon i vägen
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vehículo de carretera en camino
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Carretera
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt Fordon
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt Vägfordon
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg Fordon
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Visa fordonets order
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Skicka fordon till depå
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt vägfordon tillgängligt!
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depósito de vehículos
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuevos vehículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuevos vehículos
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir vehículo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}CNo se puede construir vehículo...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último año: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...debe estar detenido dentro de un depósito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede vender vehículo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No se puede detener/arrancar vehículo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehículo de carretera {COMMA} espera en depósito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}No se puede enviar vehículo al depósito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vehículos de carretera - click en vehículo para información
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir nuevos vehículos (requiere depósito)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Acción actual del vehículo - click aquí para detener/arrancar vehículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ver órdenes del vehículo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar vista en posición del vehículo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar vehículo al depósito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forzar vehículo a girar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalles del vehículo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehículos - click en vehículo para información
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nuevo vehículo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra aquí el vehículo para venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de selección de vehículos - click en vehículo para información
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir el vehículo resaltado
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo vehículo de carretera disponible!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidad: {VELOCITY}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {STRING}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Byt namn på vägfordon
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Byt namn på vägfordon
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå till {TOWN} vägfordonsdepå
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servning vid {TOWN} vägfordonsdepå Depot
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nombrar vehículo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No se puede nombrar vehículo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nombrar vehículo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer autobús llega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primer camión llega a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}¡Accidente de tráfico!{}El conductor fallece en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accidente de tráfico!{}{COMMA} fallecidos en la explosión tras la colisión con el tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No se puede hacer girar al vehículo...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo....
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al depósito de {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir al depósito de {TOWN} para mantenimiento
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hamnbyggnation
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hamnbyggnation
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skeppsdepå
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nytt Skepp
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skepp
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nytt Skepp
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg Skepp
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skepp i vägen
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir muelles
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir muelles
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}No se pueden construir muelles aquí...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Astillero de {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuevos barcos
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuevos barcos
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir barco
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar barco
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Esto copiará el barco. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulsa este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Control-click compartirá las ordenes
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Barco debe estar detenido en astillero
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}No se puede vender barco...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}No se puede construir barco...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco en camino
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte finna lokal depå
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skepp
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg markerat skepp
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Visa skeppets order
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Skicka skepp till depå
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Visa skeppdetaljer
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt!
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}No se puede detener/arrancar barco...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}No se puede mandar barco a astillero...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}No se puede encontrar ruta al astillero
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} esperando en astilleros
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir muelles
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir astillero (para construir y despachar barcos)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nuevo barco
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - click en barco para información
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nuevos barcos (requiere astillero)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de selección de barcos - click en barco para información
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el barco resaltado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Acción actual del barco - click aquí para detener/arrancar barco
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ver órdenes del barco
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar vista en posición del barco
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco al astillero
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalles del barco
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo barco ya disponible!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Byt namn på skepp
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {STRING}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nombrar barco
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Byt namn på skepp
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan inte placera boj här...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Anpassa skepp
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(anpassningsbart)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Gå till {TOWN} Båtdepå
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servning vid {TOWN} Båtdepå
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nombrar barco
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}No se puede nombrar barco...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}os ciudadanos celebran . . .{}¡Primer barco llega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Boya de posición, que puede usarse como itinerarios adicionales
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}No se puede colocar boya aquí...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renombrar tipo de barco
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renombrar tipo de barco
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}No se puede renombrar tipo de barco...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Reformar barco de carga para que transporte otro tipo de carga
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Reformar barco
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el barco la lleve
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Reformar barco para que transporte el tipo de carga resaltado
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleccione tipo de carga a llevar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}No se puede reformar barco...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(reformable)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir al astillero de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento
 
 ##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flygplatser
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flygplanshangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt Flygplan
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt Flygplan
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg Flygplan
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flygplan
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeropuertos
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nueva aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar aeronave
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Esto copiará la aeronave. Control-click compartirá las ordenes
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulsa este botón y después la aeronave dentro o fuera del hangar. Control-click compartirá las ordenes
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuevo avilón
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede construir aeronave...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flygplan i vägen
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flygplan är i luften
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flygplatsbyggnation
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flygplats
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt flygplan
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg markerat flygplan
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Visa flygplanets order
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Skicka flygplan till hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Visa flygplan detaljer
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt!
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Coste Operativo: {LTBLUE}{CURRENCY}/año
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY}  (año anterior: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Const.: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}La aeronave {COMMA} está esperando en el hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave en camino
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}La aeronave está en vuelo
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede vender la aeronave...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeropuerto
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeropuerto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir aeronave
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir la aeronave resaltada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave al hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año
 
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Byt namn på flygplan
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Byt namn på flygplan
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nombrar aeronave
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}No se puede nombrar aeronave...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nombrar aeronave
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA} fallecidos en la explosión en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Accidente aéreo!{}La aeronave se quedó sin combustible, {COMMA} personas mueren en la tragedia!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Anpassa flygplan
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Gå till {STATION} Hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servning vid {STATION} Hangar
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renombrar
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Reformar aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}No se puede reformar aeronave...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir al hangar de {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento
 
 ##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre de zepelín en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo terrestre destruído en colisión con OVNI!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}¡Explosión de refinería cerca de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}¡Fábrica destruída en sospechosas circunstancias cerca de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Su intento de soborno ha sido
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}descubierto por un investigador regional.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detalle de rendimiento
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalle
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vägfordon:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levererat:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Gods:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vehículos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estaciones:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Benefício Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Min.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Máx.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mängden pengar på hand
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du ett stort lån?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}¿Tienes un préstamo muy elevado?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf inställningar
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Spara ändringar
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parametrar
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn:
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración de Newgrf
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar cambios
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Establecer parámetros
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Un listado de todos los Newgrf que tiene instalados. Haga click para cambiar las opciones.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡No tiene ningún fichero newgrf instalado! Por favor, lea las instrucciones en el manual para instalar nuevos gráficos.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Fichero:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF:
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Avskiljare:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ändra valutaparametrar
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trenes
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehículos de carretera
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaves
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Byt ut fordon
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Byt ut fordon
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Börja byta ut fordon
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sluta byta ut fordon
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byter inte ut
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget fordon valt
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}No reemplazar
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}No hay vehículos seleccionados
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Esta función permite seleccionar un tipo de locomotora y reemplazarla por otra. El cambio se realizará cuando el vehículo llegue al depósito
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skyltar
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de señales - {COMMA} Señales
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Järnvägsfordon
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail-fordon
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevfordon
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehículos de rail
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehículos monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehículos de Lev. Mag.
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{COMMA}hk
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vikt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vikt: {GOLD}+{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potencia: {GOLD}{COMMA}cv
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA} pasajeros, {COMMA} sacas de correo
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagones con motor: {GOLD}+{COMMA}cv{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/swedish.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/swedish.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,272 +1,274 @@
-##name Estonian
-##ownname eesti keel
-##isocode et
+##name Swedish
+##ownname Svenska
+##isocode sv
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utanför kanten
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}För nära kanten
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Platt mark krävs
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på väg från
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
-STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passagerare
+STR_0010_COAL                                                   :Kol
 STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
-STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
-STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
-STR_0016_WOOD                                                   :Puit
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
-STR_0018_STEEL                                                  :Teras
-STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
-STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
-STR_001E_FOOD                                                   :Toit
-STR_001F_PAPER                                                  :Paber
-STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
-STR_0021_WATER                                                  :Vesi
-STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kautðuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
-STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
-STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
-STR_0027_COLA                                                   :Koola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
-STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
+STR_0012_OIL                                                    :Olja
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Boskap
+STR_0014_GOODS                                                  :Gods
+STR_0015_GRAIN                                                  :Spannmål
+STR_0016_WOOD                                                   :Timmer
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Järnmalm
+STR_0018_STEEL                                                  :Stål
+STR_0019_VALUABLES                                              :Värdesaker
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopparmalm
+STR_001B_MAIZE                                                  :Majs
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
+STR_001E_FOOD                                                   :Mat
+STR_001F_PAPER                                                  :Papper
+STR_0020_GOLD                                                   :Guld
+STR_0021_WATER                                                  :Vatten
+STR_0022_WHEAT                                                  :Vete
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0024_SUGAR                                                  :Socker
+STR_0025_TOYS                                                   :Leksaker
+STR_0026_CANDY                                                  :Godis
+STR_0027_COLA                                                   :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Spunnet socker
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bubblor
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Knäck
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Läsk
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
-STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passagerare
+STR_0030_COAL                                                   :Kol
 STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Loom
-STR_0034_GOODS                                                  :Kaup
-STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
-STR_0036_WOOD                                                   :Puit
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
-STR_0038_STEEL                                                  :Teras
-STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisai
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
-STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Puuvili
-STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
-STR_003E_FOOD                                                   :Toit
-STR_003F_PAPER                                                  :Paber
-STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
-STR_0041_WATER                                                  :Vesi
-STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kautðuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
-STR_0045_TOY                                                    :Mänguasi
-STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
-STR_0047_COLA                                                   :Koola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mull
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
-STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisev jook
+STR_0032_OIL                                                    :Olja
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Boskap
+STR_0034_GOODS                                                  :Gods
+STR_0035_GRAIN                                                  :Spannmål
+STR_0036_WOOD                                                   :Timmer
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Järnmalm
+STR_0038_STEEL                                                  :Stål
+STR_0039_VALUABLES                                              :Värdesaker
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopparmalm
+STR_003B_MAIZE                                                  :Majs
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanter
+STR_003E_FOOD                                                   :Mat
+STR_003F_PAPER                                                  :Papper
+STR_0040_GOLD                                                   :Guld
+STR_0041_WATER                                                  :Vatten
+STR_0042_WHEAT                                                  :Vete
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
+STR_0044_SUGAR                                                  :Socker
+STR_0045_TOY                                                    :Leksaker
+STR_0046_CANDY                                                  :Godis
+STR_0047_COLA                                                   :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Spunnet socker
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubblor
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Knäck
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterier
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :läsk
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} reisija
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} tonn kivisütt
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} postipakk
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftat
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} loom
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} kast kaupa
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} tonn teravilja
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} tonn puitu
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} tonn rauamaaki
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} tonn terast
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} kotitäis väärisasju
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} tonn vasemaaki
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} tonn maisi
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} tonn puuvilju
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} kotitäis teemanteid
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} tonn toitu
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} tonn paberit
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} kotitäis kulda
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vett
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} tonn nisu
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kautðukki
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} tonn suhkrut
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} mänguasi
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} kontitäis maiustusi
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koolat
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} tonn suhkruvatti
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} mull
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} tonn iirist
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} patarei
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmassi
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} kihisevaid jooke
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} passagerare
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton kol
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} postsäck{P "" ar}
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} olja
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} boskap
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} låd{P a or} gods
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton spannmål
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} ton timmer
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton järnmalm
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton stål
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton kopparmalm
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton majs
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton frukt
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton mat
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vatten
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton vete
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gummi
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton socker
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} leksak{P "" er}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} godispås{P e ar}
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton spunnet socker
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} bubbl{P a or}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton knäck
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} batteri{P "" er}
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plast
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} läsk
 STR_008E                                                        :
 STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
 STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}BO
 STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}SP
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}TI
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}JÄ
 STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VÄ
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MA
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DI
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}MT
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GL
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VA
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}VE
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SO
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}LE
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}GO
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SS
 STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KN
 STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}LÄ
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Teade
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spelinställningar
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Meddelande
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan inte utföra detta...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan inte röja området...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD version {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD-teamet
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Översättare -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avsluta
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nej
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
-STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
-STR_00D5_RED                                                    :Punane
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
-STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
-STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz
-STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
-STR_00DF_GREY                                                   :Hall
-STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
+STR_00D0_NOTHING                                                :Inget
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mörkblå
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Mattgrön
+STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
+STR_00D5_RED                                                    :Röd
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljusblå
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grön
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mörkgrön
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
+STR_00DA_CREAM                                                  :Gräddvit
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpur
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Orange
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
+STR_00DF_GREY                                                   :Grå
+STR_00E0_WHITE                                                  :Vit
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}För många fordon i spelet
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Plats
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Fordon
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutter
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetation
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Ägare
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kautðukipuu istandus
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kolgruva
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstation
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffinaderi
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bondgård
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tryckeri
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljekälla
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Järnmalmsgruva
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stålverk
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pappersbruk
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Guldgruva
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Livsmedelsfabrik
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruva
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koppargruva
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantage
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vattentillgång
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vattentorn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sågverk
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet socker-skog
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godisfabrik
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batteribondgård
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolakälla
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksaffär
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Leksaksfabrik
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontäner
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Läskfabrik
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Knäckbrott
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sockergruva
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fält
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Träd
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Städer
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Öken
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snö
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Meddelande
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}För många namn definerade
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Namnet används redan
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -276,1916 +278,2458 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Miilid
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilomeetrid
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahtuvused
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Veoseid kokku
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Engelsk mil (miles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrisk (kilometer)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...ägs av {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Gods
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Information
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapaciteter
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Gods Totalt
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spel
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ladda spel
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spelare
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flera spelare
 
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstorlek:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spelinställningar
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsiidium
+STR_0150_SOMEONE                                                :någon{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Världskarta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventioner
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veoste maksumuse tasemed
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf över gångbar inkomst
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf över inkomster
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf över levererat gods
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf över prestationshistorik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf över företagets värde
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fraktförtjänster
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabell över ledande företag
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljerade prestandabetyg
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD kohta
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lae mäng
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
-STR_015F_QUIT                                                   :Välja
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spara spelet
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Ladda ett spel
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avsluta spelet
+STR_015F_QUIT                                                   :Avsluta
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avsluta spelet
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Välj sortering
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortera efter
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatsioon
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Kuupäev
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sorteerimata
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Vastupidavus
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Befolkning
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produktion
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typ
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporterat
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Namn
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Namn
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Osorterat
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinst förra året
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinst i år
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ålder
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitlighet
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet per godstyp
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal hastighet
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Veb
-STR_0164_MAR                                                    :Mär
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Det
+STR_0162_JAN                                                    :jan
+STR_0163_FEB                                                    :feb
+STR_0164_MAR                                                    :mar
+STR_0165_APR                                                    :apr
+STR_0166_MAY                                                    :maj
+STR_0167_JUN                                                    :jun
+STR_0168_JUL                                                    :jul
+STR_0169_AUG                                                    :aug
+STR_016A_SEP                                                    :sep
+STR_016B_OCT                                                    :okt
+STR_016C_NOV                                                    :nov
+STR_016D_DEC                                                    :dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mäng pausile
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuvab kaardi
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Graafikuid
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Vaate suurendamine
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vaate vähendamine
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudtee ehitamine
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Laevasadama ehitamine
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Lennujaama ehitamine
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maapinna informatsioon
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausa spelet
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Visa karta
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Visa karta, lista av städer
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Visa lista av städer
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Visa grafer
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Visa ledande företag
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags tåg
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags vägfordon
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags skepp
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Visa lista av företags flygplan
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zooma in
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zooma ut
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vägar
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg hamnar
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flygplatser
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Markinformation
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Inställningar
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Akna sulgemine
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna langetamine
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna tõstmine
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Stäng fönster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Visa fordon på kartan
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Visa industrier på kartan
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Visa vegetation på kartan
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Visa markägare på kartan
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA16} aasta{P "" t} ({COMMA16})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA16} aasta{P "" t} ({COMMA16})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Maanteesõiduk
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
-STR_019E_SHIP                                                   :Laev
-STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on vana
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maapinna informatsioon
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vägfordon
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flygplan
+STR_019E_SHIP                                                   :Skepp
+STR_019F_TRAIN                                                  :Tåg
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli gammal
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} börjar bli väldigt gammal och måste bytas ut
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Markinformation
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ljud/musik
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alla
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gammaldags
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Modern
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egen 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egen 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Muusika kinni
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Muusika mängima
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Byt till föregående spår
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Byt till nästa spår
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sluta spela musik
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Börja spela musik
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusika programmi valik
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Slumpa
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikprogram
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Töm
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Spara
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nuvarande program av  musik
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 1' (användardefinerad)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Välj spellistan 'Egen 2' (användardefinerad)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Egen1 eller Egen2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Spara ljudinställningar
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Egen1 eller Egen2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Växla slumpning av/på
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seaded
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsiidiumid
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine informatsioon
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUMU16}{}({STRING})
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUMU16} kohal
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Senaste meddelandet/nyheten
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meddelandeinställningar
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Meddelandehistorik
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meddelandeinställningar
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meddelandetyper:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Företagsinformation
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd / information om spelarens fordon
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nya fordon
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subventioner
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell information
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...för långt från föregående destination
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Affärsman
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenör
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} saavtas '{STRING}' staatuse!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} {STRING}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kaardi tegemine
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundradets Tycoon
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Nytt scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardi tegemine
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario-editor
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Skapa mark
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tühjenda kaart
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Kaardi tühjendamine
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Kaardi tühjendamine
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnasid
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöe kaevandus
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatrvorm
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terase tööstus
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötluse tehas
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kautðukipuu istandus
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvati mets
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patarei talu
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjade pood
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjade tehas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Saeveski ehitamine
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Metsa istutamine
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Vabriku ehitamine
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Talu rajamine
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Paberitehase ehitamine
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Trükikoja ehitamine
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kautðukipuu istanduse istutamine
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Veepumbade ehitamine
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Patarei talu ehitamine
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Puude istutamine
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sildi paigaldamine
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Tuletorni ehitamine
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Kõrbealade loomine
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Kaardi salvestamine
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Kaardi laadimine
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku kaarditegemisest
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Slumpmässig mark
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Återställ mark
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gör slumpmässig mark
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Återställ landskapet
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Återställ landskapet
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Vill du verkligen återställa landskapet?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Skapa landskap
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygg städer
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Bygg industrier
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygg vägar
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Skapa städer
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny stad
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bygg ny stad
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...för nära kartans kant
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...för nära en annan stad
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...platsen passar inte
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...för många städer
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Öka stadens storlek
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utöka
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Slumpmässig stad
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Bygg industrier
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kolgruva
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstation
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sågverk
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffinaderi
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljerigg
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrik
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stålverk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Bondgård
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Järnmalmsgruva
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljekälla
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Pappersbruk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Livsmedelsfabrik
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tryckeri
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Guldgruva
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sågverk
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantage
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantage
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vattentillgång
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vattentorn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruva
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koppargruva
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Spunnet socker-skog
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Godisfabrik
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batteribondgård
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolakälla
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leksaksaffär
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leksaksfabrik
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontäner
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Läskfabrik
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubbelgenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Knäckbrott
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sockergruva
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kolgruva
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstation
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sågverk
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantera skog
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffinaderi
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljerigg (Kan bara byggas nära kartans kant)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrik
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg stålverk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg bondgård
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljekälla
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer med fler än 1200 invånare)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg pappersbruk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg livsmedelsfabrik
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg tryckeri
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg guldgruva
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bara byggas i städer)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sågverk (För att hugga ned skog och producera timmer)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantera fruktplantage
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantera gummiplantage
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vattentillgång
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vattentorn (Kan bara byggas i städer)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruva
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg koppargruva
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg godisfabrik
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batteribondgård
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg kolakälla
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leksaksaffär
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leksaksfabrik
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontäner
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg läskfabrik
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg knäckbrott
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sockergruva
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...måste bygga stad först
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...endast en per stad
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantera träd
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placera skylt
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Slumpmässigt träd
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placera stenar i landskapet
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placera fyrtorn
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Placera radiosändare
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definiera vattenområde.{}Den fyller närområdet om det ligger i sjönivå
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spara scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Öppna scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avsluta editor
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Välja
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi laadimine
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi salvestamine
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi valmis kaarti
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:
+STR_0296_QUIT                                                   :Avsluta
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Öppna scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spara scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spela scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avsluta editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytta bak startdatumet 1 år
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytta fram startdatumet 1 år
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellan
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Välj stadsstorlek
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Stadsstorlek:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näitab viimast teadet
-STR_SUMMARY                                                     :Lühike
-STR_FULL                                                        :Täielik
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {STRING}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
+STR_OFF                                                         :Av
+STR_SUMMARY                                                     :Summering
+STR_FULL                                                        :Full
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fordonens modellnamn
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Original
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egna
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spara egna namn
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Fordonens modellnamnssortiment
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf seaded
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinställningar
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spelinställningar
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Svårighetsgrad
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Svårighetsgrad
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurera patchar
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurera patchar
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf inställningar
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf inställningar
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Siltide näitamine
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik detailid
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Stadsnamn visas
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stadsnamn visas
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnamn visas
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamn visas
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Skyltar visas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Skyltar visas
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrollstationer visas
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Kontrollstationer visas
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Full animation
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detaljnivå
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detaljnivå
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga byggnader
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Information om mark
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skärmdump (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsiidiumid
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA32}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Visa subventioner
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventioner
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Världskarta
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Nytt vy fönster
+STR_SIGN_LIST                                                   :Skyltlista
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista av städer
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vy fönster {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiera till vy
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Klistra in vyn
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenheter
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Pikkusühik
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Välj valutaenhet
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Måttenheter
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pikkusühiku valimine
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Maanteesõidukid
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Välj måttenhet
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vägfordon
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnade nimed
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kör på vänster sida
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kör på höger sida
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stadsnamn
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Välj typ på stadsnamn
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autosparning
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
-STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Välj intervall mellan autosparning
+STR_02F7_OFF                                                    :Avstängd
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Var 3:e månad
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Var 6:e månad
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Var 12:e månad
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Börja ett nytt spel
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Ladda sparat spel
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Skapa egen ny spel värld/scenario
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Välj en spelare
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Välj nätverksspel med 2-8 spelare
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Visa spelinställningar
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avsluta
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Välj 'tempererad' typ av landskap
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Välj 'arktisk' typ av landskap
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Välj 'tropisk' typ av landskap
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Bekosta byggnation av ny industri
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta tööstuse ehitamist
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriförteckning
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Bekosta ny industri
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Bekosta ny industri
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUS  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bara byggas i städer
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan bara byggas på öken
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSAD  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skärmdump sparades som '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Kunde inte spara skärmdump!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Köp mark för framtida användning
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSPARNING
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPARAR SPEL  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är sparat!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (Originaal)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tšehhi
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveitsi
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelska
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Franska
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tyska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelska (Extra)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikanska
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Löjliga
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svenska
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollänska
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakiska
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norska
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Hungarianska
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Australienska
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumänska
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tjeckiska
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Schweiziska
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Naelad ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (rur)
-STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
+STR_CURR_GBP                                                    :Pund ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Österrikiska shilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgiska franc (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Schweiziska franc (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tjeckiska kronor (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Tyska mark (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danska kronor (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finska mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grekiska drachmer (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungerska Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Isländska kronor (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italienska lire (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Holländska guilder (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norska kronor (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polska Zloty (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumänsk Leu
+STR_CURR_RUR                                                    :Ryska rubel (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svenska kronor (SEK)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egen...
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Välj språk att använda
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Helskärm
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skärmupplösning
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Skärmdumpsformat
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
-STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
-STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
-STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
-STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
-STR_MONTH_AUG                                                   :August
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
 
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Varje månad
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autosparning misslyckades
 
-STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
-STR_BAGS                                                        :kotti
-STR_TONS                                                        :tonni
-STR_LITERS                                                      :liitrit
-STR_ITEMS                                                       :ühikut
-STR_CRATES                                                      :kasti
-STR_RES_OTHER                                                   :teised
-STR_NOTHING                                                     :
+STR_MONTH_JAN                                                   :januari
+STR_MONTH_FEB                                                   :februari
+STR_MONTH_MAR                                                   :mars
+STR_MONTH_APR                                                   :april
+STR_MONTH_MAY                                                   :maj
+STR_MONTH_JUN                                                   :juni
+STR_MONTH_JUL                                                   :juli
+STR_MONTH_AUG                                                   :augusti
+STR_MONTH_SEP                                                   :september
+STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :november
+STR_MONTH_DEC                                                   :december
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Inga order
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA16} on eksinud.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA16} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
+STR_PASSENGERS                                                  :passagerare
+STR_BAGS                                                        :väskor
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :liter
+STR_ITEMS                                                       :föremål
+STR_CRATES                                                      :lådor
+STR_RES_OTHER                                                   :annan
+STR_NOTHING                                                     :ingenting
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tåg {COMMA} har tappat bort sig.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tåg {COMMA}s vinst förra året var {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA16} on plaains liiga vähe sihtpunkte
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongi {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tåg {COMMA} har för få destinationer
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tåg {COMMA} har en bruten destination
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tåg {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tåg {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har för få destinationer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en bruten destination
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vägfordon {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skepp {COMMA} har för få destinationer
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skepp {COMMA} har en bruten destination
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skepp {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skepp {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Flygplan {COMMA} har för få destinationer
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en bruten destination
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Flygplan {COMMA} har dubblerade destinationer
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Flygplan {COMMA} har en felaktig station ibland destinationerna
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA16} (money limit)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatiska förnyandet av tåg {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatiska förnyandet av vägfordon {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatiska förnyandet av skepp {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatiska förnyandet av flygplan {COMMA} misslyckades (inte tillräckligt med pengar)
 
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigurera patchar
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfigurera patcharna
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfigurera patchar
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration för tåg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90 graders svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillåt byggnation av råmaterialsproducerande industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-hantering: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vägfordonsköing (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillåt mutning av den lokala kommunen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}{STRING} dagar
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Ett tåg är vilse om ingen vidare framgång är nådd under: {ORANGE}disabled
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nej
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, förutom stannade fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ja, på alla fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varna om ett tågs inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minst mängd pengar i kassan för automatisk förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Osynliga träd (när genomskinliga byggnader är valt): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dator med ny AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Avsluta spelet om: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vänster
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrerad
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Höger
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Gränssnitt
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Fordon
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomi
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motståndare
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Avaktiverat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mõõdukas maastik
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Ändra inställningsvärde
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Några eller alla av standard serviceintervalls-inställningarna är felaktiga! (5-90% och 30-800 dagar är giltiga inställningar)
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :tempererat landskap
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arktiskt landskap
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :sub-tropiskt landskap
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :leksakslandskap
 
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Fusk
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att sådant aldrig glöms bort.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Öka pengar genom att {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spelar som: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}trimmad bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggnation i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA16}
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Gå via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollstation {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Vägpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Välj vägpunkts typ
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Är du säker på att du vill generera ett slumpmässigt landskap?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Många slumpmässiga städer
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Många slumpmässiga industrier
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan inte generera industrier...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskapsarkitektur
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjämna land
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Träd av olika typ
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placera träd av olika typ
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanali ehitamine
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ej bygga kanaler här...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ej bygga slussar här...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg slussar
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluss
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kautðukipuu istanduse istutamine
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bojen används!
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutumine
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ej konvertera spårtyp här...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Släpp
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg en station genom drag & släpp
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Snabbspola spelet
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meddelandehistorik
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Avaktivera alla
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivera alla
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kolgruva
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantera skog
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljerigg
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Bygg farm
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg koppargruva
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljekälla
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg guldgruva
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruva
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg järnmalmsgruva
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Plantera fruktplantage
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Plantera gummiplantage
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Bygg vattentillgång
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantera Spunnet socker-skog
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Bygg batteribondgård
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg kolakälla
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Bygg plastfontäner
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg bubbelgenerator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Bygg knäckbrott
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sockergruva
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... för nära annan industri
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Anpassa tåg
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ändra produktion
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Välkommen till denna nya AI, under uppbyggnad. Du kan räkna med att det finns problem med den. När något sådant händer, ta en skärmdump och lägg ut den på forumet. Mycket nöje!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Varning: den nya AI:n är fortfarande i alpha-stadiet! Just nu funkar bara vägfordon!
 
 ############ network gui strings
 
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flera spelare
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelarnamn:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer att identifiera dig av
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Anslutning:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
 
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Starta server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Namn
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Namn på nätverksspelet
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, server version, mm
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Leta server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lägg till server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}IP-adressen till servern
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / Klienter max
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPELINFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klimat:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstorlek:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverversion:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server adress:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startdatum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuvarande datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Lösenordsskyddad!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER FULL
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONER FUNKAR INTE IHOP
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Gå med i spelet
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Starta ett nytt spel
 
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Namn:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Namnet på nätverksspelet som kommer att synas för dom andra spelarna
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ange lösenord
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Välj karta:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (publik)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
-STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
-STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
-STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienti
-STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienti
-STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienti
-STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienti
-STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienti
-STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienti
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienter
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienter
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienter
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienter
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienter
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienter
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienter
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienter
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienter
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk som talas:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Starta spelet
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ladda spel
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Valfritt
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelska
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tyska
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franska
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Kuus ettevõte
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Nätverksspel
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Förbereder att ansluta:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett eller starta ett
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt företag
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Starta ett nytt företag
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Titta på spelet
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Anslut till företag
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Uppdatera server
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Uppdatera server info
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUMU16}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUMU16}
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FÖRETAGSINFO
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Etableringsår:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Företagsvärde:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuvarande saldo:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Förra årets inkomst:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestandabetyg:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Fordon:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stationer:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spelare:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ansluter...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{INT32} kelint(e) sinu ees
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbaiti tõmmatud
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta
-
-STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sõnumi kirjutamine saatmiseks teistele mängijatele
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ansluter..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Godkänner..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Väntar..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerar..
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUMU16} sai aeg otsa
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hämtar spelinfo..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient(er) före oss
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte nerladdat hittills
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Frånkopplad
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Ange meddelandet du vill skicka
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ange beloppet du vill ge
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientlista
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Kunde inte starta servern.
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Kunde inte ansluta.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vi gjorde ett protokollfel och vår anslutningen är stängd.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Fel lösenord.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Servern är full
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du är utkastad från servern
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har lämnat spelet
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :allmänt fel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunde inte ladda kartan
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :anslutning förlorad
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :inte godkänd
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottog konstigt paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :fel version
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :namnet används redan
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :fel spellösenord
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :fel spelar-id i DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :utkastad av servern
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :försökte fuska
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har anslutit till spelet
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav dig en del pengar ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} en del pengar ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Företaget] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Företaget] Till {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Till {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alla] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har ändrat namn till
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Servern avslutade sessionen
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kasta ut
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Ge pengar
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Prata med alla
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Prata med alla i företaget
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat meddelande
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Skicka
 
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Kivid
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
-STR_080D_GRASS                                                  :Muru
-STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
-STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan inte höja marken här...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Stenar
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Obearbetad mark
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Barmark
+STR_080D_GRASS                                                  :Gräs
+STR_080E_FIELDS                                                 :Fält
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snötäckt land
+STR_0810_DESERT                                                 :Öken
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööpad pole sobivad
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee ehitamine
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelssi ehitamine
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitamine
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitamine
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelssi ehitamine
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitamine
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudteerööpad
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongi depoo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee kombo-signaalidega
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Redan på havsnivå
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}För hög
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...redan byggd
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg järnväg
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Välj järnvägsbro
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Riktning för depå
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg järnväg
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg järnväg
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg järnvägsstation
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg järnvägsbro
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Välj bro - klicka på vald bro för att bygga den
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Välj riktning för depå
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Järnvägsspår
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Järnvägsdepå
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Järnväg med normala signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Järnväg med normala för-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Järnväg med normala exit-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Järnväg med normala kombinerade signaler
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tee ehitamine
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bussijaama ehitamine
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
-STR_1814_ROAD                                                   :Tee
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaaþ
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Marken lutar åt fel håll för väg
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Måste ta bort väg först
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg väg
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Välj vägbro
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Riktning för bussgarage
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsbrygga...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg väg
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg väg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg busshållplats
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lastbilsbrygga
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg vägbro
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg vägtunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
+STR_1814_ROAD                                                   :Väg
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Väg med gatubelysning
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Väg med träd
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Bussgarage
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Järnvägskorsning
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städer
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Byggnad måste rivas först
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linna nime muutmine
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linna nime muutmine
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna maja
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hus: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Byt namn på stad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte detta
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn på staden
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Byt namn på staden
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Högt kontor
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Små lägenheter
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kyrka
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stora kontor
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Småhus
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
-STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
+STR_2016_STATUE                                                 :Staty
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontän
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
-STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vana maja
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsiidiumid
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({STRING}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
-STR_2036_COTTAGES                                               :Suvila
-STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
-STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorslokaler
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna kontorsbyggnader
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varuhus
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontor
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadium
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamla hus
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kommun
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Visa kommuninformation
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kommun
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportföretags värderingar:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subventioner
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Aktuella subventioner:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Inga
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Redan subventionerade rutter:-
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kommunen tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
+STR_2036_COTTAGES                                               :Stuga
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2038_FLATS                                                  :Lägenheter
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Höga kontor
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Affärer och kontor
 STR_203C_THEATER                                                :Teater
-STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
-STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
-STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitamist
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {STRING}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadium
+STR_203E_OFFICES                                                :Kontor
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
+STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Shoppingcentrum
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Utför
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamkampanj
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellanstor reklamkampanj
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamkampanj
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Bekosta ombyggnation av vägar
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg staty över företagets ägare
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Bekosta nya byggnader
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Köp exklusiva transporträttigheter
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Muta den lokala kommunen
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenlig splittring för vägtrafik upp till 6 månader.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens kommun kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta den lokala kommunen för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{}  Kostnad: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {COMPANY} medför 6 månader av elände för bilister!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitamisel)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under byggnation)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Kåtor
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekanne-Hus
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Spargris
 
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
+STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsarkitektur
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantera träd
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placera skylt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Träd
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...träd redan här
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plats olämplig
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
-STR_280A_SIGN                                                   :Silt
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi teksti muutmine
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
-STR_280E_TREES                                                  :Puud
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...för många skyltar
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
+STR_280A_SIGN                                                   :Skylt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ändra skylttext
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
+STR_280E_TREES                                                  :Träd
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplantor
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamasid
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Val av tågstation
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Val av flygplats
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Riktning
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spår
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Längd på plattform
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}För många stationer/hållplatser
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}För många buss hållplatser
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbils stationer
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}För nära en annan flygplats
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Måste riva flygplats först
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Byt namn på station
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Värderingar
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterar
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
-STR_3037_POOR                                                   :Halb
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
-STR_3039_GOOD                                                   :Hea
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
+STR_3035_APPALLING                                              :Skrämmande
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Väldigt dålig
+STR_3037_POOR                                                   :Dålig
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Medelmåttig
+STR_3039_GOOD                                                   :Bra
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väldigt bra
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmärkt
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enastående
 ############ range for rating ends
 
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Jaamad
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Jaama nime muutmine
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
-STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurlinna lennujaam
-STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
-STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Suurus
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lennuki hangaar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
-STR_3069_BUOY                                                   :Poi
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
-STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopteri plats
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Busshållplatsriktning
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Måste riva busshållplats först
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Inga -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...plats olämplig
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}För nära en annan hamn
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Måste riva hamn först
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrera vyn på stationen
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Visa stationens klassificering
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Byt namn på stationen
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Metropolisk flygplats
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}IInternationell flygplats
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Storlek
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Järnvägsstation
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Flygplanshangar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Flygplats
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lastbrygga
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Busshållplats
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Hamn
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Markera täckande yta
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Hamn
+STR_3069_BUOY                                                   :Boj
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boj i vägen
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopterplats
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...station för utspridd
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
-STR_3804_WATER                                                  :Vesi
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Paadikuur
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...ei saa vette ehitada
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skeppsdepå riktning
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...måste byggas på vatten
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Välj skeppsdepå riktning
+STR_3804_WATER                                                  :Vatten
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kust eller flodbank
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :skeppsdepå
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Mängu salvestamine
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Mängu laadimine
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
-STR_4004                                                        :{STRING}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA32} megabaiti vaba
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereeri juhuslik kaart
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spara spel
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Öppna spel
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Spara
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes ledigt
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan inte läsa från disk
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Sparningen av spelet misslyckades
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan inte ta bort filen
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Valt namn för spelet
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spara spelet med valt namn
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Välj typ av nytt spel
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Välj scenario (green), förbestämt spel (blue), eller slumpmässigt nytt spel
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Skapa slumpmässigt nytt spel
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
-STR_4801                                                        :{WHITE}{TOWN} {STRING}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Kivisöe kaevandust
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrijaama
-STR_4804_SAWMILL                                                :Saeveskit
-STR_4805_FOREST                                                 :Metsa
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftatöötlemise tehast
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftaplatrvormi
-STR_4808_FACTORY                                                :Vabrikut
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trükikoda
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Terase tööstust
-STR_480B_FARM                                                   :Talu
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vasemaagi kaevandust
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftapuurauku
-STR_480E_BANK                                                   :Panka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Toidutöötluse tehast
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paberitehast
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kullakaevandust
-STR_4812_BANK                                                   :Panka
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Teemantikaevandust
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rauamaagikaevandust
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Puuviljaistandust
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kautðukipuu istandust
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Veepumpasid
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Veetorni
-STR_4819_FACTORY                                                :Vabrikut
-STR_481A_FARM                                                   :Talu
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Saeveskit
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suhkruvati metsa
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Maiustuste tehast
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patarei talu
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Koolapumpasid
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Mänguasjade poodi
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Mänguasjade tehast
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmassiallikaid
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Kihisevate jookide tehast
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Mulligeneraatorit
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iirisekaevandust
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suhkrukaevandust
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} i vägen
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kolgruva
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstation
+STR_4804_SAWMILL                                                :Sågverk
+STR_4805_FOREST                                                 :Skog
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffinaderi
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljerigg
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tryckeri
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Stålverk
+STR_480B_FARM                                                   :Bondgård
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Koppargruva
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljekälla
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Livsmedelsfabrik
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Pappersbruk
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Guldgruva
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruva
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Järnmalmsgruva
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantage
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantage
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vattentillgång
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vattentorn
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabrik
+STR_481A_FARM                                                   :Bondgård
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sågverk
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Spunnet socker-skog
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Godisfabrik
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batteribondgård
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolakälla
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leksaksaffär
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leksaksfabrik
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontäner
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Läskfabrik
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubbelgenerator
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Knäckbrott
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sockergruva
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporditud)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} teatab sulgemisest!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {TOWN} {STRING} sulgemise!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {TOWN} {STRING} tõuseb populatsioon!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} toodang langes 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {TOWN} {STRING}!{}Toodang langes 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {TOWN} {STRING} kasvab {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {TOWN} {STRING} langeb {COMMA16}%!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion förra månaden:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} meddelar att de stänger ner snarast!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {INDUSTRY} att meddela att de stänger ner snarast!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tåg i tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vägfordon i tunnel
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}En annan tunnel i vägen
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Måste riva tunnel först
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Måste riva bro först
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Platt land eller vatten krävs under bro
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
-STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, Silikoonist
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Upphängd, Stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Balkbro, Stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Cantilever, Stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Upphängd, Betong
+STR_5012_WOODEN                                                 :Trä
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rör, Stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rör, Silikon
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Järnvägstunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Vägtunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Upphängd järnvägsbro av stål
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Järnvägsbro med stålbalkar
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Järnvägsbro av trä
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Järnvägsbro av betong
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med betongupphängning
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Vägbro med stålbalkar
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Vägbro med utskjutande stålstöd
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Vägbro med förstärkt betongupphängning
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Vägbro av trä
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Vägbro av betong
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Järnvägsrörbro
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vägrörbro
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Saatjamast
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt i vägen
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosändare
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtorn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Företagets huvudkontor
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Mark som ägs av företag
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du äger den redan!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimeta{SKIP}
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA16}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA16}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA16}
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Inget namn
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tåg {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vägfordon {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skepp {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Flygplan {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} norr
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} söder
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} öster
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} väster
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} stopp
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} dalgång
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} höjder
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogar
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} sjö
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} växel
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flygplats
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefält
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruva
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Hamnar
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} boj 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} boj 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} boj 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} boj 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} boj 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} boj 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} boj 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} boj 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} boj 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} sida
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} område
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Övre {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Svårighetsgrad
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spara
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lätt
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellan
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svår
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Valfri
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Startpunkt för motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligens hos motståndare: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Pole
-STR_6816_LOW                                                    :Madal
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normaalne
-STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
+STR_26816_NONE                                                  :Ingen
+STR_6816_LOW                                                    :Låg
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
+STR_6818_HIGH                                                   :Hög
 STR_6819                                                        :{BLACK}<
 STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
-STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
-STR_681E_FAST                                                   :Kiire
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
-STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
-STR_6820_LOW                                                    :Madal
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
-STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
-STR_6823_NONE                                                   :Puudub
-STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normaalne
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väldigt långsam
+STR_681C_SLOW                                                   :Långsam
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellan
+STR_681E_FAST                                                   :Snabb
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Väldigt snabb
+STR_VERY_LOW                                                    :Väldigt låg
+STR_6820_LOW                                                    :Låg
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Mellan
+STR_6822_HIGH                                                   :Hög
+STR_6823_NONE                                                   :Ingen
+STR_6824_REDUCED                                                :Reducerad
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
-STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
-STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
-STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kudu pärast mängijat
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
-STR_6836_OFF                                                    :Väljas
-STR_6837_ON                                                     :Sees
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
-STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väldigt platt
+STR_682B_FLAT                                                   :Platt
+STR_682C_HILLY                                                  :Kullig
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabil
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuerande
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Omedelbart
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 månader efter spelaren
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 månader efter spelaren
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 månader efter spelaren
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Vid slut på linjen, vid stationer
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Enbart vid slut på linjen
+STR_6836_OFF                                                    :Av
+STR_6837_ON                                                     :På
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Visa highscore-lista
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Eftergiven
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA16})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{STRING} finantsid{BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulu
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulek
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulek
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenu intress
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Spelare {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Färgval
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Färgval:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nytt färgval
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Företagsnamn
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Namn på VD
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Företagsnamn
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Namn på VD
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Utgifter/inkomster
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktioner
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nya fordon
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Kostnad för tåg
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Kostnad för vägfordon
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Kostnad för flygplan
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Kostnad för skepp
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Underhåll av egendomar
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inkomst från tåg
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inkomst från vägfordon
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inkomst från flygplan
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inkomst från skepp
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Ränta på lån
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Övrigt
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
-STR_7021                                                        :{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
-STR_7024                                                        :{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf över inkomster
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf över vinst
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Banksaldo
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maxlån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Presidendi näo muutmine
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Raha laenamine
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUMU16}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Mehe näo valimine
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Naise näo valimine
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{STRING}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} müüdi ettevõttele {STRING} {CURRENCY} eest!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {STRING} {CURRENCY} eest?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hindadte graafik
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet redan återbetalt
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Byt färg på företaget
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Byt VD:ns namn
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Byt företagets namn
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fälj ny färg
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Öka lånets storlek
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Återbetala en del av lånet
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Fordon:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tåg
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vägfordon
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} flygplan
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skepp
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Inga
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Välj ansikte
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Man
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinna
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikte
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt val av ansikte
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Välj manliga ansikten
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nyckel
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Visa nyckel till grafer
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enheter levererat gods
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Företagsvärde
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Företagstabell
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har sålts till {COMPANY} för {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed ned med creditors and all assets sold off!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} börjar bygga nära {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan inte köpa företag...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Fraktförtjänster
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmänežer
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi juht
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsuruudi inspektor
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
+STR_7066_ENGINEER                                               :Ingenjör
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikledare
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Ruttkontrollant
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktör
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Versktällande chef
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Ordförande
 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita Peakorter
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata Peakorterit
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta Peakorterit
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parool
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Sea ettevõtte parool
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes)
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes{}   {COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes)
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg Högkvarter
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Bygg om huvudkontor på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Visa högkvarter
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omlokalisera huvudkontor
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lösenord
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ange företagets lösenord
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Köp 25% andel i företag
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sälj 25% andel i företag
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Köp 25% andel i detta företag
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sälj 25% andel i detta företag
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan inte köpa 25% andel i detta företag...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan inte sälja 25% andel i detta företag...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% ägd av {COMPANY}{}   {COMMA}% ägd av {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits över av {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Ånga)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveo vagun
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toduvagun
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vase maagi vagun
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagin
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Ånga)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Ånga)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Ånga)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricitet)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricitet)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricitet)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricitet)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarvagn
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvagn
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kolvagn
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetank
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvagn
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvagn
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vattentank
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolatank
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricitet)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricitet)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarvagn
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvagn
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kolvagn
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetank
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvagn
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvagn
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vattentank
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Frukvagn
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivagn
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockervagn
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubblevagn
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Söevagun
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS kuninglik buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi leopardi buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passagerarbil
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvagn
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kolvagn
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetank
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Boskapsvagn
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvagn
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Spannmålsvagn
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Timmervagn
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Järnmalmsvagn
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stållastvagn
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Bepansrad vagn
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvagn
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Pappersvagn
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kopparmalmsvagn
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vattentank
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvagn
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummilastvagn
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sockerlastvagn
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Spunnet Sockervagn
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Knäckvagn
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubbelvagn
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Kolatank
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Godisvagn
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Leksaksvagn
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivagn
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Läskvagn
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvagn
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Super Buss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Buss
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh söe veok.
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl söe veok
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW söe veok
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Koldumper
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Koldumper
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Koldumper
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postbil
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postbil
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postbil
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postbil
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postbil
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postbil
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Oljetanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Oljetanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oljetanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Boskapsbil
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Boskapsbil
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Boskapsbil
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Godslastbil
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Godslastbil
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Godslastbil
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Spannmålslastare
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Spannmålslastare
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Spannmålslastare
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Timmerlastare
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Timmerlastare
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Timmerlastare
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Järnmalmsdumper
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Järnmalmsdumper
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Järnmalmsdumper
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Ståldumper
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Ståldumper
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Ståldumper
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Bepansrad lastbil
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Bepansrad lastbil
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Bepansrad lastbil
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Matbil
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Matbil
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Matbil
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Papperlastare
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Papperslastare
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Papperslastare
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Kopparmalmsdumper
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Kopparmalmsdumper
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Kopparmalmsdumper
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Vattentanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Vattentanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Vattentanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruktlastare
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruktlastare
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruktlastare
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Gummidumper
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Gummidumper
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Gummidumper
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sockerlastare
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sockerlastare
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sockerlastare
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Kolalastare
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Kolalastare
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Kolalastare
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Spunnet Sockerlastare
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Spunnet Sockerlastare
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Spunnet Sockerlastare
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Knäcklastare
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Knäcklastare
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Knäcklastare
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Leksaksbil
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Leksaksbil
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Leksaksbil
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Godislastare
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Godislastare
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Godislastare
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Batterilastare
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Batterilastare
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Batterilastare
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Läsklastbil
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Läsklastbil
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Läsklastbil
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastlastare
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastlastare
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastlastbil
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubblelastbil
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubblelastbil
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubblelastbil
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oljetanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oljetanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passagerarfärja
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passagerarfärja
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 svävfarkost
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passagerarfärja
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passagerarfärja
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Godsskepp
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Godsskepp
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Godsskepp
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Godsskepp
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helikopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helikopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :järnvägslokomotiv
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vägfordon
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :flygplan
+STR_8105_SHIP                                                   :skepp
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
 
 ##id 0x8800
-
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} depå
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tåg i vägen
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Gå till {STATION}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servning vid {TOWN} Tåg depå
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Gå non-stop till {TOWN} depå
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servning non-stop {TOWN} Tåg depå
 
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} depå, {VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ogiltig order)
 
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :okänd destination
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tåg {COMMA} väntar i depå
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt fordon
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tåg för långt
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt tågfordon
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nytt monorail-fordon
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nytt maglev-Fordon
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg fordon
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Skippa
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Ta bort
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Gå Till
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Lasta
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lasta av
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slut på order - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servning
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Lastar / lastar av
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ingen mer plats för order
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}För många order
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan inte hitta rutt till närmaste depå
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nytt tåg (kräver depå)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg ny tågvagn
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrera vyn på depån
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Byt namn på tågvagn
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Visa tågets order
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Skicka tåg till depå
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Kasta om tågets riktning
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Visa tågdetaljer
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Öka serviceintervall
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Minska serviceintervall
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skippa nuvararande order, och börja med nästa
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Ta bort markerad order
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order non-stop
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} nu tillgängligt!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER                              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {COMMA}t{}Hastighet: {VELOCITY}  Effekt: {COMMA}hp{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Motorstopp
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kraschad!
 
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Byt namn på tåg
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Byt namn på tåg
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan inte kasta om tågets riktning...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stannar
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stannar, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vägfordon i vägen
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nytt Fordon
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nytt Vägfordon
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg Fordon
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vägfordon {COMMA} väntar i depån
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Vägdepå, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nytt vägfordon (kräver bussgarage)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Visa fordonets order
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Skicka fordon till depå
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt vägfordon tillgängligt!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
 
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Byt namn på vägfordon
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Byt namn på vägfordon
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå till {TOWN} vägfordonsdepå
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servning vid {TOWN} vägfordonsdepå Depot
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hamnbyggnation
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hamnbyggnation
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skeppsdepå
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nytt Skepp
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skepp
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nytt Skepp
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg Skepp
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Skepp i vägen
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan inte finna lokal depå
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{LTBLUE}På väg mot {TOWN} Skeppsdepå, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skepp {COMMA} väntar i depå
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg hamn
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skepp
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skepp (kräver skeppsdepå)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg markerat skepp
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Visa skeppets order
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Skicka skepp till depå
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Visa skeppdetaljer
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skepp tillgängligt!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Byt namn på skepp
 
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Byt namn på skepp
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan inte placera boj här...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Anpassa skepp
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(anpassningsbart)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Gå till {TOWN} Båtdepå
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servning vid {TOWN} Båtdepå
 
 ##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flygplatser
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flygplanshangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt Flygplan
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt Flygplan
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg Flygplan
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flygplan
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (förra år: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan förra service: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{LTBLUE}På väg mot {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Flygplan {COMMA} väntar i flygplanshangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flygplan i vägen
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flygplan är i luften
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flygplatsbyggnation
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flygplats
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt flygplan (kräver flygplats med hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt flygplan
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg markerat flygplan
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Visa flygplanets order
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Skicka flygplan till hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Visa flygplan detaljer
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt flygplan tillgängligt!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
 
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Byt namn på flygplan
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Byt namn på flygplan
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Byt namn på
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Anpassa flygplan
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Välj godstyp att frakta:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad av anpassning: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Gå till {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Servning vid {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
-
-
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
 
-
-
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vägfordon:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomst:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levererat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Gods:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pengar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mängden pengar på hand
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du ett stort lån?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
 
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf inställningar
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Spara ändringar
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Parametrar
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En lista av alla Newgrf som du har installerade. Clicka på en för att ändra inställningar.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Det finns för närvarande inga newgrf filer installerade! Vänligen kolla manualen hur man installerar ny grafik.
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnamn:
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
 
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Egen valuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Avskiljare:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefix:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffix:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ändra valutaparametrar
 
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
+
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Byt ut fordon
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Byt ut fordon
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Börja byta ut fordon
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sluta byta ut fordon
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byter inte ut
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget fordon valt
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Detta gör det möjligt att byta ut en fordonstyp med en annan typ, när tågen av den ursprungliga typen anländer till en depå
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skyltar
 
 ############ Lists rail types
 
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Järnvägsfordon
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail-fordon
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevfordon
 
 ############ End of list of rail types
 
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{COMMA}hk
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vikt: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vikt: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/unfinished/estonian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/estonian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,326 +1,2158 @@
-##name Frisian
-##ownname Frysk
-##isocode fy
+##name Estonian
+##ownname eesti keel
+##isocode et
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kaardi piiridest väljas
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passengers
-STR_0010_COAL                                                   :Coal
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
+STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
 STR_0011_MAIL                                                   :Post
-STR_0012_OIL                                                    :Oalje
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Livestock
-STR_0014_GOODS                                                  :Guod
-STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
-STR_0016_WOOD                                                   :Hout
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Iron Ore
-STR_0018_STEEL                                                  :Stiel
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kostbere spullen
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Koper erts
+STR_0012_OIL                                                    :Nafta
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
+STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
+STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
+STR_0016_WOOD                                                   :Puit
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
+STR_0018_STEEL                                                  :Teras
+STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
 STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamant
-STR_001E_FOOD                                                   :Iten
-STR_001F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0020_GOLD                                                   :Goud
-STR_0021_WATER                                                  :Wetter
-STR_0022_WHEAT                                                  :Weet
-STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sûker
-STR_0025_TOYS                                                   :Boartersguod
-STR_0026_CANDY                                                  :Snobbersguod
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sûkerspin
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbels
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plestik
+STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
+STR_001E_FOOD                                                   :Toit
+STR_001F_PAPER                                                  :Paber
+STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0021_WATER                                                  :Vesi
+STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kautðuk
+STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
+STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
+STR_0027_COLA                                                   :Koola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
+STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
+STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passazjier
-STR_0030_COAL                                                   :Coal
+STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
+STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
 STR_0031_MAIL                                                   :Post
-STR_0032_OIL                                                    :Oalje
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Fee
-STR_0034_GOODS                                                  :Guod
-STR_0035_GRAIN                                                  :Nôt
-STR_0036_WOOD                                                   :Hout
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Izer Erts
-STR_0038_STEEL                                                  :Stiel
-STR_0039_VALUABLES                                              :Kostber guod
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koper Erts
+STR_0032_OIL                                                    :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Loom
+STR_0034_GOODS                                                  :Kaup
+STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
+STR_0036_WOOD                                                   :Puit
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
+STR_0038_STEEL                                                  :Teras
+STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisai
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
-STR_003E_FOOD                                                   :Iten
-STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Goud
-STR_0041_WATER                                                  :Wetter
-STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sûker
-STR_0045_TOY                                                    :Boartesguod
-STR_0046_CANDY                                                  :Snobbersguod
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plestik
+STR_003C_FRUIT                                                  :Puuvili
+STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
+STR_003E_FOOD                                                   :Toit
+STR_003F_PAPER                                                  :Paber
+STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0041_WATER                                                  :Vesi
+STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kautðuk
+STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0045_TOY                                                    :Mänguasi
+STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
+STR_0047_COLA                                                   :Koola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mull
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Iiris
+STR_004B_BATTERY                                                :Patarei
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmass
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Kihisev jook
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} passazjier
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} ton coal
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} tassen mei post
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} oalje
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} ton graan
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} ton hout
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} ton stiel
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} tas kostber guod
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} ton mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} ton fruit
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} ton iten
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} ton papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} tas goud
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} wetter
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Bericht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} reisija
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} tonn kivisütt
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} postipakk
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftat
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} loom
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} kast kaupa
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} tonn teravilja
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} tonn puitu
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} tonn rauamaaki
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} tonn terast
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} kotitäis väärisasju
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} tonn vasemaaki
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} tonn maisi
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} tonn puuvilju
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} kotitäis teemanteid
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} tonn toitu
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} tonn paberit
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} kotitäis kulda
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vett
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} tonn nisu
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} kautðukki
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} tonn suhkrut
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} mänguasi
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} kontitäis maiustusi
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koolat
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} tonn suhkruvatti
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} mull
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} tonn iirist
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} patarei
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmassi
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} kihisevaid jooke
+STR_008E                                                        :
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Mängu seaded
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Teade
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlkija(d) -
 
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tsjuster Blauw
-STR_00D3_PINK                                                   :Roze
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Giel
-STR_00D5_RED                                                    :Read
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljocht Blauw
-STR_00D7_GREEN                                                  :Grien
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tsjuster Grien
-STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Pears
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brún
-STR_00DF_GREY                                                   :Griis
-STR_00E0_WHITE                                                  :Wyt
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Jah
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Mitte midagi
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tumesinine
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Kahvaturoheline
+STR_00D3_PINK                                                   :Roosa
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Kollane
+STR_00D5_RED                                                    :Punane
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Helesinine
+STR_00D7_GREEN                                                  :Roheline
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tumeroheline
+STR_00D9_BLUE                                                   :Sinine
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kreemjas
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Kahvatulilla
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz
+STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
+STR_00DF_GREY                                                   :Hall
+STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mets
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kautðukipuu istandus
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
 
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OSX
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Miilid
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Kilomeetrid
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahtuvused
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Veoseid kokku
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uus mäng
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lae mäng
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üks mängija
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
 
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Mängu seaded
 
+STR_0150_SOMEONE                                                :keegi{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsiidium
 
 ############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veoste maksumuse tasemed
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
 ############ range for menu	ends
 
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD kohta
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lae mäng
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lahku mängust
+STR_015F_QUIT                                                   :Välja
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Mängust lahkumine
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorteeri:
 
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populatsioon
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Kuupäev
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Sorteerimata
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Vastupidavus
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahtuvus veose tüübi kohta
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
 
 ############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Veb
+STR_0164_MAR                                                    :Mär
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Det
 ############ range for months ends
 
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Mäng pausile
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Kuvab kaardi
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kuvab linnade nimistu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Graafikuid
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Vaate suurendamine
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vaate vähendamine
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudtee ehitamine
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Laevasadama ehitamine
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Lennujaama ehitamine
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maapinna informatsioon
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Akna sulgemine
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna langetamine
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna tõstmine
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA16} aasta{P "" t} ({COMMA16})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA16} aasta{P "" t} ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Maanteesõiduk
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Õhusõiduk
+STR_019E_SHIP                                                   :Laev
+STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on vana
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maapinna informatsioon
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01AC_1ST                                                    :1.
+STR_01AD_2ND                                                    :2.
+STR_01AE_3RD                                                    :3.
+STR_01AF_4TH                                                    :4.
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}{STRING}
 
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Muusikakeskus
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Heli/muusika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näitab heli/muusika akent
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kõik
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vana stiil
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uus stiil
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Muusika kinni
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Muusika mängima
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sega
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muusika programmi valik
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusika seadete salvestamine
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seaded
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Majandustingimuste muutused
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsiidiumid
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine informatsioon
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUMU16}{}({STRING})
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUMU16} kohal
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Ärimees
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Ettevõtja
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Tööstur
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Sajandi suurärimees
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} saavtas '{STRING}' staatuse!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} {STRING}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kaardi tegemine
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardi tegemine
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tühjenda kaart
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Kaardi tühjendamine
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Kaardi tühjendamine
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...liiga palju linnasid
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laienda
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Juhuslik linn
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tööstuste loomine
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kivisöe kaevandus
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrijaam
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saeveski
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mets
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftatöötlemise tehas
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatrvorm
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terase tööstus
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötluse tehas
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Kullakaevandus
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Saeveski
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Puuviljaistandus
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kautðukipuu istandus
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Veepumbad
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagi kaevandus
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvati mets
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patarei talu
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjade pood
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjade tehas
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Mulligeneraator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Elektrijaama ehitamine
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Saeveski ehitamine
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Metsa istutamine
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Vabriku ehitamine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Talu rajamine
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Paberitehase ehitamine
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Trükikoja ehitamine
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Kautðukipuu istanduse istutamine
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Veepumbade ehitamine
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Koolapumbad ehitamine
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...enne pead linna ehitama
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Puude istutamine
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Sildi paigaldamine
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Juhuslikud puud
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Tuletorni ehitamine
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Kõrbealade loomine
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Hävita see linn täielikult
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Kaardi salvestamine
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Kaardi laadimine
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Lahku kaarditegemisest
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Välja
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi laadimine
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Kaardi salvestamine
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Mängi valmis kaarti
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Vali linna suurus
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Linna suurus:
 
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Näitab viimast teadet
+STR_SUMMARY                                                     :Lühike
+STR_FULL                                                        :Täielik
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Omatehtud
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salvesta oma nimega
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf seaded
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Linnade nimede näitamine
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Siltide näitamine
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik detailid
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
+STR_02D6                                                        :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
 ############ range ends	here
 
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsiidiumid
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmakaart
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Lisa vaateaken
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Linnade nimistu
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA32}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vaateaken {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
 
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Pikkusühik
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Pikkusühiku valimine
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Maanteesõidukid
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnade nimed
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
 
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus
+STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Uue mängu alustamine
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Oma mängukaardi loomine
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Ühemängija mängu valimine
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mängu seadete vaatamine
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Välja
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'Mängumaailma' valimine
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine
 
 ############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta tööstuse ehitamist
 ############ range ends here
 
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUS  *  *
 
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
 
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
 
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglise (Originaal)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prantsusmaa
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Saksamaa
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglise (Lisa)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Ladina-Ameerika
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tobedad
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Rootsi
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holland
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Soome
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poola
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakkia
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norra
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungari
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austria
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeenia
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tšehhi
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveitsi
 ############ end of	townname region
 
-
-
-
-
+STR_CURR_GBP                                                    :Naelad ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Austria ðilling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgia frank (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveitði frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Tðehhi kroon (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Saksamargad (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Taani kroon (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Peseeta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Soome mark (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Kreeka drahm (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Ungari Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandi kroon (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Itaalia liir (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Hollandi kulden (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norra kroon (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Poola Zlott (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumeenia Leu (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Vene rubla (rur)
+STR_CURR_SEK                                                    :Rootsi kroon (SEK)
 
-
-
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Omatehtud...
 
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Keel
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
 
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
 
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Iga kuu
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Jaanuar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Veebruar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Märts
+STR_MONTH_APR                                                   :Aprill
+STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
+STR_MONTH_JUN                                                   :Juuni
+STR_MONTH_JUL                                                   :Juuli
+STR_MONTH_AUG                                                   :August
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktoober
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :Detsember
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :reisijad
+STR_BAGS                                                        :kotti
+STR_TONS                                                        :tonni
+STR_LITERS                                                      :liitrit
+STR_ITEMS                                                       :ühikut
+STR_CRATES                                                      :kasti
+STR_RES_OTHER                                                   :teised
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Rong {COMMA16} on eksinud.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA16} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA16} on plaains liiga vähe sihtpunkte
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongi {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on kehtetud sihtpunktid
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA16} on mõni sihtpunkt on topelt
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA16} plaanis on kehtetud jaam
 # end of order system
 
-
-
-
-
-
-
-
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA16} (money limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA16} (money limit)
 
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
 
-
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS                              :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED                     :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Mõõdukas maastik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktiline maastik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Palju suvalisi linnu
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastik
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Maapinna kõrgus
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Suvalised puutüübid
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi
 
-
-
-
-
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kanali ehitamine
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
-
-
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Lüüsi ehitamine
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Lüüs
 
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
 
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
 
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
 
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kautðukipuu istanduse istutamine
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei saa ümber seadistada...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutumine
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
 
 ############ network gui strings
 
-
-
-
-
-
-
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
 
-
-
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Mängija nimi:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Ühendus:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
 
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
 
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
 
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serveri versioon:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveri aadress:  {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Algus aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Hetke aeg:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Parooliga kaitstud!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER ON MAAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER ON TÄIS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Liitu mänguga
 
 
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
 
-
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Mängu nimi:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 klienti
+STR_NETWORK_3_CLIENTS                                           :3 klienti
+STR_NETWORK_4_CLIENTS                                           :4 klienti
+STR_NETWORK_5_CLIENTS                                           :5 klienti
+STR_NETWORK_6_CLIENTS                                           :6 klienti
+STR_NETWORK_7_CLIENTS                                           :7 klienti
+STR_NETWORK_8_CLIENTS                                           :8 klienti
+STR_NETWORK_9_CLIENTS                                           :9 klienti
+STR_NETWORK_10_CLIENTS                                          :10 klienti
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Alusta mängu
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Mängu laadimine
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
+############ End of leave-in-this-order
 
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Kuus ettevõte
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Jälgi mängu
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUMU16}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUMU16}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Ühendan...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Ühendan...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ootel...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Hangin mängu infot...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
 ############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{INT32} kelint(e) sinu ees
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{INT32} / {INT32} kbaiti tõmmatud
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Katkesta
+
+STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION                                  :{WHITE}Sõnumi kirjutamine saatmiseks teistele mängijatele
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientide nimekiri
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ei õnneust ühendada
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Ühendusel #{NUMU16} sai aeg otsa
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Vale parool
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server on täis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sind visati mängust välja
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :lahkus mängust
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :üldine viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sünkroniseerimise viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nimi on juba kasutusel
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :vale mängu parool
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :vale mängija-id DoCommand'is
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :server viskas välja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :üritas pettust kasutada
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :liitus mänguga
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] kohta {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] kohta {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :muutis oma nimeks
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server sulges sessiooni
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(pole)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Viska välja
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Anna raha
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Räägi kõigiga
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Räägi ettevõttega
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privaatne sõnum
 
 
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Saada
 
 ############ end network gui strings
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad langetada...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Kivid
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
+STR_080D_GRASS                                                  :Muru
+STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
+STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
 
 ##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa kalle on vales suunas
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööpad pole sobivad
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee ehitamine
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelssi ehitamine
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitamine
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitamine
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelssi ehitamine
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitamine
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Raudteejaama ehitamine
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Raudteesilla ehitamine
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudteerööpad
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongi depoo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee kombo-signaalidega
 
 
 
 ##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garaaþi orientatsioon
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tee ehitamine
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bussijaama ehitamine
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Silla ehitamine
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Tunneli ehitamine
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik
+STR_1814_ROAD                                                   :Tee
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Tee koos tänavavalgustusega
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaaþ
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
 
 ##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linna nime muutmine
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linna nime ei saa muuta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linna nime muutmine
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Linna maja
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
+STR_2016_STATUE                                                 :Kuju
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Purskkaev
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
+STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vana maja
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete reitingud:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsiidiumid
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
+STR_2036_COTTAGES                                               :Suvila
+STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
+STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Staadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
+STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitamist
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {STRING}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitamisel)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
 
 
 ##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...liiga palju silte
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
+STR_280A_SIGN                                                   :Silt
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Sildi teksti muutmine
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine
+STR_280E_TREES                                                  :Puud
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
 
 ##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamasid
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada
 
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
 
 ############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
+STR_3037_POOR                                                   :Halb
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Keskpärane
+STR_3039_GOOD                                                   :Hea
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Väga hea
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Suurepärane
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Eesrindlik
 ############ range for rating ends
 
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Jaamad
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Jaama nime muutmine
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Väike
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Suur
+STR_305AA_LARGE                                                 :{BLACK}Suurlinna lennujaam
+STR_305AB_LARGE                                                 :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_305B_SIZE                                                   :{BLACK}Suurus
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lennuki hangaar
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Sadam
+STR_3069_BUOY                                                   :Poi
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...poi on ees
+STR_306B_HELIPORT                                               :{BLACK}Helikopteri plats
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
 
 ##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine
+STR_3804_WATER                                                  :Vesi
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Paadikuur
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...ei saa vette ehitada
 
 ##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Mängu salvestamine
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Mängu laadimine
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvesta
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
+STR_4004                                                        :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA32} megabaiti vaba
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Faili ei saa kustutada
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Genereeri juhuslik kaart
 
 ##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
+STR_4801                                                        :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Kivisöe kaevandust
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrijaama
+STR_4804_SAWMILL                                                :Saeveskit
+STR_4805_FOREST                                                 :Metsa
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftatöötlemise tehast
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftaplatrvormi
+STR_4808_FACTORY                                                :Vabrikut
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trükikoda
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Terase tööstust
+STR_480B_FARM                                                   :Talu
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Vasemaagi kaevandust
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftapuurauku
+STR_480E_BANK                                                   :Panka
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Toidutöötluse tehast
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paberitehast
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Kullakaevandust
+STR_4812_BANK                                                   :Panka
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Teemantikaevandust
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rauamaagikaevandust
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Puuviljaistandust
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kautðukipuu istandust
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Veepumpasid
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Veetorni
+STR_4819_FACTORY                                                :Vabrikut
+STR_481A_FARM                                                   :Talu
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Saeveskit
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Suhkruvati metsa
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Maiustuste tehast
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Patarei talu
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Koolapumpasid
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Mänguasjade poodi
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Mänguasjade tehast
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastmassiallikaid
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Kihisevate jookide tehast
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Mulligeneraatorit
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iirisekaevandust
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suhkrukaevandust
 
 ############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporditud)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine tööstusele
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} teatab sulgemisest!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {TOWN} {STRING} sulgemise!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {TOWN} {STRING} tõuseb populatsioon!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Linna {TOWN} {STRING} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} toodang langes 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {TOWN} {STRING}!{}Toodang langes 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {TOWN} {STRING} kasvab {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {TOWN} {STRING} langeb {COMMA16}%!
 
 ##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Rippsild, terasest
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Raamistikuga, terasest
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Ulgtugi, terasest
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Rippsild, betoonist
+STR_5012_WOODEN                                                 :Puidust
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betoonist
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Torujas, terasest
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, Silikoonist
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
 
 ##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Saatjamast
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ettevõtte peakorter
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ettevõtte maa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimeta{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA16}
 
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Salvesta
 
 ############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Kerge
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Keskmine
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
+STR_26816_NONE                                                  :Pole
+STR_6816_LOW                                                    :Madal
+STR_6817_NORMAL                                                 :Normaalne
+STR_6818_HIGH                                                   :Kõrge
+STR_6819                                                        :{BLACK}<
+STR_681A                                                        :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Väga aeglane
+STR_681C_SLOW                                                   :Aeglane
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Keskmine
+STR_681E_FAST                                                   :Kiire
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Väga kiire
+STR_VERY_LOW                                                    :Väga madal
+STR_6820_LOW                                                    :Madal
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Keskmine
+STR_6822_HIGH                                                   :Kõrge
+STR_6823_NONE                                                   :Puudub
+STR_6824_REDUCED                                                :Vähendatud
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normaalne
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Väga tasane
+STR_682B_FLAT                                                   :Tasane
+STR_682C_HILLY                                                  :Künklik
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Mägine
+STR_682E_STEADY                                                 :Rahulik
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kudu pärast mängijat
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
+STR_6836_OFF                                                    :Väljas
+STR_6837_ON                                                     :Sees
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantne
+STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
 
 ##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{STRING} finantsid{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulu
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulek
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulek
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenu intress
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
+STR_7021                                                        :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
+STR_7024                                                        :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Presidendi näo muutmine
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Raha laenamine
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Näo valik
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mees
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Naine
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uue näo valimine
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Mehe näo valimine
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Naise näo valimine
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loob uue juhusliku näo
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{STRING}{}(President)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} müüdi ettevõttele {STRING} {CURRENCY} eest!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {STRING} {CURRENCY} eest?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hindadte graafik
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmänežer
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi juht
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsuruudi inspektor
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Tegevjuht
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
+STR_706D_PRESIDENT                                              :President
+STR_706E_TYCOON                                                 :Tycoon
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita Peakorter
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata Peakorterit
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta Peakorterit
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parool
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Sea ettevõtte parool
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes{}   {COMMA16}% on ettevõtte {STRING} käes)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
 
 ##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveo vagun
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toduvagun
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vase maagi vagun
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagin
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullide vagun
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koola vagun
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisiate vagun
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Õli tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kauba vagun
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkru vagun
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Söevagun
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS kuninglik buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi leopardi buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh söe veok.
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl söe veok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW söe veok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
 
 ##id 0x8800
 
--- a/lang/unfinished/frisian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/frisian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,994 +1,176 @@
-##name Latvian
-##ownname Latvie¨u valoda
-##isocode lv
-##plural 3
+##name Frisian
+##ownname Frysk
+##isocode fy
+##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING1}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (cel'a' no
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaz'ierus
-STR_0010_COAL                                                   :Ogles
-STR_0011_MAIL                                                   :Pastu
-STR_0012_OIL                                                    :Naftu
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Liellopus
-STR_0014_GOODS                                                  :Preces
-STR_0015_GRAIN                                                  :Graudus
-STR_0016_WOOD                                                   :Kokmateria'lus
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Dzelzs ru'du
-STR_0018_STEEL                                                  :Te'raudu
-STR_0019_VALUABLES                                              :Ve'rtspapi'ri
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vara ru'da
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuru'za
-STR_001C_FRUIT                                                  :Augl'i
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Dimanti
-STR_001E_FOOD                                                   :Pa'rtika
-STR_001F_PAPER                                                  :Papi'rs
-STR_0020_GOLD                                                   :Zelts
-STR_0021_WATER                                                  :U'dens
-STR_0022_WHEAT                                                  :Kvies'i
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gumija
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukurs
-STR_0025_TOYS                                                   :Rotal'lietas
-STR_0026_CANDY                                                  :Saldumi
-STR_0027_COLA                                                   :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
-STR_0029_BUBBLES                                                :Burbul'i
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Cukurpla'ksnes
-STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasa
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Burbul'u'den'i
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passengers
+STR_0010_COAL                                                   :Coal
+STR_0011_MAIL                                                   :Post
+STR_0012_OIL                                                    :Oalje
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Livestock
+STR_0014_GOODS                                                  :Guod
+STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
+STR_0016_WOOD                                                   :Hout
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Iron Ore
+STR_0018_STEEL                                                  :Stiel
+STR_0019_VALUABLES                                              :Kostbere spullen
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Koper erts
+STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamant
+STR_001E_FOOD                                                   :Iten
+STR_001F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0020_GOLD                                                   :Goud
+STR_0021_WATER                                                  :Wetter
+STR_0022_WHEAT                                                  :Weet
+STR_0023_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sûker
+STR_0025_TOYS                                                   :Boartersguod
+STR_0026_CANDY                                                  :Snobbersguod
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sûkerspin
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbels
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plestik
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasaz'ieris
-STR_0030_COAL                                                   :Ogle
-STR_0031_MAIL                                                   :Pasts
-STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Liellopi
-STR_0034_GOODS                                                  :Preces
-STR_0035_GRAIN                                                  :Graudi
-STR_0036_WOOD                                                   :Kokmaterea'li
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Dzelzs ru'da
-STR_0038_STEEL                                                  :Te'rauds
-STR_0039_VALUABLES                                              :Ve'rtspapi'ri
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vara ru'da
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuru'za
-STR_003C_FRUIT                                                  :Augl'i
-STR_003D_DIAMOND                                                :Dimanti
-STR_003E_FOOD                                                   :Pa'rtika
-STR_003F_PAPER                                                  :papi'rs
-STR_0040_GOLD                                                   :Zelts
-STR_0041_WATER                                                  :U'dens
-STR_0042_WHEAT                                                  :Kvies'i
-STR_0043_RUBBER                                                 :Gumija
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukurs
-STR_0045_TOY                                                    :Rotal'lieta
-STR_0046_CANDY                                                  :Saldumi
-STR_0047_COLA                                                   :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulis
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Cukurpla'ksni'te
-STR_004B_BATTERY                                                :Baterijas
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmasas
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Burbul'u'den'u
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passazjier
+STR_0030_COAL                                                   :Coal
+STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0032_OIL                                                    :Oalje
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Fee
+STR_0034_GOODS                                                  :Guod
+STR_0035_GRAIN                                                  :Nôt
+STR_0036_WOOD                                                   :Hout
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Izer Erts
+STR_0038_STEEL                                                  :Stiel
+STR_0039_VALUABLES                                              :Kostber guod
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koper Erts
+STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
+STR_003E_FOOD                                                   :Iten
+STR_003F_PAPER                                                  :Papier
+STR_0040_GOLD                                                   :Goud
+STR_0041_WATER                                                  :Wetter
+STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sûker
+STR_0045_TOY                                                    :Boartesguod
+STR_0046_CANDY                                                  :Snobbersguod
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
+STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plestik
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasaz'ieris
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonna ogl'u
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pasta maiss
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftas
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} liellops
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} prec'u kaste
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonna graudu
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonna kokmaterea'lu
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonna dzelzs ru'das
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonna te'rauda
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonna vara ru'das
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonna kukuru'zas
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonna augl'u
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} maiss ar dimantiem
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonna pa'rtikas prec'u
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonna papi'ra
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zelta maiss
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} u'dens
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonna kvies'u
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} tonna gumijas
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonna cukura
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} rotal'lieta
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saldumu maiss
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kolas
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonna cukurvates
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulis
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonna cukurpla'ksni's'u
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterija
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmasas
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} burbul'u'dens
-STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PA
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}OG
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}NF
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LL
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}KM
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}DZ
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}TR
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VP
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}VR
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}AU
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}PP
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZE
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}UD
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}KV
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}RT
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SA
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KO
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BB
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CP
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BT
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karte - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spe'les parametri
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zin'ojums
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zin'ojums no {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ta' nevar dari't....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tulkota'js(i) - Leo Selavo
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Beigt
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja'
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne'
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Neka'
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tums'i zils
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Gais'i zal's'
-STR_00D3_PINK                                                   :Roza'
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Dzeltens
-STR_00D5_RED                                                    :Sarkans
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Gais'i zils
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zal's'
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tums'i zal's'
-STR_00D9_BLUE                                                   :Zils
-STR_00DA_CREAM                                                  :Krema kra'sa'
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurs
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz's
-STR_00DE_BROWN                                                  :Bru'ns
-STR_00DF_GREY                                                   :Pele'ks
-STR_00E0_WHITE                                                  :Balts
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Atras'ana's vieta
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontu'ras
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporta li'dzekl'i
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrijas
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Mars'ruti
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Veg'eta'cija
-STR_00EA_OWNERS                                                 :I'pas'nieki
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's'
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doki
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Koki
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}U'dens
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zin'ojums
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atcelt
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Labi
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Maini't nosaukumu
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperia'la's (ju'dzes)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metriska's (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pieder {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Krava
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informa'cija
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Ietilpi'ba
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Krava kopa'
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Jauna spe'le
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Iela'de't spe'li
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Viens spe'le'ta'js
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartes izme'ri:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spe'les rez'i'mi
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :ka'ds{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsi'dijas
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Pana'kumu grafiks
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iena'kumu grafiks
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporte'ta's kravas grafiks
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kravas apmaksas cenas
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompa'nijas li'gu tabula
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Par OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Saglaba't spe'li
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Iela'de't spe'li
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Pamest spe'li
-STR_015F_QUIT                                                   :Iziet a'ra'
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai tu patiesi gribi pamest s'o spe'li?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Pamest spe'li
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Saka'rtot pe'c
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcijas
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporte'ta'
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Va'rda
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Va'rds
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datums
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nesaka'rtots
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummurs
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Paga'jus'a' gada iena'kums
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :S'i' gada iena'kums
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vecums
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Dros'i'ba
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :maksima'lais a'trums
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Jûn
-STR_0168_JUL                                                    :Jûl
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauze't spe'li
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Para'di't karti
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Para'di't grafikus
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Palielina't skatu
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Samazina't skatu
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bu've't cel'us
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bu've't kug'u dokus
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bu've't lidlaukus
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Zemes informa'cija
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Rez'i'mi
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Aiztaisi't logu
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cel'u transporta li'dzeklis
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lidmas'i'na
-STR_019E_SHIP                                                   :Kug'is
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vilciens
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Nav
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Neviens/neviena
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Va'rds
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :Pirmais
-STR_01AD_2ND                                                    :Otrais
-STR_01AE_3RD                                                    :Tres'ais
-STR_01AF_4TH                                                    :Ceturtais
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} passazjier
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} ton coal
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} tassen mei post
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} oalje
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} ton graan
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} ton hout
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} ton stiel
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} tas kostber guod
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} ton mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} ton fruit
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} ton iten
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} ton papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} tas goud
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} wetter
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Bericht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
 
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Skan'a/mu'zika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecais stils
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Jaunais stils
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy iela
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Specia'lais 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Specia'lais 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Apsta'dina't muzikas spe'le's'anu
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Sa'kt muzikas spe'le's'anu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sajaukt
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Pe'de'ja' zin'a
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zin'ojumu rez'i'mi
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zin'ojumu ve'sture
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zin'ojumu veidi:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana'
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsi'dijas
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Vispa'ri'ga informa'cija
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmens
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Uzn'e'me'js
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industria'lists
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapita'lists
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magna'ts
-STR_0218_MOGUL                                                  :Moguls
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Gadsimta supervecis
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasniegus'i  '{STRING}' statusu!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} no {COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Radi't scena'riju
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scena'riju redaktors
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Zemes g'enere's'ana
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nejaus'i g'enere'ta zeme
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Atjaunot zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Samazina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}G'enere't nejaus'u zemi
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Atjaunot zemes virsu
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Atjaunot zemes virsu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Vai tu paties'a'm gribi atjaunot zemes virsu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Cel'u konstrukcija
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Jauna pilse'ta
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...pa'ra'k tuvu kartes malai
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...pa'ra'k tuvu citai pilse'tai
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...vieta nav pieme'rota
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...pa'ra'k daudz pilse'tu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Palielina't pilse'tas izme'rus
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Paplas'ina't
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta'
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Ogl'u raktuve
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Spe'kstacija
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Kokza'g'e'tava
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mez's'
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftas pa'rstra'des ru'pni'ca
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftas atradnes
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Ru'pni'cu
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Te'rauda lietuvi
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermu
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dzelzs ru'das raktuves
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftas su'kn'u staciju
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banku
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papi'ra ru'pni'cu
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Pa'rtikas ru'pni'cu
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Druka'tavu
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zelta atradnes
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Bal'k'u za'g'e'tavu
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Augl'u planta'ciju
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kauc'uka planta'ciju
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}U'dens piega'di
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}U'dens torni
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Dimanta raktuves
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vara ru'das raktuves
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukurvates mez'u
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldumu ru'pni'cu
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju fermu
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolas akas
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Rotal'lietu veikalu
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Rotal'lietu ru'pni'cu
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmasas stru'klakas
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffee lauztuves
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukura raktuves
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Sta'di't mez'u
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bu've't naftas platformu (atl'auts celt tikai kartes malu tuvuma')
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bu've't rupni'cu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bu've't te'rauda lietuvi
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bu've't fermu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bu've't dzelzs ru'das raktuves
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bu've't naftas atradnes
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's kur iedzi'vota'ju skaits liela'ks par 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bu've't papi'ra fabriku
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bu've't pa'rtikas apstra'des ru'pni'cu
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bu've't druka'tavu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bu've't zelta atradnes
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts celt tikai pilse'ta's)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu (lai ti'ri'tu mez'us un raz'otu kokmaterea'lus)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Sta'di't augl'u planta'ciju
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Sta'di't kauc'uka planta'ciju
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bu've't u'dens piega'des staciju
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bu've't u'dens torni (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bu've't dimanta raktuves
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bu've't vara ru'das raktuves
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Sta'di't cukurvates mez'u
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bu've't saldumu ru'pni'cu
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bu've't bateriju fermu
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bu've't kolas akas
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bu've't rotal'lietu veikalu
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bu've't rotal'lietu ru'pni'cu
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bu've't Toffee lauztuves
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bu've't cukura raktuves
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pilse'ta' atl'auts tikai viens(a)
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sta'di't kokus
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Novietot zi'mi
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nejaus'i koki
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Nejaus'i sta'di't kokus pa visu plati'bu
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Novietot akmen'ainus apgabalus uz kartes
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bu've't ba'ku
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni'
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izdzest
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Saglaba't scena'riju
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Iela'de't scena'riju
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Beigt redaktoru
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Beigt
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Iela'de't scena'riju
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Saglaba't scena'riju
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spe'le't scena'riju
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai ju's ties'a'm ve'laties izbeigt s'o scena'riju?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Beigt redaktoru
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz atpakal'u
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz prieks'u
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abiem tilta galiem ja'bu't uz zemes
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazs
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vide'js
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Liels
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Nora'di't pilse'tas izme'rus
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Pilse'tas izme'ri:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'ojumu
-STR_OFF                                                         :Nav
-STR_SUMMARY                                                     :Kopsavilkums
-STR_FULL                                                        :Pilns
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumi
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Pe'c nokluse's'anas
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Specia'ls
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saglaba't specia'los nosaukumus
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spe'les rez'i'mi
-STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spe'les rez'i'mi
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Gru'ti'bas paka'pes
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Gru'ti'bas paka'pes
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigure't labojumus (pac'us)
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigure't labojumus (pac'us)
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf rez'i'mi
-STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf rez'i'mi
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't zi'mes
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ra'di't zi'mes
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
-STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna anima'cija
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna anima'cija
-STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilnas detal'as
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilnas detal'as
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
-STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Zemes apgabala informa'cija
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekra'na kopija (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Par 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Nav
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ir
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Ra'di't subsi'dijas
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsi'dijas
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildus skats
-STR_SIGN_LIST                                                   :Zi'mju saraksts
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Skats {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kope't uz skatu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kope't no skata
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Naudas vieni'bas
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Atta'luma vieni'bas
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Atta'luma vieni'bu izve'le
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Braukt pa kreiso pusi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Braukt pa labo pusi
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pilse'tu nosaukumu stila izve'le
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Auto-saglaba's'ana
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Spe'les auto-saglaba's'anas laika inerva'la izve'le
-STR_02F7_OFF                                                    :Nav
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Katrus 3 me'nes'us
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Katrus 6 me'nes'us
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Katrus 12 me'nes'us
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Radi't specia'lu spe'les zemi un/vai scena'riju
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izve'le'ties viena spe'le'ta'ja spe'li
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izve'le'ties 2 li'dz 8 spe'le'ta'ju spe'li
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Ra'di't spe'les rez'i'mus
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beigt
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izve'le'ties ' me'renu ' zemes stilu
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-arktisku ' zemes stilu
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-tropisku ' zemes stilu
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriju saraksts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanse't jaunu industriju
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanse't jaunu industriju
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...var celt tikai mez'u apgabalos
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...var celt tikai tuksnes'ainos apgabalos
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZE  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekra'na kopija saglaba'ta ieks'  '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekra'na kopija neizdeva's!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Pe'rc zemi na'kotnes lietos'anai
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAGLABA'S'ANA
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Spe'le tiek saglaba'ta *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}izve'lies 'Ez'u Ielas muzikas stila' programmu
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglijas (orig'ina'lie)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francijas
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Va'cijas
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglijas (papildus)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lati'n'-Amerikas
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Joci'gi
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Zviedrijas
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Da'nijas
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Somijas
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polijas
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slova'kijas
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norve'g'ijas
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unga'rijas
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijas
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Ruma'nijas
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :C'ehijas
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :S'veices
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Ma'rcin'as ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dola'ri ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Eiro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jenas ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Austrijas s'ilin'i (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Bel'g'ijas franki (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :S'veices franki (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :C'ehijas kronas (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Va'cijas markas (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Da'nijas kronas (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Somijas marka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franki (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Griek'ijas drahmas (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Hungarijas forinti (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandes kronas (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Ita'lijas liras (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Da'nijas g'ilden'i (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norve'g'ijas kronas (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Polijas zloti (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Ruma'nijas lejas (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Krievijas rubl'i (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Zviedru kronas (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Specia'la...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Valoda
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pilna ekra'na
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}iezi'me' k'eksi lai spe'le'tu OpenTTD pilna ekra'na rez'i'ma'
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Katru me'nesi
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Janva'ris
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februa'ris
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
-STR_MONTH_APR                                                   :Apri'lis
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maijs
-STR_MONTH_JUN                                                   :Ju'nijs
-STR_MONTH_JUL                                                   :Ju'lijs
-STR_MONTH_AUG                                                   :Augusts
-STR_MONTH_SEP                                                   :Septembris
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobris
-STR_MONTH_NOV                                                   :Novembris
-STR_MONTH_DEC                                                   :Decembris
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nav uzdevumu
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :pasaz'ieri
-STR_BAGS                                                        :somas
-STR_TONS                                                        :tonnas
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :lietas
-STR_CRATES                                                      :kastes
-STR_RES_OTHER                                                   :cits
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vilciens {COMMA} ir pazaude'ts.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vilciena {COMMA} iena'kumi paga'jus'aja' gada' bija {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Eiropas naudas apvieni'ba!{}{}Eiro ir ieviests ka' vieni'ga' naudas vieni'ba ju'su valsti'!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vilcienam {COMMA} nav pietiekos'i daudz uzdevumu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir tuks's uzdevums
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir dubults uzdevums
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vilcienam {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Auto {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Auto {COMMA} ir tuks's uzdevums
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Auto {COMMA} ir dubults uzdevums
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Auto {COMMA} ir nepareiza stacija ta' uzdevumos
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu ta' saraksta'
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir tuks's uzdevums
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir dubults uzdevums
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Kug'im {COMMA} ir nepareizs uzdevums
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir pa'ra'k maz uzdevumu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir tuks's uzdevums
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir dubults uzdevums
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lidmas'i'nai {COMMA} ir nepareiza stacija ta's uzdevumu saraksta'
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Vilciena autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobil'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Kug'a autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lidmas'i'nas autoatjaunos'ana neizdeva's {COMMA} (naudas limits)
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfigure' uzlabojumus
-
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Jauna' globa'la' cel'u kars'rutiza'cija (NPF, aizsta'j NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm
-STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Atl'aut automatisko novietojumu PBS signa'lus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Pa kreisi
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrâ
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Pa labi
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacijas
-
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-
-
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}L'auj izmaini't produktu ve'rti'bas: {ORANGE}{STRING}
-
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Caur {WAYPOINT}
-
-
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tsjuster Blauw
+STR_00D3_PINK                                                   :Roze
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Giel
+STR_00D5_RED                                                    :Read
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljocht Blauw
+STR_00D7_GREEN                                                  :Grien
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tsjuster Grien
+STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Pears
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brún
+STR_00DF_GREY                                                   :Griis
+STR_00E0_WHITE                                                  :Wyt
 
 
 
 
 
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izlidzinât zemi
+############ range for menu	starts
+############ range for menu	ends
 
 
 
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanals
+############ range for months starts
+############ range for months ends
 
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
+############ range for service numbers starts
+############ range for service numbers ends
+
+
+############ range for days	starts
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+############ range for days	ends
+
+
+
+
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends	here
+
+
+
+
+############ range for menu	starts
+############ range ends here
+
+
+
+
+
+############ start of townname region
+############ end of	townname region
 
 
 
@@ -996,41 +178,69 @@
 
 
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrîjas
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Maini't produkciju
+
+
+
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+# end of order system
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 ############ network gui strings
 
 
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelçtâja vârds:
-
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vârds
-
-
-STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Valoda:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Servera adrese:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
 
 
 
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internets
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internets
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clienti
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Sakt spçli
+
+
+
+
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angïu
 ############ End of leave-in-this-order
 
 
@@ -1038,7 +248,6 @@
 
 
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Savienojas...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -1046,14 +255,10 @@
 
 
 
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nepareiza Parole
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ðo vârdu jau lieto
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
 
 
 
@@ -1061,401 +266,94 @@
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
-STR_080A_ROCKS                                                  :Akmeòi
 
 ##id 0x1000
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Dzelzceïa ceïs
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Dzelzcel's' ar pbs signa'liem
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Autoceïa Construction
-STR_1814_ROAD                                                   :Autoceïð
 
 ##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Pilse'tas
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Iedzi'vota'ji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ma'jas: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pa'rsaukt pilse'tu
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nevar pa'rsaukt pilse'tu...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} viete'ja's varas iesta'des noraida s'a'du ri'ci'bu
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Augstceltne: ofisu ma'ja
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Ofisu kvarta'ls
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Mazs dzi'vokl'u kvarta'ls
-STR_2012_CHURCH                                                 :Bazni'ca
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Liels ofisu kvarta'ls
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Dzi'vojama's ma'jas
-STR_2015_HOTEL                                                  :Viesni'ca
-STR_2016_STATUE                                                 :Statuja
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Stru'klaka
-STR_2018_PARK                                                   :Parks
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadions
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijas
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Neviens
-STR_2036_COTTAGES                                               :Kotedži
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadions
-STR_203F_HOUSES                                                 :Mâjas
-STR_2040_CINEMA                                                 :Coca-Cola Plaza
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Cûku-Banka
 
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_280A_SIGN                                                   :Zîme
-STR_280E_TREES                                                  :Koki
 
 ##id 0x3000
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingi
 
 ############ range for rating starts
 ############ range for rating ends
 
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mazs
-STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Pilsçtas
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_3060_AIRPORT                                                :Lidosta
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Autoosta
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Osta
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Osta
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
 
 ##id 0x3800
-STR_3804_WATER                                                  :Ûdens
 
 ##id 0x4000
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
 ##id 0x4800
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4804_SAWMILL                                                :Gateris
-STR_4805_FOREST                                                 :Mežs
-STR_480B_FARM                                                   :Ferma
-STR_4812_BANK                                                   :Banka
-STR_4819_FACTORY                                                :Rûpnîca
 
 ############ range for requires	starts
 ############ range for requires	ends
 
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vilciens tunelî
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Vanšu, Terauda
 
 ##id 0x5800
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmas Ofiss
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vilciens {COMMA}
 
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mežs
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Saglabât
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Viegls
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_6819                                                        :{BLACK}<
-STR_681A                                                        :{BLACK}>
-STR_6824_REDUCED                                                :Samazinâts
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Uzreiz
 
 ##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Jauna Seja
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Krasas shçma
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Krasas shçma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Citi
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Aizdevums
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksmalais Aizdevums:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neviens
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Viriešu
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Sieviešu
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parole
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Tvaika)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dizelis)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dizelis
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dizelis
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Tvaika)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Tvaika)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Tvaika)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dizelis)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dizelis)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dizelis)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dizelis)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dizelis)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dizelis)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dizelis)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dizelis)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dizelis)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dizelis)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dizelis)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dizelis)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktu Vagons
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobuss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobuss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobuss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobuss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobuss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobuss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Koku Vedçjs
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Brûòotais Auto
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Cukura Auto
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Pasažieru Pramis
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Pasažieru Pramis
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Pasažieru Pramis
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Pasažieru Pramis
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttlle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lidmaðîna
 
 ##id 0x8800
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Uz {STATION} (Nokraut)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Uz {STATION} (Piekraut)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Bez pieturam uz {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Bez pieturam uz {STATION} (Nokraut)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Bez pieturam uz {STATION} (Piekraut)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Uz {TOWN} Vilcienu Depo
 
 
 
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tukšs
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serviss
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Svârs: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppets
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nosaukt vilcienu
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nosaukt vilcienu
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Tranzi'ts
 
 
 ##id 0x9000
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING}
 
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
 
 ##id 0x9800
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
 
 ##id 0xA000
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Uz {STATION} Angâru
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serviss  {STATION} Angarâ
 
 ##id 0xB000
 
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaïas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacijas:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Nauda:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Aizdevums:
 ############ End of order list
 
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
-
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffikss:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
 
 
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Sâc nomainît transporta lîdzekïus
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Pârtrauc nomainît transporta lîdzekïus
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Netiks nomainîts
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
 
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes
+
+
+
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Slieþu transporta lîdzekïi
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoslieþu transporta lîdzekïi
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev transporta lîdzekïi
 
 ############ End of list of rail types
 
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{COMMA}t
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Jauda: {GOLD}{COMMA}zs
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada'
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{STRING} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svars: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{COMMA}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/unfinished/latvian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/latvian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,232 +1,913 @@
-##name Russian_latin_char
-##ownname Russkiy
-##isocode ru
-##plural 0
+##name Latvian
+##ownname Latvie¨u valoda
+##isocode lv
+##plural 3
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za krayami karti
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Blizko k krayu karti
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ne hvataet deneg - neobhodimo {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nepietiek naudas - vajag {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Neobhodima ploskaya poverhnosty
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ozhidanie: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marshrut iz
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zemei ja'bu't plakanai
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Gaidam: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING1}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (cel'a' no
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prinimaetsya: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prinimaetsya: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Pien'em: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passajiri
-STR_0010_COAL                                                   :Ugoly
-STR_0011_MAIL                                                   :Pochta
-STR_0012_OIL                                                    :Nefty
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Domashniy skot
-STR_0014_GOODS                                                  :Tovary
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zerno
-STR_0016_WOOD                                                   :Derevo
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zheleznaya Ruda
-STR_0018_STEEL                                                  :Staly
-STR_0019_VALUABLES                                              :Dragocennosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mednaya Ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruza
-STR_001C_FRUIT                                                  :Frukti
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Almazi
-STR_001E_FOOD                                                   :Prodovolstvie
-STR_001F_PAPER                                                  :Bumaga
-STR_0020_GOLD                                                   :Zoloto
-STR_0021_WATER                                                  :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Pshenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Rezina
-STR_0024_SUGAR                                                  :Sahar
-STR_0025_TOYS                                                   :Igrushki
-STR_0026_CANDY                                                  :Sladosti
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaz'ierus
+STR_0010_COAL                                                   :Ogles
+STR_0011_MAIL                                                   :Pastu
+STR_0012_OIL                                                    :Naftu
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Liellopus
+STR_0014_GOODS                                                  :Preces
+STR_0015_GRAIN                                                  :Graudus
+STR_0016_WOOD                                                   :Kokmateria'lus
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Dzelzs ru'du
+STR_0018_STEEL                                                  :Te'raudu
+STR_0019_VALUABLES                                              :Ve'rtspapi'ri
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vara ru'da
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuru'za
+STR_001C_FRUIT                                                  :Augl'i
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Dimanti
+STR_001E_FOOD                                                   :Pa'rtika
+STR_001F_PAPER                                                  :Papi'rs
+STR_0020_GOLD                                                   :Zelts
+STR_0021_WATER                                                  :U'dens
+STR_0022_WHEAT                                                  :Kvies'i
+STR_0023_RUBBER                                                 :Gumija
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukurs
+STR_0025_TOYS                                                   :Rotal'lietas
+STR_0026_CANDY                                                  :Saldumi
 STR_0027_COLA                                                   :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Saharnaya vata
-STR_0029_BUBBLES                                                :Puzirki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Iriska
-STR_002B_BATTERIES                                              :Batareyki
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Shipuchie napitki
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
+STR_0029_BUBBLES                                                :Burbul'i
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Cukurpla'ksnes
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasa
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Burbul'u'den'i
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passajiri
-STR_0030_COAL                                                   :Ugoly
-STR_0031_MAIL                                                   :Pochta
-STR_0032_OIL                                                    :Nefty
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Domashniy skot
-STR_0034_GOODS                                                  :Tovary
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zerno
-STR_0036_WOOD                                                   :Derevo
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zheleznaya ruda
-STR_0038_STEEL                                                  :Staly
-STR_0039_VALUABLES                                              :Dragocennosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mednaya ruda
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruza
-STR_003C_FRUIT                                                  :Frukti
-STR_003D_DIAMOND                                                :Almazi
-STR_003E_FOOD                                                   :Prodovolstvie
-STR_003F_PAPER                                                  :Bumaga
-STR_0040_GOLD                                                   :Zoloto
-STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Pshenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :Rezina
-STR_0044_SUGAR                                                  :Sahar
-STR_0045_TOY                                                    :Igrushki
-STR_0046_CANDY                                                  :Sladosti
+STR_002F_PASSENGER                                              :Pasaz'ieris
+STR_0030_COAL                                                   :Ogle
+STR_0031_MAIL                                                   :Pasts
+STR_0032_OIL                                                    :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Liellopi
+STR_0034_GOODS                                                  :Preces
+STR_0035_GRAIN                                                  :Graudi
+STR_0036_WOOD                                                   :Kokmaterea'li
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Dzelzs ru'da
+STR_0038_STEEL                                                  :Te'rauds
+STR_0039_VALUABLES                                              :Ve'rtspapi'ri
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vara ru'da
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuru'za
+STR_003C_FRUIT                                                  :Augl'i
+STR_003D_DIAMOND                                                :Dimanti
+STR_003E_FOOD                                                   :Pa'rtika
+STR_003F_PAPER                                                  :papi'rs
+STR_0040_GOLD                                                   :Zelts
+STR_0041_WATER                                                  :U'dens
+STR_0042_WHEAT                                                  :Kvies'i
+STR_0043_RUBBER                                                 :Gumija
+STR_0044_SUGAR                                                  :Cukurs
+STR_0045_TOY                                                    :Rotal'lieta
+STR_0046_CANDY                                                  :Saldumi
 STR_0047_COLA                                                   :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Saharnaya vata
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Puzirki
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Iriska
-STR_004B_BATTERY                                                :Batareyki
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Shipuchie napitki
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukurvate
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulis
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Cukurpla'ksni'te
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterijas
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmasas
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Burbul'u'den'u
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} passajirov
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} tonna uglya
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} sumka s pochtoy
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} nefti
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} golov domashnego skota
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} korobka s tovarom
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} tonna zerna
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} tonna dereva
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} tonna zheleznoy rudi
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} tonna stali
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} sumka s dragocennostyami
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} tonna mednoy rudi
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} tonna kukuruzi
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} tonna fruktov
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} meshok s almazami
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} tonna prodovolstviya
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} tonna bumagi
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} meshok zolota
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vodi
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} tonna pshenici
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} rezini
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} tonna sahara
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} igrushka
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} meshok sladostey
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koli
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} tonna saharnoy vati
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} puzirki
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} tonna irisok
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} batareyki
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastika
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} shipuchie napitki
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} pasaz'ieris
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} tonna ogl'u
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} pasta maiss
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} naftas
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} liellops
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} prec'u kaste
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} tonna graudu
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonna kokmaterea'lu
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} tonna dzelzs ru'das
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} tonna te'rauda
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} maiss ar ve'rtspapi'riem
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} tonna vara ru'das
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} tonna kukuru'zas
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} tonna augl'u
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} maiss ar dimantiem
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} tonna pa'rtikas prec'u
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} tonna papi'ra
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} zelta maiss
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} u'dens
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} tonna kvies'u
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} tonna gumijas
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} tonna cukura
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} rotal'lieta
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} saldumu maiss
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kolas
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} tonna cukurvates
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} burbulis
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} tonna cukurpla'ksni's'u
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterija
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastmasas
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA} burbul'u'dens
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PA
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}OG
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PT
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}NF
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LL
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}PR
 STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}KM
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}DZ
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}TR
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}VP
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}VR
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KU
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}AU
+STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}PP
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZE
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}UD
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}KV
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}CU
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}RT
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}SA
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KO
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}CV
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BB
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}CP
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BT
+STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}BU
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Igrovie Opcii
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Soobshenie
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Soobshenie ot {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mogu eto sdelaty....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne vozmozno ochistity etu mestnosty....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originalnie avtorskie prava {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse prava sohraneni
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiya {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Komanda OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Perevodchik(i) -
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karte - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spe'les parametri
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zin'ojums
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zin'ojums no {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ta' nevar dari't....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}S'o laukumu nevar noli'dzina't....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Org'ìina'la's autortiesi'bas {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesi'bas rezerve'tas
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD grupa
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tulkota'js(i) - Leo Selavo
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Vihod
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Net
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vi uvereni, chto hotite pokinuty etu igru i vernutsya k {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Beigt
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja'
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne'
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai Tu ties'a'm gribi pamest s'o spe'li un iet uz {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nichego
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno-Siniy
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bledno-Zeleniy
-STR_00D3_PINK                                                   :Rozoviy
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zheltiy
-STR_00D5_RED                                                    :Krasniy
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo-Siniy
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zeleniy
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno-Zeleniy
-STR_00D9_BLUE                                                   :Siniy
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremoviy
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Liloviy
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurniy
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranjeviy
-STR_00DE_BROWN                                                  :Korichneviy
-STR_00DF_GREY                                                   :Seriy
-STR_00E0_WHITE                                                  :Beliy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Slishkom mnogo transporta v igre
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Poziciya
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturi
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Transportnie sredstva
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrii
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Marshruti
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Rastitelnosty
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Vladelci
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Dorogi
+STR_00D0_NOTHING                                                :Neka'
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tums'i zils
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Gais'i zal's'
+STR_00D3_PINK                                                   :Roza'
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Dzeltens
+STR_00D5_RED                                                    :Sarkans
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Gais'i zils
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zal's'
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tums'i zal's'
+STR_00D9_BLUE                                                   :Zils
+STR_00DA_CREAM                                                  :Krema kra'sa'
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Mauve
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurs
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranz's
+STR_00DE_BROWN                                                  :Bru'ns
+STR_00DF_GREY                                                   :Pele'ks
+STR_00E0_WHITE                                                  :Balts
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE} Spe'le' ir pa'ra'k daudz transporta li'dzekl'u
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Atras'ana's vieta
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontu'ras
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporta li'dzekl'i
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrijas
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Mars'ruti
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Veg'eta'cija
+STR_00EA_OWNERS                                                 :I'pas'nieki
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Cel'i
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'i
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacijas/Lidostas/Doki
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Celtnes/Industrijas
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporta li'dzekl'i
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vilcieni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cel'u transporta li'dzekl'i
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kug'i
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lidmaši'na
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transporta mars'ruti
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogl'u raktuve
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrostacija
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Mežs
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Koku za'g'e'tava
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftas apstra'des stacija
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Rupnîca
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tipogrâfija
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftas atradnes
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Te'rauda lietuve
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papi'ra ru'pni'ca
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zelta raktuves
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pa'rtikas apstra'des ru'pni'ca
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Dimantu raktuves
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vara ru'das raktuves
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Augl'u planta'cija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kauc'uka planta'cija
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}U'dens avoti
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}U'denstornis
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bal'k'u za'g'e'tava
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukurvates mez's'
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldumu ru'pni'ca
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolas akas
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Veikals
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Rotaïlietu Rupnîca
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasas stru'klakas
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u'den'u ru'pni'ca
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbul'u g'enera'tors
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukurpla'ks'n'u lauztuves
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukura raktuves
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dzelzscel'a stacija
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kravas auto iekrautuve
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusa stacija
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lidosta/Helikopteru osta
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Doki
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neli'dzena zeme
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Za'la'ju zeme
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kaila zeme
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Lauki
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Koki
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Akmen'i
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}U'dens
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nav i'pas'nieka
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Pilse'tas
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrijas
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tuksnesis
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegs
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zin'ojums
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atcelt
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Labi
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Maini't nosaukumu
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Define'ti pa'ra'k daudz nosaukumi
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izve'le'tais nosaukums jau tiek lietots
 
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Imperia'la's (ju'dzes)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metriska's (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pieder {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Krava
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informa'cija
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Ietilpi'ba
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Krava kopa'
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Ietilpi'ba: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kope'ja' vilciena kravas ietilpi'ba:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Jauna spe'le
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Iela'de't spe'li
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Viens spe'le'ta'js
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Daudz-spe'le'ta'ju
 
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartes izme'ri:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spe'les rez'i'mi
 
+STR_0150_SOMEONE                                                :ka'ds{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsi'dijas
 
 ############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Pana'kumu grafiks
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iena'kumu grafiks
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporte'ta's kravas grafiks
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Uzn'e'me'jdarbi'bas ve'stures grafiks
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompa'nijas ve'rti'bas grafiks
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kravas apmaksas cenas
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompa'nijas li'gu tabula
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
 ############ range for menu	ends
 
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Par OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Saglaba't spe'li
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Iela'de't spe'li
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Pamest spe'li
+STR_015F_QUIT                                                   :Iziet a'ra'
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai tu patiesi gribi pamest s'o spe'li?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Pamest spe'li
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izve'le'ties saka'rtojumu (dilstos's/augos's)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izve'le'ties sorte's'anas krite'riju
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Saka'rtot pe'c
 
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Iedzi'vota'ju skaita
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcijas
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporte'ta'
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Va'rda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Va'rds
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datums
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nesaka'rtots
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummurs
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Paga'jus'a' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :S'i' gada iena'kums
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vecums
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Dros'i'ba
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kope'ja' ietilpi'ba pe'c kravas tipa
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :maksima'lais a'trums
 
 ############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mar
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jûn
+STR_0168_JUL                                                    :Jûl
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauze't spe'li
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Saglaba't spe'li, pamest spe'li, beigt
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas staciju sarakstu
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Para'di't karti
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Para'di't karti, pilse'tu sarakstu
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Para'di't pilse'tu sarakstu
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Para'di't kompa'niju finansia'lo sta'vokli
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Para'di't kompa'niju vispa're'jo informa'ciju
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Para'di't grafikus
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Para'di't kompa'niju li'gu tabulu
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas vilcienu sarakstu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas automobil'u sarakstu
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas kug'u sarakstu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Para'di't kompa'nijas lidmas'i'nu sarakstu
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Palielina't skatu
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Samazina't skatu
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bu've't sliez'u posmu
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bu've't cel'us
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bu've't kug'u dokus
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bu've't lidlaukus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sta'di't kokus, zi'mes, u.tml.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Zemes informa'cija
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Rez'i'mi
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nevar maini't servisa interva'lu...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Aiztaisi't logu
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Loga virsraksts - velc s'o lai pa'rvietotu logu
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Atzi'me' s'o logu ka' neaiztaisa'mu ar
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uzklikðíini un velc lai mainîtu ðî loga izmçrus
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demole't celtnes un tml. uz zemes laucin'a
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pazemina't zemes stu'ri
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pacelt zemes stu'ri
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrollba'rs - bi'da sarakstu augs'up/lejup
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrollba'ri - skrolle' sarakstu pal kreisi un pa labi
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Ra'di't zemes kontu'ras uz kartes
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Ra'di't transporta li'dzekl'us uz kartes
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't industrijas uz kartes
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Ra'di't transporta mars'rutus uz kartes
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Ra'di't veg'eta'ciju uz kartes
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Ra'di't zemes i'pas'niekus uz kartes
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Iesle'gt/izsle'gt pilse'tu nosaukumus uz kartes
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}S'i' gada iena'kums: {CURRENCY} (paga'jus'aja' gada': {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} gad{P s i} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cel'u transporta li'dzeklis
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lidmas'i'na
+STR_019E_SHIP                                                   :Kug'is
+STR_019F_TRAIN                                                  :Vilciens
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek vecs
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} paliek l'oti vecs un ir steidzami ja'nomaina
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Zemes laukuma informa'cija
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Izmaksas noli'dzina's'anai: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Nav
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}I'pas'nieks: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Viete'ja's varas iesta'des: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Neviens/neviena
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Va'rds
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :Pirmais
+STR_01AD_2ND                                                    :Otrais
+STR_01AE_3RD                                                    :Tres'ais
+STR_01AF_4TH                                                    :Ceturtais
+STR_01B0_5TH                                                    :5.
+STR_01B1_6TH                                                    :6.
+STR_01B2_7TH                                                    :7.
+STR_01B3_8TH                                                    :8.
+STR_01B4_9TH                                                    :9.
+STR_01B5_10TH                                                   :10.
+STR_01B6_11TH                                                   :11.
+STR_01B7_12TH                                                   :12.
+STR_01B8_13TH                                                   :13.
+STR_01B9_14TH                                                   :14.
+STR_01BA_15TH                                                   :15.
+STR_01BB_16TH                                                   :16.
+STR_01BC_17TH                                                   :17.
+STR_01BD_18TH                                                   :18.
+STR_01BE_19TH                                                   :19.
+STR_01BF_20TH                                                   :20.
+STR_01C0_21ST                                                   :21.
+STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
+STR_01C3_24TH                                                   :24.
+STR_01C4_25TH                                                   :25.
+STR_01C5_26TH                                                   :26.
+STR_01C6_27TH                                                   :27.
+STR_01C7_28TH                                                   :28.
+STR_01C8_29TH                                                   :29.
+STR_01C9_30TH                                                   :30.
+STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Pien'em kravu: {LTBLUE}
 
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Dz'eza muzikas automa'ts
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Skan'a/mu'zika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ra'di't skan'as/mu'zikas logu
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vecais stils
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Jaunais stils
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy iela
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Specia'lais 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Specia'lais 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikas skal'ums
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu skal'ums
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pa'rlekt uz ieprieks'e'jo dziesmu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pa'rlekt us na'kamo dziesmu
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Apsta'dina't muzikas spe'le's'anu
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Sa'kt muzikas spe'le's'anu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Bi'di klok'us lai maini'tu muzikas un skan'as efektu skal'umu
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Treks{SETX 88}Nosaukums
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sajaukt
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Mu'zikas programmas izve'le
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Dze'st
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Saglaba't
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Tekos'a' muzikas gabalu programma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Atzi'me' ''visas dziesmas'' programmu
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''veca' stila muzika'' programmu
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Atzi'me' ''jauna' stila muzika'' programmu
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''1. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Atzi'me' ''2. Specia'lo'' (lietota'ja-define'to) programmu
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Dze'st tekos'o programmu (tikai 1.Specia'lo vai 2.Specia'lo)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Saglaba't muzikas rez'i'mus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz muzikas treku lai to pievienotu tekos'ajai programmai (1.Specia'lai vai 2.Specia'lai)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Pa'rsle'gt muzikas saraksta sajauks'anu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Para'di't muzikas saraksta atzi'me's'anas logu
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Uzkliks'k'ini uz servisa lai iecentre'tu skatu uz industriju vai pilse'tu
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Gru'ti'bas paka'pe ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Pe'de'ja' zin'a
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zin'ojumu rez'i'mi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zin'ojumu ve'sture
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'u, para'di't zin'as rez'i'mus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zin'ojuma rez'i'mi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zin'ojumu veidi:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Spe'le'ta'ja stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Sa'ncens'a stacija' ierodas pirmais transporta li'dzeklis
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Negadijumi / ava'rijas
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompa'nijas informa'cija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomijas izmain'as
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Padoms / informa'cija par spe'le'ta'ja transporta li'dzekl'iem
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Jaunie transporta li'dzekl'i
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Izmain'as kravas pien'ems'ana'
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsi'dijas
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Vispa'ri'ga informa'cija
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Rez'i'ms visiem zin'ojumu tipiem (iesle'gts/izsle'gts/kopsavilkums)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spe'le't skan'as effektu zin'u kopsavilkumiem
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...pa'ra'k ta'lu no ieprieks'e'ja' gala punkta
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Laba'ka's kompa'nijas, kas sasniegus'as{NUM}{}({STRING} Level)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompa'niju li'gu tabula {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmens
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Uzn'e'me'js
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industria'lists
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapita'lists
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magna'ts
+STR_0218_MOGUL                                                  :Moguls
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Gadsimta supervecis
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sasniegus'i  '{STRING}' statusu!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} no {COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Radi't scena'riju
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scena'riju redaktors
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Zemes g'enere's'ana
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nejaus'i g'enere'ta zeme
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Atjaunot zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Palielina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Samazina't zemes apgabalu pazemina's'anai/pazels'anai
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}G'enere't nejaus'u zemi
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Atjaunot zemes virsu
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Atjaunot zemes virsu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Vai tu paties'a'm gribi atjaunot zemes virsu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Zemes virsas g'enere's'ana
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Cel'u konstrukcija
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Pilse'tu g'enere's'ana
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Jauna pilse'ta
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Konstrue't jaunu pilse'tu
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Te nevar bu've't jaunu pilse'tu...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...pa'ra'k tuvu kartes malai
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...pa'ra'k tuvu citai pilse'tai
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...vieta nav pieme'rota
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...pa'ra'k daudz pilse'tu
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Palielina't pilse'tas izme'rus
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Paplas'ina't
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nejaus'a pilse'ta
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Celt pilse'tu nejaus'a' vieta'
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrijas g'enere's'ana
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Ogl'u raktuve
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Spe'kstacija
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Kokza'g'e'tava
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Mez's'
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftas pa'rstra'des ru'pni'ca
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftas atradnes
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Ru'pni'cu
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Te'rauda lietuvi
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Fermu
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Dzelzs ru'das raktuves
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftas su'kn'u staciju
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banku
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papi'ra ru'pni'cu
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Pa'rtikas ru'pni'cu
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Druka'tavu
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zelta atradnes
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Augl'u planta'ciju
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kauc'uka planta'ciju
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}U'dens piega'di
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}U'dens torni
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Dimanta raktuves
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vara ru'das raktuves
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukurvates mez'u
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldumu ru'pni'cu
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju fermu
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolas akas
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Rotal'lietu veikalu
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmasas stru'klakas
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbul'u g'eneratoru
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffee lauztuves
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukura raktuves
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bu've't ogl'u raktuves
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bu've't spe'kstaciju
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Sta'di't mez'u
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bu've't naftas pa'rstra'des ru'pni'cu
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bu've't naftas platformu (atl'auts celt tikai kartes malu tuvuma')
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bu've't rupni'cu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bu've't te'rauda lietuvi
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bu've't fermu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bu've't dzelzs ru'das raktuves
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bu've't naftas atradnes
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's kur iedzi'vota'ju skaits liela'ks par 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bu've't papi'ra fabriku
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bu've't pa'rtikas apstra'des ru'pni'cu
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bu've't druka'tavu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bu've't zelta atradnes
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bu've't banku (atl'auts celt tikai pilse'ta's)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bu've't bal'k'u za'g'e'tavu (lai ti'ri'tu mez'us un raz'otu kokmaterea'lus)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Sta'di't augl'u planta'ciju
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Sta'di't kauc'uka planta'ciju
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bu've't u'dens piega'des staciju
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bu've't u'dens torni (atl'auts bu've't tikai pilse'ta's)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bu've't dimanta raktuves
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bu've't vara ru'das raktuves
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Sta'di't cukurvates mez'u
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bu've't saldumu ru'pni'cu
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bu've't bateriju fermu
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bu've't kolas akas
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bu've't rotal'lietu veikalu
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bu've't rotal'lietu ru'pni'cu
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bu've't plastmasas stru'klakas
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bu've't burbul'u'den'u ru'pni'cu
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bu've't burbul'u g'eneratoru
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bu've't Toffee lauztuves
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bu've't cukura raktuves
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}S'eit nevar bu've't {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...vispirms ja'cel' pilse'ta
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...pilse'ta' atl'auts tikai viens(a)
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sta'di't kokus
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Novietot zi'mi
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nejaus'i koki
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Nejaus'i sta'di't kokus pa visu plati'bu
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Novietot akmen'ainus apgabalus uz kartes
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bu've't ba'ku
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bu've't raidi'ta'ju
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Nora'di't tuksnes'a plati'bu.{}Spiest un turet CTRL lai to izdze'stu
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Nora'di't u'dens plati'bu.{}Ta' tiks appludina'ta ja bu's ju'ras li'meni'
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izdzest
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Pilni'ba' izdze'st s'o pilse'tu
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Saglaba't scena'riju
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Iela'de't scena'riju
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Beigt redaktoru
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Beigt
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Saglaba't scena'riju, iela'de't scena'riju, pamest scena'rija redaktoru, beigt
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Iela'de't scena'riju
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Saglaba't scena'riju
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spe'le't scena'riju
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vai ju's ties'a'm ve'laties izbeigt s'o scena'riju?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Beigt redaktoru
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...atl'auts bu've't tikai pilse'ta's ar iedzi'vota'ju skaitu vismaz 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz atpakal'u
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pa'rvietot starta datumu 1 gadu uz prieks'u
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abiem tilta galiem ja'bu't uz zemes
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazs
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vide'js
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Liels
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Nora'di't pilse'tas izme'rus
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Pilse'tas izme'ri:
 
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Para'di't pe'de'jo zin'ojumu
+STR_OFF                                                         :Nav
+STR_SUMMARY                                                     :Kopsavilkums
+STR_FULL                                                        :Pilns
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumi
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Pe'c nokluse's'anas
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Specia'ls
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Saglaba't specia'los nosaukumus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spe'les rez'i'mi
+STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Spe'les rez'i'mi
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Gru'ti'bas paka'pes
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Gru'ti'bas paka'pes
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigure't labojumus (pac'us)
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigure't labojumus (pac'us)
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf rez'i'mi
+STR_NEWGRF_SETTINGS2                                            :Newgrf rez'i'mi
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_GAMEOPTMENU_0B                                              :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Ra'di't pilse'tu nosaukumus
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Ra'di't staciju nosaukumus
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED                                        :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't zi'mes
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Ra'di't zi'mes
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Ra'di't cel'a-zi'mes
+STR_02CF_FULL_ANIMATION                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilna anima'cija
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna anima'cija
+STR_02D1_FULL_DETAIL                                            :{CHECKMARK}{SETX 12}Pilnas detal'as
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilnas detal'as
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{CHECKMARK}{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_C                                         :{CHECKMARK}{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Zemes apgabala informa'cija
+STR_02D6                                                        :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekra'na kopija (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Par 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Nav
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ir
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Ra'di't subsi'dijas
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsi'dijas
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Pasaules karte
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildus skats
+STR_SIGN_LIST                                                   :Zi'mju saraksts
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaules iedzi'vota'ju skaits: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Skats {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kope't uz skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kope't globa'la' skata atras'ana's vietu uz s'o skatu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kope't no skata
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kope't atras'ana's vietu no s'i' skata uz globa'lo skatu
 
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Naudas vieni'bas
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Naudas vieni'bu izve'le
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS                                         :{BLACK}Atta'luma vieni'bas
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Atta'luma vieni'bu izve'le
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cel'a satiksmes li'dzekl'i
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Braucama's cel'a puses izve'le
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Braukt pa kreiso pusi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Braukt pa labo pusi
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pilse'tu nosaukumu stila izve'le
 
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Auto-saglaba's'ana
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Spe'les auto-saglaba's'anas laika inerva'la izve'le
+STR_02F7_OFF                                                    :Nav
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Katrus 3 me'nes'us
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Katrus 6 me'nes'us
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Katrus 12 me'nes'us
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Iela'de't saglaba'to spe'li
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Radi't specia'lu spe'les zemi un/vai scena'riju
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izve'le'ties viena spe'le'ta'ja spe'li
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izve'le'ties 2 li'dz 8 spe'le'ta'ju spe'li
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Ra'di't spe'les rez'i'mus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Ra'di't gru'ti'bas paka'pes rez'i'mus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Sa'kt jaunu spe'li ar specia'lu scena'riju
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Beigt
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Beigt 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izve'le'ties ' me'renu ' zemes stilu
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-arktisku ' zemes stilu
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izve'le'ties ' sub-tropisku ' zemes stilu
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu
 
 ############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriju saraksts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanse't jaunu industriju
 ############ range ends here
 
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanse't jaunu industriju
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...var celt tikai pilse'ta's
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...var celt tikai mez'u apgabalos
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...var celt tikai tuksnes'ainos apgabalos
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZE  *  *
 
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekra'na kopija saglaba'ta ieks'  '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekra'na kopija neizdeva's!
 
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Pe'rc zemi na'kotnes lietos'anai
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAGLABA'S'ANA
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Spe'le tiek saglaba'ta *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Notiek saglabas'ana,{}lu'dzu uzgaidiet!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}izve'lies 'Ez'u Ielas muzikas stila' programmu
 
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglijas (orig'ina'lie)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francijas
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Va'cijas
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglijas (papildus)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lati'n'-Amerikas
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Joci'gi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Zviedrijas
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Da'nijas
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Somijas
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polijas
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slova'kijas
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norve'g'ijas
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Unga'rijas
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijas
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Ruma'nijas
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :C'ehijas
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :S'veices
 ############ end of	townname region
 
-
-
-
-
+STR_CURR_GBP                                                    :Ma'rcin'as ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dola'ri ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Eiro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jenas ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Austrijas s'ilin'i (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Bel'g'ijas franki (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :S'veices franki (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :C'ehijas kronas (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Va'cijas markas (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Da'nijas kronas (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Somijas marka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franki (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Griek'ijas drahmas (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Hungarijas forinti (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandes kronas (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Ita'lijas liras (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Da'nijas g'ilden'i (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norve'g'ijas kronas (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Polijas zloti (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Ruma'nijas lejas (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Krievijas rubl'i (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Zviedru kronas (SEK)
 
-
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Specia'la...
 
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Valoda
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Interfeisa valodas izve'le
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pilna ekra'na
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}iezi'me' k'eksi lai spe'le'tu OpenTTD pilna ekra'na rez'i'ma'
 
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'ja
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekra'na izs'k'irtspe'jas izve'le
 
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ts
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Ekra'na kopijas forma'ta izve'le
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Katru me'nesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}auto-saglaba's'ana neizdeva's
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Janva'ris
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februa'ris
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
+STR_MONTH_APR                                                   :Apri'lis
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maijs
+STR_MONTH_JUN                                                   :Ju'nijs
+STR_MONTH_JUL                                                   :Ju'lijs
+STR_MONTH_AUG                                                   :Augusts
+STR_MONTH_SEP                                                   :Septembris
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobris
+STR_MONTH_NOV                                                   :Novembris
+STR_MONTH_DEC                                                   :Decembris
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nav uzdevumu
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nav uzdevumu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :pasaz'ieri
+STR_BAGS                                                        :somas
+STR_TONS                                                        :tonnas
+STR_LITERS                                                      :litri
+STR_ITEMS                                                       :lietas
+STR_CRATES                                                      :kastes
+STR_RES_OTHER                                                   :cits
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nevar dali'ties ar uzdevumu sarakstu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nevar kope't uzdevumu sarakstu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Dali'to uzdevumu beigas - -
 
 
 # Start of order review system.
@@ -235,33 +916,54 @@
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Aizliedz vilcieniem un kug'iem taisi't 90 gra'du pagriezienus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nepiecies'ams NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Jauna' globa'la' cel'u kars'rutiza'cija (NPF, aizsta'j NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Râdît pilsçtas iedzîvotâju skaitu pie pilsçtas nosaukuma: {ORANGE}{STRING}
 
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Aizliedz servisu kad saboja's'ana's izsle'gta: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE                                  :{LTBLUE}Nobeidz spe'li: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Atïauj akciju pirkðanu no citâm kompânijâm
+STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT                                   :{LTBLUE}Atl'aut automatisko novietojumu PBS signa'lus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Pa kreisi
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centrâ
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Pa labi
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacijas
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 
 
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}L'auj izmaini't produktu ve'rti'bas: {ORANGE}{STRING}
 
 
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Caur {WAYPOINT}
+
+
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+
 
 
 
 
-
-
-
-
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Izlidzinât zemi
 
 
 
-
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanals
 
 
-
-
-
-
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boja jau tiek lietota!
 
 
 
@@ -269,23 +971,41 @@
 
 
 
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrîjas
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Maini't produkciju
 
 
 ############ network gui strings
 
 
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spelçtâja vârds:
 
 
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vârds
+
+
+STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Valoda:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Servera adrese:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+
 
 
 
-
-
-
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internets
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internets
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_CLIENTS                                           :2 clienti
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Sakt spçli
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angïu
 ############ End of leave-in-this-order
 
 
@@ -293,6 +1013,7 @@
 
 
 
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Savienojas...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -300,10 +1021,14 @@
 
 
 
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Nepareiza Parole
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jûs esat izraidîts no ðî servera
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ðo vârdu jau lieto
 ############ End of leave-in-this-order
 
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
 
 
 
@@ -311,94 +1036,401 @@
 ############ end network gui strings
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}kartes X-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}kartes Y-izme'ri: {ORANGE}{STRING}
 
 ##id 0x0800
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pa'rved: {CURRENCY}
+STR_080A_ROCKS                                                  :Akmeòi
 
 ##id 0x1000
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Dzelzceïa ceïs
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Dzelzcel's' ar pbs signa'liem
 
 
 
 ##id 0x1800
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Autoceïa Construction
+STR_1814_ROAD                                                   :Autoceïð
 
 ##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Pilse'tas
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Iedzi'vota'ji: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ma'jas: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nevar pa'rsaukt pilse'tu...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} viete'ja's varas iesta'des noraida s'a'du ri'ci'bu
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Pilse'tu nosaukumi - izve'lies pilse'tu lai iecentre'tu uz to skatu
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Iecentre't galveno skatu uz pilse'tas atras'ana's vietu
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Pa'rsaukt pilse'tu
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasaz'ieri paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksima'lais skaits: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasts paga'jus'aja' me'nesi': {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maksima'lais apjoms: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Augstceltne: ofisu ma'ja
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Ofisu kvarta'ls
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Mazs dzi'vokl'u kvarta'ls
+STR_2012_CHURCH                                                 :Bazni'ca
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Liels ofisu kvarta'ls
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Dzi'vojama's ma'jas
+STR_2015_HOTEL                                                  :Viesni'ca
+STR_2016_STATUE                                                 :Statuja
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Stru'klaka
+STR_2018_PARK                                                   :Parks
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadions
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijas
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Neviens
+STR_2036_COTTAGES                                               :Kotedži
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadions
+STR_203F_HOUSES                                                 :Mâjas
+STR_2040_CINEMA                                                 :Coca-Cola Plaza
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Cûku-Banka
 
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_280A_SIGN                                                   :Zîme
+STR_280E_TREES                                                  :Koki
 
 ##id 0x3000
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingi
 
 ############ range for rating starts
 ############ range for rating ends
 
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_3059_SMALL                                                  :{BLACK}Mazs
+STR_305A_LARGE                                                  :{BLACK}Pilsçtas
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_3060_AIRPORT                                                :Lidosta
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Autoosta
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Osta
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Osta
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neregula'ras stacijas nav atl'autas
 
 ##id 0x3800
+STR_3804_WATER                                                  :Ûdens
 
 ##id 0x4000
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
 ##id 0x4800
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4804_SAWMILL                                                :Gateris
+STR_4805_FOREST                                                 :Mežs
+STR_480B_FARM                                                   :Ferma
+STR_4812_BANK                                                   :Banka
+STR_4819_FACTORY                                                :Rûpnîca
 
 ############ range for requires	starts
 ############ range for requires	ends
 
 
 ##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vilciens tunelî
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Vanšu, Terauda
 
 ##id 0x5800
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmas Ofiss
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vilciens {COMMA}
 
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mežs
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Saglabât
 
 ############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Viegls
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
 ############ range for difficulty settings ends
 
+STR_6819                                                        :{BLACK}<
+STR_681A                                                        :{BLACK}>
+STR_6824_REDUCED                                                :Samazinâts
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Uzreiz
 
 ##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Jauna Seja
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Krasas shçma
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Krasas shçma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Jaunâ Krasas shçma
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Citi
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Aizdevums
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksmalais Aizdevums:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Naudu, kas ir bankas aizn'e'mums, nevar dot prom...
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neviens
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Viriešu
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Sieviešu
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrots!
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Parole
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}S'i' kompa'nija ir pa'ra'k jauna lai tirgotu akcijas...
 
 ##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Tvaika)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dizelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dizelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dizelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Tvaika)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Tvaika)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Tvaika)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Tvaika)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dizelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dizelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dizelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dizelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dizelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dizelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dizelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dizelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dizelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dizelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dizelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dizelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Electric)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktu Vagons
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Pasta Vagons
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Autobuss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Autobuss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Autobuss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Autobuss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Autobuss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Autobuss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Koku Vedçjs
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Brûòotais Auto
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Cukura Auto
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Pasažieru Pramis
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Pasažieru Pramis
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Pasažieru Pramis
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Pasažieru Pramis
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttlle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lidmaðîna
 
 ##id 0x8800
-
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Uz {STATION} (Nokraut)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Uz {STATION} (Piekraut)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Go to {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Bez pieturam uz {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un pan'emt kravu)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Bez pieturam uz {STATION} (Nokraut)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un atsta't tuks'u)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Bez pieturam uz {STATION} (Piekraut)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Bez pieturam uz {STATION} (Pa'rvest un gaidi't pilnu kravu)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Uz {TOWN} Vilcienu Depo
 
 
 
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tukšs
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serviss
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED                            :{BLACK}Svârs: {LTBLUE}{COMMA}t  {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppets
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nosaukt vilcienu
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nosaukt vilcienu
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Tranzi'ts
 
 
 ##id 0x9000
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitâte: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Atrums: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING}
 
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
 
 ##id 0x9800
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kuìi
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Uzbûvet jauno kuìi
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
 
 ##id 0xA000
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lidmaðînas avârija!{}Lidmaðînai pietrûka degviela, {COMMA} nogalinâti!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pârsaukt
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Uz {STATION} Angâru
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serviss  {STATION} Angarâ
 
 ##id 0xB000
 
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaïas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacijas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Nauda:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Aizdevums:
 ############ End of order list
 
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:
+
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffikss:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kuìi
+
 
-
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomaini transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Sâc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Pârtrauc nomainît transporta lîdzekïus
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Netiks nomainîts
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Neviens transporta lîdzeklis nebija izvçlçts
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izvçlies lokomatîves tipu kuru tu gribi nomainît
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izvçlies jaunâs lokomatîves tipu kuru tu gribi lietot kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves vietâ
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nospied lai apturçtu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nospied lai sâktu kreisâ pusç atzîmçtâs lokomatîves aizvietoðanu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izvçlies slieþu tipu kurâm tu gribi nomainît lokomatîves
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Parâda kura lokomatîve no pa kreisi atzîmçtajâm tiek nomainîta, ja vien kâda ir
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}ðis atïauj nomainît vienu lokomatîves tipu pret citu kad vilcieni ienâk depo
 
-
-
-
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zi'mju saraksts- {COMMA} Zi'mes
 
 ############ Lists rail types
 
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Slieþu transporta lîdzekïi
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoslieþu transporta lîdzekïi
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev transporta lîdzekïi
 
 ############ End of list of rail types
 
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{COMMA}t
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}A'trums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Jauda: {GOLD}{COMMA}zs
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Ekspua'tacijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY}/gada'
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{STRING} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Raz'ots: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termin's': {GOLD}{COMMA} gadi
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks.Dros'i'ba: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svars: {GOLD}{COMMA}t  ({COMMA}t)
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} A'trums: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ietilpi'ba: {GOLD}{COMMA} pasaz'ieru, {COMMA} pasta somas
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{COMMA}zs{BLACK} Sva'rs: {GOLD}+{COMMA}t
--- a/lang/unfinished/russian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/russian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,470 +1,199 @@
-##name Slovenian
-##ownname Slovenscina
-##isocode sl
+##name Russian_latin_char
+##ownname Russkiy
+##isocode ru
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Iz mape
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu robu mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za krayami karti
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Blizko k krayu karti
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Ne hvataet deneg - neobhodimo {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Neobhodima ploskaya poverhnosty
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ozhidanie: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (iz
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (marshrut iz
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prinimaetsya: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prinimaetsya: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :potniki
-STR_0010_COAL                                                   :premog
-STR_0011_MAIL                                                   :posta
-STR_0012_OIL                                                    :nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :zivina
-STR_0014_GOODS                                                  :tovor
-STR_0015_GRAIN                                                  :zito
-STR_0016_WOOD                                                   :les
-STR_0017_IRON_ORE                                               :zelezova ruda
-STR_0018_STEEL                                                  :jeklo
-STR_0019_VALUABLES                                              :dragocenosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :bakrena ruda
-STR_001B_MAIZE                                                  :koruza
-STR_001C_FRUIT                                                  :sadje
-STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanti
-STR_001E_FOOD                                                   :hrana
-STR_001F_PAPER                                                  :papir
-STR_0020_GOLD                                                   :zlato
-STR_0021_WATER                                                  :voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :psenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :guma
-STR_0024_SUGAR                                                  :sladkor
-STR_0025_TOYS                                                   :igrace
-STR_0026_CANDY                                                  :bomboni
-STR_0027_COLA                                                   :cockta
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES                                                :baloncki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :karamele
-STR_002B_BATTERIES                                              :baterije
-STR_002C_PLASTIC                                                :plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :gazirane pijace
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passajiri
+STR_0010_COAL                                                   :Ugoly
+STR_0011_MAIL                                                   :Pochta
+STR_0012_OIL                                                    :Nefty
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Domashniy skot
+STR_0014_GOODS                                                  :Tovary
+STR_0015_GRAIN                                                  :Zerno
+STR_0016_WOOD                                                   :Derevo
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Zheleznaya Ruda
+STR_0018_STEEL                                                  :Staly
+STR_0019_VALUABLES                                              :Dragocennosti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mednaya Ruda
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruza
+STR_001C_FRUIT                                                  :Frukti
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Almazi
+STR_001E_FOOD                                                   :Prodovolstvie
+STR_001F_PAPER                                                  :Bumaga
+STR_0020_GOLD                                                   :Zoloto
+STR_0021_WATER                                                  :Voda
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pshenica
+STR_0023_RUBBER                                                 :Rezina
+STR_0024_SUGAR                                                  :Sahar
+STR_0025_TOYS                                                   :Igrushki
+STR_0026_CANDY                                                  :Sladosti
+STR_0027_COLA                                                   :Kola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Saharnaya vata
+STR_0029_BUBBLES                                                :Puzirki
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Iriska
+STR_002B_BATTERIES                                              :Batareyki
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Shipuchie napitki
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :potnik
-STR_0030_COAL                                                   :premog
-STR_0031_MAIL                                                   :posta
-STR_0032_OIL                                                    :nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :zivina
-STR_0034_GOODS                                                  :tovor
-STR_0035_GRAIN                                                  :zito
-STR_0036_WOOD                                                   :les
-STR_0037_IRON_ORE                                               :zelezova ruda
-STR_0038_STEEL                                                  :jeklo
-STR_0039_VALUABLES                                              :dragocenosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :bakrena ruda
-STR_003B_MAIZE                                                  :koruza
-STR_003C_FRUIT                                                  :sadje
-STR_003D_DIAMOND                                                :diamanti
-STR_003E_FOOD                                                   :hrana
-STR_003F_PAPER                                                  :papir
-STR_0040_GOLD                                                   :zlato
-STR_0041_WATER                                                  :voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :psenica
-STR_0043_RUBBER                                                 :guma
-STR_0044_SUGAR                                                  :sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :igrace
-STR_0046_CANDY                                                  :bomboni
-STR_0047_COLA                                                   :cockta
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :baloncki
-STR_004A_TOFFEE                                                 :karamela
-STR_004B_BATTERY                                                :baterija
-STR_004C_PLASTIC                                                :plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :gazirana pijaca
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passajiri
+STR_0030_COAL                                                   :Ugoly
+STR_0031_MAIL                                                   :Pochta
+STR_0032_OIL                                                    :Nefty
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Domashniy skot
+STR_0034_GOODS                                                  :Tovary
+STR_0035_GRAIN                                                  :Zerno
+STR_0036_WOOD                                                   :Derevo
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Zheleznaya ruda
+STR_0038_STEEL                                                  :Staly
+STR_0039_VALUABLES                                              :Dragocennosti
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mednaya ruda
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruza
+STR_003C_FRUIT                                                  :Frukti
+STR_003D_DIAMOND                                                :Almazi
+STR_003E_FOOD                                                   :Prodovolstvie
+STR_003F_PAPER                                                  :Bumaga
+STR_0040_GOLD                                                   :Zoloto
+STR_0041_WATER                                                  :Voda
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pshenica
+STR_0043_RUBBER                                                 :Rezina
+STR_0044_SUGAR                                                  :Sahar
+STR_0045_TOY                                                    :Igrushki
+STR_0046_CANDY                                                  :Sladosti
+STR_0047_COLA                                                   :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Saharnaya vata
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Puzirki
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Iriska
+STR_004B_BATTERY                                                :Batareyki
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Shipuchie napitki
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} potnikov
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton premoga
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} vrec poste
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} nafte
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} glav zivine
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} gajb tovora
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton zita
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne of wood
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton zelezove rude
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton jekla
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vrec dragocenosti
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton bakrove rude
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton koruze
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton sadja
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} vrec diamantov
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton hrane
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papirja
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} vrec zlata
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vode
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton psenice
-STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gume
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton sladkorja
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} igrac
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} vrec bombonov
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cockte
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton sladkorne pene
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} balonckov
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton karamele
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterij
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastike
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} gaziranih pijac
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} passajirov
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} tonna uglya
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} sumka s pochtoy
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} nefti
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} golov domashnego skota
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} korobka s tovarom
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} tonna zerna
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} tonna dereva
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} tonna zheleznoy rudi
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} tonna stali
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} sumka s dragocennostyami
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} tonna mednoy rudi
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} tonna kukuruzi
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} tonna fruktov
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} meshok s almazami
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} tonna prodovolstviya
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} tonna bumagi
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} meshok zolota
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vodi
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} tonna pshenici
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} rezini
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} tonna sahara
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} igrushka
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} meshok sladostey
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} koli
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} tonna saharnoy vati
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} puzirki
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} tonna irisok
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} batareyki
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastika
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} shipuchie napitki
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PS
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}NF
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}ZV
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TO
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}ZT
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}LS
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZZ
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}JK
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}DR
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}BK
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KZ
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}SJ
-STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}HR
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VO
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PN
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}IG
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BB
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SP
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BL
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}GP
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}GR
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mores narediti tega...Can't do this....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne mores ocistit to podrocje...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Igrovie Opcii
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Soobshenie
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Soobshenie ot {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mogu eto sdelaty....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne vozmozno ochistity etu mestnosty....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originalnie avtorskie prava {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse prava sohraneni
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiya {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 Komanda OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Perevodchik(i) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Vihod
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Net
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Vi uvereni, chto hotite pokinuty etu igru i vernutsya k {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roza
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
-STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
-STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijola
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
-STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
-STR_00DF_GREY                                                   :Siva
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nichego
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno-Siniy
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bledno-Zeleniy
+STR_00D3_PINK                                                   :Rozoviy
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Zheltiy
+STR_00D5_RED                                                    :Krasniy
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo-Siniy
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zeleniy
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno-Zeleniy
+STR_00D9_BLUE                                                   :Siniy
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremoviy
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Liloviy
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurniy
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranjeviy
+STR_00DE_BROWN                                                  :Korichneviy
+STR_00DF_GREY                                                   :Seriy
+STR_00E0_WHITE                                                  :Beliy
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Slishkom mnogo transporta v igre
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrija
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letala
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna bombonov
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija baterij
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontana plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Poziciya
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturi
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Transportnie sredstva
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrii
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Marshruti
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Rastitelnosty
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Vladelci
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Dorogi
 
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Angleski (milje)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metricni (kilometri)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pripada {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Sposobnost
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
 
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf profita
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila tovora
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
-STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nesortirano
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jan
-STR_0163_FEB                                                    :Feb
-STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Maj
-STR_0167_JUN                                                    :Jun
-STR_0168_JUL                                                    :Jul
-STR_0169_AUG                                                    :Avg
-STR_016A_SEP                                                    :Sep
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi mapo
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - dragaj to, da premaknes okno
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe idr. na kvadratu zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob zemlje
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob zemlje
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam gor/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na mapi
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na mapi
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na mapi
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na mapi
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na mapi
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na mapi
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na mapi
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA16} let{P o ""} ({COMMA16})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA16} let{P o ""} ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestno vozilo
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
-STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
-STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja staro
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja zelo staro
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja zelo stara in nujno rabi zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :None
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1.
-STR_01AD_2ND                                                    :2.
-STR_01AE_3RD                                                    :3.
-STR_01AF_4TH                                                    :4.
-STR_01B0_5TH                                                    :5.
-STR_01B1_6TH                                                    :6.
-STR_01B2_7TH                                                    :7.
-STR_01B3_8TH                                                    :8.
-STR_01B4_9TH                                                    :9.
-STR_01B5_10TH                                                   :10.
-STR_01B6_11TH                                                   :11.
-STR_01B7_12TH                                                   :12.
-STR_01B8_13TH                                                   :13.
-STR_01B9_14TH                                                   :14.
-STR_01BA_15TH                                                   :15.
-STR_01BB_16TH                                                   :16.
-STR_01BC_17TH                                                   :17.
-STR_01BD_18TH                                                   :18.
-STR_01BE_19TH                                                   :19.
-STR_01BF_20TH                                                   :20.
-STR_01C0_21ST                                                   :21.
-STR_01C1_22ND                                                   :22.
-STR_01C2_23RD                                                   :23.
-STR_01C3_24TH                                                   :24.
-STR_01C4_25TH                                                   :25.
-STR_01C5_26TH                                                   :26.
-STR_01C6_27TH                                                   :27.
-STR_01C7_28TH                                                   :28.
-STR_01C8_29TH                                                   :29.
-STR_01C9_30TH                                                   :30.
-STR_01CA_31ST                                                   :31.
 ############ range for days	ends
 
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
 
 
@@ -488,51 +217,13 @@
 ############ start of townname region
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Funt ({POUNDSIGN})
-STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jen ({YENSIGN})
-STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
 
 
 
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
-STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
-STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
-STR_MONTH_APR                                                   :April
-STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
-STR_MONTH_JUN                                                   :Junij
-STR_MONTH_JUL                                                   :Julij
-STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
-STR_MONTH_SEP                                                   :September
-STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
-STR_MONTH_NOV                                                   :November
-STR_MONTH_DEC                                                   :December
+
+
 
 
 
@@ -544,8 +235,6 @@
 
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 
 
 
@@ -555,9 +244,6 @@
 
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 
 
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt	Tue Aug 16 21:42:35 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt	Wed Aug 17 12:30:07 2005 +0000
@@ -1,254 +1,274 @@
-##name Turkish
-##ownname Türkçe
-##isocode tr
+##name Slovenian
+##ownname Slovenscina
+##isocode sl
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Harita Siniri
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Harita sinirina çok yakin
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Yetersiz Nakit- Gereken {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Iz mape
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu robu mape
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Zeminin düz olmasi gerekiyor
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Bekliyor: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (Ta$indigi Istasyon:
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (iz
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Kabul: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Kabul: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Yolcu
-STR_0010_COAL                                                   :Kömür
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
-STR_0012_OIL                                                    :Petrol
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Hayvansal Ürünler
-STR_0014_GOODS                                                  :Mamül Madde
-STR_0015_GRAIN                                                  :Hububat
-STR_0016_WOOD                                                   :Agaç
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Demir
-STR_0018_STEEL                                                  :Çelik
-STR_0019_VALUABLES                                              :Mücevherat
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakir
-STR_001B_MAIZE                                                  :Maize
-STR_001C_FRUIT                                                  :Meyve
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Elmas
-STR_001E_FOOD                                                   :Gida
-STR_001F_PAPER                                                  :Kagit
-STR_0020_GOLD                                                   :Altin
-STR_0021_WATER                                                  :Su
-STR_0022_WHEAT                                                  :Bugday
-STR_0023_RUBBER                                                 :Kauçuk
-STR_0024_SUGAR                                                  :Seker
-STR_0025_TOYS                                                   :Oyuncak
-STR_0026_CANDY                                                  :Sekerleme
-STR_0027_COLA                                                   :Kola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Pamuk Helva
-STR_0029_BUBBLES                                                :Köpükçük
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Tofita
-STR_002B_BATTERIES                                              :Pil
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Fizzy Gazozu
+STR_000F_PASSENGERS                                             :potniki
+STR_0010_COAL                                                   :premog
+STR_0011_MAIL                                                   :posta
+STR_0012_OIL                                                    :nafta
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :zivina
+STR_0014_GOODS                                                  :tovor
+STR_0015_GRAIN                                                  :zito
+STR_0016_WOOD                                                   :les
+STR_0017_IRON_ORE                                               :zelezova ruda
+STR_0018_STEEL                                                  :jeklo
+STR_0019_VALUABLES                                              :dragocenosti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :bakrena ruda
+STR_001B_MAIZE                                                  :koruza
+STR_001C_FRUIT                                                  :sadje
+STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanti
+STR_001E_FOOD                                                   :hrana
+STR_001F_PAPER                                                  :papir
+STR_0020_GOLD                                                   :zlato
+STR_0021_WATER                                                  :voda
+STR_0022_WHEAT                                                  :psenica
+STR_0023_RUBBER                                                 :guma
+STR_0024_SUGAR                                                  :sladkor
+STR_0025_TOYS                                                   :igrace
+STR_0026_CANDY                                                  :bomboni
+STR_0027_COLA                                                   :cockta
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :sladkorna pena
+STR_0029_BUBBLES                                                :baloncki
+STR_002A_TOFFEE                                                 :karamele
+STR_002B_BATTERIES                                              :baterije
+STR_002C_PLASTIC                                                :plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :gazirane pijace
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Yolcu
-STR_0030_COAL                                                   :Kömür
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
-STR_0032_OIL                                                    :Petrol
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Hayvansal Ürün
-STR_0034_GOODS                                                  :Mamül Madde
-STR_0035_GRAIN                                                  :Hububat
-STR_0036_WOOD                                                   :Agaç
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Demir
-STR_0038_STEEL                                                  :Çelik
-STR_0039_VALUABLES                                              :Mücevherat
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakir
-STR_003B_MAIZE                                                  :Maize
-STR_003C_FRUIT                                                  :Meyve
-STR_003D_DIAMOND                                                :Elmas
-STR_003E_FOOD                                                   :Gida
-STR_003F_PAPER                                                  :Kagit
-STR_0040_GOLD                                                   :Altin
-STR_0041_WATER                                                  :Su
-STR_0042_WHEAT                                                  :Bugday
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kauçuk
-STR_0044_SUGAR                                                  :Seker
-STR_0045_TOY                                                    :Oyuncak
-STR_0046_CANDY                                                  :Tatli
-STR_0047_COLA                                                   :Kola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Pamuk Helva
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Köpükçük
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Tofita
-STR_004B_BATTERY                                                :Pil
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastik
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Fizzy Gazozu
+STR_002F_PASSENGER                                              :potnik
+STR_0030_COAL                                                   :premog
+STR_0031_MAIL                                                   :posta
+STR_0032_OIL                                                    :nafta
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :zivina
+STR_0034_GOODS                                                  :tovor
+STR_0035_GRAIN                                                  :zito
+STR_0036_WOOD                                                   :les
+STR_0037_IRON_ORE                                               :zelezova ruda
+STR_0038_STEEL                                                  :jeklo
+STR_0039_VALUABLES                                              :dragocenosti
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :bakrena ruda
+STR_003B_MAIZE                                                  :koruza
+STR_003C_FRUIT                                                  :sadje
+STR_003D_DIAMOND                                                :diamanti
+STR_003E_FOOD                                                   :hrana
+STR_003F_PAPER                                                  :papir
+STR_0040_GOLD                                                   :zlato
+STR_0041_WATER                                                  :voda
+STR_0042_WHEAT                                                  :psenica
+STR_0043_RUBBER                                                 :guma
+STR_0044_SUGAR                                                  :sladkor
+STR_0045_TOY                                                    :igrace
+STR_0046_CANDY                                                  :bomboni
+STR_0047_COLA                                                   :cockta
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :sladkorna pena
+STR_0049_BUBBLE                                                 :baloncki
+STR_004A_TOFFEE                                                 :karamela
+STR_004B_BATTERY                                                :baterija
+STR_004C_PLASTIC                                                :plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :gazirana pijaca
 STR_004E                                                        :
-STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA16} yolcu
-STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA16} ton kömür
-STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA16} çanta posta
-STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} petrol
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA16} adet hayvansal ürün
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA16} kasa mamül madde
-STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA16} ton hububat
-STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA16} ton agaç
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA16} ton demir
-STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA16} ton çelik
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA16} çanta mücevherat
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA16} ton bakir
-STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA16} ton misir
-STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA16} ton meyve
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA16} çanta elmas
-STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA16} ton gida
-STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA16} ton kagit
-STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA16} çanta altin
-STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} su
-STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA16} ton bugday
-STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA16} ton seker
-STR_0065_TOY                                                    :{COMMA16} oyuncak
-STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA16} çanta sekerleme
-STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} kola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA16} ton pamuk helva
-STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA16} köpükçük
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA16} ton tofita
-STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA16} pil
-STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} fizzy gazozu
+STR_004F_PASSENGER                                              :{COMMA} potnikov
+STR_0050_TON_OF_COAL                                            :{COMMA} ton premoga
+STR_0051_BAG_OF_MAIL                                            :{COMMA} vrec poste
+STR_0052_OF_OIL                                                 :{VOLUME} nafte
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK                                      :{COMMA} glav zivine
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS                                         :{COMMA} gajb tovora
+STR_0055_TON_OF_GRAIN                                           :{COMMA} ton zita
+STR_0056_TON_OF_WOOD                                            :{COMMA} tonne of wood
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE                                        :{COMMA} ton zelezove rude
+STR_0058_TON_OF_STEEL                                           :{COMMA} ton jekla
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES                                       :{COMMA} vrec dragocenosti
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE                                      :{COMMA} ton bakrove rude
+STR_005B_TON_OF_MAIZE                                           :{COMMA} ton koruze
+STR_005C_TON_OF_FRUIT                                           :{COMMA} ton sadja
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS                                        :{COMMA} vrec diamantov
+STR_005E_TON_OF_FOOD                                            :{COMMA} ton hrane
+STR_005F_TON_OF_PAPER                                           :{COMMA} ton papirja
+STR_0060_BAG_OF_GOLD                                            :{COMMA} vrec zlata
+STR_0061_OF_WATER                                               :{VOLUME} vode
+STR_0062_TON_OF_WHEAT                                           :{COMMA} ton psenice
+STR_0063_OF_RUBBER                                              :{VOLUME} gume
+STR_0064_TON_OF_SUGAR                                           :{COMMA} ton sladkorja
+STR_0065_TOY                                                    :{COMMA} igrac
+STR_0066_BAG_OF_CANDY                                           :{COMMA} vrec bombonov
+STR_0067_OF_COLA                                                :{VOLUME} cockte
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY                                    :{COMMA} ton sladkorne pene
+STR_0069_BUBBLE                                                 :{COMMA} balonckov
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE                                          :{COMMA} ton karamele
+STR_006B_BATTERY                                                :{COMMA} baterij
+STR_006C_OF_PLASTIC                                             :{VOLUME} plastike
+STR_006D_FIZZY_DRINK                                            :{COMMA16} gaziranih pijac
 STR_008E                                                        :
-STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}YL
-STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}KÖ
-STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PO
-STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}PE
-STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}HÜ
-STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}MM
-STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}HB
-STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}AG
-STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}OR
-STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}ÇE
-STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}MÜ
-STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}KO
-STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}MI
-STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}FT
+STR_008F_PS                                                     :{TINYFONT}PO
+STR_0090_CL                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_0091_ML                                                     :{TINYFONT}PS
+STR_0092_OL                                                     :{TINYFONT}NF
+STR_0093_LV                                                     :{TINYFONT}ZV
+STR_0094_GD                                                     :{TINYFONT}TO
+STR_0095_GR                                                     :{TINYFONT}ZT
+STR_0096_WD                                                     :{TINYFONT}LS
+STR_0097_OR                                                     :{TINYFONT}ZZ
+STR_0098_ST                                                     :{TINYFONT}JK
+STR_0099_VL                                                     :{TINYFONT}DR
+STR_009A_CO                                                     :{TINYFONT}BK
+STR_009B_MZ                                                     :{TINYFONT}KZ
+STR_009C_FT                                                     :{TINYFONT}SJ
 STR_009D_DM                                                     :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}GI
-STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}KA
-STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}MM
-STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}WR
-STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}BU
-STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}KU
-STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SG
-STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}OY
-STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}TA
-STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}KÖ
-STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}PH
-STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}KP
-STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}TF
-STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}PI
+STR_009E_FD                                                     :{TINYFONT}HR
+STR_009F_PR                                                     :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD                                                     :{TINYFONT}ZL
+STR_00A1_WR                                                     :{TINYFONT}VO
+STR_00A2_WH                                                     :{TINYFONT}PN
+STR_00A3_RB                                                     :{TINYFONT}GU
+STR_00A4_SG                                                     :{TINYFONT}SK
+STR_00A5_TY                                                     :{TINYFONT}IG
+STR_00A6_SW                                                     :{TINYFONT}BB
+STR_00A7_CL                                                     :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF                                                     :{TINYFONT}SP
+STR_00A9_BU                                                     :{TINYFONT}BL
+STR_00AA_TF                                                     :{TINYFONT}KA
+STR_00AB_BA                                                     :{TINYFONT}BA
 STR_00AC_PL                                                     :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}FG
+STR_00AD_FZ                                                     :{TINYFONT}GP
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Oyun Seçenekleri
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaj
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaj {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Bunu yapamazsiniz..
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Bu bölgeyi temizleyemezsiniz...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orjinal telif hakki {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tüm haklari saklidir
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versiyon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD ekibi
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Translator(s) - Ceyhun Tansu
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mores narediti tega...Can't do this....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne mores ocistit to podrocje...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Çik
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Evet
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Hayir
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oyunu sonlandirip {STRING}'a dönmek istediginizden emin misiniz?
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Hiç
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Koyu Mavi
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Açik Yesil
-STR_00D3_PINK                                                   :Pembe
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Sari
-STR_00D5_RED                                                    :Kirmizi
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Açik Mavi
-STR_00D7_GREEN                                                  :Yesil
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Koyu Yesil
-STR_00D9_BLUE                                                   :Mavi
-STR_00DA_CREAM                                                  :Krem
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Leylak
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Mor
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Turuncu
-STR_00DE_BROWN                                                  :Kahverengi
-STR_00DF_GREY                                                   :Gri
-STR_00E0_WHITE                                                  :Beyaz
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Oyunda çok fazla vasita var
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
+STR_00D3_PINK                                                   :Roza
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
+STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
+STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
+STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijola
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
+STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
+STR_00DF_GREY                                                   :Siva
+STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA16}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA16}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Konum
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Dis Hatlar
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Vasitalar
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Endüstriler
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Yollar
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Bitkiler
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Sahipler
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Yollar
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Demiryollari
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Istasyon/Havaalani/Liman
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Binalar/Endüstriler
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vasitalar
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrija
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trenler
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Yol Tasitlari
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Gemiler
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hava Tasitlari
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nakil Rotalari
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kömür Madeni
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Enerji Santrali
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Orman
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Biçki Fabrikasi
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Petrol Rafinerisi
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Çiftlik
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrika
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Petrol Kuyusu
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Demir Madeni
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Çelik Isletmesi
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaki
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cestna vozila
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letala
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Altin Madeni
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Elmas Madeni
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Bakir Madeni
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Su Kaynagi
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Su Kulesi
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Seker Madeni
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Demiryolu Istasyonu
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kamyon Yükleme Yeri
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Otobüs Gari
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Havaalani/Helikopter Pisti
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Liman
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Yesil Alan
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Açik Arazi
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarlalar
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Agaçlar
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kayalar
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Su
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sahibi Yok
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kasabalar
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Endüstriler
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Çöl
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kar
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Mesaj
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna bombonov
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija baterij
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fontana plastike
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drevesa
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kamni
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Iptal
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Tamam
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Çok fazla isim tanimlandi
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Seçili isim kullaniliyor
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -258,20 +278,20 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Emperyal (mil)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metrik (kilometre)
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...sahibi {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Kargo
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Bilgi
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteler
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Toplam Kargo
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Bu trenin toplam kargo kapasitesi:
+STR_0139_IMPERIAL_MILES                                         :Angleski (milje)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS                                      :Metricni (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pripada {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Sposobnost
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Yeni Oyun
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Yükle
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Tek Oyunculu
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Çok Oyunculu
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -279,130 +299,135 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Harita Büyüklügü:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Oyun Seçenekleri
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :birisi{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Dünya haritasi
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Kasaba dizini
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tesvikler
+STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Isletme karlari grafigi
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gelirler grafigi
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Tasinan kargo grafigi
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Performans gecmisi grafigi
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firma degeri grafigi
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kargo bedeli degerleri
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firma lig tablosu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Ayrintili performans degerleri
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf profita
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila tovora
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD Hakkinda
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Kaydet
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Yükle
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Oyundan Çik
-STR_015F_QUIT                                                   :Çik
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Oyundan çikmak istediginizden emin misiniz?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Oyundan Çik
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Siralama Seçenegi(azalan/artan)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Siralama kriterini seç
-SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sirala
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
+STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
+SRT_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Nüfus
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Üretim
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Tasinan
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ad
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ad
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Tarih
-STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Siralanmamis
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numara
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Geçen yilki kari
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Bu yilki kari
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Yas
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Güvenilirlik
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kargo tipine göre toplam kapasite
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Azami Hiz
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
+STR_SORT_BY_UNSORTED                                            :Nesortirano
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Oc
-STR_0163_FEB                                                    :Sub
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
 STR_0164_MAR                                                    :Mar
-STR_0165_APR                                                    :Nis
-STR_0166_MAY                                                    :May
-STR_0167_JUN                                                    :Haz
-STR_0168_JUL                                                    :Tem
-STR_0169_AUG                                                    :Agu
-STR_016A_SEP                                                    :Eyl
-STR_016B_OCT                                                    :Eki
-STR_016C_NOV                                                    :Kas
-STR_016D_DEC                                                    :Ara
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Maj
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Avg
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Dec
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Duraklat
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Kaydet, Oyundan Çik, Çik
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Firma istasyonlarini göster
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Haritayi göster
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Harita, kasaba dizinini göster
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Kasaba dizinini göster
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Firma finans bilgilerini göster
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Genel firma bilgilerini göster
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafikleri göster
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Firma lig tablosunu göster
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Firma trenleri listesini göster
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Firma gemileri listesini göster
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Yakinlastir
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Uzaklastir
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Demiryolu döse
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Yol yap
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Tersane yap
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Havaalani yap
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Agac, isaret vb.yerlestir
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Zemin bilgileri
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seçenekler
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi mapo
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Bakim araligini degistiremiyorum...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Pencereyi kapat
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Pencere basligi - hareket ettirmek için sürükleyin
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pencereyi 'Tüm Pencereleri Kapat' tusu ile kapatilamaz olarak isaretle
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pencere ölçülerini ayarlamak için tiklayip sürükleyin
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Zemin karesindeki bina vb.yi kaldir
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zeminin bir kösesini alçalt
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zeminin bir kösesini yükselt
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kaydirma çubugu - listeyi asagi/yukari kaydirir
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kaydirma çubugu - listeyi sola/saga kaydirir
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Araçlari haritada göster
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Endüstrileri haritada göster
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Tasima rotalarini haritada göster
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Bitkileri haritada göster
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Arazi sahiplerini haritada göster
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Haritada kasaba isimlerini aç/kapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Bu yilki kari: {CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY})
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - dragaj to, da premaknes okno
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe idr. na kvadratu zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob zemlje
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob zemlje
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam gor/dol
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na mapi
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na mapi
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na mapi
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na mapi
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na mapi
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na mapi
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na mapi
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA16} yil ({COMMA16})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA16} yil ({COMMA16})
+STR_AGE                                                         :{COMMA16} let{P o ""} ({COMMA16})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA16} let{P o ""} ({COMMA16})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019E_SHIP                                                   :Gemi
-STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} yaslandi
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} çok yaslandi
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} çok yaslandi ve acilen yenilenmesi gerekli.
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Arazi bilgileri
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Düzenleme bedeli: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Düzenleme bedeli: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestno vozilo
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
+STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
+STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja staro
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja zelo staro
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA16} postaja zelo stara in nujno rabi zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemlji
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Yerel yönetim: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Yok
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ad
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :None
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
@@ -428,6 +453,7 @@
 STR_01BF_20TH                                                   :20.
 STR_01C0_21ST                                                   :21.
 STR_01C1_22ND                                                   :22.
+STR_01C2_23RD                                                   :23.
 STR_01C3_24TH                                                   :24.
 STR_01C4_25TH                                                   :25.
 STR_01C5_26TH                                                   :26.
@@ -440,118 +466,7 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA16}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Kabul edilen kargo: {LTBLUE}{STRING}
 
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ses/muzik
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ses/müzik penceresini göster
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Hepsi
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Eski Stil
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Yeni Stil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Özel 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Özel 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Müzik Sesi
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efekt Sesi
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Seçimde bir önceki parçaya geç
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Seçimde bir sonraki parçaya geç
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Müzik çalmayi durdur
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Müzik çalmaya basla
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Müzik ve ses efektleri seviyesini ayarlamak için sürükle
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Parça{SETX 88}Ad
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Karisik
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Müzik Programi Seçimi
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Parça Indeksi
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Temizle
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Kaydet
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Müzik parçalarinin su anki programi
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}"Tüm parçalar" programini seç
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}"Eski stil müzik" programini seç
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}"Yeni stil müzik" programini seç
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}'Özel 1' (kullanici-tanimli) programini seç
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}'Özel 2' (kullanici-tanimli) programini seç
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Su anki programi temizle(Sadece Özel1 veya Özel2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Müzik ayarlarini kaydet
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Su anki programa eklemek için müzik parçasina tiklayin (Sadece Özel1 veya Özel2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Karisik program açik/kapali seçimi
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Müzik parçasi seçim penceresini göster
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Görüntüyü endüstri/kasaba üzerinde odaklamak için tiklayin
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Zorluk ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Son mesaj/haber raporu
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Mesaj ayarlari
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Mesaj geçmisi
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Son mesaj/haber raporunu göster, mesaj seçeneklerini göster
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mesaj seçenekleri
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Mesaj tipleri:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oyuncu istasyonuna ilk aracin gelisi
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Rakibin istasyonuna ilk aracin gelisi
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Kazalar / felaketler
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firma bilgileri
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomi degisimleri
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Oyuncu araçlari ile ilgili tavsiye / bilgiler
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Yeni Araçlar
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Kargo kabulündeki degisiklikler
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Tesvikler
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Genel bilgiler
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Tüm mesaj tipleri için ayarlar(kapali/özet/dolu)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Özet yeni mesajlar için sesli uyari
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...bir önceki mevkiden çok uzak
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Yüksek seviyeye ulasan firmalar {NUMU16}{}({STRING} Seviye)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firma Lig Tablosu{NUMU16}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Is Adami
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Büyük Yatirimci
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Sektör Öncüsü
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Endüstri Devi
-STR_0217_MAGNATE                                                :Tekel
-STR_0218_MOGUL                                                  :Tekel Devi
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Yüzyilin Tycoon'u
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} '{STRING}' seviyesine ulasti!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} - {STRING} '{STRING}' seviyesine ulasti!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Senaryo olustur
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Senaryo editörü
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Arazi olusturma
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Rasgele zemin
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Zemini sifirla
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zemin alanini arttir
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zemin alanini azalt
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Rasgele zemin olu$tur
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zemini sifirla
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Yer $ekillerini sifirla
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Yer $ekillerini sifirlamak istediginizden emin misiniz?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Yer $ekili olu$turma
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Kasaba olu$turma
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Endüstri olu$turma
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Yol in$aasi
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Kasaba olu$turma
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Yeni Kasaba
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Yeni kasaba olu$tur
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Burada kasaba olu$turamiyorum...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...haritanin kenarina çok yakin
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...ba$ka bir kasabaya çok yakin
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bölge uygun degil
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...çok fazla kasaba
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Kasaba geni$ligini arttir
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Geni$let/Yay
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Rasgele Kasaba
 
 
 ############ range for menu	starts
@@ -573,13 +488,51 @@
 ############ start of townname region
 ############ end of	townname region
 
+STR_CURR_GBP                                                    :Funt ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jen ({YENSIGN})
+STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
 
 
 
 
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
 
-
-
+STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
+STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
+STR_MONTH_MAR                                                   :Marec
+STR_MONTH_APR                                                   :April
+STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
+STR_MONTH_JUN                                                   :Junij
+STR_MONTH_JUL                                                   :Julij
+STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
+STR_MONTH_SEP                                                   :September
+STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
+STR_MONTH_NOV                                                   :November
+STR_MONTH_DEC                                                   :December
 
 
 
@@ -591,6 +544,8 @@
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 
 
 
@@ -600,6 +555,9 @@
 
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}